1
00:00:01,893 --> 00:00:05,186
بالموسم السابق:
-ما لدينا هو جثة..

2
00:00:05,680 --> 00:00:07,706
كيان بيولوجي من الفضاء الخارجي.

3
00:00:07,784 --> 00:00:10,275
عينات الجليد التي أخذتها,
لا يمكن تزييفها.

4
00:00:10,353 --> 00:00:12,548
أنا أرفض تصديق أن كل هذا ليس حقيقي.

5
00:00:12,623 --> 00:00:15,114
إذا, أنت تقول بأنه تم افتعال كل شيئ. خداع.

6
00:00:15,192 --> 00:00:16,784
والذي تم استعمالك للتضليل به للأبد.

7
00:00:18,864 --> 00:00:21,766
قال بأن الرجل وراء الخدعة..

8
00:00:21,835 --> 00:00:25,327
أصابني بهذا المرض ليجعلني أصدق.

9
00:00:25,405 --> 00:00:29,536
مبكراً هذا الصباح
تلقيت مكالمة من الشرطة..

10
00:00:29,645 --> 00:00:32,774
سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.

11
00:00:34,485 --> 00:00:37,545
المحقق سألني..

12
00:00:39,157 --> 00:00:42,559
احتاجني لأتعرف هوية جثة.

13
00:00:42,628 --> 00:00:45,599
أيتها العميلة سكالي..

14
00:00:54,644 --> 00:00:57,910
العميل مولدر مات مساء أمس..

15
00:00:57,982 --> 00:01:01,885
من إطلاقه النار على نفسه برأسه.

16
00:01:07,095 --> 00:01:10,623
حين نتحدث عن حياة بالإضافة لتلك على الأرض,
ما نعنيه بشكل عام..

17
00:01:10,733 --> 00:01:12,894
هو, بالطبع, حياة ذكية,

18
00:01:12,969 --> 00:01:15,199
شيئ مشابه للأناس الخارقين.

19
00:01:16,440 --> 00:01:19,410
إنه لمن المحتمل أنه هناك..

20
00:01:19,478 --> 00:01:21,878
أشكال حية وذكية..

21
00:01:21,947 --> 00:01:23,881
بمجرات أخرى
بكوننا.

22
00:01:23,949 --> 00:01:25,940
وحتى محتمل جداً..

23
00:01:26,020 --> 00:01:30,218
الكثير من هذه الأشكال هي ذكية اكثر منا
نحن البشر.

24
00:01:30,291 --> 00:01:32,487
أحتاج لمصباح بالظلام..

25
00:01:32,561 --> 00:01:35,122
لألقي نظرة على الحقيقة المجهولة,:

26
00:01:35,198 --> 00:01:37,860
إيمان بدأ بقناعة لا ريب فيها..

27
00:01:37,968 --> 00:01:40,961
أن رحلتي أعطتني فرصة ليس فقط لكي أفهم,

28
00:01:41,072 --> 00:01:43,006
بل لأستعيد قواي,:

29
00:01:43,074 --> 00:01:46,476
أن اختفاء أختي قبل 23 عاماً..

30
00:01:46,546 --> 00:01:48,481
يمكنه ان يُفسَّر,:

31
00:01:48,549 --> 00:01:50,483
وأن اقتصاء هذه الحقائق العظمى..

32
00:01:50,552 --> 00:01:52,816
عن وجود حياة خارج كوكبنا..

33
00:01:52,888 --> 00:01:54,822
يمكن أن تتوحد من جديد.

34
00:01:54,890 --> 00:02:00,728
إيمان أعرف الآن أنه خاطئ وقليل المعلومات
بدرجة قصوى.

35
00:02:00,799 --> 00:02:03,495
حماقتي التي أظهرت بالحقائق, تدل على..

36
00:02:03,568 --> 00:02:06,629
تهوري وخداع نفسي معاً.

37
00:02:06,706 --> 00:02:09,539
إذا كانت هذه التراجيديا هي لي فقط,

38
00:02:09,643 --> 00:02:13,842
فسيكون الأمر أسهل الليلة لإنهاء الرحلة.

39
00:02:27,400 --> 00:02:29,595
العميل مولدر؟

40
00:02:31,806 --> 00:02:34,833
العميل مولدر.
-أجل.

41
00:02:34,910 --> 00:02:38,142
هناك أمر يتعلق بالأمن.
أمر لم أتوقعه.

42
00:02:38,214 --> 00:02:40,375
فقط بعد أن غادرت شقتك..
-من أنت؟

43
00:02:40,451 --> 00:02:43,853
فقط بعد محادثتنا الأخيرة, لوحقت..

44
00:02:43,955 --> 00:02:46,481
من أنت؟
-هل تصغي إلي, أيها العميل مولدر؟

45
00:02:46,592 --> 00:02:48,651
هل تسمعني أنت؟

46
00:02:48,762 --> 00:02:51,060
لا يمكننا أن نتحدث الآن.
لدي سبب يقنعني بأن هذه..

47
00:02:51,131 --> 00:02:53,566
هل أصابوا العميلة سكالي بالمرض؟

48
00:02:53,634 --> 00:02:55,966
هل فعلوا ذلك بها بسببي؟

49
00:02:56,038 --> 00:02:58,633
ربما كانوا يتنصتون علينا, أيها العميل مولدر.

50
00:02:58,708 --> 00:03:02,667
ربما يراقبونك, كل ما تفعل وتقول.

51
00:03:04,982 --> 00:03:08,248
هل تصغي إلي, أيها العميل مولدر؟

52
00:03:08,321 --> 00:03:10,289
أيها العميل مولدر؟

53
00:03:10,356 --> 00:03:13,554
أيها العميل مولدر؟

54
00:03:29,682 --> 00:03:32,412
ضعه جانباً!
إرجع للوراء!

55
00:03:32,485 --> 00:03:34,453
إبتعد.

56
00:04:52,198 --> 00:04:57,196
الموسم الخامس: الحلقة الأولى
X-Files: Redux

57
00:04:57,198 --> 00:04:58,197
ترجمة الأمباشي
Elombashy@hotmail.coM

58
00:04:58,198 --> 00:05:01,327
ليس لديك رسائل جديدة.

59
00:05:11,416 --> 00:05:15,910
إستمري يا إمرأة المباحث الفيدرالية.
-مولدر؟

60
00:05:15,988 --> 00:05:19,584
ماذا تفعل؟
لماذا تجلس بغرفة نومي بالظلام؟

61
00:05:19,660 --> 00:05:23,393
كان مكتظاً جداً بشقتي.
لم أستطع النوم.

62
00:05:23,465 --> 00:05:25,934
أنا لا أمزح, مولدر.
-جيد.

63
00:05:26,001 --> 00:05:28,835
لأنني لست كذلك أيضاً.
هناك رجل ميت على الأرضية بشقتي,

64
00:05:28,905 --> 00:05:32,069
وهي مسالة وقت قبل أن يتعفن بالمكان.

65
00:05:32,177 --> 00:05:36,409
عمّ تتحدث مولدر؟
ما الذي يحدث؟

66
00:05:36,481 --> 00:05:39,678
كما يبدو فإن أحدهم يظن بأن حياتي هي مثيرة
كفاية ليراقبني بالفيديو.

67
00:05:39,753 --> 00:05:43,281
شقتي خاضعة للمراقبة الإلكترونية
على الأقل لشهرين.

68
00:05:43,358 --> 00:05:48,193
أنظري لهذا.
برعاية الحكومة الأمريكية.

69
00:05:48,263 --> 00:05:51,894
أهو الرجل الميت بشقتك؟
-أجل. إنه "يعمل"..

70
00:05:51,969 --> 00:05:55,871
عمل بوزارة الدفاع.

71
00:05:55,940 --> 00:05:58,636
كيف مات, مولدر؟

72
00:05:58,712 --> 00:06:00,646
بطلقة بوجهه.

73
00:06:00,714 --> 00:06:03,980
هل اتصلت بأحدهم بالبيورو (المبنى الفيدرالي)؟

74
00:06:04,085 --> 00:06:07,020
لا أستطيع, سكالي.
لا يمكنني أن أخبر السلطات بهذا.

75
00:06:07,089 --> 00:06:11,049
عمّ تتحدث؟
-هذا الرجل, "أوستيلهوف", عمل بالجيش.

76
00:06:11,161 --> 00:06:14,359
هل أصبحت الصورة أوضح؟
هل ترين ما الذي يحدث هنا؟

77
00:06:14,432 --> 00:06:17,766
أن الخدعة متصلة بالجيش, كما قال "كريتشو".

78
00:06:17,837 --> 00:06:20,897
الخدعة, السرطان, كل شيئ.

79
00:06:20,973 --> 00:06:23,135
إنها فقط لا تقودنا للجيش.

80
00:06:23,210 --> 00:06:25,201
إنها تقودنا إلى المباحث الفيدرالية.

81
00:06:25,280 --> 00:06:27,544
ماذا؟

82
00:06:27,615 --> 00:06:32,315
الرجل "أوستيلهوف" كان بشقة تقع تماماً فوقي.

83
00:06:32,390 --> 00:06:36,918
أمسكته وهو يحاول تدمير تسجيلات هاتفية لرقم
تم الإتصال به 17 مرة.

84
00:06:37,029 --> 00:06:40,363
إنها شبكة الهواتف الداخلية بالبيورو.

85
00:06:40,433 --> 00:06:42,424
أجل.

86
00:06:42,535 --> 00:06:44,264
بمن سيتصل على المباحث الفيدرالية؟

87
00:06:44,338 --> 00:06:47,274
لا أعرف.
-مولدر, كم دام هذا الأمر؟

88
00:06:47,342 --> 00:06:50,574
ربما منذ البداية, منذ أن انضممت لل X-Files.

89
00:06:50,646 --> 00:06:54,344
هذا يعني أنه لمدة 4 سنين, لم نكن أكثر من
أدوات لعب.

90
00:06:54,418 --> 00:06:57,046
أنه كان كذباً منذ البداية.

91
00:06:58,790 --> 00:07:00,884
مولدر, هؤلاء الرجال.

92
00:07:00,960 --> 00:07:04,260
لقد منحتهم إيمانك ومن المفروض عليك
أن تأتمنهم على حياتك.

93
00:07:04,332 --> 00:07:07,130
هناك من يمكن الوثوق بهم.

94
00:07:07,201 --> 00:07:09,396
ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به.

95
00:07:09,505 --> 00:07:13,942
سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار.
ليس إذا فعلوا هذا لك.

96
00:07:14,010 --> 00:07:17,242
مولدر, لا نستطيع أن نتوجه للبيورو بهذه الإتهامات.

97
00:07:17,315 --> 00:07:19,408
لكن كما كذبوا علينا, يمكننا أن نكذب أيضاً.

98
00:07:21,353 --> 00:07:23,515
كذب يكشف الحقيقة.

99
00:07:33,670 --> 00:07:37,129
دعي الحقيقة تُعرف رغم.. .

100
00:07:37,208 --> 00:07:39,573
شبكة الكذب التي تحيطنا يمكن أن تكون متصلة الآن..

101
00:07:39,644 --> 00:07:43,603
للمؤسسة المطلقة التي جمعتنا معاً.

102
00:07:43,683 --> 00:07:45,743
الحقائق مدعومة بمؤامرة "بيزنطية".

103
00:07:45,853 --> 00:07:47,945
نفذت من قبل شخص بالمباحث الفيدرالية,

104
00:07:48,055 --> 00:07:49,955
من, إذا كان له إسم,
-العميلة سكالي؟

105
00:07:50,024 --> 00:07:53,791
يمكن أن يربط بالخدعة التي استهدفت تدميرنا..

106
00:07:53,863 --> 00:07:57,322
والمرض الغير قابل للعلاج الذي ابتلوه بسكالي.

107
00:07:57,401 --> 00:08:02,065
ب 4 سنين شاركت بحث زميلي المليئ بالمشاعر
عن الحقيقة.

108
00:08:02,141 --> 00:08:05,008
وإذا كان جزئي خداعاً,

109
00:08:05,077 --> 00:08:07,876
فأنا لم أر تموجه الكامل أو تنازله المحترم.

110
00:08:07,948 --> 00:08:09,883
هل هذا هو؟

111
00:08:09,951 --> 00:08:13,478
لكن الآن, الأفضل أن نكذب..
-أجل.

112
00:08:13,555 --> 00:08:17,890
على الناس الذين يكذبون علينا..
كذب خطر لكشف الحقيقة.

113
00:08:17,995 --> 00:08:20,987
لإيجاد الرجل الذي يمكن أن يبان كعدوٍ لها.

114
00:08:21,099 --> 00:08:23,033
كعدو لنا.

115
00:08:24,169 --> 00:08:26,638
كعدو بالداخل.

116
00:08:27,740 --> 00:08:32,337
أيتها العميلة سكالي, هل هذا صحيح؟

117
00:08:33,415 --> 00:08:37,182
أجل, سيدي.
-هل أنت بخير؟

118
00:08:37,253 --> 00:08:42,248
أنا..
أنا لا أعرف ما أقول.

119
00:08:42,327 --> 00:08:44,591
طلبوا مني أن آتي وأتعرف على الجثة.

120
00:08:44,663 --> 00:08:48,156
حسناً, كيف قمت بعملية التعرّف؟

121
00:08:51,103 --> 00:08:54,097
طلقة انفجرت بالوجه.

122
00:08:54,210 --> 00:08:58,442
رأيت مولدر مبكراً هذا الصباح.
كان يرتدي نفس الملابس.

123
00:09:04,356 --> 00:09:06,881
أنا آسف جداً.

124
00:09:10,263 --> 00:09:12,197
أيتها العميلة سكالي.

125
00:09:15,169 --> 00:09:18,197
قسم "تشيف بليفنس" يريدك للتحقيق بهذا.

126
00:09:18,274 --> 00:09:20,936
إنه مقتنع بأن لديك معلومات لم تفصحي عنها.

127
00:09:34,060 --> 00:09:38,623
الإرتباط العسكري بالمؤامرة التي نتباحث بها
هي الآن غير قابلة للنفي.

128
00:09:38,700 --> 00:09:42,830
الرجل الملقيّ ميتاً بشقتي عمل بوزارة الدفاع..

129
00:09:42,906 --> 00:09:44,966
بوحدة الأبحاث المتقدمة.

130
00:09:45,043 --> 00:09:48,571
ما يمكن أن أجده هنا,
كنت غير متأكد منه,

131
00:09:48,648 --> 00:09:51,344
لكن جريمتي وفّرت لي الدخول.

132
00:09:51,417 --> 00:09:55,582
طالما اقتنعوا بأن كذب سكالي أنها كانت مصدومة,

133
00:09:55,657 --> 00:09:58,421
يمكنني أن أكشف الحقائق هنا.

134
00:09:58,526 --> 00:10:03,294
الأكاذيب الجميلة اكتُشفت, كلانا أنا وسكالي
يمكن أن نُكشف معها.

135
00:10:18,252 --> 00:10:21,223
أيتها العميلة سكالي,
أرجوكي إجلسي.

136
00:10:26,264 --> 00:10:28,960
مر بعض الوقت منذ قدمت لهذا المكتب.

137
00:10:29,033 --> 00:10:31,126
أجل سيدي.
4 سنين.

138
00:10:31,236 --> 00:10:35,366
من جميع التقارير حول عملك بال X-Files
قرّبتك من العميل مولدر.

139
00:10:35,475 --> 00:10:37,967
أجل, سيدي.

140
00:10:38,079 --> 00:10:40,071
نحن جميعاً نشاركك الحزن لما حدث,
أيتها العميلة سكالي.

141
00:10:40,182 --> 00:10:42,946
لكني لست هنا لهذا السبب.

142
00:10:43,019 --> 00:10:46,421
أنت هنا لأن وزارة الدفاع أخبرونا..

143
00:10:46,490 --> 00:10:48,721
بأنه قبل حادثة العميل مولدر..

144
00:10:48,793 --> 00:10:52,694
ربماا اتصل بك موظف دي. أولد.

145
00:10:52,764 --> 00:10:55,359
أجل. هذا صحيح.

146
00:10:55,434 --> 00:10:59,098
وأنه أعطاك معلومات سرية.

147
00:10:59,172 --> 00:11:04,634
كانت لدي معلومات حول اكتشاف ما يؤمن
العميل مولدر بأنه جثة فضائي.

148
00:11:04,747 --> 00:11:08,583
قال بأن الجثة كانت جزءاً من خدعة.

149
00:11:08,653 --> 00:11:11,281
أعطاكم أدلة على هذا؟

150
00:11:12,357 --> 00:11:14,655
ليس أدلة مقنعة, سيدي.
كلا.

151
00:11:16,462 --> 00:11:20,593
أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا
بكل ما تعرفيه.

152
00:11:20,669 --> 00:11:23,331
إذا كان لديك معلومات عن هذا الرجل,
فأخبرينا حالاً.

153
00:11:23,405 --> 00:11:25,703
أي معلومات؟

154
00:11:25,776 --> 00:11:28,243
إسمه.

155
00:11:35,621 --> 00:11:37,589
أيا كان ما تخفينه,

156
00:11:37,691 --> 00:11:41,150
ستسألين أن تشرحي بنفسك الليلة..

157
00:11:41,263 --> 00:11:45,165
للجنة تحكيم المباحث الفيدرالية
التي أمرت بتكوينها لهذا الشأن.

158
00:11:47,069 --> 00:11:50,131
هل هذا هو الرجل؟
"مايكل كريتشجو"؟

159
00:11:56,782 --> 00:11:58,683
أجل.

160
00:12:25,453 --> 00:12:28,388
كيف دخلت إلى هنا؟

161
00:12:28,457 --> 00:12:31,595
من الباب الأمامي.
-لا يمككنك أن تتخطى الأمن.

162
00:12:31,728 --> 00:12:33,821
يمكنك حين تملك البطاقة.

163
00:12:33,898 --> 00:12:37,095
ضعه جانباً.
ضعه جانباً.

164
00:12:37,168 --> 00:12:40,936
عرفت بأن شقتي مراقية. كيف؟

165
00:12:41,040 --> 00:12:44,477
تعال معي.

166
00:12:55,226 --> 00:12:58,993
لقد لوحقت من شقتك بالليلة التي تحدثنا بها.

167
00:12:59,064 --> 00:13:00,998
أحدهم من المباحث الفيدرالية متورط.

168
00:13:01,066 --> 00:13:03,057
هذا الرجل "أوستيلهوف" كان على اتصال مع شخصٍ..

169
00:13:03,136 --> 00:13:05,230
كيف حصلت على هذه البطاقة؟

170
00:13:06,909 --> 00:13:08,899
وجدتها على رجل ميت.

171
00:13:10,547 --> 00:13:14,506
تعرف ما هذا,
ما بيدك؟

172
00:13:14,618 --> 00:13:16,745
إنها تعطيك درجة حرية 4.

173
00:13:16,854 --> 00:13:20,120
درجة حرية4. أهذا يعني بأنه يمكنني أن
أتناول الغذاء بنادي الضباط؟

174
00:13:20,192 --> 00:13:24,028
لديك دخول لكل شيئ. اشياء غير مسموحة لي أنا.
أشياء أستطيع فقط أن أخبرك عنها.

175
00:13:24,097 --> 00:13:26,155
أريد أن أعرف من فعل هذا بسكالي.

176
00:13:26,233 --> 00:13:28,759
ما تستطيع امتلاكه,
ما يمكنك إيجاده,

177
00:13:28,837 --> 00:13:30,863
هو أكثر من هذا بكثير.
-ماذا؟

178
00:13:30,940 --> 00:13:33,373
ما الذي أردته بعزم, أكثر من أي شيئ آخر.

179
00:13:35,245 --> 00:13:37,645
العلاج لسرطان سكالي؟

180
00:15:13,307 --> 00:15:15,241
المباحث الفيدرالية للبيورو.

181
00:15:15,310 --> 00:15:17,540
كيف أحول محادثتك؟
-مركز الإتصالات, من فضلك.

182
00:15:17,612 --> 00:15:21,140
لحظة.

183
00:15:21,217 --> 00:15:23,686
الإتصالات, "هولي".
-مرحباً, أنا دانا سكالي.

184
00:15:23,754 --> 00:15:26,986
دانا, أنا آسفة لما حصل. سمعت للتو.

185
00:15:27,093 --> 00:15:29,527
"هولي", أريد مساعدتك.

186
00:15:29,595 --> 00:15:32,690
كنت آمل لو أنك تستطيعين
مساعدتي ببعض المعلومات.

187
00:15:32,799 --> 00:15:34,323
ماذا تريدين؟

188
00:15:34,435 --> 00:15:37,529
لدي بعض المكالمات للبيورو بتواريخ متتالية.

189
00:15:37,605 --> 00:15:41,338
على ال 6, ال 7, ال 8, ال 9 وال 10.

190
00:15:41,411 --> 00:15:43,812
الإتصال كان موجهاً لمشغّل الهواتف الداخلية.

191
00:15:43,881 --> 00:15:47,146
الأول كان ب 11:21.

192
00:15:47,219 --> 00:15:51,211
التالي: 11:14, 3:07,

193
00:15:51,289 --> 00:15:54,158
2:02 و 5:12.

194
00:15:54,229 --> 00:15:57,688
ربما نقلت على نفس "رقم الإتصال الإضافي" (الذي
ينقل المحادثة لأحد العاملين بالمبنى).

195
00:15:57,767 --> 00:15:59,996
وأنت تبحثين عن الرقم الإضافي؟
-أجل.

196
00:16:02,472 --> 00:16:05,909
لدي 5 محادثات تلائم الأوقات والتواريخ.

197
00:16:05,977 --> 00:16:08,275
نقلت لقسم "الدرجة التنفيذية".

198
00:16:08,346 --> 00:16:11,647
لمن؟
-إنه قسم موسّع. يمكن أن يكون أي شخص.

199
00:16:13,887 --> 00:16:16,413
هل مساعد المدير "سكينر" بهذا القسم؟

200
00:16:24,635 --> 00:16:26,728
أجل.

201
00:16:29,675 --> 00:16:33,544
شكراً لك.
-حسناً. إعتني بنفسك, دانا.

202
00:16:42,691 --> 00:16:44,784
أجل؟
-العميلة الخاصة سكالي؟

203
00:16:44,861 --> 00:16:46,887
أجل.
-أنا الطبيب "فيتاجليانو"..

204
00:16:46,964 --> 00:16:50,230
أنا بقسم ال"باليكليماتولوجي" (علم بحث الفترات الجيولوجية المختلفة) بالجامعة الأمريكية.

205
00:16:50,302 --> 00:16:53,830
سألتني أن أفحص عينات الجليد لك.

206
00:16:53,906 --> 00:16:56,773
صحيح. آسفة لأني لم أرجع إليك.

207
00:16:56,844 --> 00:16:58,812
ربما تريدين أن تأتي إلى المختبر.

208
00:16:58,880 --> 00:17:01,940
هناك شيئ أعرف بأنك تريدين رؤيته بنفسك.

209
00:17:04,887 --> 00:17:06,821
على ماذا أبحث؟

210
00:17:06,923 --> 00:17:09,586
الدرجة الرابعة هو جناح عزل بيولوجي.

211
00:17:09,694 --> 00:17:12,356
بها سلسلة من الوحدات المختبارتية والطبية.

212
00:17:12,464 --> 00:17:15,866
نظام متطور لتخزين كميات هائلة من الحامض النووي.

213
00:17:15,935 --> 00:17:17,870
الحامض النووي لمن؟

214
00:17:17,938 --> 00:17:20,839
نظرياً, لكل أمريكي ولد منذ 1945.

215
00:17:20,908 --> 00:17:22,876
كل مهاجر, كل شخص محلي..

216
00:17:22,944 --> 00:17:25,812
الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي.

217
00:17:25,882 --> 00:17:30,047
هذا ما كنت أخبرك به أيها العميل مولدر.
هذه الخدعة التي وُرِّطت بها.

218
00:17:30,088 --> 00:17:32,282
الجذور تعود ل 50 عاماً للوراء
لنهاية الحرب العالمية الثانية (1937-1945),

219
00:17:32,356 --> 00:17:35,451
تستغل الشهوة الطبيعية السامة للإفشاءات المزيفة..

220
00:17:35,528 --> 00:17:38,225
والخوف الجمهوري الحديث مما يدعى
بالقنبلة النووية,

221
00:17:38,298 --> 00:17:44,169
السلطة العسكرية الأمريكية بدأت بإشعال نيران
ما أطلقنا عليه: قصص الصحون الطائرة.

222
00:17:44,238 --> 00:17:46,229
هناك حقائق يمكنها أن تبيد شعباً.

223
00:17:46,342 --> 00:17:51,336
الجيش احتاج شيئاً لتسويغ الإنتباه
من الإستراتيجية العسكرية..

224
00:17:51,415 --> 00:17:54,715
السيطرة على العالم من خلال القدرة
على إبادة تامة للعدو.

225
00:17:54,786 --> 00:17:57,552
البطاقة النووية كانت جيدة طالما كنا الوحيدين
الذين يمكنهم اللعب بها.

226
00:17:57,623 --> 00:18:01,116
لكن الجنرالات والسياسيون عرفوا أن ما لم
يستطيعوا ربحه هو حرب العلاقات الشعبية.

227
00:18:01,195 --> 00:18:03,687
هذه الصور من "ناجاساكي" و"هيروشيما"..

228
00:18:03,765 --> 00:18:06,199
لم تكن وجوهاً أراد الأمريكيون رؤيتها بالمرآة.

229
00:18:06,268 --> 00:18:08,065
"أوبينهايمر" عرف ذلك, لكننا أسكتناه.

230
00:18:08,137 --> 00:18:11,198
حين طوّر الروس القنبلة, الخوف بالجيش..

231
00:18:11,273 --> 00:18:14,675
لم يكن الخوف على الوطن,
لكن على وقف إطلاق النار والمحالفة.

232
00:18:14,780 --> 00:18:17,750
الأعمال الأمريكية ليست أعمالاً, بل حرباً.

233
00:18:17,817 --> 00:18:20,878
منذ ال"أنتيستام", لم يسرِّع نمو اللإقتصاد شيئ آخر.

234
00:18:20,988 --> 00:18:22,922
إحتجنا سبباً لتبذير المزيد من النقود.

235
00:18:22,990 --> 00:18:26,620
حين لم تكن هناك حرباً لها مبرر,
سميناها حرباً بكل حال.

236
00:18:26,694 --> 00:18:30,291
الحرب الباردة كانت بشكل جوهري,
معركة علاقات عامة ل 50 عاماً,

237
00:18:30,366 --> 00:18:33,733
لعبة مائلة لدجاج مقابل عدو ليس أكثر
من أن نطلق عليه أسماءاً.

238
00:18:33,805 --> 00:18:35,932
الشيوعيون أطلقوا علينا أسماءاً أيضاً.

239
00:18:36,007 --> 00:18:40,104
"سنقبركم", قالها "كروششيف" (سياسي روسي وسكرتير الحزب الشيوعي السوفييتي 1894-1971),
والجمهور صدّق هذا.

240
00:18:40,180 --> 00:18:42,740
بعد كل ما فعله "ماكارثي" (سيناتور أمريكي جمهوري, رأس لجنة ضد الشيوعية 1908-1957), أكلوها بملعقة كبيرة.

241
00:18:42,816 --> 00:18:46,548
لقد تجهزنا للحرب عدة مرات بكوبا, كوريا وفيتنام,

242
00:18:46,621 --> 00:18:48,419
لكن لم يلق أحد القنبلة, لم يجرؤ أحد.

243
00:18:48,524 --> 00:18:51,118
ما دخل كل هذا بالصحون الطائرة؟

244
00:18:51,227 --> 00:18:55,028
الجيش الأمريكي رأى عدة أمور جيدة بال 47
حين ثبت زيف قصة "روسويل".

245
00:18:55,099 --> 00:18:59,593
كلما أنكرنا الأمر, كلما صدّق الناس أكثر أنه صحيح.
الفضائيون حطوا على الأرض.

246
00:18:59,672 --> 00:19:04,632
قصة تغطية حسب التوصية لجنيرالات يبحثون
عن تطوير إحتياطي الأموال (لاستعمالها بالحروب).

247
00:19:04,711 --> 00:19:07,044
لقد فتحوا تحقيقاً رسمياً مع أسماء ك"جرادج", "توينكل",

248
00:19:07,115 --> 00:19:09,141
مشروع الكتاب الأزرق, السحري 12.

249
00:19:09,219 --> 00:19:12,347
لقد أحضروا بروفيسورات أكاديميين ورجال الكونجرس
لإشباع الحقائق الزائفة,

250
00:19:12,422 --> 00:19:16,415
صور مفبركة كافية وشهاد عين
يقرون بأنهم يصدقونها أيضاً.

251
00:19:16,494 --> 00:19:18,656
حتى أنهم أمسكوا ب"داوج ماكآرثر", بحق الله.

252
00:19:18,730 --> 00:19:22,223
لا أستطيع أن أخبرك كم كان توقيت كل هذا صدفة.

253
00:19:22,335 --> 00:19:24,735
هل تعرف متى كانت الرحلة الجوية الخارقة للصوت
الأولى, أيها العميل مولدر؟

254
00:19:24,804 --> 00:19:26,931
1947.

255
00:19:27,041 --> 00:19:29,738
لأن كل مركبة جوية اختُبرت
كانت تشاهد كجسم مجهول.

256
00:19:29,811 --> 00:19:33,475
حين بدأت قصص الإختطاف, كانت رائعة جداً.

257
00:19:33,549 --> 00:19:36,576
كدنا نمسك بكوريا, بخطوة خاطئة وطموحة.

258
00:19:36,653 --> 00:19:39,851
الصينيون والسوفييت عرفوا هذا.
الأمم المتحدة حمي وطيسها علينا.

259
00:19:39,925 --> 00:19:42,861
الحرب البيولوجية. اتُّهمنا باستعمالها على الكوريين.

260
00:19:42,929 --> 00:19:45,159
أجل.

261
00:19:47,935 --> 00:19:51,064
كانت بمرحلة تطويرية وقتها, ليس
كما نملكه الآن نحن والروس.

262
00:19:51,139 --> 00:19:54,007
السلاح البيولوجي الذي استعمل بحرب الخليج
كان محكماً لدرجة..

263
00:19:54,077 --> 00:19:57,240
لا يمكن تعقبهاً تقريباً..
تم تطويرها بهذه البناية المطلقة.

264
00:19:57,347 --> 00:20:00,613
وكل هذه التقارير عن الإختطافات,
أنت تقول بأن كلها أكاذيب.

265
00:20:00,684 --> 00:20:05,214
ليست أكاذيب تماماً, لكن تم التعامل مع المواطنين
كسُذَّج وفحصوا..

266
00:20:05,292 --> 00:20:09,193
مشروع عسكري سري أعلى من السرية المطلقة
ولا يزال مستمراً.

267
00:20:09,262 --> 00:20:13,165
سمعت عن الإنكارات الحديثة عن "روسويل",
عن الجيش والمخابرات المركزية؟

268
00:20:13,235 --> 00:20:16,728
ماذا كان التأثير؟
إيمان أقوى ومنتشر أكثر.

269
00:20:16,806 --> 00:20:19,866
الشهية الأمريكية للكشوف الزائفة, أيها العميل مولدر.

270
00:20:19,944 --> 00:20:23,903
لكني رأيت مخلوقات فضائية.
لقد شهدتها.

271
00:20:23,982 --> 00:20:26,746
لقد رأيت ما أرادوا لك رؤيته.

272
00:20:32,761 --> 00:20:35,531
الخط الفاصل بين العلم والخيال لم يعد موجوداً.

273
00:20:35,664 --> 00:20:39,226
الأمر هنا هو السيطرة على عناصر الحياة الأساسية..
الحمض النووي.

274
00:20:39,336 --> 00:20:42,397
لي, لك, لكل شخص.
-إذا لماذا الخدعة؟

275
00:20:42,508 --> 00:20:45,477
لماذا يتم بناء أدلة حقيقية, جسم فضائي
الذي يمكن دحضه؟

276
00:20:45,577 --> 00:20:48,479
الجسم الذي وجدته كان متقناً لدرجة تصديقه

277
00:20:48,548 --> 00:20:51,484
هذا فقط فحص علمي مباشر..

278
00:20:51,552 --> 00:20:53,645
ربما أثبت الخداع.
-لكانت سكالي عرفت.

279
00:20:53,722 --> 00:20:56,658
توقيت الخدعة كان مخططاً بحيث أن العميلة سكالي..

280
00:20:56,726 --> 00:20:59,422
لن تكون حية لتجري الفحص.

281
00:21:01,299 --> 00:21:04,792
لقد ذهبت بعيداً بهذا.
لقد جعلتهم يفعلون هذا بسكالي.

282
00:21:06,104 --> 00:21:08,038
لقد دفعتُ الثمن, أيها العميل مولدر.

283
00:21:09,776 --> 00:21:12,940
حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي.

284
00:21:13,047 --> 00:21:14,981
أنا أساعدك الآن,
لكن ليس بصورة غير أنانية.

285
00:21:16,185 --> 00:21:18,153
أن مقتنع بأن هنالك علاجاً له هنا أيضاً.

286
00:21:19,388 --> 00:21:21,687
يجب أن أأمن بأنه هنا.

287
00:21:43,220 --> 00:21:45,985
"مايكل كريتشجو", هل يمكننا التحدث إليك؟

288
00:21:46,090 --> 00:21:48,025
عن ماذا؟

289
00:21:48,094 --> 00:21:50,061
وزارة الدفاع تعتقلك للتحقيق.

290
00:21:50,162 --> 00:21:52,461
هل يمكنك أن تأتي معنا, سيد "كريتشجو"؟

291
00:21:52,533 --> 00:21:54,467
سيدي.

292
00:22:21,236 --> 00:22:23,831
أخبِرت أنك تطلب رؤيتي.

293
00:22:23,940 --> 00:22:27,104
أنه كان هناك بعض الإلحاح.

294
00:22:27,178 --> 00:22:29,976
يبدو أنني "آخر من يعلم".

295
00:22:30,048 --> 00:22:32,517
تعلم بماذا؟

296
00:22:32,585 --> 00:22:37,353
أنت تراقب مولدر.
لديك رجل عليه.

297
00:22:37,425 --> 00:22:40,223
لم يقلق أحد بإخباري بهذا.

298
00:22:42,064 --> 00:22:44,363
لا أعرف شيئاً عن الرجل.

299
00:22:44,434 --> 00:22:47,335
لن أسمح بإدراجي من الصورة بهذا الشكل.

300
00:22:47,404 --> 00:22:49,339
أنت تحتاج لخبرتي.

301
00:22:53,746 --> 00:22:55,771
هل تم إجراء هذا من وزارة الدفاع؟

302
00:22:55,882 --> 00:22:57,782
إذا كان كذلك, فأنا غير مدرك لهذا.

303
00:23:01,056 --> 00:23:04,356
لقد أبقيت مولدر دائماً تحت الملاحظة.

304
00:23:04,427 --> 00:23:07,157
أنا أربط الخيوط ببعضها.
أنا صنعت مولدر.

305
00:23:07,229 --> 00:23:09,494
العميل مولدر ميت.

306
00:23:09,567 --> 00:23:13,403
مصدرنا بالمباحث الفيدرالية أعلن هذا صباحاً.

307
00:23:15,708 --> 00:23:18,769
مولدر قتل نفسه.

308
00:23:18,845 --> 00:23:21,371
مولدر كان مدّخراً, بدون زميلته,

309
00:23:21,450 --> 00:23:24,283
ربما إستخففنا ضعفه.

310
00:23:24,353 --> 00:23:27,153
أنا لم أستخف أبداً بمولدر.

311
00:23:29,627 --> 00:23:31,562
ولا أزال.

312
00:23:46,715 --> 00:23:49,479
كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية..

313
00:23:49,551 --> 00:23:52,181
التي وُجدت بعينات الجليد.

314
00:23:52,257 --> 00:23:56,193
لأننا لم نستطع تحديد ما إذا كان نباتاً أم حيواناً,

315
00:23:56,262 --> 00:23:59,255
فقط بعض ال"جنس المتماثل" الكيمائي,

316
00:23:59,333 --> 00:24:01,301
وضعت بعض الخلايا المنفردة بجهاز..

317
00:24:01,368 --> 00:24:04,860
يحوي "بلازما جنين بقري" (وسط حيوي),
والخلايا بدأت بالإنقسام.

318
00:24:04,972 --> 00:24:07,772
حسناً, إذاً, كانت خلايا حيوانية التي وجدتها.

319
00:24:07,844 --> 00:24:10,369
ليست كلها مصنَّفة.

320
00:24:10,447 --> 00:24:13,178
ماذا تعني؟ قلت بأنه كان هناك
إنقسام خلية "ميتوتي" (يدل على أن الخلايا حيوانية).

321
00:24:13,251 --> 00:24:16,220
حين بدأت الخلايا بالإنقسام,
لم تتضاعف فحسب.

322
00:24:16,288 --> 00:24:21,626
بل بدأت بعبور مراحل ال"مورولا",
"بلاستولا", "جاسترولا" (أسماء لمراحل بتطور الجنين).

323
00:24:21,696 --> 00:24:24,221
هل بدأوا بالتطور الجسماني؟

324
00:24:24,299 --> 00:24:27,200
البدء بصورة حياة.

325
00:24:31,910 --> 00:24:36,643
ينمون كماذا, لست أعرف.

326
00:24:42,522 --> 00:24:45,617
أتيت إلى هنا بحثاً عن الأجوية.

327
00:24:45,694 --> 00:24:49,754
آمل ليس  فقط أن أكشف هذه المؤامرة
من قبل الحكومة والرجال الذين يقفون خلفها,

328
00:24:49,832 --> 00:24:52,165
بل وأن أعرف الحقيقة أخيراً عن احتمال..

329
00:24:52,235 --> 00:24:54,169
وجود حياة عاقلة خارج كوكبنا.

330
00:24:55,307 --> 00:24:57,366
الآن, بما سمعت,

331
00:24:57,442 --> 00:25:00,640
إيماني هو أكثر وأكثر غير وارد حدوثه.

332
00:25:00,713 --> 00:25:04,843
إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما
داخل هذه الجدران..

333
00:25:04,952 --> 00:25:07,079
هو أملي الوحيد.

334
00:25:07,187 --> 00:25:10,989
لكن إن قُدِّر لي إيجاده وبطريقة ما إنقاذها,

335
00:25:11,060 --> 00:25:14,995
وجود هذا العلاج قد يعني بالتأكيد..

336
00:25:15,098 --> 00:25:18,262
أني آمنت بالفضائيين منذ البداية.

337
00:26:34,236 --> 00:26:37,070
ليست لدي طريقة لأصل بها للعميل سكالي..

338
00:26:37,139 --> 00:26:39,631
لإخباره بما اكتشفته..

339
00:26:39,711 --> 00:26:43,239
شكل حياة ميكروسكوبي غير محدد والذي وجوده..

340
00:26:43,315 --> 00:26:46,182
يحوي احتمال الكشف.

341
00:26:46,285 --> 00:26:48,777
كان كائن حي إستخرج من الجليد..

342
00:26:48,888 --> 00:26:51,654
والذي قبر بجثة الفضائي..

343
00:26:51,727 --> 00:26:56,494
الخلية الجرثومية ربما تشكل دليلاً لحياة خارج كوكبنا؟

344
00:26:56,565 --> 00:26:58,864
أو أنه ربما كانت العكس تماماً؟

345
00:26:58,936 --> 00:27:02,929
الصنع الهندسي العلمي ل"كيميرا"..

346
00:27:03,008 --> 00:27:08,140
منتج بيولوجي غير محدد صُمِّم لتلفيق خدعة,

347
00:27:08,214 --> 00:27:10,979
صُنع للإيحاء بالإعتقادات الخاطئة..

348
00:27:11,051 --> 00:27:13,350
والتي قادت العميل مولدر لمدة طويلة.

349
00:27:14,789 --> 00:27:17,624
بدأت أدرك الآن أن جواب هذا السؤال..

350
00:27:17,694 --> 00:27:21,256
ربما موجود بخلال صورة الحياة نفسها.

351
00:27:21,364 --> 00:27:25,995
إثبات بيولوجي لعلاقتها بالسرطان الذي يغزو جسمي,

352
00:27:26,104 --> 00:27:28,869
لفيروس يعيش داخل هذا الكائن الحي..

353
00:27:28,942 --> 00:27:32,878
لما تعرضت له خلال اختطافي قبل 3 سنين.

354
00:27:56,110 --> 00:27:58,477
لست متأكدة بعد ما تأملين إيجاده هنا.

355
00:27:58,547 --> 00:28:00,481
أحتاج "لوعاء حيوي"..

356
00:28:00,550 --> 00:28:04,111
لإجراء الفحص على الذي أريتني إياه
مقابل حامضي النووي.

357
00:28:04,188 --> 00:28:07,716
قلت بأن الخلايا الغير مصنفة التي نظرت إليها
تحت المجهر الإلكتروني كانت مليئة بالفيروسات.

358
00:28:07,792 --> 00:28:10,455
صحيح. ما الذي تبحث عنه؟

359
00:28:10,529 --> 00:28:14,625
تلاؤم. وأنا أحتاج إليه قبل ال 7:00.

360
00:28:14,701 --> 00:28:18,399
الليلة؟
لن يحدث هذا.

361
00:28:18,473 --> 00:28:21,203
ليس إلا إذا كان لدينا جهاز لرفع درجات الحرارة.

362
00:28:21,276 --> 00:28:23,643
يجب أن يحدث هذا.

363
00:28:23,713 --> 00:28:26,273
كل حياتي تعتمد على هذا.

364
00:28:45,141 --> 00:28:47,736
ما الذي تفعله هنا؟
-كنت سأسلك نفس السؤال.

365
00:28:47,812 --> 00:28:50,406
كلا, لم تكن.
كنت تتبعني إلى هنا.

366
00:28:50,481 --> 00:28:52,415
لماذا تتبعني؟

367
00:28:52,485 --> 00:28:54,578
هل هذا عمل قذر آخر لوزارة الدفاع؟

368
00:28:54,654 --> 00:28:57,521
لم لا تخبرني شيئاً؟
أخبرني بالذي تفعله هنا.

369
00:28:57,590 --> 00:29:00,151
أريد جواباً منك.
-أريد جواباً منك!

370
00:29:00,263 --> 00:29:03,460
هذا ليس عملك!
-عملي هو توجيه العملاء تحت وصايتي.

371
00:29:03,566 --> 00:29:06,798
للتحقيق بدوافعهم حين يكذبون بالتحقيقات.

372
00:29:06,870 --> 00:29:12,036
لأخذ خطوات لردع أو مراقبة هذه الأفعال.

373
00:29:12,111 --> 00:29:14,341
كذبك مسجل, أيتها العميلة سكالي.

374
00:29:14,413 --> 00:29:17,872
وماذا عنك؟
-لدي على مكتبي تحليل الأمراض..

375
00:29:17,951 --> 00:29:21,012
والتقارير الجنائية للجثة التي وجدت بشقة مولدر.

376
00:29:23,660 --> 00:29:26,629
الآن عليك أن تجيبي عن نفسك ب 5 ساعات.

377
00:29:26,696 --> 00:29:31,293
كلما ركّبت الأكاذيب, كلما عقّدت النتائج المترتبة عليها.

378
00:29:31,369 --> 00:29:33,860
كل الأكاذيب تقود للحقائق.
أليس هذا صحيحاً؟

379
00:29:33,973 --> 00:29:37,410
وماذا عن كذبك, أيتها العميلة سكالي؟
إلى ماذا يقود؟

380
00:29:37,478 --> 00:29:41,915
الحقيقة عن الرجال من هم وراء ما حصل لي:

381
00:29:41,983 --> 00:29:44,213
عن إختطافي وإخضاعي للفحوص:

382
00:29:44,286 --> 00:29:47,084
عن إغصابي لما هو دون إرادتي؛

383
00:29:47,156 --> 00:29:51,287
عن وضعي على طاولة وغرز شيئ داخلي..

384
00:29:51,362 --> 00:29:53,728
وسرقة ذاكرتي, لأسترجعها مع..

385
00:29:53,799 --> 00:29:55,733
مرض أصابوني به.

386
00:29:55,801 --> 00:29:58,599
هل هذا هو تبريرك؟ هل هذا ما
ستخبرينه للجنة التحكيم؟

387
00:29:59,606 --> 00:30:00,594
هل هذا هو تبريرك؟ هل هذا ما
ستخبرينه للجنة التحكيم؟

388
00:30:00,741 --> 00:30:03,302
ممّ أنت خائفة؟
-حسناً, باعتبار أن الرجل الميت..

389
00:30:03,378 --> 00:30:05,311
بشقة مولدر قُتل بدم بارد..

390
00:30:05,380 --> 00:30:07,906
وأنكم سوف تخطئون تعرف هويته, أجل, أنا خائفة.

391
00:30:07,984 --> 00:30:11,386
لكني خائف من أجلكم.

392
00:30:11,455 --> 00:30:14,185
سوف تستعمل هذا ضدي, أليس كذلك؟

393
00:30:14,259 --> 00:30:16,990
سوف تستعمل هذا ضدي طالما استخدمتها,

394
00:30:17,063 --> 00:30:18,962
لتحافظ على الأكاذيب.

395
00:30:19,031 --> 00:30:21,056
أين العميل مولدر؟

396
00:30:26,040 --> 00:30:27,974
صمتك لن ينقذك.

397
00:30:30,813 --> 00:30:34,909
ليس مع هؤلاء الأشخاص. وإذا كنت تكذبين,
فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك.

398
00:30:34,985 --> 00:30:37,420
باستثناء الدليل.

399
00:30:42,095 --> 00:30:44,619
السخرية الوحشية هي تلك المقدسة..

400
00:30:44,699 --> 00:30:47,362
مع مرور الزمن,

401
00:30:47,436 --> 00:30:52,237
تستبيح الفرص وتحدث عن طريق الإكتشاف المزعزع.

402
00:30:52,309 --> 00:30:58,011
لقد إنضممت للعميل مولدر بال X-Files
بسبب خلفيتي العلمية الطبية.

403
00:30:58,116 --> 00:31:01,143
مهمتي كانت أن أقدِّر عمله,

404
00:31:01,254 --> 00:31:03,483
لأقيِّم تحقيقاته بالوضع الحقيقي..

405
00:31:03,556 --> 00:31:08,086
وأن أرجعه للتيار المعتدل بالمباحث الفيدرالية.

406
00:31:08,164 --> 00:31:12,533
الآن, كنا قرر القدر, أنا أعدو بناءاً
على هذه المهارات الصغيرة..

407
00:31:12,603 --> 00:31:15,732
لإثبت أنه شكّل هدفاً لمؤامرة..

408
00:31:15,807 --> 00:31:19,800
أعِدَّت من قبل شخص قريب منا بالمباحث الفيدرالية.,:

409
00:31:19,878 --> 00:31:23,509
شخص منحناه ثقتنا من بين الآخرين,

410
00:31:23,584 --> 00:31:25,813
متورِّط بمؤامرة منظمة وبالغة..

411
00:31:25,885 --> 00:31:30,084
للحفاظ على سر خطير من ضوء النهار.

412
00:31:30,192 --> 00:31:34,789
يمكنني فقط أن أخمن بالذي كشفه
العميل مولدر بطريقته الخاصة,:

413
00:31:34,898 --> 00:31:37,390
ما يمكن أنه وجده ليؤكد أو ينفي,:

414
00:31:37,502 --> 00:31:41,063
ما حسبه لمدة طويلة أن يكون مؤامرة للسيطرة..

415
00:31:41,139 --> 00:31:43,335
على الرأي الشعبي بإطار الحكومة..

416
00:31:43,410 --> 00:31:46,675
والخوض بسباق أو سباقات مع الفضائيين.

417
00:31:46,747 --> 00:31:49,046
إذا أمل, كما فعلت,

418
00:31:49,117 --> 00:31:53,349
أن يتعلم هوية هؤلاء الذين رأوا بتدميرنا,

419
00:31:53,422 --> 00:31:57,689
كان لدي, مع اكتشاف المخلوق الميكروسكوبي الغير معرف,

420
00:31:57,762 --> 00:32:00,322
ما يرتقي لدليل جنائي.

421
00:32:01,867 --> 00:32:04,996
دليل جيني ملموس وغير قابل للنفي..

422
00:32:05,104 --> 00:32:07,505
لعلاقة بين مدبِّري المؤامرات..

423
00:32:07,574 --> 00:32:12,273
والسرطان الذي يسري الآن بتيار دمي.

424
00:32:32,774 --> 00:32:35,709
كانت لدي ساعات محدودة للمباشرة بهذه الفحوصات..

425
00:32:35,777 --> 00:32:39,510
قبل أن أضطر للظهور أمام لجنة
المباحث الفيدرالية وشرح نفسي.

426
00:32:41,820 --> 00:32:45,485
وكما أنا مستعدة لأن أكذب عليهم بشأن العميل مولدر,

427
00:32:45,559 --> 00:32:48,687
أنا مستعدة أيضاً لأواجههم بالدليل..

428
00:32:48,762 --> 00:32:53,028
دليل إستُخلص من كائن دقيق..

429
00:32:53,101 --> 00:32:56,196
الذي يمكنه يفتح بضجة, مؤامرة ذات أهمية عالمية.

430
00:32:58,273 --> 00:33:01,300
إذا كنا انا والعميلة سكالي قد قُدنا للإيمان بالمؤامرة..

431
00:33:01,379 --> 00:33:04,907
التي تهدف لتدميرنا, تنبع جذورها من وزارة الدفاع,

432
00:33:04,983 --> 00:33:08,442
تلك الحقائق تبدو غير قابلة للرفض الآن.

433
00:33:08,521 --> 00:33:11,390
لقد حصلت على دخول لوحدة تخزين هائلة من رواق..

434
00:33:11,492 --> 00:33:13,927
متصل من تحت الأرض بالبنتاجون (بواشنطون).

435
00:33:13,995 --> 00:33:17,659
مئات من صفوف الجوارير هي مواد لا تكشف شيئاً بالنسبة لي..

436
00:33:17,733 --> 00:33:20,361
لعلاج سرطان سكالي.

437
00:33:20,437 --> 00:33:23,805
والآن, كما أني وصلت لنهاية المطاف بهذا الفراغ,

438
00:33:23,875 --> 00:33:26,674
ما كان يبدو كنظام مصنَّف وقديم هو أملي الوحيد..

439
00:33:26,745 --> 00:33:31,148
لما ضمنه لي هذا الرجل "كريتشجو" بوجوده.

440
00:33:31,218 --> 00:33:34,814
إذا كان بحثه اليائس عن علاجٍِ لإبنه قد أوهمه,

441
00:33:34,890 --> 00:33:36,858
فأنا أشاركه الآن هذا اليأس..

442
00:33:36,925 --> 00:33:40,327
أنه من بين هذه الجوارير هناك علامة, بصيص ضوء,

443
00:33:40,397 --> 00:33:44,834
تأكيد صغير أن رحلتي التي أوصلتني إلى هنا..

444
00:33:44,902 --> 00:33:46,996
لم تكن عبثاً.

445
00:34:22,017 --> 00:34:24,509
أجل؟
-لدي أوامر بالإتصال بك..

446
00:34:24,621 --> 00:34:26,885
بحالة دخول "سكوت أوستيلهوف" البناية.

447
00:34:26,958 --> 00:34:29,257
هل هو هنا؟

448
00:34:29,328 --> 00:34:31,990
بطاقته إستُخدمت لدخول الدرجة 4.

449
00:34:32,064 --> 00:34:36,058
لقد استعمل الدخول التحت-أرضي لاقتحام البينتاجون.

450
00:34:37,672 --> 00:34:40,641
هل أنت متأكد من انه هو؟
-لا يمكنني تأكيد هذا.

451
00:34:40,709 --> 00:34:44,476
هل تريدني إيقافه؟
-لا تفعل شيئاً.

452
00:34:44,548 --> 00:34:46,482
أنا بطريقي.

453
00:34:53,860 --> 00:34:55,919
إذا كان عملي مع العميل مولدر قد فحص..

454
00:34:56,029 --> 00:34:58,362
أساس إيماني,

455
00:34:58,432 --> 00:35:02,801
فالعلم يستمر كضوء مرشد بالنسبة لي.

456
00:35:02,871 --> 00:35:06,603
الآن أنا أعتمد مجدداً على أساليبه المألوفة والنظامية..

457
00:35:06,676 --> 00:35:08,975
لوصول الحقيقة..

458
00:35:09,047 --> 00:35:12,881
الحقيقة التي يمكنها تفسير ما آل إليه.

459
00:35:12,951 --> 00:35:17,390
التحقيق الذي بدأ "بدون", هو الآن "بخلال".

460
00:35:18,959 --> 00:35:22,225
أخذ "مادة لاسلكية" من صورة حياة غير معرفة..

461
00:35:22,297 --> 00:35:25,392
وعزل فيروس محتوى داخلها,

462
00:35:25,502 --> 00:35:27,436
ومن ثم مقارنة الحامض النووي للفيروس..

463
00:35:27,504 --> 00:35:29,995
بما أعتقد أنه مصدر السرطان الذي أصبت به.

464
00:35:30,106 --> 00:35:32,041
آمل أن تتضح الصورة.

465
00:35:32,110 --> 00:35:35,478
الصورة التي يمكن أن تؤكد اشتباهاتي المظلمة..

466
00:35:35,548 --> 00:35:39,041
عن مصدر هذا المرض الذي يغزو جسمي,

467
00:35:39,119 --> 00:35:43,021
على أمل توفير دليل, أن مسببها هو ليس بلا مسؤولية..

468
00:35:43,091 --> 00:35:46,323
مع أن علاجها لا يزال مجهولاً.

469
00:35:46,395 --> 00:35:50,265
إذا كان العلم يخدمني حتى هذه النهاية,
فلم أفقد بعد..

470
00:35:50,335 --> 00:35:54,738
أن الوسيلة التي اعتمدُّها هي بالضرورة..

471
00:35:54,807 --> 00:35:57,401
لا يمكنها أن تنقذني أو تحميني,

472
00:35:57,509 --> 00:36:01,640
لكنها يمكن أن تركز الظلام الذي يشملها.

473
00:36:30,988 --> 00:36:34,425
ها هي.
-لا أفهم.

474
00:36:34,526 --> 00:36:38,963
حامضي النووي تفاعل مع الحامض النووي
للخلية الأخرى.

475
00:36:40,333 --> 00:36:42,460
لكن هذا يعني..

476
00:36:42,536 --> 00:36:45,061
المادة من عينات الجليد..

477
00:36:45,139 --> 00:36:47,199
يجب عليك إدخال حامض نووي من
خلايا الكيميرا الغير معرفة..

478
00:36:47,275 --> 00:36:50,643
بجسمك.
-أعرف هذا.

479
00:36:50,714 --> 00:36:52,773
لكن كيف؟
وكيف عرفت؟

480
00:36:52,849 --> 00:36:55,647
أعتقد بأني كنت معرَّضة لهذه المادة,

481
00:36:55,720 --> 00:36:58,656
وأنها مسؤولة عن إصابتي بالداء الخطير.

482
00:36:58,724 --> 00:37:01,057
ما نوع المرض؟

483
00:37:02,730 --> 00:37:04,698
نوع لا يمكن علاجه.

484
00:37:30,399 --> 00:37:32,765
إذا كان لدي بالفعل علاج لسرطان سكالي,

485
00:37:32,836 --> 00:37:36,329
لكنت الآن مربوطاً بها كما كانت لتكون هي.

486
00:37:36,407 --> 00:37:40,970
كما اقتحمت هذه الوحدة,
كان علي إيجاد مخرج آمن منها,:

487
00:37:41,047 --> 00:37:43,607
بالإعتماد على تلفيق سكالي لقصتها,:

488
00:37:43,716 --> 00:37:48,620
لإخبارها قصة كاذبة,:
لجعلهن يصدقون الكذبة.

489
00:37:50,960 --> 00:37:54,829
أيتها العميلة سكالي, أرجوكي إجلسي.
-شكراً لك.

490
00:38:01,473 --> 00:38:04,203
أيتها العميلة سكالي, كنا بنقاش ملخص,

491
00:38:04,277 --> 00:38:07,645
هل هل يمكنك صياغة الموضوع من جديد
الذي نحن بصدد إنهائه؟

492
00:38:07,715 --> 00:38:09,649
أجل, سيدي.

493
00:38:12,555 --> 00:38:15,957
قبل 4 سنين,
قسم "تشيف بليفنس"..

494
00:38:16,059 --> 00:38:19,894
أوكلني مشروع ما تعرفونه بال X-Files.

495
00:38:19,964 --> 00:38:24,595
بما أني طبيبى مع خلفية علمية,

496
00:38:24,670 --> 00:38:28,038
كان عملي أن أوفر وجهة نظر تحليلية..

497
00:38:28,109 --> 00:38:31,841
لعمل العميل الخاص "فوكس مولدر",

498
00:38:31,914 --> 00:38:36,283
والذي تحقيقاته بما وراء الطبيعة..

499
00:38:36,351 --> 00:38:38,980
كانت مقترنة بإيمان شخصي..

500
00:38:39,056 --> 00:38:43,824
أن أخته اختطفها فضائيين حين كانت بال 12 من عمرها.

501
00:38:45,431 --> 00:38:49,424
أتيت هنا اليوم,
قبل 4 سنين,

502
00:38:49,536 --> 00:38:54,304
لأقدم تقريراً لعدم شرعية عمل العميل مولدر.

503
00:38:56,645 --> 00:39:00,412
إنه رأيي العلمي..

504
00:39:00,483 --> 00:39:03,920
أنه أصبح, على مر السنين,

505
00:39:03,988 --> 00:39:06,719
ضحية..

506
00:39:06,792 --> 00:39:10,457
ضحية لآماله الزائفة..

507
00:39:10,497 --> 00:39:13,956
وإيمانه بالأكاذيب الكبرى.

508
00:39:14,035 --> 00:39:18,028
لقد اتصل بك رجل مدعياً أنه عمل بوزارة الدفاع,

509
00:39:18,108 --> 00:39:20,042
"مايكل كريتشجو",

510
00:39:20,110 --> 00:39:23,512
الذي أخبرك أن مولدر تم خداعه.

511
00:39:23,615 --> 00:39:25,741
أجل, سيدي.

512
00:39:25,851 --> 00:39:29,048
أخبرني قصة التي وافقت بالتفصيل الممل..

513
00:39:29,121 --> 00:39:31,386
الطريقة النظامية التي بها

514
00:39:31,458 --> 00:39:35,452
تم استغلال وخداع العميل مولدر,

515
00:39:35,530 --> 00:39:39,796
وكيف أني كشريكته, تم تضليلي بنفس الطريق..

516
00:39:39,869 --> 00:39:43,135
فخسرت أحد أعضاء عائلتي بسبب إخلاصي..

517
00:39:43,207 --> 00:39:47,645
وأصبت بمرض خطير والذي أخبرت بأنه تمت هندسته..

518
00:39:47,713 --> 00:39:50,682
بنفس الرجل المسؤول عن خداع العميل مولدر.

519
00:39:50,750 --> 00:39:52,945
هل كنت قادرة على إقناع العميل مولدر بهذه الحقائق؟

520
00:39:53,020 --> 00:39:56,422
ما لم أستطع إخباره للعميل مولدر,

521
00:39:56,524 --> 00:39:58,492
ما تعلمته فقط بنفسي..

522
00:39:58,559 --> 00:40:01,791
أن السرطان الذي اكتُشف داخلي..

523
00:40:01,864 --> 00:40:04,699
قبل عدة أشهر قد تطور لورم آخر,

524
00:40:04,770 --> 00:40:08,501
والأطباء أخبروني أنه باستثناء معجزة..

525
00:40:08,573 --> 00:40:12,408
فسوف يستمر بغزو جسمي بضراوة..

526
00:40:13,713 --> 00:40:17,775
وسيتطور أسرع كل يوم نحو المحتوم.

527
00:40:55,837 --> 00:40:58,533
سأطلب من الأمن أن يوقفوه بالمدخل.

528
00:40:58,606 --> 00:41:00,905
كلا, هذا جيد.
دعه يذهب.

529
00:41:08,451 --> 00:41:10,386
مبكراً هذا الصباح..

530
00:41:10,455 --> 00:41:13,050
تلقيت مكالمة من الشرطة..

531
00:41:13,126 --> 00:41:16,324
يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.

532
00:41:17,965 --> 00:41:19,900
المحقق سألني..

533
00:41:22,671 --> 00:41:25,903
احتاجني لأتعرف على جثة.

534
00:41:25,976 --> 00:41:28,945
أيتها العميلة سكالي..

535
00:41:38,192 --> 00:41:41,492
العميل مولدر مات ليلة أمس..

536
00:41:41,563 --> 00:41:45,499
من شقة, من جرح طلقة أطلقها بنفسه على رأسه.

537
00:41:59,820 --> 00:42:03,951
أيتها العميلة سكالي, هذه الإتهامات التي وجهتها..

538
00:42:04,026 --> 00:42:07,793
هل أصابوك بالمرض.
أجل, سيدي.

539
00:42:07,863 --> 00:42:09,525
إنها اتهامات جدية للغاية.

540
00:42:09,632 --> 00:42:11,567
أجل, سيدي.
لكن لدي دليل..

541
00:42:12,971 --> 00:42:15,804
ضد الرجل الذي هو وراء هذا..

542
00:42:15,875 --> 00:42:19,471
للأكاذيب التي صدقتها.

543
00:42:21,116 --> 00:42:25,553
ما لدي هنا هو دليل غير قابل للدحض..

544
00:42:25,621 --> 00:42:29,080
أن الرجل الذي أصابني بهذا المرض,
كان أيضاً وراء الخدعة,

545
00:42:29,159 --> 00:42:34,063
مؤامرة صممت لتقودنا لموت العميل مولدر ولموتي,

546
00:42:34,132 --> 00:42:38,228
مخطط ومنفَّذ من قبل شخص بهذه الغرفة.

547
00:42:42,208 --> 00:42:44,233
ما لدي هنا..

548
00:42:44,346 --> 00:42:46,837
هو دليل علمي..

549
00:43:01,333 --> 00:43:05,236
أنت.
-فليحضر أحدكم طبيباً.

550
00:43:47,628 --> 00:43:49,220
ماذا؟
ما هي؟

551
00:43:51,200 --> 00:43:55,637
إنها مياه مقطرة.
إنها ليست أكثر من ذلك.

552
00:43:56,169 --> 00:43:57,169
ترجمة الأمباشي
Elombashy@hotmail.coM
تم بعون الله وحمده

