1
00:00:02,890 --> 00:00:04,259
حسنا , هل ستساعدوننى ياشباب

2
00:00:04,259 --> 00:00:05,610
أو أنكم ستقفون وتشاهدوننى وأنا أناضل ؟

3
00:00:05,615 --> 00:00:07,469
نشاهدك تناضل
الثانيه

4
00:00:07,469 --> 00:00:09,788
ولكن يظل , هذا ممتعا أن نراك كأبا ً

5
00:00:10,063 --> 00:00:10,934
حقا ؟

6
00:00:10,934 --> 00:00:14,511
كليا , ولكننى أحيانا أشعر
... بقليل

7
00:00:14,604 --> 00:00:16,174
حسنا , ماهذا ؟

8
00:00:16,178 --> 00:00:17,869
أنت لست مجنونا بـ

9
00:00:17,874 --> 00:00:19,906
هذه القمامه , او هذه الشقراء الوهميه

10
00:00:19,906 --> 00:00:21,744
المعتوه , نهود مزيفه

11
00:00:21,744 --> 00:00:24,162
فى هذه الليله لكى تأتوا بهذا الطفل

12
00:00:24,162 --> 00:00:25,368
لقد قالت هذا بطريقه جيده

13
00:00:25,368 --> 00:00:28,358
(هذا ليس صحيحا يا (جيل

14
00:00:28,358 --> 00:00:31,167
لقد حصلنا أنا وأمك على
ليله فى المساء

15
00:00:31,167 --> 00:00:33,478
جيل) ؟)
(لقد أعتقدت أن أسمها (تيمبا

16
00:00:33,483 --> 00:00:35,638
(نعم , لقد أسميتها أمها (تيمبا

17
00:00:35,638 --> 00:00:37,068
ولكنها جعلتنى ألفظ الاسم الاوسط

18
00:00:37,068 --> 00:00:38,890
(لذا من هنا وصاعدا أناديها بـ (جيل

19
00:00:38,890 --> 00:00:40,035
(سوف أظل مع (تيمبا

20
00:00:40,035 --> 00:00:41,298
لأنك تكرهه كثيرا ً

21
00:00:41,298 --> 00:00:42,332
وكذلك أنا

22
00:00:43,142 --> 00:00:44,367
ما هذا بحق الجحيم ؟

23
00:00:44,367 --> 00:00:45,541
أحتاج الى المفتاح

24
00:00:45,541 --> 00:00:48,326
(ياعزيزتى , لقد قمت بتثبيتهم لأن (جيل

25
00:00:48,326 --> 00:00:49,071
(تيمبا)

26
00:00:49,071 --> 00:00:51,228
سوف تظل (جيل ) هنا كثيرا ً

27
00:00:53,637 --> 00:00:55,886
حسنا , هل ستساعدوننى ياشباب
أو أنكم ستقفون وتشاهدوننى وأنا أناضل ؟

28
00:00:55,890 --> 00:00:56,868
الثانيه ؟

29
00:00:56,873 --> 00:00:59,970
يالهى , يجب أن أحصل على شرابا ً

30
00:01:08,705 --> 00:01:10,525
(هل هذه الصور لك أنت و (بوبى

31
00:01:10,525 --> 00:01:11,703
من رحلة صيد قديمه ؟

32
00:01:11,703 --> 00:01:12,914
انهم جميعا صور الزفاف

33
00:01:12,914 --> 00:01:14,685
"لقد قدنا الى جزيره فى " أى تى فى

34
00:01:14,685 --> 00:01:15,947
عندما أتزوج

35
00:01:15,947 --> 00:01:18,140
أمل فقط أن أكون حاملا ً كمثلك

36
00:01:18,680 --> 00:01:19,780
هل مصوركم كان مقززا ً

37
00:01:19,780 --> 00:01:21,797
او أنكم تعرفون أناس كثيرا
ليس لديهم أى رؤوس ؟

38
00:01:21,797 --> 00:01:25,038
(أنه عم (بوبى
لقد كان حقا لطيفا

39
00:01:25,043 --> 00:01:26,529
ولكن عندما فتحنا ألبوم صورنا

40
00:01:26,533 --> 00:01:29,124
لقد كان هناك حوالى
تسع صور لقضيبه

41
00:01:29,553 --> 00:01:31,214
انه حقا فى السجن الان

42
00:01:31,568 --> 00:01:34,513
اذا هذه المره سوف نستخدم
محترفا ً

43
00:01:34,662 --> 00:01:36,376
مرحبا , مرحبا , مرحبا

44
00:01:37,414 --> 00:01:38,974
ألاحظتم ياشباب أى شئ ؟

45
00:01:40,185 --> 00:01:41,905
! لقد أختفت الخوذه

46
00:01:41,905 --> 00:01:42,995
أكان لديك خوذه ؟

47
00:01:42,995 --> 00:01:45,094
يالهى , لقد اعتقدت أن هذا
سيكون أمرا ً مهما ً

48
00:01:45,243 --> 00:01:47,204
مصورون حفلات الزفاف , صحيح ؟

49
00:01:47,237 --> 00:01:49,455
اتريدون حقا ياشباب أن ترون
بعض الصور الحقيقيه ؟

50
00:01:49,455 --> 00:01:50,978
أنت تعرف أننا نريد

51
00:01:50,978 --> 00:01:52,603
سأحضر أغراضى

52
00:01:52,859 --> 00:01:53,702
أركضوا

53
00:01:53,702 --> 00:01:57,378
توقفوا ! والان تذوقوا وأشتموا نبيذكم

54
00:01:57,536 --> 00:02:00,255
لقد وجدت قطعه من الزجاج

55
00:02:02,497 --> 00:02:04,485
هذا " السانجيريا" يذكرنى عندما
"ذهبت الى " بامبولنا

56
00:02:04,490 --> 00:02:06,105
لكى نصور ركض الثيران

57
00:02:06,105 --> 00:02:08,221
(هذا الرجل الذى كان يصادق (ميشل
فعل هذا معى

58
00:02:08,221 --> 00:02:09,180
هل كان وسيما ؟

59
00:02:09,180 --> 00:02:11,262
لا , لقد كان لديه ارجل قصيره

60
00:02:11,262 --> 00:02:13,441
ألقيت فلة الصغيرة المسكينة
من الطابق الثانى

61
00:02:13,441 --> 00:02:14,312
ولم يراه بعد ذلك

62
00:02:15,003 --> 00:02:16,339
نعم ! انهم يحبون بعضهم

63
00:02:16,339 --> 00:02:18,934
نحن .. نحن سنقوم بالخروج معا
طوال الوقت

64
00:02:19,166 --> 00:02:23,871
ياصديقى , سوف أقبّل مقدمة راسك

65
00:02:25,571 --> 00:02:26,590
يجب أن تعتادى على ذلك

66
00:02:26,595 --> 00:02:29,567
هؤلاء الاغبياء دائما
ما يقومون بأشيائهم معا ً

67
00:02:29,567 --> 00:02:31,030
أنه لى

68
00:02:32,823 --> 00:02:36,531
لنقوم بحفاتنا

69
00:02:40,307 --> 00:02:41,896
لنقوم بذلك

70
00:02:47,340 --> 00:02:49,968
يوجد جمال كثير فى التصوير

71
00:02:49,968 --> 00:02:51,538
اردت فقط ان اضع فى أعتباركم

72
00:02:51,542 --> 00:02:53,168
وأقلب هذا رأسا على عقب

73
00:02:53,173 --> 00:02:54,569
لذا شعار عملى هو

74
00:02:54,574 --> 00:02:57,956
"إخراج الجمال من الجمال"

75
00:02:57,956 --> 00:03:00,164
انت حقا لا يمكنك رؤية الجمال

76
00:03:00,164 --> 00:03:01,583
شكرا لك

77
00:03:03,396 --> 00:03:04,356
لا

78
00:03:04,356 --> 00:03:08,314
حسنا , اعتقد ان هذه الغزاله
ستكون ممتنه لان لديها صوره كهذه

79
00:03:09,367 --> 00:03:11,235
حسنا , أنا احب هذه

80
00:03:11,235 --> 00:03:13,690
سوف أقوم بوضع هذه على حائطى

81
00:03:13,690 --> 00:03:15,240
فى الحقيقه أنت تحمليها
بطريقه خاطئه

82
00:03:15,240 --> 00:03:16,750
إنها أصابع قدم مقطعه

83
00:03:19,689 --> 00:03:21,664
إنها افضل صوره للأصابع المقطعه

84
00:03:21,664 --> 00:03:23,383
قد رأيتها من قبل

85
00:03:23,732 --> 00:03:26,252
نعم , لا يمكننى التوقف
عن النظر اليها

86
00:03:30,509 --> 00:03:33,131
انا تقريبا سأجن

87
00:03:33,644 --> 00:03:37,561
من الواضح , أننى لا أستطيع التحكم
فى هفواتى هذه

88
00:03:38,590 --> 00:03:39,456
لا شئ ؟

89
00:03:39,461 --> 00:03:41,338
أنا لا أستبدل الكرات المهدئه

90
00:03:41,762 --> 00:03:43,858
ولكن صور (تراف) ليست بهذا السوء

91
00:03:43,863 --> 00:03:46,308
سلاح الحقيقه
ماذا تعتقدين فى هذا ؟

92
00:03:46,308 --> 00:03:48,315
انها مثل النظر الى جرح مفتوح

93
00:03:48,516 --> 00:03:50,863
.. خاصة الصوره للجرح المفتوح

94
00:03:50,863 --> 00:03:52,964
.. ولكن طريقه أمى كانت بسيطه

95
00:03:52,968 --> 00:03:56,323
أدعم دائما طفلك ,, مهما كان الامر

96
00:03:56,696 --> 00:03:59,284
حسنا , لقد استطعنا فى النهايه
فتح باب المبرد

97
00:03:59,284 --> 00:04:01,180
سوف أصلى حتى لاينكسر هذا
فبإمكان طفل ما أن يقوم بإغلاقه

98
00:04:01,185 --> 00:04:04,752
لقد أغلق هذا المبرد منذ
ما يقرب من 15 سنه

99
00:04:04,752 --> 00:04:06,452
.... انظر الى هذا , أنه مثل

100
00:04:06,452 --> 00:04:08,013
وقت الكبسوله

101
00:04:08,097 --> 00:04:11,166
كرات , وقمصان

102
00:04:12,084 --> 00:04:13,062
هذه الشرائط القديمه

103
00:04:13,066 --> 00:04:15,372
اتذكرين هذه الاشياء التى
كنت تضعيها حول أنفك ؟

104
00:04:15,554 --> 00:04:16,863
سوف ،آخذهم

105
00:04:17,413 --> 00:04:19,788
انتم ! أنظروا الى هذا الفيل اللطيف

106
00:04:19,788 --> 00:04:21,716
"يدعى " بوب دول

107
00:04:21,716 --> 00:04:24,288
شريط الكاسيت لـ "فيليت وود

108
00:04:24,288 --> 00:04:26,849
أتعرفون ان (فبيت وود) قد تزوجت
(من (ستيف نيكس

109
00:04:26,849 --> 00:04:28,288
لا أعتقد هذا

110
00:04:28,288 --> 00:04:29,327
حسنا , هذا صحيحا ً

111
00:04:29,327 --> 00:04:31,475
ما هذا ؟

112
00:04:31,475 --> 00:04:35,470
يبدو وكأنه صانع دخان فى
ملهى ليلى

113
00:04:35,773 --> 00:04:37,968
(هذا هو (سايمون

114
00:04:39,350 --> 00:04:40,645
(أسفه يا (جيلى بين

115
00:04:40,645 --> 00:04:43,832
انه لسن الـ 18 وما فوق , وليس لك

116
00:04:43,832 --> 00:04:46,392
لا , لا يمكن ان يرى (بوبى) هذا

117
00:04:46,392 --> 00:04:47,855
أريد بعض أعواد الثقاب

118
00:04:49,108 --> 00:04:50,287
اللعنه على ذلك

119
00:04:51,186 --> 00:04:52,690
تكلم عن الحظ

120
00:04:52,690 --> 00:04:54,534
كما كانت تفلع (جولز) وستقوم
بحرق اشيائى

121
00:04:56,793 --> 00:04:59,574
لقد حصلت على فتاتك الرائعه
وسروالك الرائع

122
00:04:59,578 --> 00:05:01,679
لقد قمنا بليلتنا الرائعه
فى الامس

123
00:05:01,679 --> 00:05:02,816
نعم , هيا

124
00:05:02,820 --> 00:05:04,223
يجب أن نحتفل

125
00:05:04,223 --> 00:05:04,759
نعم

126
00:05:04,759 --> 00:05:06,012
ماذا عن ركله مزدوجه بالارجل ؟

127
00:05:06,012 --> 00:05:07,063
نعم

128
00:05:11,126 --> 00:05:11,936
(أتعرف , بعد (جولز

129
00:05:11,936 --> 00:05:14,055
لم أكن أعتقد أننى سأنجح
مع شخصا ً أخر

130
00:05:14,055 --> 00:05:16,672
ولكننى فى النهايه أشعر أننى
مستعد لشيئا ً حقيقا ً

131
00:05:16,672 --> 00:05:18,019
أنا سعيد , يا صديقى

132
00:05:18,052 --> 00:05:20,943
أنا لن أفعل أى شئ
... (يجعل علاقتى تفسد مع (أنجى

133
00:05:22,485 --> 00:05:23,803
ولكنها يمكن أن تفعل

134
00:05:25,285 --> 00:05:27,200
! اللعنه عليك الى الجحيم

135
00:05:32,053 --> 00:05:33,711
... أنا متعبه

136
00:05:34,326 --> 00:05:37,973
أو أن هذا يكون من طفلى الجيد ؟

137
00:05:38,201 --> 00:05:39,920
أنا احب ثيابى الصغير هذا

138
00:05:39,939 --> 00:05:40,903
وانا ايضا

139
00:05:40,903 --> 00:05:43,254
وهذه الاشياء كبيره جدا
على شكل وجهى

140
00:05:43,254 --> 00:05:44,764
وعندما كنت عارض أزياء

141
00:05:44,769 --> 00:05:47,293
الاول , الملح والماء

142
00:05:47,577 --> 00:05:51,997
ثانيا , ماسك الطين
ثالثا , الانتظار

143
00:05:51,997 --> 00:05:54,131
لا , انت لا تريدين ان تستخدمى
هذه المعدات

144
00:05:54,131 --> 00:05:56,542
وعندها حئت بهذه الاشياء لتعدنى
الى المنزل

145
00:05:58,104 --> 00:06:00,596
يا سيده السلسه .. يا رجل خط الأنف

146
00:06:00,866 --> 00:06:02,523
حسنا , دعينى أقول فقط , أنك
أما رائعه

147
00:06:03,962 --> 00:06:05,873
لم أنتهى -
ومن يمنعك ؟ -

148
00:06:05,873 --> 00:06:08,421
حسنا , أنت تعرفين أننى أريد
ان أكون مصورا ً

149
00:06:08,421 --> 00:06:10,325
وأريد أن أعرف

150
00:06:10,329 --> 00:06:13,702
ان هذه اول عملا احترافيا لك

151
00:06:13,702 --> 00:06:17,358
لذا أعتقد انه بإمكانى أن
ألتقط صور زفافك

152
00:06:25,049 --> 00:06:26,050
اذا ؟

153
00:06:26,055 --> 00:06:28,607
ماذا يسعنى أن اقول , لا ؟

154
00:06:28,607 --> 00:06:30,275
! رائع

155
00:06:30,275 --> 00:06:31,546
اسمعى , أعرف ان هذا سيكون
أمرا مهما لك

156
00:06:31,546 --> 00:06:33,223
لذا أريدك ان تكونى قادره
على التفكير فيه

157
00:06:33,223 --> 00:06:35,603
خذى وقتك , وسأعود اليك

158
00:06:39,227 --> 00:06:40,279
لعب جيد

159
00:06:40,284 --> 00:06:41,262
اصمت

160
00:06:41,267 --> 00:06:44,075
... اوه , هذا

161
00:06:44,652 --> 00:06:46,018
بحقك
انت لم تتركى لى المجال لرؤيه هذا ؟

162
00:06:46,018 --> 00:06:47,536
هذا أفضل جزء

163
00:06:52,538 --> 00:06:54,620
هذا غريب , أن لدى أصباق فى المرحاض

164
00:06:54,620 --> 00:06:56,637
وانت لديك بعض عظام الدجاج
والانسجه

165
00:06:56,637 --> 00:06:59,814
وزوج من النظارات الشمسيه , وحفاظات

166
00:07:00,354 --> 00:07:02,594
لقد قامت طفلة (جرايسون) بفعل كل هذا

167
00:07:02,781 --> 00:07:04,355
انا لدى منزل ملئ بأشياء

168
00:07:04,355 --> 00:07:07,564
لا يمكننى أن افتحها , بالاضافه الى المرحاض

169
00:07:07,886 --> 00:07:10,368
ايلى) , لدى الـ " تى تى" فى الساحه)

170
00:07:10,368 --> 00:07:12,995
لما لاتذهبين الى الاستحمام فقط ؟

171
00:07:13,060 --> 00:07:14,569
مقرف

172
00:07:14,569 --> 00:07:15,454
بين هذا

173
00:07:15,454 --> 00:07:17,159
وأغراض (تراف) للتصوير فى حفل الزفاف

174
00:07:17,159 --> 00:07:18,626
سوف أصاب بالجنون

175
00:07:18,626 --> 00:07:21,728
اذا نفع هذا , سيكون (جرايسون) بخير
(لما يفعله (تراف

176
00:07:21,728 --> 00:07:24,039
لانه بالفعل لديه
صور حفل زفاف رائعه

177
00:07:25,730 --> 00:07:27,970
انت لديك صوره من حفل
زفافك الاول ؟

178
00:07:27,998 --> 00:07:30,746
لقد قلت لى أنها من
مبنى الاخلاص

179
00:07:30,797 --> 00:07:32,927
أنا فى بعض الاحيان اكذب على
بعض الاشياء

180
00:07:34,216 --> 00:07:35,916
سوف تذهب الى الحوض

181
00:07:36,656 --> 00:07:37,402
.. أسمع

182
00:07:37,402 --> 00:07:39,322
ربما تكون هذه المره الاخيره التى

183
00:07:39,322 --> 00:07:42,059
أحصل فيها على صور زفاف
رائعه

184
00:07:42,059 --> 00:07:43,084
ربما ؟

185
00:07:43,084 --> 00:07:44,146
ولكنى لن احصل عليهم

186
00:07:44,146 --> 00:07:47,677
اذا قام (ترافيس) برش بعض
دماء الكلاب أسفل حفل الزفاف

187
00:07:47,677 --> 00:07:50,695
هذا سئ جدا , لأم من المفترض
ان تدعم ابنها دائما

188
00:07:50,695 --> 00:07:54,165
بنسبه 100% , مهما يكن
اقتباس مباشر

189
00:07:54,165 --> 00:07:56,559
قيلت بواسطه حكمة أمى الغبيه

190
00:07:56,563 --> 00:07:58,948
.. كما تعرفين , كما اننا والدين

191
00:07:58,953 --> 00:08:00,249
والدين ؟

192
00:08:00,468 --> 00:08:03,955
لقد اكتشفت فقط انك أبا
منذ 48 ساعه فقط

193
00:08:03,955 --> 00:08:06,197
نعم , اهدؤا أنتم الاثنين

194
00:08:06,197 --> 00:08:09,083
والان , كما انك والدين منذ سنين عديده

195
00:08:09,088 --> 00:08:09,838
ما اعتقده -
انتظرى -

196
00:08:09,838 --> 00:08:11,305
سوف أجعلك تنهين هذا الاعتقاد

197
00:08:11,305 --> 00:08:14,147
اذا استطعت ان تقولى لى أين هو
ولدك الان

198
00:08:14,147 --> 00:08:15,446
أنا منسحبه

199
00:08:15,502 --> 00:08:18,497
انا أعرف ان عمل ( تراف) مخيف
نوعا ما

200
00:08:18,497 --> 00:08:20,398
ولكن لديه الموهبه

201
00:08:20,398 --> 00:08:23,024
أعنى , أعتقد , ربما , لا أعرف

202
00:08:23,061 --> 00:08:24,924
حسنا , أريد ان أكتشف اذا
كان يستطيع القيام بذلك

203
00:08:28,600 --> 00:08:30,299
هل هذه من شهر عسلك ؟

204
00:08:30,299 --> 00:08:34,054
انه أنا وابنة عمى

205
00:08:34,637 --> 00:08:35,764
الحوض

206
00:08:36,438 --> 00:08:37,836
ما ذا كنت تفعلين مع

207
00:08:37,836 --> 00:08:39,238
هذا الرجل ؟

208
00:08:39,238 --> 00:08:40,454
,,, أعرف انك منزعج , ولكن

209
00:08:40,454 --> 00:08:41,507
يالهى

210
00:08:41,791 --> 00:08:42,825
لقد وقف فوق قدمى ؟

211
00:08:42,825 --> 00:08:46,354
لقد كان هذا انا
! كيف استطعت ان تفعلى هذا لنا ؟

212
00:08:46,354 --> 00:08:47,911
لقد كنا نتواعد منذ بعض الاسابيع

213
00:08:47,911 --> 00:08:50,318
وانت لم تقل انك تريد ان تكون
متميزا ً

214
00:08:50,318 --> 00:08:51,525
لقد فعلت

215
00:08:51,608 --> 00:08:53,229
فى كل مره كنت اقبلك فيها
.. كانت شفتاى تقول

216
00:08:53,229 --> 00:08:57,044
"أنجى) . أريد .. أن .. أكون ... متميزا)"

217
00:08:57,044 --> 00:09:00,113
لماذا تحتاج شفتاك أصابعك
لكى تجعلها تتكلم ؟

218
00:09:00,113 --> 00:09:01,246
لا أعرف

219
00:09:01,456 --> 00:09:02,411
يالهى

220
00:09:02,411 --> 00:09:03,608
حسنا , يجب ان تتوقف

221
00:09:03,608 --> 00:09:04,496
أنا ساخن جدا

222
00:09:04,496 --> 00:09:06,057
لما لا تأخذ خمسه ؟

223
00:09:08,638 --> 00:09:10,687
لقد اعتقدت ان لدينا شيئا مميزا

224
00:09:11,422 --> 00:09:14,036
لقد كنت مخطئا ً , لقد إنتهينا

225
00:09:16,025 --> 00:09:17,278
سوف اقف على قدمك الان

226
00:09:17,278 --> 00:09:18,982
اذا لم أكن قد طلبت التشيز برجر

227
00:09:18,986 --> 00:09:20,669
تشيز برجر

228
00:09:24,432 --> 00:09:26,639
مرحبا (جبلى بين) انا سعيده
انك هنا

229
00:09:26,751 --> 00:09:27,711
.. بالطبع أنت كذلك

230
00:09:27,711 --> 00:09:29,323
لأننى رائعه

231
00:09:29,323 --> 00:09:30,860
(من فضلك جربى (سايمون

232
00:09:30,860 --> 00:09:32,694
أريد ان اعرف اذا كانت
جيلى بين) تستطيع القيام بذلك)

233
00:09:32,694 --> 00:09:34,419
لقد طلبت منى (جولز) أطلب

234
00:09:34,419 --> 00:09:37,367
ولكن لماذا تنادنى بـ (جيلى بين) ؟

235
00:09:37,367 --> 00:09:41,377
حسنا يا (جى بى) عندما
استأجرتك (جولز) أول مره

236
00:09:41,382 --> 00:09:43,273
لقد اعتقدت ان تفكيرك بسيط

237
00:09:43,273 --> 00:09:45,061
يمكنها ان تقنعك

238
00:09:45,061 --> 00:09:47,656
وهذه هى (جيلى بين) اغلى من
الذهب

239
00:09:47,656 --> 00:09:50,613
(وقامت بالدفع لك كـ (جيلى بين

240
00:09:50,665 --> 00:09:53,826
وهذا المفهوم فى النهايه
.. تم اختصاره فى اسمك المستعار

241
00:09:53,952 --> 00:09:55,052
(جيلى بين)

242
00:09:55,057 --> 00:09:56,440
ليس قبيحا كما تظنين

243
00:09:56,589 --> 00:10:00,193
سنرى , (سايمون) أحصل عليها

244
00:10:00,538 --> 00:10:03,986
لن اقوم بلعب لعبتك السخيفه هذه
(يا (إيلى

245
00:10:16,096 --> 00:10:16,897
انتظر

246
00:10:16,902 --> 00:10:18,569
.. انتظريه

247
00:10:21,079 --> 00:10:22,477
اللعنه

248
00:10:24,936 --> 00:10:26,510
هذا مقزز

249
00:10:26,939 --> 00:10:28,411
الان , اعرف كيف تشعر بالظبط

250
00:10:28,411 --> 00:10:30,609
عندما كنت اغش عليك
طوال هذا الوقت

251
00:10:30,609 --> 00:10:32,137
انه يشعر باختلاف قليلا ً

252
00:10:32,938 --> 00:10:34,651
انا اعنى , انها كانت صديقتك
لمدة اسبوعين

253
00:10:34,651 --> 00:10:37,400
وقد قبلت رجلا , ونحن
سنتزوج

254
00:10:37,405 --> 00:10:39,496
وقكت بضرب ألاف من النادلات

255
00:10:39,706 --> 00:10:41,695
هل جزء النادلات ما يعطى
الاختلاف ؟

256
00:10:41,872 --> 00:10:43,329
بالتاكيد , ولما لا ؟

257
00:10:44,634 --> 00:10:47,340
يالهى , لا اريد ان أرى وجهها
مره اخرى

258
00:10:47,456 --> 00:10:50,498
لماذا تقوم باستعمال كلمة" أبدا" كثيرا ؟

259
00:10:55,268 --> 00:10:56,748
اذا , لماذا لا تريد ان تتحدث الى ؟

260
00:10:56,748 --> 00:10:58,528
ماذا ؟
انت طلبت منها ان تأتى الى هنا ؟

261
00:10:58,528 --> 00:11:01,471
(انها مُعلمه (تراف
وانا أريد ان اعرف

262
00:11:01,648 --> 00:11:02,971
هل هو موهوب ؟

263
00:11:02,999 --> 00:11:04,471
حسنا -
كاذبه -

264
00:11:04,471 --> 00:11:05,197
(بوبى)

265
00:11:05,197 --> 00:11:07,112
لا , ل , لا
هذه لايدى لم تلمس

266
00:11:07,112 --> 00:11:08,864
هذه القدم بعد الام

267
00:11:09,078 --> 00:11:10,787
نعم , سوف اتخلى عن اليد أيضا ً

268
00:11:10,787 --> 00:11:12,249
لان , حسنا , ليس أمرا شخصيا

269
00:11:12,249 --> 00:11:14,010
انه فقط اننا لم نكن اصدقاءا
لفتره طويله

270
00:11:14,010 --> 00:11:16,944
ان (تراف) موهوبا جدا

271
00:11:16,944 --> 00:11:18,346
حقا ؟ -
نعم -

272
00:11:18,346 --> 00:11:21,220
هل يمكنه ان يأخذ صور الزفاف ؟ -
قطعا -

273
00:11:21,220 --> 00:11:23,595
اذا , أيمكن ان يكون هذا حياته العمليه ؟ -
بالتاكيد -

274
00:11:23,595 --> 00:11:26,600
! إن ولدى سيكون سعيد انه يفعل شيئا يحبه

275
00:11:26,600 --> 00:11:28,635
لا , لن يكون سعيدا ً

276
00:11:28,799 --> 00:11:29,763
يوجد اربعه مصورين

277
00:11:29,763 --> 00:11:32,133
فى كل العالم الذين يعيشون
من عمل هذا

278
00:11:32,548 --> 00:11:34,341
لماذا تعتقدين أننى قد أخذت مهنة التدريس ؟

279
00:11:34,699 --> 00:11:36,540
بالرغم من أن هذا غير كافيا ً

280
00:11:36,596 --> 00:11:37,286
ومازلت أحتاج الى النقود

281
00:11:37,286 --> 00:11:39,199
الى ابن عمى المقتول فى الضمان الاجتماعى

282
00:11:40,028 --> 00:11:42,189
رائع ، هذا هذا خاص بأحدا ؟

283
00:11:43,173 --> 00:11:44,044
رائع

284
00:11:44,049 --> 00:11:46,050
لقد اخبرتك انها عاهره

285
00:11:51,384 --> 00:11:52,743
لما انا واقعه مع هذا ؟

286
00:11:52,748 --> 00:11:55,315
انها ليست غلطتك
... عندما كنت جنينا ً

287
00:11:55,319 --> 00:11:59,143
لقد كانت تضع امك الاقنعه لغبار
لدراجات الناريه

288
00:11:59,148 --> 00:12:01,561
واعتبرى هذا انتصار
انه لم يكون لديك ذيلا ً

289
00:12:01,561 --> 00:12:04,151
توقفى عن التحدث الى

290
00:12:04,151 --> 00:12:05,678
يجب ان أركز

291
00:12:05,897 --> 00:12:06,847
انظرى

292
00:12:06,852 --> 00:12:08,999
شيئا لامع

293
00:12:10,127 --> 00:12:13,223
(أخرس يا (سيمون

294
00:12:13,223 --> 00:12:14,840
! انا لست غبيه

295
00:12:16,150 --> 00:12:19,280
يبدو ان (سايمون ) لا يوافق

296
00:12:23,504 --> 00:12:24,030
مرحبا

297
00:12:24,035 --> 00:12:25,875
كيف دخلت الى هنا يا (أنجى) ؟

298
00:12:25,875 --> 00:12:28,124
لقد كان بابك مغلقا بالحاملات

299
00:12:28,128 --> 00:12:30,328
عندما خلت الى هنا, اعتقدت
اننى سأحصل على ساندويتش

300
00:12:30,328 --> 00:12:31,827
انه فقط غارى

301
00:12:32,703 --> 00:12:33,932
"او "دينيس

302
00:12:34,104 --> 00:12:36,415
هل كان لديه لحيه , او لحيه كبيره ؟

303
00:12:36,415 --> 00:12:38,246
لا أعرف , لقد كنت اصرخ

304
00:12:38,246 --> 00:12:39,583
"يبدو انه كان " غارى

305
00:12:40,420 --> 00:12:41,677
كونى صريحه

306
00:12:41,976 --> 00:12:43,709
انت تعرفين كم انا مجنونا بك

307
00:12:43,709 --> 00:12:45,577
ولكنك قد ذهبت وقمتى بتقبيل
هذا الرجل على اى حال

308
00:12:45,577 --> 00:12:46,630
أليس كذلك ؟

309
00:12:46,648 --> 00:12:47,793
نعم

310
00:12:48,007 --> 00:12:49,377
يجب عليك ان تذهبى الان

311
00:12:49,554 --> 00:12:50,919
انا عاريه هنا

312
00:12:50,924 --> 00:12:52,033
لنفعل هذا

313
00:12:54,561 --> 00:12:57,412
ولكن لماذا يريد (ترافيس) أن يكون
مصورا ؟

314
00:12:57,482 --> 00:12:59,681
تعرفين , أريده ان يكون
أحد هؤلاء العلماء

315
00:12:59,681 --> 00:13:02,288
ويخترع تجديد الخلايا
لذا يمكننى ان أعيش للأبد

316
00:13:03,201 --> 00:13:04,506
أنا حقا لا أريد أن أموت

317
00:13:04,511 --> 00:13:07,724
حظ سعيد فى هذا
أربعين سنه أخرى

318
00:13:07,724 --> 00:13:10,043
هل سمعتها ؟
هذا ليس وقتا كافيا ً

319
00:13:10,043 --> 00:13:11,982
لا بأس , يا عزيزتى

320
00:13:13,407 --> 00:13:15,348
أعتقد اننى سأبدأ فى إلتقاط
الصور الان

321
00:13:15,823 --> 00:13:17,794
لقد حصلت على بعض الغاف

322
00:13:17,846 --> 00:13:20,976
جرايسون) أعرف اين كانت المعلقه)
الصغيره اخر مره

323
00:13:21,027 --> 00:13:22,745
انها تشعرنى بالامان

324
00:13:23,276 --> 00:13:24,576
انا فقط .. لا استطيع أن أحتمل

325
00:13:24,576 --> 00:13:26,886
ان افكر فى أنه سياعنى فى حياتى

326
00:13:26,886 --> 00:13:28,838
اعنى , لماذا لا يكون تاجر مخدرات ؟

327
00:13:28,838 --> 00:13:30,491
على الاقل لديهم سيارات رائعه

328
00:13:30,491 --> 00:13:32,569
(لقد اكتشفت هذا مع (جيل) ... (تيمبا

329
00:13:32,569 --> 00:13:36,122
توقفوا عن هذا , لقد اكتشفت ان الابوه
اكثر من الصراحه

330
00:13:36,122 --> 00:13:37,408
لقد حذرتك , فى اليوم الثانى

331
00:13:37,408 --> 00:13:41,460
اتعرفين ما هو المقرف حيال
مستقبل (تراف) ؟

332
00:13:41,460 --> 00:13:45,410
ان ليس هناك اى شئ يستطيع
ان يوقفه عن التصوير

333
00:13:45,410 --> 00:13:50,304
والان هذه هى أمه التى تعطيه
او دفعه معنويه

334
00:13:53,053 --> 00:13:54,320
عزيزى , لقد كنت افكر

335
00:13:54,320 --> 00:13:56,780
انه لا يمكنك ان تعمل فى حفل زفافى

336
00:13:56,780 --> 00:13:58,377
أريدك ان تستمع

337
00:13:58,377 --> 00:14:00,715
اذا , انت لا تريدنى
ان ألتقط صورك ؟

338
00:14:00,715 --> 00:14:02,774
اعتقد انك لن تكون جيدا فى ذلك

339
00:14:02,779 --> 00:14:05,545
لا بأس , انه حفل زفافك

340
00:14:10,878 --> 00:14:12,886
... لقد اكتشفت هذا مع الاطفال

341
00:14:14,302 --> 00:14:15,303
لا شئ

342
00:14:23,021 --> 00:14:25,527
اللعنه , من فضلك افتح هذا من أحلى

343
00:14:25,527 --> 00:14:27,898
سوف أفتحه اذا توقفتى
"عن مناداتى " باليوم الثانى

344
00:14:27,898 --> 00:14:29,435
اذا نحن الان فى طريق مسدود

345
00:14:29,439 --> 00:14:31,997
مرحبا يا عزيزتى
أتريد تذوق أصبع من اللبن ؟

346
00:14:33,482 --> 00:14:34,624
بالتأكيد

347
00:14:36,407 --> 00:14:38,509
انت , هذا يصلح كل شئ

348
00:14:39,128 --> 00:14:41,894
أنه غاضب جدا منا

349
00:14:42,313 --> 00:14:43,939
نحن ؟ -
نعم -

350
00:14:43,939 --> 00:14:46,128
انت أخبرتيه ان هذا قرارى
أليس كذلك ؟

351
00:14:46,128 --> 00:14:48,466
ومازال غاضبا منى
هذا جنونا

352
00:14:49,165 --> 00:14:51,037
انت تعرف , لمن يكن هذا الخطأ ؟ -
خطأك ؟ -

353
00:14:51,037 --> 00:14:52,729
توقف عن ذلك
لقد انتهينا من لك

354
00:14:53,035 --> 00:14:53,953
(لا , انها (انجى

355
00:14:53,953 --> 00:14:55,006
انها من دفعته الى

356
00:14:55,006 --> 00:14:56,887
الحصول على حياه عمليه فى التصوير

357
00:14:56,948 --> 00:14:58,458
يبدو معقولا الى حد ما

358
00:14:58,528 --> 00:14:59,786
سوف أتصل بها

359
00:15:01,531 --> 00:15:03,571
لقد قمت بعمل اضافات لوجهى
فى هذه الصوره ؟

360
00:15:03,571 --> 00:15:04,670
نعم

361
00:15:04,698 --> 00:15:05,780
لقد اعجبتنى

362
00:15:09,063 --> 00:15:10,222
(مرحبا يا (اندى

363
00:15:15,588 --> 00:15:17,707
... (يارجل , لقد مررت للتو بـ (أنجى

364
00:15:17,712 --> 00:15:20,158
لقد قمنا مؤخرا بهذا الحب ايضا

365
00:15:20,405 --> 00:15:21,517
! نعم

366
00:15:21,550 --> 00:15:22,966
ولكن ماذا تفعل ؟

367
00:15:24,866 --> 00:15:26,199
اذا لقد وجدت نقطة ضعفك ؟

368
00:15:26,199 --> 00:15:28,187
اذا كان هذا الـ "دينج دونج" , نعم

369
00:15:28,187 --> 00:15:30,209
ربما لا اكون الشخص الذى
تعود على الحصول

370
00:15:30,209 --> 00:15:31,629
علاقه جيده , كما تعرف ؟

371
00:15:31,634 --> 00:15:34,416
أنت مخطئ
لا تقلل من شأن ما تحتاجه

372
00:15:36,525 --> 00:15:38,420
(نحن مشغولين هنا يا (غارى

373
00:15:39,865 --> 00:15:41,249
(ربما يكون هذا (دينيز

374
00:15:46,167 --> 00:15:47,727
! هذا مستحيل

375
00:15:47,727 --> 00:15:49,128
حقا ؟

376
00:15:54,020 --> 00:15:56,157
العين مقفوله

377
00:15:56,162 --> 00:15:56,874
حسنا

378
00:15:56,874 --> 00:15:58,770
كسرت مسجلى الخاص

379
00:15:58,770 --> 00:16:00,219
رشفة الفوز

380
00:16:03,209 --> 00:16:05,640
لقد انتهيت , لا تكونى حزينه

381
00:16:05,659 --> 00:16:08,128
لقد سمعت انها ستخرج ومعها
(نسخه (جيلى بين

382
00:16:08,161 --> 00:16:10,512
وهى زر واحد كبير

383
00:16:11,104 --> 00:16:14,188
عاده , لا امان فى أخذ تفاهاتك

384
00:16:14,253 --> 00:16:17,494
انت تدعوننى بالعاهره
وهذا هو طريقتى فى الحياه

385
00:16:17,494 --> 00:16:19,026
تقولين اننى غير مألوفه ... لا مانع

386
00:16:19,026 --> 00:16:20,308
وانا لا اعرف ما معنى هذا

387
00:16:20,308 --> 00:16:22,558
دائما ما تقولين اننى غبيه , ولكن

388
00:16:22,679 --> 00:16:24,746
لم اعتقد ابدأ انك تعتقدين ذلك

389
00:16:24,746 --> 00:16:26,894
هل تعتقدين حقا اننى غبيه ؟

390
00:16:27,034 --> 00:16:29,656
"سيكون من السهل قول " لا

391
00:16:32,878 --> 00:16:35,409
يمكنك القيام بذلك
فقط اصمدى و اسحبى

392
00:16:37,174 --> 00:16:39,497
لقد فعلت هذا

393
00:16:39,604 --> 00:16:40,690
هاك

394
00:16:41,072 --> 00:16:42,535
هل قمت بسؤالى على كيفيه

395
00:16:42,539 --> 00:16:44,244
فتح كبينه ؟

396
00:16:44,244 --> 00:16:46,503
لا , ولكن هذا شيئا أريد
ان أفعله

397
00:16:46,513 --> 00:16:48,660
لا , انا ,, انا غاضبه منك

398
00:16:48,860 --> 00:16:51,630
لماذا دفعتى بـ (تراف) فى عملا
سينتهى

399
00:16:51,630 --> 00:16:53,625
مثل أبيه , سيعيش فى مأرب

400
00:16:53,625 --> 00:16:56,895
وسيتحطم قلبه
من بعض الغش ؟

401
00:16:56,895 --> 00:16:58,185
لقد رجعنا انا و (بوبى) لبعضنا

402
00:16:58,185 --> 00:16:59,385
لقد كنت احبك دائما

403
00:16:59,385 --> 00:17:00,346
شكرا لك

404
00:17:00,346 --> 00:17:01,785
(أعرف انك قلقه على (ترافيس

405
00:17:01,785 --> 00:17:04,482
لذا لقد جلبت لك شيئا قد
تركه فى خزينته

406
00:17:07,826 --> 00:17:08,949
رائع

407
00:17:09,079 --> 00:17:11,296
انا اشتم رائحه حيوانات ميته هنا

408
00:17:11,296 --> 00:17:13,093
يجب على ان أقوم بتنظيف
هذه الحوض

409
00:17:13,242 --> 00:17:16,583
اسمعى , لقد اختار (تراف) هذا المجال
لأنه يحبه

410
00:17:16,690 --> 00:17:18,916
ولا يوجد أحدا يستطيع ان يقول
انه يمكنه ان يمنعه من ذلك

411
00:17:19,410 --> 00:17:21,166
اذا , كل ماتستطيعى فعله

412
00:17:21,171 --> 00:17:23,397
ان تقررى اذا كنتى
ستكونين معه طوال هذا الطريق

413
00:17:25,880 --> 00:17:26,866
(لورى)

414
00:17:27,244 --> 00:17:28,628
قومى بحل هذه المسأله الحسابيه

415
00:17:31,953 --> 00:17:32,750
أهذا صحيحا ؟

416
00:17:32,750 --> 00:17:35,344
لا أعرف , لا يمكننى حل الرياضيات

417
00:17:35,353 --> 00:17:37,035
يمكننى ان اقوم بالرياضيات الاساسيه

418
00:17:37,035 --> 00:17:38,749
مثل , اذا قامت (نانى) بكسر الزجاج

419
00:17:38,749 --> 00:17:41,516
هذا سيؤدى الى خصم
سبعة دولارات

420
00:17:42,298 --> 00:17:46,001
كل واحد لديه شئ يجعله
يبدو كالاحمق

421
00:17:46,206 --> 00:17:48,702
بالنسبه لـ (جولز) الطفل

422
00:17:48,702 --> 00:17:51,385
بوبى) .. هة اللغه الانجليزيه)

423
00:17:52,280 --> 00:17:53,286
(جرايسون)

424
00:17:53,286 --> 00:17:55,507
جعه , واثنين من المارتينى
مع بعض الاجنحه

425
00:17:55,507 --> 00:17:56,467
حسنا

426
00:17:57,044 --> 00:17:58,912
انتظرو.. ماذا ؟

427
00:17:59,196 --> 00:18:02,247
هذا الرجل يمتلك حانه
ولا يمكنه ان يتذكر الطلبات

428
00:18:02,471 --> 00:18:04,124
لا اعتقد انك غبيه

429
00:18:04,273 --> 00:18:06,751
اعتقد فقط ان لديك نقطه
(خفيه عن (سايمون

430
00:18:07,100 --> 00:18:09,988
سايمون) وحقائب المطار)

431
00:18:09,993 --> 00:18:12,056
الكل يأخذ الحقائب بطريقه
سهله

432
00:18:12,061 --> 00:18:13,812
وانا انتهى فى اداره
المختبرات

433
00:18:13,812 --> 00:18:15,480
يجب ان تنتظرى من اجل هذا

434
00:18:15,773 --> 00:18:18,908
اذا لم يطلب أحدا الجبنه المدزيريلا ؟
حقا ؟

435
00:18:22,573 --> 00:18:23,845
مرحبا

436
00:18:23,915 --> 00:18:27,800
اتذكر هذه الفانتازيا التى تحدثت
عنها ؟

437
00:18:29,249 --> 00:18:30,561
وااااو

438
00:18:30,561 --> 00:18:32,504
هذا كثيراً

439
00:18:34,899 --> 00:18:36,537
انتظر ى, انتظرى
انتظرى

440
00:18:37,133 --> 00:18:38,214
هل هناك فرصه

441
00:18:38,214 --> 00:18:40,333
اذا كنت انا وانت يمكننا
الانتقال الى شيئا حقيقيا ً ؟

442
00:18:41,662 --> 00:18:43,636
انا لست فى حياتى الان

443
00:18:44,059 --> 00:18:47,175
اليوم , اقوم بالتدريس
.. ولكن فى الاسبوع القادم , ربما

444
00:18:47,404 --> 00:18:49,189
اذهب الى "كينيا " لكى أصطاد الافيال

445
00:18:50,027 --> 00:18:51,288
.. اذا

446
00:18:51,922 --> 00:18:53,715
والان , انا اريد شيئا مرحا ً

447
00:18:58,396 --> 00:18:59,621
.. انه مرحا ً

448
00:19:00,636 --> 00:19:02,151
ولكن ليس كافيا بالنسبه الى

449
00:19:02,947 --> 00:19:04,521
هل أنت جاد ؟
... أعنى

450
00:19:04,800 --> 00:19:07,758
انا لا ارتدى شيئا تحت
سروالى هذا

451
00:19:10,633 --> 00:19:11,917
(الى اللقاء يا (أنجى

452
00:19:13,198 --> 00:19:14,293
الى اللقاء

453
00:19:18,662 --> 00:19:20,823
.. عندما قلت انك ستطلقين الافيال

454
00:19:21,610 --> 00:19:23,483
بواسطة الكاميرا
نعم

455
00:19:23,483 --> 00:19:24,611
رائع

456
00:19:30,968 --> 00:19:32,016
مرحبا

457
00:19:32,481 --> 00:19:33,501
ماذا ستفعل ؟

458
00:19:33,501 --> 00:19:35,197
لدى ثلاثه إمتحانات للنصف العام
الاسبوع القادم

459
00:19:35,201 --> 00:19:36,623
ماذا تقعتقدين اننى سأفعل ؟

460
00:19:36,623 --> 00:19:38,411
بعض ... اشياء الحاسوب المخيفه ؟

461
00:19:38,416 --> 00:19:39,747
صحيح

462
00:19:40,082 --> 00:19:41,685
احيانا , عندما أكون مضغوطا

463
00:19:41,685 --> 00:19:43,176
أحب ان اقوم بتعذيب القروش

464
00:19:46,668 --> 00:19:48,178
لماذا تقوم بمسك أنفاسك ؟

465
00:19:48,178 --> 00:19:49,487
لأننى تحت المياه

466
00:19:49,487 --> 00:19:51,001
لماذا لا تبتل ملابسك ؟

467
00:19:51,001 --> 00:19:53,515
يالهى , اتعرفين ... انك تفسدين هذا

468
00:19:53,529 --> 00:19:54,624
أسفه

469
00:19:55,118 --> 00:19:57,499
لو طلبت بلطف

470
00:19:57,499 --> 00:19:59,977
انك سوف تلتقط صور زفافى ؟

471
00:19:59,977 --> 00:20:02,332
يالها من لفته لطيفه لمذنبه

472
00:20:02,332 --> 00:20:03,447
نوعا ما

473
00:20:04,117 --> 00:20:06,195
اذا هل انت مواقف ان لا ؟ -
موافق -

474
00:20:06,367 --> 00:20:09,427
رائع ... لأنك مصورا رائعا ً

475
00:20:09,427 --> 00:20:12,184
وكان لابد ألا اقول " لا" فى المقام الاول

476
00:20:12,282 --> 00:20:14,186
أريدك ان تحظى بحياه رائعه

477
00:20:14,186 --> 00:20:15,994
وفكره أنك تعانى

478
00:20:15,994 --> 00:20:19,488
انها تخيفنى ... انها تفزعنى

479
00:20:19,488 --> 00:20:21,378
أنا بخير مع هذا النضال

480
00:20:21,662 --> 00:20:22,958
حسنا , جيد

481
00:20:23,284 --> 00:20:25,785
لأنه سيكون نظالك , وليس أنا

482
00:20:26,274 --> 00:20:28,472
لن أعطيك أى مالا
اذا احتجت اليه

483
00:20:28,472 --> 00:20:30,000
نعم , ستفعلين -
نعم , سأفعل -

484
00:20:30,000 --> 00:20:31,915
ربما من الافضل لك ان تفتح
حسابا فى البنك

485
00:20:33,680 --> 00:20:36,260
فقط عدنى أن حياتك سوف
تعمل من أجلك

486
00:20:36,474 --> 00:20:38,272
أعدك

487
00:20:38,850 --> 00:20:40,601
مازلت تبدين متوتره

488
00:20:40,857 --> 00:20:42,570
أتريدن محاربة بعض اسماك القرش ؟

489
00:20:45,953 --> 00:20:46,945
تعرفين , انك لن تكونى قارده على

490
00:20:46,950 --> 00:20:48,965
التلويح بمضرب للتنس فى الماء

491
00:20:49,721 --> 00:20:51,090
حسنا , سوف تكون مبتلاً

492
00:20:58,240 --> 00:20:59,847
لا اعرف اذا كنت أحب ذلك

493
00:20:59,847 --> 00:21:01,719
الكل ينظر الينا

494
00:21:01,719 --> 00:21:03,662
هذا لأننا نبدو رائعين

495
00:21:03,932 --> 00:21:05,874
نعم , هذا صحيح
انه يحدث

496
00:21:05,874 --> 00:21:08,296
هيا , بحقك يارجل
نحن نفعل هذا

497
00:21:08,296 --> 00:21:09,679
نحن نفعل هذا الان

498
00:21:09,865 --> 00:21:11,631
اذا لماذا سنظل على الارضيه ؟

499
00:21:11,794 --> 00:21:13,066
.. ايها الساده

500
00:21:13,331 --> 00:21:15,064
أراكم فى أعلى العالم

