﻿1
00:00:02,190 --> 00:00:14,710
{\pos(616,89.667)}‫{}||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||{}

2
00:00:01,940 --> 00:00:03,400
(تفضّلي يا (فيبس

3
00:00:03,740 --> 00:00:06,490
من يريد تذوق حلوى
الشوكولاته المميزة التي أعددتها؟

4
00:00:06,660 --> 00:00:08,280
سآخذ قطعة -
أنا أيضاً -

5
00:00:09,740 --> 00:00:11,540
شكراً -
لا أرغب في تناولها -

6
00:00:12,830 --> 00:00:15,080
كلا، سني آلمتني فحسب -
حسناً -

7
00:00:15,210 --> 00:00:16,580
سآخذ واحدة

8
00:00:18,080 --> 00:00:20,790
ما المشكلة؟ أتحتاجين إلى طبيب
أسنان؟ أعرف واحداً ماهراً

9
00:00:21,210 --> 00:00:24,800
أشكرك، طبيبي ماهر أيضاً
لكن لا يمكنني رؤيته

10
00:00:25,010 --> 00:00:27,680
هنا تكمن المشكلة مع أطباء
الاسنان غير المرئيين

11
00:00:29,930 --> 00:00:31,390
لمَ لا تذهبين إليه؟

12
00:00:31,510 --> 00:00:36,310
لانه في كل مرة أقصد
طبيب الاسنان يموت شخص

13
00:00:37,640 --> 00:00:40,190
يا للغرابة! لانّني كلما
قصدت طبيب الاسنان

14
00:00:40,360 --> 00:00:42,860
أسترق النظر إلى داخل
قميص إخصائية الصحة

15
00:00:43,820 --> 00:00:47,530
فيبي)، ما الذي تقولينه؟)

16
00:00:47,820 --> 00:00:52,030
(أجل، أولًا ماتت عمتي (ماري
(ولحقها ساعي البريد (جون

17
00:00:52,160 --> 00:00:54,870
ومن ثم فقدت صديقي
(راعي البقر (ألباينو بوب

18
00:00:56,160 --> 00:01:00,380
هل جميعهم لاقوا حقاً مصرعهم؟ -
أجل، وأنا أجلس على الكرسي -

19
00:01:00,710 --> 00:01:02,540
لهذا أحرص على العناية
جيداً بأسناني الان

20
00:01:02,750 --> 00:01:06,170
المسألة لا تتعلّق بالصحة الفموية
أنظف أسناني لانقذ الارواح

21
00:01:07,170 --> 00:01:09,130
بحقك (فيبس)، أنت لم تقتلي أحداً

22
00:01:09,300 --> 00:01:12,550
صودفت وفاة هؤلاء الاشخاص
عندما قصدت طبيب الاسنان

23
00:01:12,680 --> 00:01:14,350
!إنها محض صدفة

24
00:01:14,510 --> 00:01:17,560
فلتقل ذلك لهم
لكن لا يمكنك فلقد أسلموا الروح

25
00:02:08,820 --> 00:02:10,450
(شكراً (غانتر -
مرحباً -

26
00:02:10,570 --> 00:02:12,950
مرحباً، أيمكنني
الحصول على منديل أيضاً؟

27
00:02:13,120 --> 00:02:15,780
كما لو أنك لا تملك كل شيء

28
00:02:20,370 --> 00:02:24,380
فيبي) أنت تتألمين، هلا تذهبين)
إلى طبيب الاسنان؟ اذهبي فحسب

29
00:02:24,880 --> 00:02:27,090
حسناً، لا بأس
لكن إن كنت الضحية التالية

30
00:02:27,210 --> 00:02:30,470
لا تعودي إليّ بهيئة شبح ضاج
وتسحبيني إلى داخل التلفاز

31
00:02:31,300 --> 00:02:32,680
أعدك بذلك

32
00:02:32,840 --> 00:02:34,800
لكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنك زيارتي

33
00:02:37,180 --> 00:02:38,770
مرحباً، هل (تشاندلر) هنا؟

34
00:02:40,980 --> 00:02:42,560
لا، ليس هنا

35
00:02:44,100 --> 00:02:48,280
(رأى (جوي) لتوّه (جانيس
تعانق زوجها السابق

36
00:02:48,650 --> 00:02:50,030
ماذا؟ -
!يا للهول -

37
00:02:50,150 --> 00:02:52,650
ماذا ستفعل؟
كيف ستخبر (تشاندلر)؟

38
00:02:53,030 --> 00:02:57,660
كنت أفكر في الأمر، وارتأيت
أن الطريقة الانسب هي عدم إخباره

39
00:02:59,040 --> 00:03:02,040
(لا يمكنك كتمان الأمر يا (جوي
إن كنت تعلم بالامر فعليك إخباره

40
00:03:02,160 --> 00:03:04,330
سيقضي هذا الخبر عليه

41
00:03:04,630 --> 00:03:07,210
يمكنك الانتظار حتى أذهب
إلى طبيب الاسنان، لعلّني أقتله

42
00:03:11,510 --> 00:03:15,640
يا للقرف! ذاك الرجل غير المحتشم
يستخدم أرجوحته الجديدة

43
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
إنه كمصنع فطائر دسمة

44
00:03:19,140 --> 00:03:24,560
أنا ذاهبة عند طبيب الاسنان
فلتحذروا من أي شيء قد تقعون فيه

45
00:03:24,730 --> 00:03:31,150
أو يقع عليكم
فلتأخذوا الحيطة والحذر فحسب

46
00:03:32,900 --> 00:03:37,870
...وأريد أن أخبركم فحسب

47
00:03:44,410 --> 00:03:47,420
لديّ مشكلة، عليّ الذهاب
إلى العمل لبضع ساعات

48
00:03:47,580 --> 00:03:49,880
أفسد بعض الاولاد
مجسّم الإنسان المعاصر

49
00:03:50,420 --> 00:03:54,260
ماذا فعلوا؟ -
"وضعوا الطلاء فوق كلمة "إنسان -

50
00:03:55,630 --> 00:04:00,350
ثم أعادوا ترتيب الاحرف
فلنكتف بهذا القدر من الوصف

51
00:04:01,100 --> 00:04:03,890
أتريدني أن أعتني بـ(بن)؟ -
أجل، كنت سأطلب منك هذا -

52
00:04:04,020 --> 00:04:05,390
شكراً

53
00:04:05,520 --> 00:04:11,190
مهلك، مرحباً؟ ماذا عني؟ -
أنت؟ أتريدين الاعتناء بـ(بن)؟ -

54
00:04:14,900 --> 00:04:17,110
سيكون ذلك رائعاً

55
00:04:17,240 --> 00:04:20,740
(طلبت ذلك من (مونيكا
لانني أدرك مدى الفراغ في حياتها

56
00:04:24,410 --> 00:04:25,790
(روس) -
نعم؟ -

57
00:04:25,910 --> 00:04:27,290
لديّ سؤال علمي

58
00:04:27,790 --> 00:04:33,090
إن كان الجنس البشري
في الحقيقة منحرفاً

59
00:04:34,840 --> 00:04:37,180
ألهذا السبب انقرض؟

60
00:04:40,220 --> 00:04:45,060
جوي) الجنس البشري هم أناس) -
أنا لا أنتقدهم -

61
00:04:48,020 --> 00:04:51,650
!انظر (بيني)، إنها ملعقة! ملعقة

62
00:04:52,820 --> 00:04:56,400
أوتعلمين؟ أظنّه قد ضجر

63
00:04:57,400 --> 00:05:00,870
أتريد لعب لعبة الطائرة (بن)؟
أتريد أن نري (رايتشل)؟

64
00:05:01,070 --> 00:05:03,950
تعال إلى هنا، أتريد المرح؟ حسناً

65
00:05:15,170 --> 00:05:17,800
أنت شجاع جداً، شجاع جداً

66
00:05:17,920 --> 00:05:21,640
هل هو بخير؟
إنه بخير عزيزتي، لنجلسه

67
00:05:21,850 --> 00:05:25,310
تعال إلي حبيبي
!يا لك من طفل مطيع

68
00:05:25,930 --> 00:05:30,350
كيف فعلت ذلك به؟ منحني
روس) ثقته! ماذا سيقول؟)

69
00:05:30,480 --> 00:05:32,610
لن يقول شيئاً
لانّنا لن نخبره بالامر

70
00:05:32,810 --> 00:05:34,270
ألن نفعل؟ -
كلا -

71
00:05:34,440 --> 00:05:35,940
حسناً، يروقني ذلك

72
00:05:36,780 --> 00:05:39,070
نحن بخير إذاً؟ نحن بخير
نحن على ما يرام، أليس كذلك؟

73
00:05:39,200 --> 00:05:41,910
لا، لسنا بخير، لسنا بخير
ثمة نتوء، ثمة نتوء

74
00:05:42,200 --> 00:05:45,490
أي نتوء؟ اضغطيه نحو
!الداخل! اضغطيه نحو الداخل

75
00:05:45,870 --> 00:05:47,870
لا يمكنني ضغطه إلى الداخل

76
00:05:49,290 --> 00:05:51,460
حسناً، علينا أن نخفيه -
حسناً -

77
00:05:51,670 --> 00:05:53,540
علينا ذلك -
حسناً -

78
00:05:53,790 --> 00:05:56,130
حين يدخل (روس) من الباب -
أجل -

79
00:05:56,250 --> 00:05:59,220
أريدك أن تأخذيه إلى غرفتك
وتقومي بما تفعلينه عادة

80
00:05:59,340 --> 00:06:01,390
لتجعليه يصرخ

81
00:06:02,970 --> 00:06:07,720
أو بإمكاننا وضع قبعة على رأسه

82
00:06:08,520 --> 00:06:09,980
!قبعة! أجل -
قبعة -

83
00:06:10,140 --> 00:06:11,520
نحتاج إلى قبعة -
نحتاج إلى قبعة -

84
00:06:11,730 --> 00:06:13,110
أين يمكننا إيجاد قبعة صغيرة الحجم؟

85
00:06:13,230 --> 00:06:16,780
!"سأحضر "دب اليوم الماطر -
لانّه يعرف ما العمل؟ -

86
00:06:17,860 --> 00:06:19,320
تباً! أنت عبقرية

87
00:06:19,440 --> 00:06:21,320
إنها مخاطة على رأسه

88
00:06:21,490 --> 00:06:22,990
أعطني إياه -
حسناً -

89
00:06:23,450 --> 00:06:25,200
!يا للهول

90
00:06:27,790 --> 00:06:30,080
الوضع هنا اليوم متأزم جداً

91
00:06:35,960 --> 00:06:37,460
تمهّل قليلاً

92
00:06:39,920 --> 00:06:41,720
أتجد هذه اللالىء جميلة؟

93
00:06:42,550 --> 00:06:44,340
في الواقع، أفضل دراجة هوائية

94
00:06:45,850 --> 00:06:48,600
(اقترب عيد ميلاد (جانيس
وأريد أن أقدّم لها هدية مميزة

95
00:06:50,480 --> 00:06:51,980
ادخل معي -
!مهلك -

96
00:06:55,190 --> 00:06:57,980
إن كنت ستهديها هدية مميزة
فعليك بالورد أو بالسكاكر

97
00:06:58,110 --> 00:07:00,070
فلتهديها علكة
الفتيات يحبن العلكة

98
00:07:00,860 --> 00:07:02,320
!يا لها من فكرة جيدة

99
00:07:02,490 --> 00:07:05,120
عزيزتي (جانيس) أتمنى لك
عيد مولد سعيداً وأنت تمضغين العلكة

100
00:07:06,120 --> 00:07:08,240
أودّ أن أهديها شيئاً جدياً

101
00:07:08,950 --> 00:07:12,080
تريد شيئاً جدياً
أوتعلم ما عليك فعله؟

102
00:07:12,500 --> 00:07:16,040
عليك أن تهديها إحدى
تلك الحقن الشرجية بالباريوم

103
00:07:18,340 --> 00:07:20,210
إنها جدية بكل ما للكلمة من معنى

104
00:07:21,340 --> 00:07:24,470
سأدخل وإياك أن تهديني شيئاً

105
00:07:25,180 --> 00:07:28,560
!كلا، لا يمكنك
لا يمكنك أن تشتري لها اللآلىء

106
00:07:28,720 --> 00:07:31,680
!لا يمكنك ذلك فحسب -
لمَ لا؟ -

107
00:07:33,940 --> 00:07:37,900
حسناً، إليك الحقيقة

108
00:07:39,610 --> 00:07:42,570
الحقيقة هي... الأمر وما فيه -
ما الأمر؟ -

109
00:07:44,660 --> 00:07:46,910
حسناً، ذهبت إلى صالة
"عرض "ملك الافرشة

110
00:07:48,200 --> 00:07:51,080
ورأيت (جانيس) تتبادل
القبل مع زوجها السابق

111
00:07:52,910 --> 00:07:55,830
ماذا؟ -
كانا في مكتبه -

112
00:07:59,340 --> 00:08:02,420
هي لن تقدم على ذلك أبداً
إنها مرتبطة بي

113
00:08:02,800 --> 00:08:05,680
لقد رأيتها يا رجل -
لكنّك مخطىء، فهمت؟ -

114
00:08:05,800 --> 00:08:09,760
!أنت مخطىء -
لست مخطئاً، ليتني كنت كذلك -

115
00:08:12,100 --> 00:08:13,810
أنا آسف

116
00:08:17,690 --> 00:08:20,860
أراهن أن فكرة الحقنة
الشرجية لا تبدو سيئة الان، صح؟

117
00:08:23,240 --> 00:08:25,450
الزي بأكمله يبدو متناسقاً -
صحيح -

118
00:08:25,700 --> 00:08:27,530
كما أنه يبعد التركيز عن القبعة

119
00:08:29,280 --> 00:08:31,240
!أنتما على قيد الحياة، أنتما حيّتان

120
00:08:33,000 --> 00:08:35,620
أرأيت (فيبز)؟ وعدتك
أن أحداً لن يموت، أليس كذلك؟

121
00:08:35,750 --> 00:08:37,750
أجل، سنرى ماذا سيحصل -
أيمكنني إستخدام هاتفكما؟ -

122
00:08:37,960 --> 00:08:39,540
أريد الاتصال بكل معارفي

123
00:08:39,790 --> 00:08:41,800
مؤكد، نحن مفلستان
خذي راحتك

124
00:08:43,630 --> 00:08:46,220
!مرحباً، أنت لم تمت
حسناً، إلى اللقاء

125
00:08:49,050 --> 00:08:50,600
(مونيكا)

126
00:08:51,100 --> 00:08:55,020
لفظ اسمي لتوّه! أسمعت ذلك؟ -
أجل -

127
00:08:56,310 --> 00:08:58,400
مونيكا) ضربتني)

128
00:09:01,020 --> 00:09:02,900
سمعت ذلك

129
00:09:03,900 --> 00:09:05,940
هل قال لتوّه "(مونيكا) ضربتني"؟

130
00:09:06,400 --> 00:09:08,910
!يا للهول! سيشي بي

131
00:09:09,990 --> 00:09:12,080
مونيكا) ضربتني)

132
00:09:13,040 --> 00:09:15,790
عزيزي، كفّ عن قول هذا

133
00:09:16,540 --> 00:09:19,040
إنها ليس ضربة خطيرة
ولا تستحق الذكر حتى

134
00:09:19,290 --> 00:09:21,420
نحن نقوم بذلك دوماً

135
00:09:21,540 --> 00:09:24,420
أرأيت؟ راقب هذا
بن)؟ (بن)؟ (بن)؟)

136
00:09:24,760 --> 00:09:26,550
مونيكا) ضربت رأسها)

137
00:09:26,670 --> 00:09:30,340
!الجميع يضربون رؤوسهم
!(بن) يضرب رأسه وكذلك (رايتشل)

138
00:09:31,090 --> 00:09:33,390
!اضربي رأسك (رايتشل)! هيّا

139
00:09:34,350 --> 00:09:36,180
أليس هذا ممتعاً؟

140
00:09:36,770 --> 00:09:39,390
هل ترى هذا؟ جميعنا نقوم بهذا
حسناً، سأتوقف الان

141
00:09:39,560 --> 00:09:40,940
هل أنت بخير؟

142
00:09:41,690 --> 00:09:45,150
أجل، إن لم تكن هذه لوحة رأسية
فالامر لا يستحق ذلك

143
00:09:55,870 --> 00:09:58,460
كيف حال صغيري؟

144
00:10:01,960 --> 00:10:04,920
ما أدراني؟ أخبريني أنت

145
00:10:06,250 --> 00:10:08,550
أتوّدين أن تخبريني شيئاً؟

146
00:10:09,680 --> 00:10:13,970
لأنّه يمكنك بل يفترض بك
أعني يمكنك أن تهبريني

147
00:10:15,010 --> 00:10:19,690
لمَ عيناك جاحظتان؟ -
فلتخبريني أنت -

148
00:10:20,940 --> 00:10:23,940
لعلّني كنت أعبث مع زوجي السابق

149
00:10:24,270 --> 00:10:26,440
لا! لا! بل أنت من فعل ذلك

150
00:10:26,780 --> 00:10:28,740
!يا للهول -
!حسناً -

151
00:10:28,940 --> 00:10:31,700
كيف علمت بذلك؟ -
أخبرني (جوي)، رآكما تتعانقان -

152
00:10:32,200 --> 00:10:36,030
في المتنزه؟ -
لا، في مكتبه -

153
00:10:36,200 --> 00:10:39,000
كم مرة تعانقتما -
مرتان فقط -

154
00:10:39,330 --> 00:10:43,380
لمَ؟ لمَ تعانقتما؟
لا يجدر بكما أن تتعانقا

155
00:10:43,710 --> 00:10:46,460
آسفة حبيبي، أنا جد آسفة

156
00:10:47,710 --> 00:10:54,720
...لقد...ما حصل كان
أعجز عن التنفس

157
00:10:55,010 --> 00:10:57,890
ألديك كيس أو ما شابه؟ -
أجل -

158
00:10:58,430 --> 00:10:59,930
خذي

159
00:11:04,560 --> 00:11:06,610
إنه الايصال -
سآخذه -

160
00:11:08,320 --> 00:11:09,990
عليّ أن أعرف

161
00:11:13,200 --> 00:11:15,120
هل انتهت علاقتك بي؟

162
00:11:17,450 --> 00:11:19,120
هل انتهت علاقتك به؟

163
00:11:23,460 --> 00:11:25,330
أما زلت تهتمين لأمره؟

164
00:11:28,670 --> 00:11:31,760
أما زلت تهتمين لأمري؟

165
00:11:32,090 --> 00:11:33,550
حسناً، اسمعي

166
00:11:34,430 --> 00:11:38,810
أريد جواباً حاسماً، مفهوم؟
من تختارين؟

167
00:11:40,600 --> 00:11:42,640
هو أم أنا؟

168
00:11:51,110 --> 00:11:52,900
لا أعلم

169
00:11:56,070 --> 00:11:58,530
إن كنتما على قيد الحياة
!عليكما أن تجيبا على الهاتف

170
00:12:03,290 --> 00:12:07,790
حسناً (بن)، لن أخبر والدك
أنك تناولت البوظة قبل العشاء

171
00:12:08,000 --> 00:12:11,130
إن لم تخبره عن حادثة ضرب رأسك

172
00:12:11,510 --> 00:12:15,300
مونيكا)، أولًا، لا أعتقد)
أن (بن) يدرك مفهوم الرشوة

173
00:12:15,590 --> 00:12:17,180
وثانياً

174
00:12:19,680 --> 00:12:22,270
ماذا؟ -
قلت ثانياً -

175
00:12:25,940 --> 00:12:29,110
قلت أولًا أيضاً -
أعلم -

176
00:12:32,070 --> 00:12:33,530
مرحباً -
!مرحباً -

177
00:12:33,690 --> 00:12:35,320
كيف حال صغيري؟

178
00:12:35,900 --> 00:12:37,570
إنه بأحسن حال
أليس كذلك يا (بن)؟

179
00:12:37,780 --> 00:12:39,160
!لم يكن يوماً أفضل حالاً

180
00:12:39,280 --> 00:12:41,030
ماذا فعلتما؟
هل أخذتماه لصيد الحيتان؟

181
00:12:43,450 --> 00:12:44,910
(مونيكا)

182
00:12:45,210 --> 00:12:48,750
!لقد لفظ اسمك
!(هذا رائع! أحسنت (بن

183
00:12:50,130 --> 00:12:51,750
مونيكا) ضربتني)

184
00:12:52,750 --> 00:12:56,470
هذا صحيح
هذا ما سأبدو عليه لو انفجرت

185
00:12:58,970 --> 00:13:03,270
!مرحى! لقد زال سوء الطالع
اتصلت بجميع معارفي، وكلهم أحياء

186
00:13:06,890 --> 00:13:08,350
ماذا؟

187
00:13:08,650 --> 00:13:11,730
ذلك الرجل القبيح غير المحتشم
يبدو هامداً بشكل مريب

188
00:13:17,110 --> 00:13:19,530
تباً! لقد قتلته
قتلت ضحية أخرى

189
00:13:19,740 --> 00:13:23,080
أصبح مفعول هذه البلية أقوى أيضاً
لقضائها على شخص بهذا الحجم

190
00:13:24,200 --> 00:13:26,080
لعلّه يأخذ قيلولة فحسب

191
00:13:26,410 --> 00:13:28,790
أؤكد لكم أنه لم يتزحزح
من مكانه منذ الصباح

192
00:13:29,000 --> 00:13:30,420
ربما علينا الاتصال بأحدهم

193
00:13:30,540 --> 00:13:34,090
ونقول ماذا؟ ذاك الرجل غير المحتشم
الذي نحدق به دوماً لا يتحرك

194
00:13:34,550 --> 00:13:36,260
علينا أن نعرف إن كان ما زال حياً

195
00:13:36,670 --> 00:13:38,430
كيف لنا أن نفعل ذلك؟
لا سبيل إلى ذلك

196
00:13:39,220 --> 00:13:40,840
ثمة طريقة واحدة

197
00:13:41,180 --> 00:13:45,270
نافذته مفتوحة
أقترح أن نلكزه

198
00:13:50,810 --> 00:13:55,780
أتذكر تلك العيدان التي نحتفظ بها
بلا داع عندما نشتري طعاماً صينياً؟

199
00:13:56,570 --> 00:13:59,400
أجل؟ -
حسناً، أصبح لها داع الآن -

200
00:14:00,780 --> 00:14:02,160
ما هو؟

201
00:14:02,410 --> 00:14:05,620
سنقوم بتصميم أداة لكز طويلة جداً

202
00:14:07,290 --> 00:14:08,660
حسناً

203
00:14:12,080 --> 00:14:13,750
ما خطبك؟

204
00:14:16,090 --> 00:14:20,550
(لقد تحدّثت إلى (جانيس -
يا للهول! هل سترجع إليه؟ -

205
00:14:21,430 --> 00:14:25,010
لا تعلم، تقول إنها مغرمة بكلينا

206
00:14:26,640 --> 00:14:31,060
استيقظت هذا الصباح
وكنت مغرماً وسعيداً

207
00:14:32,850 --> 00:14:35,520
أنا المخطئ لأنّني
ابتعت 12 علبة من الواقيات

208
00:14:38,030 --> 00:14:41,240
ولا يمكنني إرجاعها حتى
لانّها اختنقت بالايصال

209
00:14:44,910 --> 00:14:50,830
ماذا ستفعل؟ -
لا أعلم -

210
00:14:53,380 --> 00:14:55,040
ماذا كنت لتفعل لو كنت مكاني؟

211
00:14:57,750 --> 00:15:00,590
لا يهم ما أفعله -
هيّا، أخبرني -

212
00:15:03,640 --> 00:15:08,680
حسناً، لعلك لن ترغب
...في سماع هذا، لكن

213
00:15:11,730 --> 00:15:17,230
لو كنت مكانك، لانسحبت -
ماذا؟ -

214
00:15:20,070 --> 00:15:22,110
ما الذي تقوله؟

215
00:15:25,370 --> 00:15:31,370
لديهما طفل
إنهما بمثابة عائلة

216
00:15:32,710 --> 00:15:37,380
وإن ثمة فرصة لانجاح زواجهما

217
00:15:38,250 --> 00:15:41,210
لا أريد أن يكون الرجل
الذي يعترض طريقهما

218
00:15:45,720 --> 00:15:47,430
هل أنت بخير؟

219
00:15:48,850 --> 00:15:52,980
أتريد المجيء
لنلكز الرجل غير المحتشم؟

220
00:15:56,020 --> 00:15:58,190
لقد غفا أخيراً

221
00:15:59,440 --> 00:16:05,780
ما قصة ذلك النتوء على رأسه؟ -
متأكد من أنه نتوء حديث؟ -

222
00:16:06,110 --> 00:16:09,240
لا أقصد الاهانة، لكن لطالما
اعتبرت رأس (بن) كثير النتوءات

223
00:16:10,660 --> 00:16:13,910
لا بأس إن ضرب رأسه
فهذا من عادة الاطفال

224
00:16:14,080 --> 00:16:17,420
إنها المرة الاولى التي تجالسين فيها طفلًا
متأكد من أنك بذلت قصارى جهدك

225
00:16:17,750 --> 00:16:19,800
!فعلت -
أعلم -

226
00:16:19,920 --> 00:16:22,210
ما أقوله إنه عليك
مراقبة الاطفال طوال الوقت

227
00:16:22,380 --> 00:16:25,590
!فعلت ذلك
!لقد راقبته! راقبته

228
00:16:25,720 --> 00:16:28,220
(راقبت (مونيكا
تضرب رأسه بذاك الشيء

229
00:16:29,850 --> 00:16:31,430
مونيكا) فعلت ذلك؟)

230
00:16:34,520 --> 00:16:36,400
مونيكا)؟) -
أجل -

231
00:16:36,690 --> 00:16:39,980
ألاحظت شيئاً غريباً
يتعلّق بـ(بن) اليوم؟

232
00:16:41,570 --> 00:16:42,940
لا، لمَ؟

233
00:16:43,070 --> 00:16:47,910
كنت ألاعبه وكنا نغني أغنية
الاحرف الابجدية التي كان يجيدها

234
00:16:48,120 --> 00:16:50,580
لكن فجأة بدأ يستثني
"حرفي "الجيم" و"الحاء

235
00:16:50,700 --> 00:16:53,700
بدا الامر وكأنّهما محيا من دماغه

236
00:16:56,040 --> 00:16:57,420
حقاً؟

237
00:16:57,580 --> 00:17:02,800
كما أنه أصبح يمشي
بطريقة غير طبيعية

238
00:17:03,880 --> 00:17:08,800
كما لو أن رجله اليسرى تتحرّك
بسرعة أكبر من رجله اليمنى

239
00:17:09,090 --> 00:17:12,350
إنه يمشي على هذا النحو

240
00:17:14,770 --> 00:17:17,690
تباً! لقد أعقت طفلك

241
00:17:20,230 --> 00:17:22,820
أتمنى أن تجد ذلك
مضحكاً عندما تحترق بالنار

242
00:17:24,320 --> 00:17:27,860
!أيها الوغد
تعلم مدى حبي لذاك الطفل

243
00:17:27,990 --> 00:17:30,410
!مونيكا) ضربتني)
مونيكا) ضربتني)

244
00:17:33,660 --> 00:17:35,370
سأجلب القبعة

245
00:17:39,460 --> 00:17:43,550
(أريد أن أخبرك أمراً يا (جانيس
ولا أريدك أن تقاطعيني

246
00:17:44,090 --> 00:17:50,640
لانّه لن يكون سهلًا -
حسناً -

247
00:17:53,470 --> 00:17:56,180
(أظن عليك العودة إلى (غاري

248
00:17:57,680 --> 00:18:00,310
لا أريد أن أكون الشخص
الذي يشرذم عائلة

249
00:18:01,440 --> 00:18:04,570
انفصل والداي بسبب هكذا شخص

250
00:18:05,030 --> 00:18:10,990
كلما كنت أراه، كنت دائماً
أفكر في أنه سبب انفصالهما

251
00:18:11,240 --> 00:18:13,620
كنت أكره ذاك الرجل

252
00:18:15,200 --> 00:18:20,000
قلّما كان يهمني لطفه
أو مدى السعادة التي منحها لوالدي

253
00:18:24,840 --> 00:18:28,220
!واعجباه -
!أجل -

254
00:18:30,880 --> 00:18:32,760
إنه الصواب

255
00:18:33,890 --> 00:18:35,810
!أنت محق

256
00:18:36,890 --> 00:18:44,730
لكن قبل أن أقول وداعاً
(أريد أن تعرف أمراً (تشاندلر

257
00:18:46,150 --> 00:18:54,450
شعوري تجاهك جعلني أفهم أخيراً
(معنى أغنية (ليونيل ريتشي

258
00:18:56,330 --> 00:19:01,080
ما يجمع يحاكي الحب
الذي نشاهده في الأفلام

259
00:19:02,460 --> 00:19:04,460
أنت توأم روحي

260
00:19:05,590 --> 00:19:09,210
ولا أصدّق أنّنا
لن نمضي بقية حياتنا معاً

261
00:19:11,550 --> 00:19:15,300
لا تتركيني إذاً -
ماذا؟ -

262
00:19:15,640 --> 00:19:18,390
انسي ما قلته، كنت أهذي
!اختاريني أنا

263
00:19:18,930 --> 00:19:22,440
!لا، كنت محقاً
عليّ أن أعطي زواجي فرصة أخرى

264
00:19:22,640 --> 00:19:24,560
!لا، ليس عليك هذا

265
00:19:24,730 --> 00:19:28,190
بل عليك أن تعطي
طلاقك فرصة أخرى

266
00:19:31,950 --> 00:19:33,610
!آسفة

267
00:19:38,410 --> 00:19:41,710
لا ترحلي -
عليّ الرحيل -

268
00:19:42,870 --> 00:19:46,250
!لا!@ لا! لا

269
00:19:46,630 --> 00:19:53,260
حبيبي، الناس يحدّقون بنا -
!لا يهمّني! لا يهمّني -

270
00:19:54,720 --> 00:19:58,220
حسناً، سأغادر الان

271
00:20:01,430 --> 00:20:03,600
لا يمكنك المغادرة
!فحذاؤك معي

272
00:20:07,560 --> 00:20:09,940
(وداعاً (تشاندلر بينغ

273
00:20:21,620 --> 00:20:24,580
تملك (رايتشل) حذاء مشابهاً
لكن باللون الأحمر القاتم

274
00:20:26,920 --> 00:20:31,630
تذكروا أنه يصعب التحكم
بشيء بهذا الحجم وبهذا الطول

275
00:20:32,090 --> 00:20:34,380
لحسن حظي أنني أتمتع
بخبرة واسعة في هذا المجال

276
00:20:35,300 --> 00:20:39,760
!هلا تركزون
فحياة رجل غير محتشم على المحك

277
00:20:40,220 --> 00:20:41,600
أؤكد لكم أنه ميت

278
00:20:41,810 --> 00:20:45,100
ما سنحصل عليها هو جثة
!رجل سمين مغروزة فيها عصا

279
00:20:46,770 --> 00:20:48,860
سيداتي وسادتي لنبدأ اللكز

280
00:20:49,400 --> 00:20:53,530
اثبتوا، اثبتوا
حسناً، قليلًا إلى الاعلى

281
00:20:54,780 --> 00:20:57,490
انتبهوا إلى الزواية
حسناً، حسناً

282
00:20:57,780 --> 00:20:59,700
نحن نقترب من النافذة

283
00:21:02,830 --> 00:21:05,500
الكزوه بالابرة، الكزوه بالابرة

284
00:21:11,090 --> 00:21:13,710
!إنه حي! إنه حي

285
00:21:15,800 --> 00:21:18,090
ومع ذلك نواصل لكزه

286
00:21:18,300 --> 00:21:20,720
!حسناً، اسحبوا الاداة
!اسحبوا الاداة

287
00:21:21,890 --> 00:21:23,770
لا يبدو سعيداً

288
00:21:24,810 --> 00:21:27,810
ها هو الآن يرينا أداة اللكز خاصته

289
00:21:28,770 --> 00:21:31,690
!لن يصل أبداً إلى هنا يا صاح

290
00:21:38,450 --> 00:21:43,290
سأضمّك بشدة بين ذراعيّ

291
00:21:44,490 --> 00:21:48,830
لا يمكنني مقاومة سحرك

292
00:21:49,710 --> 00:21:53,500
وحبّك -
وحبّك -

293
00:21:54,760 --> 00:22:02,260
سأكون مجنونك، أنا متأكد

294
00:22:03,350 --> 00:22:09,940
تعرفين أنني لا أمانع -
ألا تعرفين أنني لا أمانع؟ -

295
00:22:11,940 --> 00:22:16,440
أنت هي الحياة بالنسبة إليّ

296
00:22:16,820 --> 00:22:20,110
أعلم -
أعلم -

297
00:22:20,240 --> 00:22:28,580
لقد وجدت فيك
حبّي الذي لا يفنى

298
00:22:31,710 --> 00:22:35,250
حبّي الذي لا يفنى

299
00:22:37,510 --> 00:22:39,300
حبّي

