﻿1
00:00:02,002 --> 00:00:03,628
‫"سابقاً"

2
00:00:03,753 --> 00:00:06,338
‫هناك سيارة مستأجرة مركونة خارجاً
‫اذهبي إلى (سيوس سيتي)

3
00:00:06,464 --> 00:00:09,091
‫أريدك أن تنزلي
‫في فندق (ساج فلاور)

4
00:00:09,216 --> 00:00:11,467
‫انتظريني، سأكون هناك صباحاً

5
00:00:11,635 --> 00:00:13,886
‫- أحبك
‫- أنا أحبك أيضاً

6
00:00:14,262 --> 00:00:16,221
‫اذهبي، هيا

7
00:00:23,561 --> 00:00:24,937
‫لا يعنيني ما قاله (جاك)

8
00:00:25,063 --> 00:00:27,398
‫قبضوا عليه وعلينا أن نحرره
‫فأنا أدين له بذلك

9
00:00:27,523 --> 00:00:30,734
‫واضح أن الظروف تغيرت
‫قد لا يرغب في أن ننقذه

10
00:00:30,859 --> 00:00:33,319
‫إذا تحالف مع الآخرين فأنا متأكد
‫من أن لديه أسباباً وجيهة

11
00:00:33,445 --> 00:00:35,696
‫أتينا إلى هنا لننقذ (جاك)
‫وهذا ما سنفعله

12
00:00:35,864 --> 00:00:37,657
‫- مرحباً
‫- ماذا تفعلين هنا؟

13
00:00:37,782 --> 00:00:39,950
‫- أتيت لإنقاذك
‫- اذهبي من هنا

14
00:00:40,117 --> 00:00:42,410
‫- انبطحي، انبطحي
‫- لا تؤذياها

15
00:00:43,745 --> 00:00:46,664
‫عقدت معهم اتفاقاً
‫سيطلقون سراحي

16
00:00:47,290 --> 00:00:49,416
‫- إلى أين؟
‫- إلى دياري

17
00:00:51,293 --> 00:00:53,127
‫(جاك)، علينا أن نذهب

18
00:00:56,047 --> 00:01:01,092
‫لا تتحرك، ارفع يديك
‫انبطح أرضاً، قلت انبطح

19
00:01:01,761 --> 00:01:02,970
‫ماذا تفعل هنا (جون)؟

20
00:01:03,095 --> 00:01:05,096
‫- أنا آسف (جاك)
‫- علامَ تأسف؟

21
00:01:55,807 --> 00:01:58,058
‫كنت أحضر لك ما تأكلينه

22
00:02:01,228 --> 00:02:02,604
‫استمتعي بسندويشك

23
00:02:21,328 --> 00:02:24,455
‫- مضى وقت طويل وأنت على الطريق؟
‫- كم سيستغرق الأمر؟

24
00:02:24,998 --> 00:02:28,167
‫انقطع حزام المروحة، سيستغرق
‫الأمر يومين أو ثلاثة أيام

25
00:02:30,086 --> 00:02:33,922
‫- 3 أيام لحزام مروحة؟
‫- أهلاً بك في (أيوا)

26
00:02:38,218 --> 00:02:41,178
‫- أدعى (جوني)
‫- أنا (لوسي)

27
00:02:51,938 --> 00:02:55,983
‫كلها من الذهب 18 قيراطاً
‫وتباع عادة بقيمة 500 دولار

28
00:02:56,608 --> 00:02:58,901
‫أرجوك لا تبدو حقيقية
‫لن أشتريها

29
00:03:00,570 --> 00:03:01,904
‫السوق ميت، لن تعثر أبداً على...

30
00:03:02,030 --> 00:03:04,657
‫إذا كنت تحتاجين إلى من يقلك
‫إلى المدينة، أنهي عملي هنا بعد ساعة

31
00:03:05,199 --> 00:03:06,408
‫سأتصل بالشرطة

32
00:03:06,533 --> 00:03:08,576
‫- لا يهم، أنت الخاسر
‫- هل من مشكلة يا صاح؟

33
00:03:08,785 --> 00:03:12,579
‫أجل ثمة مشكلة، تحاول أن تحتال
‫عليّ، هذه هي المشكلة

34
00:03:12,705 --> 00:03:14,706
‫- أنا آسفة
‫- أتحسبينني مغفلاً؟

35
00:03:14,832 --> 00:03:16,583
‫إذا لم تشأ أن تشتريها
‫فلست مضطراً إلى ذلك

36
00:03:16,709 --> 00:03:19,711
‫إنها قلائد مزيفة وأنت مخادعة

37
00:03:19,836 --> 00:03:22,296
‫- إنها حقيقية
‫- اتصل بالشرطة

38
00:03:22,505 --> 00:03:25,382
‫- إذا كنت لا تريدها فسأبيعها لآخر
‫- أريني إياها

39
00:03:27,885 --> 00:03:30,929
‫يملك والدي متجراً لبيع الذهب وأظن
‫أنه يمكنني أن أميّز البضاعة المزيفة

40
00:03:31,263 --> 00:03:32,639
‫كم ثمنها؟

41
00:03:33,098 --> 00:03:35,433
‫- 60 دولاراً
‫- سآخذ الأخيرة في المجموعة

42
00:03:37,977 --> 00:03:39,436
‫لا يهم

43
00:03:41,980 --> 00:03:43,356
‫- شكراً
‫- أجل

44
00:03:47,652 --> 00:03:49,278
‫أيمكنني استعادة مالي؟

45
00:03:53,907 --> 00:03:55,283
‫مهلاً

46
00:03:58,327 --> 00:03:59,703
‫لماذا ساعدتني؟

47
00:04:00,621 --> 00:04:03,039
‫مجرد شابة تحمي شابة أخرى

48
00:04:03,915 --> 00:04:06,208
‫أو أنك ضائعة هنا

49
00:04:06,334 --> 00:04:09,545
‫ولسبب ما لم تشائي
‫أن يستدعي ذاك الرجل الشرطة

50
00:04:18,511 --> 00:04:21,096
‫سأقلك إلى المدينة
‫وأنت تدعينني لتناول المشروب

51
00:04:32,523 --> 00:04:33,899
‫ماذا؟

52
00:04:35,943 --> 00:04:37,319
‫(كايت)

53
00:04:38,904 --> 00:04:41,489
‫(جون)، ماذا تفعل هنا؟

54
00:04:43,199 --> 00:04:48,161
‫- هل قبضوا عليك؟
‫- أجل، لكن لفترة مؤقتة

55
00:04:50,705 --> 00:04:52,081
‫أتيت لأودعك

56
00:04:54,500 --> 00:04:56,960
‫- تودعني؟
‫- سأرحل برفقتهم

57
00:04:57,878 --> 00:05:01,130
‫ماذا يحدث هنا؟ ما الذي يفعلونه
‫بكم؟ هل غسلوا أدمغتكم؟

58
00:05:01,298 --> 00:05:02,340
‫إلى أين ذهب (جاك)؟

59
00:05:02,465 --> 00:05:04,174
‫لم يذهب (جاك)
‫إلى أي مكان (كايت)

60
00:05:04,550 --> 00:05:06,635
‫عليه أن يبقى هنا مثلك

61
00:05:08,012 --> 00:05:11,598
‫لا يمكنك أن تثق بهم، إذا أخبروك
‫بأنهم سيعيدونك إلى ديارك

62
00:05:11,723 --> 00:05:14,892
‫- فإنهم يكذبون
‫- لا أريد العودة إلى دياري (كايت)

63
00:05:15,852 --> 00:05:18,729
‫أريدك أن تعرفي
‫أنني دافعت عنك كثيراً

64
00:05:18,854 --> 00:05:23,899
‫قلت لهم إنك شخص صالح، يمكن
‫الاعتماد عليك، ذكية وصادقة

65
00:05:24,025 --> 00:05:26,318
‫ثم أخبروني من تكونين وما فعلته

66
00:05:28,738 --> 00:05:31,615
‫لنقل إن الغفران ليس من شيمهم

67
00:05:36,411 --> 00:05:37,787
‫حظاً موفقاً

68
00:05:39,080 --> 00:05:40,914
‫- (جون)، إلى أين تذهب؟
‫- سأخرج

69
00:05:43,542 --> 00:05:46,669
‫أين (جاك) وأين (سعيد)؟
‫هل رأيت (روسو)؟

70
00:05:52,508 --> 00:05:55,969
‫- (جون) أرجوك، ماذا حدث لك؟
‫- أنا آسف (كايت)

71
00:06:29,998 --> 00:06:31,666
‫- ما خطبك؟
‫- لا تنظر إلي

72
00:06:31,791 --> 00:06:33,375
‫تظاهر بأننا لا نتحدث

73
00:06:34,543 --> 00:06:36,961
‫- لا يجدر بي أن أكون هنا
‫- جيد، ارحل إذاً

74
00:06:37,087 --> 00:06:40,006
‫يا صاح عليك أن تعرف
‫أنه جرى بعض الأحاديث

75
00:06:40,507 --> 00:06:45,886
‫بعد (باولو) و(نيكي) وكل الأمور
‫سيجرى غدا ًتصويت

76
00:06:46,178 --> 00:06:49,138
‫- تصويت على ماذا؟
‫- اتخاذ قرار بنفيك أو لا

77
00:06:50,307 --> 00:06:54,560
‫- نفيي؟ إلى أين؟
‫- وقع جدال حول الموضوع

78
00:06:54,769 --> 00:06:58,105
‫لكن اتفق الجميع على مسافة
‫نصف ميل من الشاطىء

79
00:06:58,397 --> 00:06:59,773
‫اتفاق جماعي؟

80
00:07:00,190 --> 00:07:05,986
‫أخبرك بهذا لأن ربما ثمة طريقة
‫لتسوية الوضع كإجراء بضعة تغيرات

81
00:07:07,655 --> 00:07:09,197
‫لن أجري أية تغيرات

82
00:07:09,615 --> 00:07:12,075
‫ربما عليك أن تتساءل
‫عن الفوائد الإيجابية

83
00:07:12,200 --> 00:07:14,868
‫التي تنتج عن كونك
‫فرداً من هذا المجتمع

84
00:07:16,412 --> 00:07:17,954
‫حتى إنه لا يمكنك
‫أن تؤمّن طعامك بنفسك

85
00:07:18,456 --> 00:07:19,832
‫إنك تستعمل مراحيضنا

86
00:07:20,416 --> 00:07:23,084
‫وتشرب من المياه التي يحضرها
‫(ستيف) كل صباح إلى الحوض

87
00:07:23,460 --> 00:07:24,502
‫ماذا؟

88
00:07:24,628 --> 00:07:28,005
‫أتعلم أنه منذ 3 أيام
‫و10 ساعات و15 دقيقة

89
00:07:28,131 --> 00:07:30,132
‫- لا يسمح لي باستعمال الألقاب؟
‫- أجل

90
00:07:30,257 --> 00:07:39,431
‫أنت سيد (هوغو) بدين ومزعج
‫وتحجب عني الرؤية

91
00:07:40,183 --> 00:07:44,102
‫- ما رأيك في هذا التغيير؟
‫- إنك تقترف خطأ فادحاً يا صاح

92
00:07:47,022 --> 00:07:48,398
‫يقومون بنفيي

93
00:09:17,766 --> 00:09:19,142
‫ما اسمك؟

94
00:09:20,810 --> 00:09:22,811
‫- (لوسي)
‫- واسمك الحقيقي؟

95
00:09:24,021 --> 00:09:25,855
‫في المرة المقبلة عندما يطرح عليك
‫أحد سؤالاً لا تفكري فيه

96
00:09:25,981 --> 00:09:27,940
‫- لم أفكر
‫- ولا للحظة واحدة

97
00:09:29,692 --> 00:09:33,028
‫- لماذا اسم (لوسي)؟
‫- إنها قديسة

98
00:09:33,487 --> 00:09:34,863
‫اضطررت إلى أن أحفظ كل أسمائهم
‫في صف الأحد للتعاليم الدينية

99
00:09:34,989 --> 00:09:37,282
‫لذا فكرت في أنها ربما
‫لا تزال محفورة في ذهني

100
00:09:37,449 --> 00:09:40,660
‫ما الذي يجعل شابة حضرت تعاليم
‫الأحد الدينية تخشى الشرطة؟

101
00:09:48,291 --> 00:09:50,709
‫منذ بضعة أشهر قتلت زوج والدتي

102
00:09:50,835 --> 00:09:53,170
‫وهربت من المارشال
‫الذي قبض عليّ بتلك التهمة

103
00:09:56,757 --> 00:09:58,133
‫لماذا؟

104
00:10:00,469 --> 00:10:02,345
‫لأنه كان رجلاً شريراً

105
00:10:05,723 --> 00:10:12,687
‫- ما الذي تفعلينه في (أيوا)؟
‫- أريد أن أتحدث إلى والدتي

106
00:10:16,941 --> 00:10:18,817
‫ستواجهين صعوبة كبيرة
‫لتفعلي ذلك

107
00:10:19,401 --> 00:10:21,652
‫لأنك إذا فعلت حقاً ما أخبرتني به

108
00:10:21,903 --> 00:10:24,655
‫فلا بد من أن الفدراليين يراقبونها
‫24 ساعة طوال الأسبوع

109
00:10:24,781 --> 00:10:27,074
‫- سأجد حلاً
‫- حقاً ستجدينه؟

110
00:10:27,658 --> 00:10:29,034
‫ماذا؟ أتريدين أن تساعديني؟

111
00:10:35,498 --> 00:10:36,915
‫طبعاً

112
00:10:38,793 --> 00:10:40,169
‫لماذا؟

113
00:10:45,257 --> 00:10:46,966
‫أغرمت بالرجل غير المناسب

114
00:10:48,343 --> 00:10:50,261
‫ثم وهبته مدخرات حياتي

115
00:10:52,638 --> 00:10:57,308
‫احتال عليّ وأحرجني
‫كان رجلاً شريراً

116
00:10:59,435 --> 00:11:07,149
‫سأساعدك لتقابلي والدتك (لوسي)
‫لأن إحدانا تستحق الخير

117
00:12:25,091 --> 00:12:27,384
‫لن أحصل على تصويت الكوريين

118
00:12:35,892 --> 00:12:37,893
‫تباً! ما...

119
00:12:39,520 --> 00:12:41,521
‫تعالي إلى هنا، هيا

120
00:13:06,835 --> 00:13:08,294
‫حسناً فلنفعل ذلك

121
00:13:09,963 --> 00:13:13,299
‫- نفعل ماذا؟
‫- أنا مستعد لذلك

122
00:13:13,424 --> 00:13:16,092
‫أن أجري التغيرات وأن أغيّر التصويت

123
00:13:17,678 --> 00:13:20,722
‫لا أريد أن يتم نفيي، اتفقنا؟
‫هل أنت مسرور؟

124
00:13:21,639 --> 00:13:23,015
‫يا صاح، رائحتك كريهة

125
00:13:23,933 --> 00:13:27,310
‫- أهي رائحة سمك؟
‫- لا

126
00:13:27,436 --> 00:13:29,395
‫هل حاولت أن تنظف
‫أحشاء سمكة بنفسك؟

127
00:13:30,897 --> 00:13:34,983
‫كيف لم تتعلم ذلك حتى الآن؟
‫نحن هنا منذ 3 أشهر

128
00:13:35,109 --> 00:13:37,527
‫- أيمكننا أن نفعل ذلك؟
‫- نفعل ماذا؟

129
00:13:39,405 --> 00:13:40,822
‫أن نكون أصدقاء

130
00:13:42,199 --> 00:13:44,158
‫اعتذر لنعتك لي بتلك الأسماء

131
00:13:48,245 --> 00:13:51,039
‫أنا آسف حقاً لأنني وصفتك بالبدين

132
00:13:52,249 --> 00:13:54,959
‫- حقاً؟
‫- رباه! أنت أسوأ من الفتيات

133
00:13:55,543 --> 00:13:58,420
‫هيا، فلننشر الحب

134
00:14:31,074 --> 00:14:33,075
‫- ما الذي أفعله هنا؟
‫- لمَ لا تخبرينني بنفسك؟

135
00:14:33,242 --> 00:14:35,744
‫- لا أعلم
‫- وأنا أيضاً

136
00:14:35,911 --> 00:14:37,537
‫لمَ لا تتركين معصمي؟

137
00:14:59,931 --> 00:15:01,307
‫ما الذي حدث؟

138
00:15:03,226 --> 00:15:07,479
‫كنت أحضر فنجان شاي
‫عندما رميت عبوة الغاز من النافذة

139
00:15:10,023 --> 00:15:11,774
‫ماذا فعلت لتغضبيهم؟

140
00:15:14,027 --> 00:15:18,489
‫إنك تضيعين وقتك، إن السكين كبير
‫تحتاجين إلى ما هو أصغر حجماً

141
00:15:18,614 --> 00:15:19,990
‫- كدبوس أمان أو...
‫- سنعود

142
00:15:20,115 --> 00:15:23,826
‫ماذا؟ هم فعلوا هذا بنا فلماذا نعود؟

143
00:15:23,952 --> 00:15:26,078
‫تقولين "هم" وكأنك
‫لم تحتجزيني في قفص

144
00:15:26,204 --> 00:15:28,289
‫ولم تراقبيني أعدّ الحصى طوال اليوم

145
00:15:33,168 --> 00:15:37,880
‫سنعود إلى قريتك لأن أصدقائي على
‫الأرجح مغمى عليهم بسبب الغاز مثلنا

146
00:15:38,631 --> 00:15:41,550
‫وأصدقاؤك رحلوا، رأيتهم
‫يوضّبون أمتعتهم ويرحلون

147
00:15:41,759 --> 00:15:44,636
‫- ماذا؟
‫- أتى (لوكي) إلي ليودعني

148
00:15:45,845 --> 00:15:47,513
‫كانوا راحلين، ذاهبين إلى مكان آخر

149
00:15:47,639 --> 00:15:51,350
‫- ذاهبين؟ إلى أين يذهبون؟
‫- لم يخبرني تماماً

150
00:15:54,728 --> 00:15:58,356
‫أهلاً بك في العالم الرائع
‫من عدم إدراكك بما يحدث

151
00:16:26,672 --> 00:16:28,048
‫هيا، هيا، هيا

152
00:16:28,423 --> 00:16:33,719
‫على الأرض، انبطحي أرضاً
‫أريني يديك

153
00:16:35,137 --> 00:16:37,639
‫- قبضنا عليها، قبضنا عليها
‫- أريني يديك

154
00:16:39,474 --> 00:16:41,475
‫لم أرك منذ مدة طويلة (أوستين)

155
00:16:48,565 --> 00:16:51,317
‫- من أنت؟
‫- إنني أبيع الكتب المقدسة فحسب

156
00:17:21,802 --> 00:17:23,178
‫مرحباً

157
00:17:25,847 --> 00:17:27,515
‫استجوبني مدة نصف ساعة

158
00:17:28,349 --> 00:17:32,894
‫أخذ مني حقيبتي، وراح يسألني
‫عن عملية بيع الكتب المقدسة و...

159
00:17:33,312 --> 00:17:35,063
‫رائع أنني أجيد الكذب

160
00:17:35,313 --> 00:17:37,231
‫أجل، الآن نعلم ما نواجه
‫أليس كذلك؟

161
00:17:37,357 --> 00:17:41,610
‫أجل، الآن نعلم أن ثمة 6 رجال
‫ينتظرون إلقاء القبض عليك (لوسي)

162
00:17:41,736 --> 00:17:44,863
‫- أجل، لا بأس، سأجد حلاً
‫- تجدين حلاً؟

163
00:17:45,530 --> 00:17:48,657
‫ذاك المارشال، لا أعلم ماذا فعلت له

164
00:17:48,783 --> 00:17:52,077
‫ولكن إذا قبض عليك
‫فستكون معركة بينك وبينه

165
00:17:52,578 --> 00:17:55,955
‫إذا بدّلت رأيك، إذا كنت لا تريدين
‫أن تساعديني فأتفهمك تماماً

166
00:17:56,081 --> 00:17:57,123
‫لا بل أريد أن أساعدك

167
00:17:57,249 --> 00:18:01,711
‫ولكن إذا كذبت على عميل فدرالي
‫لتتمكني من التحدث إلى والدتك

168
00:18:02,920 --> 00:18:05,922
‫فعلى الأقل عليّ أن أعرف
‫أن ثمة سبباً وجيهاً

169
00:18:09,926 --> 00:18:17,015
‫كان يثمل ويضرب أمي
‫لذا فجرت منزله

170
00:18:17,683 --> 00:18:23,980
‫جعلت الأمر يبدو كحادث
‫تسرّب غاز

171
00:18:25,481 --> 00:18:32,111
‫قمت بتأمين على المنزل
‫من أجلها يكفيها على مدى الحياة

172
00:18:35,740 --> 00:18:38,242
‫ثم سلمتني للشرطة

173
00:18:40,369 --> 00:18:41,745
‫فضّلته عليّ

174
00:18:44,914 --> 00:18:47,291
‫إن السبب الذي يدفعني
‫إلى مخاطبتها هو...

175
00:18:48,042 --> 00:18:54,088
‫إن الشخص الذي أحب ويفترض
‫به أن يهتم لأمري خانني

176
00:18:55,090 --> 00:18:56,883
‫وأريد أن أعرف السبب

177
00:18:59,969 --> 00:19:03,597
‫فلنكتشف الأمر

178
00:19:09,435 --> 00:19:10,811
‫ماذا تفعلين؟

179
00:19:11,520 --> 00:19:13,104
‫لا بد من أن الذي أحضرنا
‫إلى هنا ترك أثراً

180
00:19:13,230 --> 00:19:16,274
‫يرشدنا إلى المكان
‫الذي أتينا منه، هيا بنا

181
00:19:17,192 --> 00:19:19,860
‫ستمطر، ألا تظنين أنه علينا
‫أن ننتظر حتى الصباح؟

182
00:19:21,946 --> 00:19:23,322
‫لا

183
00:19:32,204 --> 00:19:34,539
‫- لماذا؟
‫- لماذا ماذا؟

184
00:19:34,790 --> 00:19:38,626
‫لماذا سيكبّلوننا بالأصفاد
‫ويحضروننا إلى الغابة؟

185
00:19:38,918 --> 00:19:40,961
‫إن الألعاب الفكرية تستهوي (بن)

186
00:19:42,505 --> 00:19:45,841
‫- هل لهذا تخلى عنك؟
‫- هل علينا أن نتحدث؟

187
00:19:47,009 --> 00:19:48,385
‫لا

188
00:19:55,516 --> 00:19:57,559
‫هيا، إذا غطت المياه الآثار فسأفقدها

189
00:19:57,810 --> 00:20:00,937
‫آمل ألا تكوني تصطحبينني
‫إلى هناك من أجله

190
00:20:02,856 --> 00:20:06,400
‫- عفواً؟
‫- آمل أنك لا تعودين من أجل (جاك)

191
00:20:07,067 --> 00:20:12,279
‫لأنني كنت واقفة هناك
‫عندما طلب إليك ألا تعودي

192
00:20:12,447 --> 00:20:15,532
‫والآن بعدما أفسدت عليه
‫فرصة مغادرة الجزيرة

193
00:20:29,170 --> 00:20:30,546
‫هل انتهيت؟

194
00:20:31,922 --> 00:20:34,090
‫سألتك هل انتهيت؟

195
00:20:40,346 --> 00:20:42,723
‫أنا آسفة، لم أقصد أن...

196
00:20:46,351 --> 00:20:47,852
‫ما هذا؟

197
00:20:59,487 --> 00:21:01,405
‫- انهضي
‫- لقد اقتلعت كتفي من مكانها

198
00:21:01,572 --> 00:21:04,908
‫انهضي، هيا

199
00:21:12,290 --> 00:21:14,166
‫بسرعة، فلندخل إلى هنا، هيا

200
00:21:14,583 --> 00:21:15,708
‫ادخلي

201
00:21:15,834 --> 00:21:19,462
‫حسناً، انخفضي، انخفضي

202
00:21:19,838 --> 00:21:23,424
‫- ما هذا...
‫- اصمتي

203
00:22:09,547 --> 00:22:12,799
‫- هل نحن بأمان؟
‫- أنت قولي لي

204
00:22:25,477 --> 00:22:29,105
‫- لن أقبّل أي طفل
‫- (كلير) لها نفوذ قوي

205
00:22:29,230 --> 00:22:31,106
‫إذا صوّتت لك كي تبقى
‫فستكون بأمان يا صاح

206
00:22:31,232 --> 00:22:32,691
‫لماذا لن تصوّت لي؟

207
00:22:33,067 --> 00:22:37,195
‫- لم أؤذها بأي شيء قط
‫- لا، ولكنك لم تساعدها أيضاً

208
00:22:38,238 --> 00:22:42,616
‫- وهل سألت عن حال (أرون)؟
‫- أعرف كيف هي حاله

209
00:22:43,784 --> 00:22:46,744
‫- يبكي بصوتٍ عالٍ ورائحته نتنة
‫- أترى؟ هذا ما أعنيه

210
00:22:46,995 --> 00:22:49,497
‫- أنت متهكم والناس لا يحبون هذا
‫- حسناً

211
00:22:50,498 --> 00:22:54,000
‫سأذهب إلى هناك... وماذا سأفعل؟

212
00:22:54,877 --> 00:22:57,170
‫تحب الأمهات عندما تبدي
‫اهتماماً ًبأطفالهن

213
00:22:58,463 --> 00:23:02,091
‫اذهب إلى هناك، قل شيئاً لطيفاً
‫قل لها (كلير)

214
00:23:02,717 --> 00:23:04,093
‫وأعطها هذا

215
00:23:05,177 --> 00:23:06,594
‫أعرف أنه يمكنك ذلك يا صاح

216
00:23:12,725 --> 00:23:16,061
‫- مرحباً (كلير)
‫- مرحباً

217
00:23:17,604 --> 00:23:20,022
‫مرحباً أيها الطفل الصغير

218
00:23:21,358 --> 00:23:22,734
‫(أرون)

219
00:23:25,611 --> 00:23:31,908
‫- أيمكنني أن أساعدك؟
‫- لا، جئت لأقول إن طفلك...

220
00:23:36,495 --> 00:23:38,997
‫ليس متجعداً كما كان منذ بضعة أسابيع

221
00:23:45,128 --> 00:23:48,672
‫أجل، أظن ذلك، شكراً

222
00:23:50,424 --> 00:23:52,592
‫وهذا لك

223
00:23:54,094 --> 00:23:58,806
‫- شكراً
‫- لا أحب... البطانيات

224
00:24:01,016 --> 00:24:03,476
‫- عمت مساء
‫- عمت مساء

225
00:24:14,403 --> 00:24:17,405
‫أتظنين أنه رحل؟
‫هل نحن بأمان؟

226
00:24:18,198 --> 00:24:20,783
‫هل أنت جادة؟ ألم تري هذا قط؟

227
00:24:20,908 --> 00:24:24,119
‫إن كنت لا تصدقينني فيمكنك
‫أن تقتلعي كتفي الأخرى من مكانها

228
00:24:25,871 --> 00:24:28,539
‫- لم أكن أحاول أن...
‫- لا تمدحي نفسك

229
00:24:28,665 --> 00:24:31,083
‫إنها المرة الرابعة
‫التي تقتلع فيها من مكانها

230
00:24:43,969 --> 00:24:45,345
‫أعطيني يدك

231
00:24:46,305 --> 00:24:48,139
‫- لماذا؟
‫- لأنني أريدك أن تعيديها إلى مكانها

232
00:24:48,265 --> 00:24:50,058
‫- لا لن أفعل
‫- بل ستفعلين

233
00:24:50,183 --> 00:24:53,727
‫حالياً أشعر وكأن ثمة زجاجاً
‫مكسوراً تحت الجلد

234
00:24:53,853 --> 00:24:58,523
‫ولو لم يكن من أجلك لكنت
‫في طريق العودة إلى دياري الآن

235
00:24:58,649 --> 00:25:03,361
‫طلب إلي (جاك) ألا أعود ليحميني
‫لأنه لم يشأ أن أتأذى

236
00:25:05,738 --> 00:25:08,073
‫- أهذا ما تظنينه؟
‫- أجل هذا ما أظنه

237
00:25:09,658 --> 00:25:15,246
‫لدينا آلات كاميرا
‫حول الأقفاص (كايت)، كلها

238
00:25:16,330 --> 00:25:20,500
‫لقد رآك، أنت و(سوير)

239
00:25:21,585 --> 00:25:25,213
‫إن السبب وراء طلب (جاك)
‫إليك ألا تعودي

240
00:25:25,630 --> 00:25:33,720
‫لم يكن لأنه لم يشأ أن تتأذي
‫بل لأنك فطرت فؤاده

241
00:25:36,222 --> 00:25:42,143
‫أمسكي بمعصمي، ارفعيه وأديريه

242
00:26:04,371 --> 00:26:06,414
‫لماذا علينا أن نتواجد هنا باكراً جداً؟

243
00:26:06,540 --> 00:26:08,416
‫طلبت إلي أن أساعدك
‫في اصطياد خنزير بري

244
00:26:09,667 --> 00:26:11,335
‫إنه الوقت الذي تخرج فيه
‫من مخبئها لتأكل

245
00:26:13,837 --> 00:26:15,838
‫يبدو أنها فضلت اليوم
‫أن تغطّ في النوم

246
00:26:16,131 --> 00:26:17,548
‫ما خطتك يا أخي؟

247
00:26:18,758 --> 00:26:23,178
‫- خطتي؟
‫- لم توجّه إلي 3 كلمات

248
00:26:24,221 --> 00:26:26,139
‫وفجأة تريدني أن أكون
‫شريكك في الصيد

249
00:26:27,474 --> 00:26:31,811
‫خطتي هي أنني أتمتع
‫بقلب وعقل قابلين للتغيير

250
00:26:32,270 --> 00:26:34,980
‫وتدور السياسة حول الرشى

251
00:26:36,774 --> 00:26:39,484
‫بما أن المال لا قيمة له
‫على هذه الجزيرة

252
00:26:40,527 --> 00:26:46,031
‫عليّ أن أمنح الناس ما يحبونه
‫والناس يحبون اللحم

253
00:27:09,635 --> 00:27:11,094
‫كيف حال كتفك؟

254
00:27:12,888 --> 00:27:15,014
‫- ممتازة
‫- فلنتابع سيرنا إذاً

255
00:27:26,649 --> 00:27:28,025
‫شكراً

256
00:27:28,734 --> 00:27:30,318
‫على الرحب والسعة حبيبتي

257
00:27:47,876 --> 00:27:50,211
‫يا إلهي، أنا آسفة، أنا آسفة جداً

258
00:27:50,420 --> 00:27:52,296
‫- لا عليك
‫- إنني مغفلة

259
00:27:52,421 --> 00:27:54,631
‫هذا يحصل طوال الوقت حبيبتي

260
00:27:55,966 --> 00:27:57,342
‫شكراً

261
00:28:17,943 --> 00:28:19,319
‫مرحباً أمي

262
00:28:21,613 --> 00:28:23,239
‫ماذا تفعلين هنا (كاثرين)؟

263
00:28:27,159 --> 00:28:28,535
‫تبدين بحالة ممتازة

264
00:28:29,870 --> 00:28:31,788
‫سألتك ما الذي تفعلينه هنا

265
00:28:37,209 --> 00:28:39,502
‫أريد أن أعرف لماذا أخبرتهم
‫بما فعلته بـ(واين)

266
00:28:44,174 --> 00:28:47,218
‫ظننت أنك جئت لأنك تريدين الاعتذار

267
00:28:48,803 --> 00:28:50,179
‫لست آسفة

268
00:28:52,222 --> 00:28:57,476
‫- كان يضربك ويعاملك كالكلاب و...
‫- لا يمكنك مساعدة من تحبين (كاثرين)

269
00:28:58,477 --> 00:29:04,982
‫كنت أحبه في السراء والضراء
‫وأنت أحرقته وهو حي

270
00:29:05,358 --> 00:29:10,904
‫سرّبت الغاز وأشعلت عود ثقاب
‫قتلته ببرودة أعصاب

271
00:29:13,240 --> 00:29:15,575
‫- فعلت هذا من أجلك
‫- لا

272
00:29:16,951 --> 00:29:19,619
‫ما فعلته كان لنفسك

273
00:29:23,707 --> 00:29:25,166
‫عليّ أن أعود إلى العمل

274
00:29:28,169 --> 00:29:32,631
‫لأنك ابنتي لن أقول للرجلين
‫الجالسين إلى الطاولة

275
00:29:32,798 --> 00:29:35,717
‫واللذين يلاحقانني منذ شهر إنك هنا

276
00:29:36,718 --> 00:29:38,219
‫لكنني أقسم لك (كايت)

277
00:29:39,596 --> 00:29:41,180
‫إذا رأيتك مرة أخرى

278
00:29:42,932 --> 00:29:45,183
‫فأول ما سأفعله هو
‫أنني سأصرخ طلباً للنجدة

279
00:29:49,854 --> 00:29:51,230
‫الوداع

280
00:30:06,911 --> 00:30:09,329
‫- هل قال لك هذا؟
‫- عفواً؟

281
00:30:10,288 --> 00:30:14,625
‫- بأنني فطرت فؤاده؟
‫- لم يكن مضطراً إلى ذلك

282
00:30:19,004 --> 00:30:21,964
‫- لا تعرفين شيئاً عنه
‫- أعرف أين ولد

283
00:30:22,174 --> 00:30:27,887
‫أعرف كيف كان يكسب والداه عيشهما
‫أعرف أنه كان متزوجاً وبمن

284
00:30:28,137 --> 00:30:31,473
‫أعرف لماذا تطلّق
‫أعرف كيف مات والده

285
00:30:32,265 --> 00:30:36,310
‫أعرف طوله ووزنه
‫وتاريخ عيد مولده وفئة دمه

286
00:30:38,980 --> 00:30:40,773
‫ماذا تعرفين عنه (كايت)؟

287
00:30:47,153 --> 00:30:48,529
‫هيا بنا

288
00:30:56,161 --> 00:30:59,038
‫اركضي، اركضي، اركضي

289
00:31:15,260 --> 00:31:18,971
‫انهضي، انهضي
‫اركضي، اركضي، هيا

290
00:31:20,807 --> 00:31:22,641
‫- توقفي مهلاً
‫- ماذا تفعلين؟

291
00:31:22,767 --> 00:31:24,184
‫أعرف ماذا يحدث
‫إذا مررت عبر هذه الأمور

292
00:31:24,310 --> 00:31:25,435
‫- إنها مطفأة
‫- سنسير بمحاذاتها

293
00:31:25,561 --> 00:31:28,188
‫لسنا مضطرين إلى ذلك
‫يمكننا ان ندور حولها إنها مطفأة

294
00:31:41,491 --> 00:31:42,992
‫يستحسن أن تقفي هنا

295
00:31:45,494 --> 00:31:46,953
‫(كايت)، هيا

296
00:32:28,489 --> 00:32:32,200
‫حسناً، لا نعرف ما هو
‫لكننا نعرف أنه لا يحب سياجنا

297
00:32:32,326 --> 00:32:33,785
‫كان لديك المفتاح

298
00:32:35,579 --> 00:32:39,707
‫أنا أيضاً تخلوا عني، رموني بعبوة
‫غاز، أعرف أنك لا تأبهين

299
00:32:39,832 --> 00:32:42,792
‫لكن الأشخاص الذين أمضيت برفقتهم
‫السنوات الثلاث الأخيرة من حياتي

300
00:32:42,918 --> 00:32:44,502
‫تخلوا عني

301
00:32:48,673 --> 00:32:54,094
‫فكرت في أنه ربما... ربما
‫إذا جعلتك تظنين أن حالتنا متشابهة

302
00:32:57,848 --> 00:33:00,141
‫قد لا يتم التخلي عني مرة أخرى

303
00:33:38,299 --> 00:33:39,633
‫هذا لذيذ

304
00:33:39,758 --> 00:33:42,176
‫القليل من صلصة (دارما أ-1) والبابريكا

305
00:33:44,888 --> 00:33:47,556
‫آمل أن تتذكر اللحم المشوي
‫خلال اجتماعك لاحقاً أي اجتماع؟

306
00:33:47,682 --> 00:33:49,058
‫ماذا تعني؟

307
00:33:51,226 --> 00:33:53,561
‫- أخبرني (هورلي) عن التصويت
‫- تصويت؟

308
00:33:54,271 --> 00:33:56,064
‫منذ متى يقوم أي أحد هنا بالتصويت؟

309
00:34:07,240 --> 00:34:11,034
‫أيها النذل، لم يكن ليجرى أي تصويت

310
00:34:11,202 --> 00:34:18,207
‫- ألم يكن رائعاً أن تكون لطيفاً؟
‫- خدعتني لأكون لطيفاً؟

311
00:34:18,333 --> 00:34:21,961
‫- هذه أسخف خدعة في تاريخ الخدع
‫- لم تكن خدعة يا صاح

312
00:34:22,169 --> 00:34:25,254
‫إذا كنت ستكون قائدنا المؤقت
‫فعليك أن تسيطر على الوضع

313
00:34:25,380 --> 00:34:27,840
‫قائد؟ ماذا تدخن ليسبب لك الهذيان؟

314
00:34:28,008 --> 00:34:32,011
‫(جاك) رحل، (لوك) رحل
‫(كايت) و(سعيد)

315
00:34:33,888 --> 00:34:38,725
‫أنت من بقي لدينا، عندما مات (باولو)
‫و(نيكي) التجأنا كلنا إليك

316
00:34:39,142 --> 00:34:42,895
‫ثم مجدداً حاولت أن تسرق ماسهم
‫لكننا أردنا أن نلتجىء إليك

317
00:34:43,270 --> 00:34:47,023
‫انظر من حولك
‫جعلت الجميع سعداء

318
00:34:49,150 --> 00:34:52,235
‫اليوم فقط يمكنهم أن يتناولوا
‫لحم الخنزير

319
00:34:52,362 --> 00:34:55,239
‫أن يضحكوا وأن ينسوا
‫أن قدرهم مشؤوم

320
00:34:56,532 --> 00:34:59,242
‫وأنت حققت هذا لهم يا صاح، أنت

321
00:35:02,245 --> 00:35:04,788
‫- ماذا لو لم أشأ أن أكون قائداً؟
‫- صحيح

322
00:35:05,331 --> 00:35:07,040
‫(جاك) أيضاً لم يشأ ذلك

323
00:35:10,085 --> 00:35:11,461
‫وضعك مؤسف يا صاح

324
00:36:44,624 --> 00:36:48,293
‫إن (سعيد) في أحد الأفنية
‫سأذهب لإحضاره

325
00:36:49,628 --> 00:36:51,045
‫عليك أن تحضري (جاك)

326
00:37:07,476 --> 00:37:12,647
‫(جاك)، (جاك)، (جاك) استيقظ
‫هذه أنا (كايت)

327
00:37:20,904 --> 00:37:24,532
‫- ماذا حدث؟
‫- رحلوا جميعهم

328
00:37:26,159 --> 00:37:27,535
‫ذهبوا؟

329
00:37:34,666 --> 00:37:39,878
‫- ماذا؟
‫- بسببي، أنا آسفة

330
00:37:41,839 --> 00:37:44,549
‫كان يجدر بي أن أنصت إليك، لم...

331
00:37:51,389 --> 00:37:56,601
‫أردت أن أعود لأساعدك
‫لكنك لم تكن تحتاج إلى أن أفعل

332
00:38:01,689 --> 00:38:03,732
‫والآن بسببي، لا يمكنك الذهاب

333
00:38:17,453 --> 00:38:19,121
‫أنا آسفة جداً

334
00:38:22,248 --> 00:38:24,207
‫أنا آسفة جداً

335
00:38:28,087 --> 00:38:32,215
‫رحلوا... فحسب؟

336
00:38:37,720 --> 00:38:39,805
‫حتى... حتى (جولييت)؟

337
00:38:46,561 --> 00:38:48,270
‫لا، لقد تخلوا عنها أيضاً

338
00:38:52,149 --> 00:38:53,525
‫لماذا؟

339
00:38:57,445 --> 00:38:59,196
‫تعرفها أفضل مني

340
00:39:06,286 --> 00:39:07,662
‫والآن ماذا؟

341
00:39:12,791 --> 00:39:14,167
‫الآن...

342
00:39:17,670 --> 00:39:19,046
‫والآن نعود

343
00:39:53,826 --> 00:39:56,411
‫- شكراً على كل شيء (كاسيدي)
‫- على الرحب والسعة

344
00:40:00,165 --> 00:40:02,750
‫ذاك الشاب الذي احتال عليك

345
00:40:03,626 --> 00:40:05,961
‫هل ستطلعينني على اسمه
‫وأين يمكنني العثور عليه؟

346
00:40:07,963 --> 00:40:11,174
‫كان سيلقى القبض عليك بسببي
‫(كاسيدي)، أريد أن أساعدك

347
00:40:13,718 --> 00:40:15,219
‫أنا حامل

348
00:40:18,722 --> 00:40:23,309
‫إنه طفله، إنه طفله ولا أزال أحبه

349
00:40:23,560 --> 00:40:26,062
‫اتصلي بالشرطة وليسجنوه

350
00:40:26,187 --> 00:40:33,401
‫- هل ستغفرين لأمك لاتصالها بالشرطة؟
‫- لا، لن أغفر لها

351
00:40:43,327 --> 00:40:47,121
‫- شكراً (لوسي)
‫- أدعى (كايت)

352
00:41:03,594 --> 00:41:04,970
‫- مرحباً
‫- مرحباً

353
00:41:07,055 --> 00:41:10,599
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، وأنت؟

354
00:41:14,311 --> 00:41:15,687
‫أجل

355
00:41:21,359 --> 00:41:22,735
‫(جاك)

356
00:41:26,405 --> 00:41:27,781
‫(سعيد)

357
00:41:27,989 --> 00:41:33,577
‫تفقدت كل المنازل، رحل الجميع
‫لا أسلحة ولا أي أثر

358
00:41:34,537 --> 00:41:36,830
‫وكأن 50 شخصاً تبخروا في الهواء

359
00:41:38,373 --> 00:41:41,875
‫علينا أن نأخذ ما نعثر عليه
‫وأن نرحل بينما لا يزال نهاراً

360
00:41:46,839 --> 00:41:48,423
‫لن ترافقنا

361
00:41:52,093 --> 00:41:54,887
‫- بلى
‫- لماذا؟

362
00:41:59,766 --> 00:42:01,392
‫لأنهم تخلوا عنها أيضاً

363
00:40:22,840 --> 00:40:24,840
‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

