﻿1
00:00:06,689 --> 00:00:09,659
<font color="#ffff00">مسلسلات نيتفليكس الأصلية</font>

2
00:00:11,449 --> 00:00:12,860
<font color="#ffff00">هذا المسلسل مستوحى من أحداث حقيقية</font>

3
00:00:12,929 --> 00:00:15,057
<font color="#ffff00">لكن بعض المشاهد والشخصيات ، والأسماء
والأعمال والأحداث</font>

4
00:00:15,129 --> 00:00:17,336
<font color="#ffff00">و المواقع والمناسبات قد تم تعديلها
لأغراض درامية</font>

5
00:00:24,649 --> 00:00:27,573
<font color="#ffff00">قام إسكوبار بعمله على الرعب</font>

6
00:00:27,649 --> 00:00:30,619
<font color="#ffff00">وفي أغلب الوقت ، نجح هذا الأمر</font>

7
00:00:31,649 --> 00:00:34,175
<font color="#ffff00">لكن عندما وضع 90 كيلوغراماً من المتفجرات</font>

8
00:00:34,249 --> 00:00:37,059
<font color="#ffff00">خارج مركز تسوق في وسط بوغوتا</font>

9
00:00:37,129 --> 00:00:39,735
<font color="#ffff00">قبل أسبوع من بداية الدراسة</font>

10
00:00:39,809 --> 00:00:42,335
<font color="#ffff00">فلا يمكن لأحد إنكار
أنه قد اجتاز كل الخطوط</font>

11
00:00:43,769 --> 00:00:45,851
<font color="#ffff00">كانت الأمة كلها في حالة غضب</font>

12
00:00:47,569 --> 00:00:49,890
<font color="#ffff00">لم يكن من الممكن تفسير هذا</font>

13
00:00:52,769 --> 00:00:54,533
<font color="#ffff00">ولا يمكن نكرانه</font>

14
00:00:54,609 --> 00:00:57,931
<font color="#ffff00">الموت لـ إسكوبار</font>

15
00:00:58,769 --> 00:01:00,339
<font color="#ffff00">سامحني</font>

16
00:01:02,969 --> 00:01:07,099
<font color="#ffff00">مات أطفال وأبرياء في ذلك الانفجار</font>

17
00:01:07,169 --> 00:01:10,810
<font color="#ffff00">كان هذا عملاً إرهابياً
ويجب معاقبة المسؤول عنه</font>

18
00:01:10,889 --> 00:01:13,495
<font color="#ffff00">استسلم ، بلا شروط في الحال</font>

19
00:01:13,569 --> 00:01:18,370
<font color="#ffff00">أي بلد هذا الذي يسمح بفريق إعدام</font>

20
00:01:18,449 --> 00:01:21,100
<font color="#ffff00">بل وتوافق عليه الحكومة اللعينة ؟</font>

21
00:01:21,169 --> 00:01:24,059
<font color="#ffff00">هل تريد رؤية بوغوتا تتحول إلى بركان ؟</font>

22
00:01:24,129 --> 00:01:29,659
<font color="#ffff00">هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي
 من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟</font>

23
00:01:29,729 --> 00:01:34,018
<font color="#ffff00">كلا ، أمان عائلتك يمثل أهمية قصوى لنا</font>

24
00:01:35,049 --> 00:01:39,816
<font color="#ffff00">إنهم ببساطة .. رهن الاحتجاز الوقائي</font>

25
00:01:39,889 --> 00:01:43,450
<font color="#ffff00">أخرج عائلتي من كولومبيا</font>

26
00:01:43,529 --> 00:01:46,578
<font color="#ffff00">نستطيع اخراجك عائلتك من كولومبيا</font>

27
00:01:47,129 --> 00:01:53,410
<font color="#ffff00">لكن لا أضمن أن تسمح أي دولة بدخولهم</font>

28
00:01:53,969 --> 00:01:56,449
<font color="#ffff00">لا أمتلك تلك الصلاحيات</font>

29
00:01:56,529 --> 00:01:59,976
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تصل إلى تلك الصلاحيات</font>

30
00:02:00,049 --> 00:02:04,771
<font color="#ffff00">لأنني لن أناقش مسألة استسلامي
حتى تغادر عائلتي البلاد</font>

31
00:02:04,849 --> 00:02:08,012
<font color="#ffff00">وإلى أن يحين ذلك ، فلا يوجد ما نتحدث فيه</font>

32
00:02:08,089 --> 00:02:14,131
<font color="#ffff00">هذا صحيح ، الرجل الذي لا يقف أمام أي حواجز
ولا يعرف اي حدود ، اجتاز أخيراً كل الخطوط</font>

33
00:02:14,209 --> 00:02:18,100
<font color="#ffff00">غالباً لم يعرف ذلك حينئذ
أو ربما لم يستطع تقبل الأمر</font>

34
00:02:18,169 --> 00:02:22,777
<font color="#ffff00">لكن نهايته تقترب
ولقد كان وقتها قد حان أخيراً</font>

35
00:02:26,801 --> 00:02:43,001
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

36
00:03:52,929 --> 00:03:55,773
<font color="#ffff00">قادة كونغرس يدعون إلى اتخاذ إجراء فوري</font>

37
00:03:55,849 --> 00:04:00,252
<font color="#ffff00">وعقد الرئيس غافيريا لقاءً عاجلاً
مع الشرطة الوطنية</font>

38
00:04:00,329 --> 00:04:02,058
<font color="#ffff00">تسبب تفجير أمس في ..</font>

39
00:04:02,129 --> 00:04:03,972
<font color="#ffff00">لقد ارتكب خطأ لا يغتفر</font>

40
00:04:06,209 --> 00:04:09,691
<font color="#ffff00">باتشو .. أريدك أن تسافر إلى ميامي</font>

41
00:04:10,929 --> 00:04:12,260
<font color="#ffff00">حان الوقت</font>

42
00:04:13,249 --> 00:04:16,458
<font color="#ffff00">وماذا عن أفراد عائلة إسكوبار
هل نقضي عليهم ؟</font>

43
00:04:17,329 --> 00:04:20,811
<font color="#ffff00">كلا ليس الآن ، يحيط بهم رجال الشرطة</font>

44
00:04:21,689 --> 00:04:23,930
<font color="#ffff00">لن يذهبوا إلى أي مكان</font>

45
00:04:28,009 --> 00:04:29,818
<font color="#ffff00">الوغد</font>

46
00:04:47,969 --> 00:04:50,495
<font color="#ffff00">ابق هناك ، يمكنك الذهاب</font>

47
00:04:50,569 --> 00:04:52,219
<font color="#ffff00">شكراً لك -
تمتع -</font>

48
00:04:59,249 --> 00:05:03,220
<font color="#ffff00">العميل خيمينيز أطفئ السيجارة
و اذهب إلى الأسفل من فضلك</font>

49
00:05:05,369 --> 00:05:08,054
<font color="#ffff00">ولا تدخن في الغرفة الثانية -
حسناً يا سيدي -</font>

50
00:05:10,609 --> 00:05:11,451
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

51
00:05:12,329 --> 00:05:13,569
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

52
00:05:16,329 --> 00:05:18,935
<font color="#ffff00">من يريد العشاء ؟ -
أنا -</font>

53
00:05:21,209 --> 00:05:24,531
<font color="#ffff00">كفاك نظراً عبر النافذة
لا يوجد أحد في الخارج</font>

54
00:05:24,609 --> 00:05:26,213
<font color="#ffff00">تعالي وكلي شيئاً</font>

55
00:05:26,289 --> 00:05:28,451
<font color="#ffff00">أمي ؟ -
ماذا يا عزيزي ؟ -</font>

56
00:05:28,529 --> 00:05:30,531
<font color="#ffff00">من هم لوس بيبيس ؟</font>

57
00:05:33,529 --> 00:05:37,978
<font color="#ffff00">لا أحد ، لا أحد لتقلق بشأنهم
اتفقنا يا عزيزي ؟</font>

58
00:05:38,049 --> 00:05:40,017
<font color="#ffff00">و كم من الوقت علينا أن نبقى هنا ؟</font>

59
00:05:40,089 --> 00:05:41,693
<font color="#ffff00">ليس طويلاً يا عزيزي ، استمر في الأكل</font>

60
00:05:42,529 --> 00:05:44,179
<font color="#ffff00">أيمكنني محادثتك قليلاً ؟</font>

61
00:05:48,009 --> 00:05:51,491
<font color="#ffff00">يجب أن نفعل شيئاً يا هيرميلدا -
سيصلح بابلو الأمر كالعادة -</font>

62
00:05:51,569 --> 00:05:53,697
<font color="#ffff00">لا نستطيع حتى الاتصال به</font>

63
00:05:55,729 --> 00:05:58,653
<font color="#ffff00">حتى لو كنا نستطيع
فإن الهواتف مراقبة</font>

64
00:06:02,889 --> 00:06:04,698
<font color="#ffff00">نحن وحدنا يا هيرميلدا</font>

65
00:06:05,729 --> 00:06:08,699
<font color="#ffff00">و تقولين لي إن كل شيء سيكون على مايرام ؟</font>

66
00:06:26,929 --> 00:06:29,409
<font color="#ffff00">وصل موقفنا مع إسكوبار إلى أزمة</font>

67
00:06:29,489 --> 00:06:31,935
<font color="#ffff00">بسبب جهودنا
أصبحت منظمته تتقلص</font>

68
00:06:32,009 --> 00:06:37,049
<font color="#ffff00">تشير المعلومات إلى أن دائرة المقربين منه
انخفضت إلى عدد قليل من المتابعين  الأوفياء</font>

69
00:06:37,169 --> 00:06:38,773
<font color="#ffff00">خليط من النعمة والنقمة</font>

70
00:06:38,849 --> 00:06:41,693
<font color="#ffff00">بالنسبة إلى المجرمين ، فهذا يعني
محادثات اقل لأتعقبها عبر اللاسلكي</font>

71
00:06:42,289 --> 00:06:44,178
<font color="#ffff00">وضعنا رقابة على هاتف المحامي</font>

72
00:06:44,249 --> 00:06:46,251
<font color="#ffff00">لكن أعتقد أنه لن يتلقى اي اتصالات</font>

73
00:06:47,169 --> 00:06:48,409
<font color="#ffff00">إنهم لوس بيبيس</font>

74
00:06:48,489 --> 00:06:54,974
<font color="#ffff00">قتلوا فرناندو دوكي
ولكن قتلوا أيضاً ابنه و زوجته</font>

75
00:06:55,049 --> 00:06:58,212
<font color="#ffff00">و أيضاً طعنوا بشراسة أمه البريئة</font>

76
00:07:01,609 --> 00:07:03,532
<font color="#ffff00">ولكن أتقبل الحقيقة الحزينة</font>

77
00:07:04,249 --> 00:07:08,299
<font color="#ffff00">لن يسأل أحد لوس بيبيس
ولهذا سنركز على إسكوبار</font>

78
00:07:10,529 --> 00:07:13,009
<font color="#ffff00">أود أيضاً أن أقول إن ..</font>

79
00:07:13,529 --> 00:07:18,774
<font color="#ffff00">أعرف أن هناك من كان يتواصل مع لوس بيبيس</font>

80
00:07:19,369 --> 00:07:21,212
<font color="#ffff00">ورغم أن هذا يثير اشمئزازي  ..</font>

81
00:07:22,089 --> 00:07:26,538
<font color="#ffff00">فلا يوجد ما استطيعه
أو ما سأفعله حيال الأمر</font>

82
00:07:26,609 --> 00:07:30,739
<font color="#ffff00">كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار
عندما ينتهي هذا الأمر</font>

83
00:07:30,849 --> 00:07:33,659
<font color="#ffff00">يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا</font>

84
00:07:34,449 --> 00:07:36,133
<font color="#ffff00">وليس منفذاً للعدالة غير القانونية</font>

85
00:07:38,729 --> 00:07:39,855
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

86
00:07:40,289 --> 00:07:41,370
<font color="#ffff00">المعذرة أيها العقيد ..</font>

87
00:07:46,689 --> 00:07:47,895
<font color="#ffff00">طاب يومك</font>

88
00:07:50,289 --> 00:07:52,451
<font color="#ffff00">انضم إلى مكتبة مكافحة المخدرات
وشاهد العالم ،صحيح ؟</font>

89
00:07:54,569 --> 00:07:55,855
<font color="#ffff00">المطار في كل الأحوال</font>

90
00:08:07,329 --> 00:08:08,535
<font color="#ffff00">اسمع ..</font>

91
00:08:10,129 --> 00:08:12,450
<font color="#ffff00">أريدك أن تجهز نفسك لانتكاسة</font>

92
00:08:14,049 --> 00:08:15,574
<font color="#ffff00">تصل إلى مستوى عال</font>

93
00:08:15,649 --> 00:08:20,894
<font color="#ffff00">ولن يتقبل هؤلاء الناس الأمر
عندما أحاول إخراج نفسي</font>

94
00:08:24,769 --> 00:08:27,420
<font color="#ffff00">إن سعوا لمعاقبتك بسبب ماكنت أفعله</font>

95
00:08:27,529 --> 00:08:29,372
<font color="#ffff00">فعليك حماية نفسك أولا</font>

96
00:08:31,489 --> 00:08:32,979
<font color="#ffff00">لم تكن تعرف أي شيء</font>

97
00:08:35,049 --> 00:08:35,891
<font color="#ffff00">مفهوم ؟</font>

98
00:08:37,889 --> 00:08:39,379
<font color="#ffff00">ماذا سنفعل ؟</font>

99
00:08:41,849 --> 00:08:43,499
<font color="#ffff00">لا أعرف</font>

100
00:08:43,569 --> 00:08:46,049
<font color="#ffff00">لقد تعاملنا جيداً من الأمر
بشكل غير لائق يا خافي</font>

101
00:08:46,609 --> 00:08:48,134
<font color="#ffff00">سمعت كلام مارتينيز</font>

102
00:08:48,209 --> 00:08:51,656
<font color="#ffff00">إن كنا سنقف فوق جثة بابلو
عند نهاية هذا الأمر ، فسنكون الفائزين</font>

103
00:08:53,809 --> 00:08:55,334
<font color="#ffff00">ويمكننا الخروج من هذا الأمر بسلام</font>

104
00:08:58,609 --> 00:08:59,940
<font color="#ffff00">لذا أريدك أن تفكر في ذلك</font>

105
00:09:00,009 --> 00:09:03,411
<font color="#ffff00">قبل اتخاذ أي قرارات أخرى قد تندم عليها</font>

106
00:09:05,649 --> 00:09:08,732
<font color="#ffff00">قاعدة كارلوس هولقين الشرطية</font>

107
00:09:08,809 --> 00:09:11,540
<font color="#ffff00">فندق تيكوينداما</font>

108
00:09:17,009 --> 00:09:19,330
<font color="#ffff00">بلاكي ماذا يحدث ؟</font>

109
00:09:19,409 --> 00:09:22,697
<font color="#ffff00">أتعتقد أن في إمكانك الدخول ؟ -
كلا ايها الزعيم ، لا أعتقد هذا -</font>

110
00:09:22,769 --> 00:09:25,420
<font color="#ffff00">هذا مستحيل مع كل رجال الشرطة
الذين يتواجدون في المكان</font>

111
00:09:25,489 --> 00:09:28,618
<font color="#ffff00">أيمكنك رؤية الطابق العلوي ؟
عبر النوافذ ؟</font>

112
00:09:29,369 --> 00:09:32,179
<font color="#ffff00">كلا ، لا أستطيع ، هذا صعب جداً</font>

113
00:09:32,249 --> 00:09:35,458
<font color="#ffff00">استمر في المراقبة يا بلاكي
قد ترى شيئاً ما</font>

114
00:09:36,369 --> 00:09:37,575
<font color="#ffff00">بالتأكيد يا زعيم</font>

115
00:09:37,649 --> 00:09:40,380
<font color="#ffff00">حسناً أطلبني بمجرد أن ترى شيء ما</font>

116
00:09:42,769 --> 00:09:43,895
<font color="#ffff00">بلاكي ..</font>

117
00:09:44,329 --> 00:09:46,775
<font color="#ffff00">من المهم أن أتأكد من سلامتهم</font>

118
00:09:48,249 --> 00:09:49,694
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

119
00:09:50,769 --> 00:09:52,214
<font color="#ffff00">هل تصدق ؟</font>

120
00:09:52,969 --> 00:09:55,620
<font color="#ffff00">في هذه اللحظة رأيت تاتا يا زعيم</font>

121
00:09:55,689 --> 00:09:57,612
<font color="#ffff00">ماذا ترى ؟ هل هي وحدها ؟</font>

122
00:09:57,689 --> 00:10:00,215
<font color="#ffff00">تبدو جميلة يا زعيم ، إنها عند النافذة</font>

123
00:10:00,329 --> 00:10:04,414
<font color="#ffff00">ترتدي ذلك الفستان الذي جعلتني أحضره لها
من ميامي ، أتذكره يا زعيم ؟</font>

124
00:10:04,489 --> 00:10:05,820
<font color="#ffff00">الذي تحبه كثيراً</font>

125
00:10:07,609 --> 00:10:10,135
<font color="#ffff00">الطفلان يا بلاكي هل تراههما ؟</font>

126
00:10:11,129 --> 00:10:13,700
<font color="#ffff00">هناك أرى مانويلا يا زعيم</font>

127
00:10:15,529 --> 00:10:19,011
<font color="#ffff00">هل يمكنها رؤيتك ؟ -
تبدو جميلة جداً يازعيم -</font>

128
00:10:20,489 --> 00:10:21,695
<font color="#ffff00">هيا</font>

129
00:10:22,889 --> 00:10:24,220
<font color="#ffff00">بلاكي ..</font>

130
00:10:25,809 --> 00:10:27,413
<font color="#ffff00">شكراً على هذا</font>

131
00:10:40,729 --> 00:10:44,529
<font color="#ffff00">أتذكرون عندما كان الناس يطلقون
على بابلو إسكوبار لقب روبن هود بايزا ؟</font>

132
00:10:45,129 --> 00:10:46,699
<font color="#ffff00">انتهى ذلك الأمر</font>

133
00:10:47,449 --> 00:10:50,931
<font color="#ffff00">كان التفجير صادماً حتى لأشد مؤيديه</font>

134
00:10:51,049 --> 00:10:54,292
<font color="#ffff00">العديد من أهل ميديلين
الذين كان يحمونه دائماً</font>

135
00:10:54,369 --> 00:10:56,258
<font color="#ffff00">أصبحوا يرونه من منظور مختلف</font>

136
00:10:56,329 --> 00:10:57,933
<font color="#ffff00">و لم يعرف أحد ذلك أفضل من لوس بيبيس</font>

137
00:10:58,769 --> 00:11:00,658
<font color="#ffff00">استخدموا الاعلانات في الصحف المحلية</font>

138
00:11:00,729 --> 00:11:03,858
<font color="#ffff00">ونشروا الخبر إلى حلفاء إسكوبار السابقين</font>

139
00:11:03,929 --> 00:11:05,897
<font color="#ffff00">انتهى أمر بابلو
انضموا إلى لوس بيبيس أو سينتهي أمركم</font>

140
00:11:05,969 --> 00:11:08,734
<font color="#ffff00">مطلوب : بابلو إسكوبار
دفاعاً عن شعب كولومبيا ، لوس بيبيس</font>

141
00:11:08,809 --> 00:11:10,811
<font color="#ffff00">والمهربون الذين لم يقرأوا الصحف</font>

142
00:11:10,889 --> 00:11:14,575
<font color="#ffff00">مثل عصابة غاليون على سبيل المثال
و أعتقد أنهم حتى لا يمكنهم القراءة</font>

143
00:11:14,649 --> 00:11:18,256
<font color="#ffff00">تلقوا زيارة شخصية من
أهم سفراء لوس بيبيس</font>

144
00:11:18,329 --> 00:11:20,377
<font color="#ffff00">هيكتور -
سيدي -</font>

145
00:11:20,449 --> 00:11:23,373
<font color="#ffff00">أحضر بعض الجعة من فضلك
للسيدة جودي</font>

146
00:11:23,449 --> 00:11:25,133
<font color="#ffff00">بالطبع يا زعيم -
شكراً -</font>

147
00:11:25,249 --> 00:11:27,775
<font color="#ffff00">الأمر ليس بشأن بابلو
أصبح بابلو في حكم الأموات</font>

148
00:11:27,849 --> 00:11:31,490
<font color="#ffff00">إنها مسالة وقت فحسب
نحن هنا للحديث عن المستقبل</font>

149
00:11:31,569 --> 00:11:35,369
<font color="#ffff00">و إن كنتهم مهتمون بالمستقبل
فسيكون عليكم الانضمام إلينا</font>

150
00:11:37,689 --> 00:11:41,216
<font color="#ffff00">اسمعي ياجودي
تعرفين أننا لم تكن لنا مشاكل مع بابلو</font>

151
00:11:41,289 --> 00:11:45,180
<font color="#ffff00">و أيضاً كانت لدينا علاقة رائعة مع كيكو
صحيح يا بيرنا ؟</font>

152
00:11:45,249 --> 00:11:48,219
<font color="#ffff00">أجل -
و لهذا اتخذنا القرار -</font>

153
00:11:48,289 --> 00:11:50,098
<font color="#ffff00">بألا نتدخل في هذا الهراء</font>

154
00:11:51,009 --> 00:11:53,819
<font color="#ffff00">وكان ذلك قراراً في صالح العمل ايضاً ؟</font>

155
00:11:54,769 --> 00:11:57,010
<font color="#ffff00">لأن الأمرو في غاية الصعوبة</font>

156
00:11:57,089 --> 00:12:01,219
<font color="#ffff00">وعندما ينتهي كل هذا الهراء
ستتغير المنظمة</font>

157
00:12:01,289 --> 00:12:04,054
<font color="#ffff00">ستتغير الطرقات
ستتغير هذه المدينة بالكامل</font>

158
00:12:08,729 --> 00:12:12,131
<font color="#ffff00">وكيف تعرفين
أنك ستظلين في المجال يا جودي ؟</font>

159
00:12:12,209 --> 00:12:14,416
<font color="#ffff00">و لهذا اتحدث إليك</font>

160
00:12:14,489 --> 00:12:16,810
<font color="#ffff00">إن اتحدنا جميعا من ميديلين</font>

161
00:12:16,889 --> 00:12:19,972
<font color="#ffff00">فسيمكننا القول مذا حدث لكل واحد منا</font>

162
00:12:24,409 --> 00:12:28,414
<font color="#ffff00">قابلني في مونتكازينو مع شركائنا</font>

163
00:12:28,489 --> 00:12:30,856
<font color="#ffff00">و أخبرهم بأنك في جانبنا</font>

164
00:12:36,129 --> 00:12:38,131
<font color="#ffff00">تريدهم أن ينضموا إلى لوس بيبيس</font>

165
00:12:43,529 --> 00:12:46,100
<font color="#ffff00">يقولون ان بابلو اسكوبار قد انتهى أمره
حانت لحظة نهايته</font>

166
00:12:47,449 --> 00:12:49,531
<font color="#ffff00">و سيقرر هذا ما الجانب الذي سينتمون إليه</font>

167
00:12:50,849 --> 00:12:53,853
<font color="#ffff00">ماذا قالوا ؟ -
سينضمون -</font>

168
00:12:57,649 --> 00:12:59,413
<font color="#ffff00">ها هي المعلومات</font>

169
00:13:00,089 --> 00:13:02,615
<font color="#ffff00">سيلتقون مع آل كاستانو في يوم الجمعة</font>

170
00:13:04,009 --> 00:13:05,534
<font color="#ffff00">الأمر كبير يازعيم</font>

171
00:13:05,609 --> 00:13:10,820
<font color="#ffff00">لو كانت مجموعة غاليون معهم
فربما سينضم إليهم آخرون</font>

172
00:13:13,769 --> 00:13:15,100
<font color="#ffff00">متى ؟</font>

173
00:13:15,169 --> 00:13:17,979
<font color="#ffff00">يوم الجمعة في التاسعة مساءً يا زعيم</font>

174
00:13:19,169 --> 00:13:20,694
<font color="#ffff00">خذ ذلك العنوان ..</font>

175
00:13:22,249 --> 00:13:24,536
<font color="#ffff00">و اذهب إلى مونتاكازينو</font>

176
00:13:25,609 --> 00:13:26,770
<font color="#ffff00">خذ ليمون معك</font>

177
00:13:27,849 --> 00:13:30,011
<font color="#ffff00">وا اكتشف ماذا يحدث هناك</font>

178
00:13:31,329 --> 00:13:32,296
<font color="#ffff00">كيكا</font>

179
00:13:34,009 --> 00:13:35,170
<font color="#ffff00">أأنت بخير ؟</font>

180
00:13:35,249 --> 00:13:36,933
<font color="#ffff00">أجل يازعيم</font>

181
00:13:43,209 --> 00:13:45,291
<font color="#ffff00">كم عدد الجرال الذين يمكننا الاعتماد عليهم ؟</font>

182
00:13:46,449 --> 00:13:51,455
<font color="#ffff00">أعتقد أنني أستطيع تجميعة مئة
لكن نحتاج لأموال</font>

183
00:13:53,729 --> 00:13:55,970
<font color="#ffff00">كم عدد الأموال التي بين أيدينا ؟</font>

184
00:13:56,049 --> 00:14:02,773
<font color="#ffff00">إن جمعنا كل الأموال في المخابئ
ستكون كافية</font>

185
00:14:02,849 --> 00:14:06,615
<font color="#ffff00">إنها ... بهذا القدر تقريباً</font>

186
00:14:08,129 --> 00:14:11,497
<font color="#ffff00">ما زلت في انتظار شحنة أموال من ميامي</font>

187
00:14:11,569 --> 00:14:14,459
<font color="#ffff00">لكن تمريرها في غاية الصعوبة</font>

188
00:14:15,449 --> 00:14:22,014
<font color="#ffff00">احرص على أن يكون لدينا ما نحتاج
من رجال وأسلحة عندما يحين الوقت ، مفهوم ؟</font>

189
00:14:22,609 --> 00:14:26,694
<font color="#ffff00">أهم شيء الآن
هو إخراج تاتا والطفلين من البلاد</font>

190
00:14:29,289 --> 00:14:32,577
<font color="#ffff00">ثم يمكننا التركيز في العمل</font>

191
00:14:33,409 --> 00:14:34,695
<font color="#ffff00">هيا</font>

192
00:14:34,769 --> 00:14:36,134
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

193
00:14:51,809 --> 00:14:53,049
<font color="#ffff00">هل سترد على ذلك ؟</font>

194
00:14:56,009 --> 00:14:58,580
<font color="#ffff00">ميرفي -
اذهب إلى بوغوتا في الحال -</font>

195
00:14:58,649 --> 00:15:00,413
<font color="#ffff00">حقا؟ لماذا ؟ -
يوجد قاتل من الدرجة الأولى -</font>

196
00:15:00,489 --> 00:15:01,490
<font color="#ffff00">في مقر قيادة الشرطة</font>

197
00:15:01,569 --> 00:15:04,300
<font color="#ffff00">من ؟ -
نيلسون هيرنانديز -</font>

198
00:15:05,329 --> 00:15:06,854
<font color="#ffff00">هل تعرف نيلسون هيرنانديز ؟</font>

199
00:15:09,089 --> 00:15:10,693
<font color="#ffff00">هذا ليس من الدرجة الأولى</font>

200
00:15:10,769 --> 00:15:12,134
<font color="#ffff00">يعرف باسم بلاكي</font>

201
00:15:12,209 --> 00:15:13,654
<font color="#ffff00">تباً ، بلاكي</font>

202
00:15:13,769 --> 00:15:16,420
<font color="#ffff00">أمسكت به شرطة كولومبيا القومية
خارج فندق نيكوداما</font>

203
00:15:16,489 --> 00:15:18,457
<font color="#ffff00">تعامل معه و اكتشف مايمكن أن يخبرنا به</font>

204
00:15:18,529 --> 00:15:19,735
<font color="#ffff00">سنذهب في الحال</font>

205
00:15:19,809 --> 00:15:23,416
<font color="#ffff00">شرطة بوغوتا اعتقلت بلاكي
قد يعقد معنا صفقة</font>

206
00:15:24,369 --> 00:15:27,293
<font color="#ffff00">القبض على بلاكي كان أمراً كبيراً لنا</font>

207
00:15:27,369 --> 00:15:29,178
<font color="#ffff00">ونبأً سيئاً بالنسبة إلى بابلو</font>

208
00:15:29,649 --> 00:15:32,095
<font color="#ffff00">وكانت هناك أنباء سيئة أخرى له</font>

209
00:15:36,329 --> 00:15:39,458
<font color="#ffff00">مشكلة تجار المخدرات
هي أنهم لا يمكن الثقة بهم</font>

210
00:15:40,329 --> 00:15:43,776
<font color="#ffff00">كان لايون يدير أعمال بابلو
في ميامي لسنوات</font>

211
00:15:43,849 --> 00:15:44,850
<font color="#ffff00">وأصبح ثرياً ايضاً</font>

212
00:15:46,089 --> 00:15:48,535
<font color="#ffff00">لكن عندما حصل على عرض أفضل من كالي</font>

213
00:15:48,609 --> 00:15:51,419
<font color="#ffff00">فتح ذراعيه مرحباً بالشركاء الجدد</font>

214
00:15:52,289 --> 00:15:54,291
<font color="#ffff00">من يمكنه لوم لايون ؟</font>

215
00:15:54,369 --> 00:15:58,215
<font color="#ffff00">كان بابلو في طريقه للرحيل
وكان كالي هو المستقبل</font>

216
00:15:58,289 --> 00:16:00,212
<font color="#ffff00">قدمهم إلى محاسبي بابلو ..</font>

217
00:16:00,289 --> 00:16:01,131
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

218
00:16:01,209 --> 00:16:03,211
<font color="#ffff00">.. والمهربين التابعين له ، وكل شيء</font>

219
00:16:03,289 --> 00:16:05,212
<font color="#ffff00">ولم يكن بابلو قد عرف بالأمر بعد</font>

220
00:16:05,289 --> 00:16:07,576
<font color="#ffff00">قام أكبر منافس له بانقلاب صامت</font>

221
00:16:07,649 --> 00:16:08,935
<font color="#ffff00">أعطني هذه</font>

222
00:16:10,009 --> 00:16:14,458
<font color="#ffff00">سرقوا درة تاج امبراطوريته منه بكل سهولة</font>

223
00:16:14,529 --> 00:16:17,817
<font color="#ffff00">يا رفاق -
ولم يحتاجوا حتى  لإطلاق رصاصة -</font>

224
00:16:19,729 --> 00:16:21,697
<font color="#ffff00">لم يحدث شيء ذو صلة اليوم</font>

225
00:16:21,769 --> 00:16:25,819
<font color="#ffff00">سياسيون فاسدون ، انفصال المشاهير ، هراء</font>

226
00:16:25,889 --> 00:16:29,211
<font color="#ffff00">إن لم يعجبك الأمر
يمكنك العمل في سي إن إن</font>

227
00:16:29,289 --> 00:16:31,212
<font color="#ffff00">آنسة فيليز -
ماذا ؟ -</font>

228
00:16:31,289 --> 00:16:33,132
<font color="#ffff00">المعذرة على مقاطعتك
لكن يوجد اتصال لك ..</font>

229
00:16:33,209 --> 00:16:35,496
<font color="#ffff00">سجلي رسالة ، سأخرج في بث مباشر الآن</font>

230
00:16:35,569 --> 00:16:39,051
<font color="#ffff00">أجل ، لكنها زوجة بابلو إسكوبار
تقول إن الأمر عاجل</font>

231
00:16:48,049 --> 00:16:49,778
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين ؟ ردي على الاتصال</font>

232
00:16:55,249 --> 00:16:57,900
<font color="#ffff00">يجب أن تجعلينها تظهر في لقاء معك</font>

233
00:17:05,729 --> 00:17:06,616
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

234
00:17:09,689 --> 00:17:10,975
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

235
00:17:13,489 --> 00:17:16,618
<font color="#ffff00">أعرف أنه كانت هناك خلافات كثيرة بيننا في الماضي</font>

236
00:17:19,409 --> 00:17:21,218
<font color="#ffff00">لكن أريد منك مساعدتي</font>

237
00:17:22,769 --> 00:17:25,818
<font color="#ffff00">بينما اتفق الجميع
على حتمية القضاء على إسكوبار</font>

238
00:17:25,889 --> 00:17:28,813
<font color="#ffff00">كانت هناك خلافات كثيرة
على طريق القيام بذلك</font>

239
00:17:28,889 --> 00:17:33,258
<font color="#ffff00">كان إسكوبار لا يزال خطراً
و أراد الكثيرون في الحكومة أن يستسلم</font>

240
00:17:33,329 --> 00:17:36,094
<font color="#ffff00">بالنسبة إليهم ، لم يكن احتجاز عائلته
أمرا غير أخلاقي فحسب</font>

241
00:17:36,169 --> 00:17:38,171
<font color="#ffff00">و لكن كان من الممكن أن يؤدي
إلى مزيد من العنف</font>

242
00:17:38,289 --> 00:17:41,736
<font color="#ffff00">وانتخابات الرئاسة القادمة
زادت من أهمية الأمر</font>

243
00:17:41,809 --> 00:17:44,972
<font color="#ffff00">كان غافيريا يتعرض لضغوط كبيرة
ليخلي سبيل العائلة</font>

244
00:17:45,049 --> 00:17:48,531
<font color="#ffff00">وكانت صعوبة الأمر عليه تزداد أكثر و أكثر</font>

245
00:17:49,129 --> 00:17:53,657
<font color="#ffff00">ألقيت كل التأثير
الممكن للحزب على غافيريا</font>

246
00:17:54,489 --> 00:18:01,498
<font color="#ffff00">وبدا أنه وافق على البحث عن ملاذ لعائلتك</font>

247
00:18:02,409 --> 00:18:04,173
<font color="#ffff00">أين ؟</font>

248
00:18:04,249 --> 00:18:06,490
<font color="#ffff00">كلا ، لم يتم تحديد هذا بعد</font>

249
00:18:07,369 --> 00:18:10,737
<font color="#ffff00">لكننا سنلتقي في مكتبه</font>

250
00:18:10,809 --> 00:18:16,100
<font color="#ffff00">أعتقد أن هذا
سيكون لمناقشة شروط تغيير موقفهم معك</font>

251
00:18:17,089 --> 00:18:18,579
<font color="#ffff00">شكراً لك يا سيدي</font>

252
00:18:18,649 --> 00:18:21,459
<font color="#ffff00">أنت رجل تفي بكلمتك -
أجل -</font>

253
00:18:21,529 --> 00:18:24,055
<font color="#ffff00">والآن عليك أن تفي بكلمتك</font>

254
00:18:24,569 --> 00:18:27,778
<font color="#ffff00">سأفعل ، تأكد من ذلك</font>

255
00:18:27,849 --> 00:18:32,571
<font color="#ffff00">عندما تكون عائلتي في أمان ، سنتحدث ثانية</font>

256
00:18:32,649 --> 00:18:34,970
<font color="#ffff00">إلى اللقاء -
شكراً لك -</font>

257
00:18:37,649 --> 00:18:38,889
<font color="#ffff00">لقد وصلت</font>

258
00:18:38,969 --> 00:18:40,414
<font color="#ffff00">أحضرها إلى هنا</font>

259
00:19:05,089 --> 00:19:06,579
<font color="#ffff00">مرحباً يا فاليريا</font>

260
00:19:10,729 --> 00:19:12,777
<font color="#ffff00">أحببته أكثر مع الغطاء</font>

261
00:19:12,849 --> 00:19:18,936
<font color="#ffff00">أخبرتهم بألا يأخذوني إلى أي مكان
ليس به بركة جميلة</font>

262
00:19:22,169 --> 00:19:25,298
<font color="#ffff00">صداقتي تمثل خطورة كبيرة هذه الأيام</font>

263
00:19:29,089 --> 00:19:30,215
<font color="#ffff00">هيا</font>

264
00:19:43,609 --> 00:19:49,810
<font color="#ffff00">انظري هذه رموز اللاسلكي سأضعها هنا</font>

265
00:19:50,769 --> 00:19:52,419
<font color="#ffff00">وإليك بعض المال</font>

266
00:19:56,689 --> 00:19:58,498
<font color="#ffff00">وهذه لك</font>

267
00:19:58,569 --> 00:20:02,176
<font color="#ffff00">كلا يا بابلو ، لا أريد أموالك -
إنها لمساعدتك -</font>

268
00:20:06,609 --> 00:20:08,213
<font color="#ffff00">أفعل هذا من أجلك</font>

269
00:20:23,209 --> 00:20:24,734
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

270
00:20:30,489 --> 00:20:32,617
<font color="#ffff00">أشعر بالقلق عليك يا بابلو</font>

271
00:20:52,169 --> 00:20:55,776
<font color="#ffff00">لا يمكنكم أن تفعلوا بي أي شيء</font>

272
00:20:56,369 --> 00:20:59,930
<font color="#ffff00">عرض دي غريف علينا العفو</font>

273
00:21:01,089 --> 00:21:02,500
<font color="#ffff00">هذا صحيح</font>

274
00:21:04,409 --> 00:21:05,899
<font color="#ffff00">لكن يجب أن تتكلم لتحصل عليه</font>

275
00:21:07,329 --> 00:21:09,730
<font color="#ffff00">أتريد أن نتفاوض أيها الأمريكي ؟</font>

276
00:21:09,809 --> 00:21:12,210
<font color="#ffff00">أتريد أن نتفاوض ؟ فلنتفاوض</font>

277
00:21:12,929 --> 00:21:15,375
<font color="#ffff00">سامنحكم شيئاً ، شيء صغير</font>

278
00:21:16,289 --> 00:21:17,814
<font color="#ffff00">بلاكي ..</font>

279
00:21:20,969 --> 00:21:23,540
<font color="#ffff00">بلاكي بلاكي بلاكي</font>

280
00:21:27,689 --> 00:21:29,851
<font color="#ffff00">ما الاسم الذي أطلقته عليك أمك ؟</font>

281
00:21:32,809 --> 00:21:35,619
<font color="#ffff00">نيلسون هيرنانديز .. لوكومي</font>

282
00:21:35,689 --> 00:21:36,929
<font color="#ffff00">لوكومي ؟</font>

283
00:21:40,049 --> 00:21:41,699
<font color="#ffff00">من المحيط الهادئ</font>

284
00:21:43,609 --> 00:21:48,376
<font color="#ffff00">لوكومي ، وجدوا بقايا متفجرات على يديك</font>

285
00:21:50,289 --> 00:21:52,496
<font color="#ffff00">وعلى سترتك ، وفي كل مكان</font>

286
00:22:08,729 --> 00:22:11,733
<font color="#ffff00">سيحملونك مسؤولية التفكير يا لوكومي</font>

287
00:22:15,329 --> 00:22:16,615
<font color="#ffff00">مهلاً ..</font>

288
00:22:19,369 --> 00:22:22,851
<font color="#ffff00">لم تكن لي علاقة بالأمر -
نعرف ذلك -</font>

289
00:22:23,569 --> 00:22:27,733
<font color="#ffff00">نعرف أنها لم تكن فكرتك
نعرف أنك لست الزعيم</font>

290
00:22:32,809 --> 00:22:35,540
<font color="#ffff00">لا تدعهم يلومونك على هذا</font>

291
00:22:35,609 --> 00:22:40,615
<font color="#ffff00">لا تدعهم يعتبرونك أنك المسؤول
عن قتل كل هؤلاء الأبرياء</font>

292
00:22:45,169 --> 00:22:48,298
<font color="#ffff00">ساعدنا و سنساعدك</font>

293
00:22:51,369 --> 00:22:53,497
<font color="#ffff00">ساعدنا في الوصول إلى بابلو</font>

294
00:22:54,449 --> 00:22:58,613
<font color="#ffff00">مستحيل ، لا استطيع هذا</font>

295
00:22:59,409 --> 00:23:01,616
<font color="#ffff00">مستحيل أن اساعدكم في الوصول إلى الزعيم</font>

296
00:23:02,609 --> 00:23:04,259
<font color="#ffff00">أعطنا أي معلومة إذن</font>

297
00:23:06,049 --> 00:23:08,734
<font color="#ffff00">يجب أن تعطنا أي معلومة
و إلا سيشنقونك</font>

298
00:23:17,569 --> 00:23:18,809
<font color="#ffff00">سأعطيكم ..</font>

299
00:23:21,209 --> 00:23:22,540
<font color="#ffff00">لاكيكا</font>

300
00:23:28,249 --> 00:23:29,580
<font color="#ffff00">أوغاد</font>

301
00:23:51,049 --> 00:23:52,699
<font color="#ffff00">يوجد الكثير منهم</font>

302
00:23:55,409 --> 00:23:57,616
<font color="#ffff00">أتعتقد أننا نستطيع القضاء عليهم جميعاً</font>

303
00:23:58,609 --> 00:24:00,418
<font color="#ffff00">ما الأمر يا أخي ؟</font>

304
00:24:01,049 --> 00:24:03,939
<font color="#ffff00">بدأت تتحول إلى شخص جبان</font>

305
00:24:06,609 --> 00:24:08,816
<font color="#ffff00">إن كنت خائفاً ، فلماذا لا تهرب ؟</font>

306
00:24:08,929 --> 00:24:11,535
<font color="#ffff00">تخل عن الزعيم ، الأمر بتلك البساطة يا أخي</font>

307
00:24:12,689 --> 00:24:14,100
<font color="#ffff00">كلا يا أخي</font>

308
00:24:16,489 --> 00:24:18,332
<font color="#ffff00">أنا وفي للزعيم</font>

309
00:24:20,289 --> 00:24:22,610
<font color="#ffff00">و إن كان يجب أن أموت ، فسأموت</font>

310
00:24:22,689 --> 00:24:24,976
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تفعل هذا أيها الوغد</font>

311
00:24:29,569 --> 00:24:31,492
<font color="#ffff00">أيها العقيد
هذا أكبر دليل نصل إليه على الإطلاق</font>

312
00:24:31,569 --> 00:24:34,175
<font color="#ffff00">لاكيكا ، قد يوصلنا إلى بابلو -
يمكننا المساعدة في تحديد المدى من الجو -</font>

313
00:24:34,249 --> 00:24:36,331
<font color="#ffff00">ولكن الوحدات الأرضية فقط
يمكنها العثور عليه</font>

314
00:24:36,409 --> 00:24:40,892
<font color="#ffff00">وهذا يعني أن علينا التحرك
في أنحاء ميديلين على أمل أن يساعدنا الحظ</font>

315
00:24:40,969 --> 00:24:42,209
<font color="#ffff00">و أن يكون لاكيكا يستخدم هاتفه ؟</font>

316
00:24:42,289 --> 00:24:45,099
<font color="#ffff00">سيستخدمه لأننا سنتصل به من هاتف بلاكي</font>

317
00:24:45,529 --> 00:24:47,736
<font color="#ffff00">إن رد على الاتصال ، سنلتقط الإشارة</font>

318
00:24:47,809 --> 00:24:50,574
<font color="#ffff00">تعقب الهواتف بتلك الطريقة يتطلب الاقتراب</font>

319
00:24:50,649 --> 00:24:53,493
<font color="#ffff00">إن كان لديك الرقم -
لدينا الرقم -</font>

320
00:24:54,089 --> 00:24:57,411
<font color="#ffff00">حسناً ومن أيضاً لديه رقمه ؟</font>

321
00:24:58,569 --> 00:25:02,699
<font color="#ffff00">أعني ، من ايضاً سيظهر عندما نتعقبه ؟</font>

322
00:25:06,129 --> 00:25:07,540
<font color="#ffff00">نحن فقط</font>

323
00:25:10,809 --> 00:25:11,890
<font color="#ffff00">حسناً</font>

324
00:25:13,209 --> 00:25:14,813
<font color="#ffff00">تريخو -
أجل أيها العقيد -</font>

325
00:25:14,889 --> 00:25:16,812
<font color="#ffff00">جهز فريق الطوارئ</font>

326
00:25:16,889 --> 00:25:19,335
<font color="#ffff00">يجب أن يكونوا جاهزين
عندما نحصل على الإشارة</font>

327
00:25:19,409 --> 00:25:22,572
<font color="#ffff00">حسناً أيها العقيد -
مارتينيز ، جهز قومك -</font>

328
00:25:23,209 --> 00:25:25,780
<font color="#ffff00">سنبدأ في تعقبهم كأول شيء غداً</font>

329
00:25:25,849 --> 00:25:27,453
<font color="#ffff00">في خدمتك أيها العقيد</font>

330
00:25:43,329 --> 00:25:45,013
<font color="#ffff00">أحسنت التعامل في الأمر بلاكي</font>

331
00:25:47,689 --> 00:25:50,135
<font color="#ffff00">أريد التأكد من أنك لم تجر الاتصال</font>

332
00:25:53,729 --> 00:25:56,812
<font color="#ffff00">الشيء الوحيد الذي أريده
هو الوصول إلى ذلك الوغد إسكوبار</font>

333
00:25:56,889 --> 00:25:58,698
<font color="#ffff00">إنه الشيء الوحيد الذي أريده يا بينيا</font>

334
00:25:59,769 --> 00:26:02,136
<font color="#ffff00">لمعاقبته عن كل الذين ماتوا بسببه -
أعرف هذا -</font>

335
00:26:04,369 --> 00:26:05,939
<font color="#ffff00">لكن ليس معهم</font>

336
00:26:07,929 --> 00:26:10,694
<font color="#ffff00">أؤمن بشدة بما قاله العقيد</font>

337
00:26:10,769 --> 00:26:15,411
<font color="#ffff00">عندما يموت إسكوبار
يجب أن يكون واقفاً على جثته شرطي كولومبي</font>

338
00:26:23,969 --> 00:26:26,290
<font color="#ffff00">مساء الخير يا أنسة فيليز -
مساء الخير</font>

339
00:26:26,369 --> 00:26:28,940
<font color="#ffff00">مرحباً إنهم في انتظارك</font>

340
00:26:33,129 --> 00:26:35,530
<font color="#ffff00">ماذا تفعل هنا ؟</font>

341
00:26:39,969 --> 00:26:41,414
<font color="#ffff00">أنا طلبتها</font>

342
00:26:42,169 --> 00:26:44,410
<font color="#ffff00">أرجوك ، اصطحبي الطفلين إلى غرفتهما</font>

343
00:26:45,969 --> 00:26:47,539
<font color="#ffff00">أرجوك</font>

344
00:26:48,169 --> 00:26:50,490
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

345
00:27:03,889 --> 00:27:05,414
<font color="#ffff00">هذه من بابلو</font>

346
00:27:09,249 --> 00:27:11,650
<font color="#ffff00">إنها هواتف لاسلكية
حتى يمكنك الحديث إليه</font>

347
00:27:12,849 --> 00:27:16,217
<font color="#ffff00">هذه ورقة شيفرات
بها الترددات التي سيستخدمها طوال اليوم</font>

348
00:27:19,049 --> 00:27:21,051
<font color="#ffff00">جيب أن تبقيها مخفية</font>

349
00:27:24,889 --> 00:27:27,017
<font color="#ffff00">و أرسل إليك بعض المال ايضاً</font>

350
00:27:33,689 --> 00:27:35,134
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

351
00:27:44,289 --> 00:27:48,772
<font color="#ffff00">فلنبدأ اللقاء</font>

352
00:27:51,609 --> 00:27:54,931
<font color="#ffff00">أتعرفين ؟ ربما في وقت آخر</font>

353
00:27:56,009 --> 00:27:57,773
<font color="#ffff00">عندما ينتهي كل هذا</font>

354
00:28:10,729 --> 00:28:13,938
<font color="#ffff00">يفترض أن أقابلك
لا يمكنني المغادرة بهذه السرعة</font>

355
00:28:18,689 --> 00:28:20,054
<font color="#ffff00">ابقي إذن</font>

356
00:28:21,689 --> 00:28:24,090
<font color="#ffff00">يمكنك الخروج عندما تصبحين جاهزة</font>

357
00:28:33,329 --> 00:28:34,933
<font color="#ffff00">بابلو ؟</font>

358
00:28:40,489 --> 00:28:41,456
<font color="#ffff00">تاتا</font>

359
00:28:43,129 --> 00:28:44,733
<font color="#ffff00">بابلو أهذا انت ؟</font>

360
00:28:46,209 --> 00:28:48,860
<font color="#ffff00">يسعدني كثيراً سماع صوتك يا حبيبتي</font>

361
00:28:50,969 --> 00:28:53,176
<font color="#ffff00">كيف حالك يا تاتا ؟</font>

362
00:28:54,409 --> 00:28:56,218
<font color="#ffff00">كيف حال الطفلين</font>

363
00:28:56,849 --> 00:28:58,578
<font color="#ffff00">نحن جميعاً بحير يا عزيزي</font>

364
00:28:58,649 --> 00:29:00,572
<font color="#ffff00">نحتاج إليك</font>

365
00:29:00,649 --> 00:29:02,219
<font color="#ffff00">و أنا احتاج إليكم</font>

366
00:29:02,289 --> 00:29:05,611
<font color="#ffff00">اسمعي ، سأخرجكم من هنا قريباً</font>

367
00:29:05,689 --> 00:29:09,057
<font color="#ffff00">تحدثت إلى المحامي العام
كل الأمور جاهزة</font>

368
00:29:10,409 --> 00:29:12,855
<font color="#ffff00">اشعر بالهدوء من مجرد سماع صوتك</font>

369
00:29:14,369 --> 00:29:16,212
<font color="#ffff00">أحبك كثيراً</font>

370
00:29:16,289 --> 00:29:19,611
<font color="#ffff00">أحبك كثيراً يا عزيزتي ، أحبك ..</font>

371
00:29:38,169 --> 00:29:43,096
<font color="#ffff00">سيدي الرئيس
أرجوك ألا تعتبر هذا فشلاً</font>

372
00:29:45,209 --> 00:29:48,372
<font color="#ffff00">سيتم تقديم إسكوبار للعدالة</font>

373
00:29:48,449 --> 00:29:51,658
<font color="#ffff00">وبمجرد خروج عائلته من كولومبيا</font>

374
00:29:51,769 --> 00:29:56,058
<font color="#ffff00">سيبدا في مفاوضات استسلامه</font>

375
00:29:56,129 --> 00:29:59,178
<font color="#ffff00">لقد فعلت ذلك بالفعل -
أجل -</font>

376
00:29:59,769 --> 00:30:03,137
<font color="#ffff00">لدي قائمة هنا</font>

377
00:30:03,209 --> 00:30:08,454
<font color="#ffff00">بالأماكن الممكنة التي ستكون آمنة لعائلة إسكوبار</font>

378
00:30:08,529 --> 00:30:14,377
<font color="#ffff00">إن طلبت بشكل رسمي
فستسمح تلك البلاد بدخول عائلة إسكوبار</font>

379
00:30:18,449 --> 00:30:20,417
<font color="#ffff00">أيها المحامي العام دي غريف ...</font>

380
00:30:21,689 --> 00:30:23,373
<font color="#ffff00">يبدو أنك قد وصلت إليك
معلومات خطأ</font>

381
00:30:26,489 --> 00:30:29,652
<font color="#ffff00">لن تذهب عائلة إسكوبار إلى أي مكان</font>

382
00:30:32,369 --> 00:30:33,211
<font color="#ffff00">المعذرة ؟</font>

383
00:30:33,289 --> 00:30:35,860
<font color="#ffff00">لن أرفع إصبعاً لأوفر لهم ملاذا آمناً</font>

384
00:30:36,529 --> 00:30:41,091
<font color="#ffff00">و أعارض بشكل قاطع
أن تقوم أنت أو أي أحد آخر بذلك</font>

385
00:30:41,169 --> 00:30:43,410
<font color="#ffff00">هل تعرف ما يعنيه ذلك ؟</font>

386
00:30:44,329 --> 00:30:46,331
<font color="#ffff00">لن يكون هناك استسلام</font>

387
00:30:46,449 --> 00:30:50,170
<font color="#ffff00">لن ينتهي العنف</font>

388
00:30:51,009 --> 00:30:53,615
<font color="#ffff00">وستكون أنت المسؤول</font>

389
00:30:53,689 --> 00:30:57,216
<font color="#ffff00">بل أنت .. ستكون المسؤول</font>

390
00:30:58,449 --> 00:31:02,773
<font color="#ffff00">تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف</font>

391
00:31:02,849 --> 00:31:04,453
<font color="#ffff00">بينما نزيده قوة</font>

392
00:31:05,249 --> 00:31:10,210
<font color="#ffff00">هذا الأمر يا سيد دي غريف
لن ينتهي باستسلام بابلو إسكوبار</font>

393
00:31:11,409 --> 00:31:12,490
<font color="#ffff00">هذا ..</font>

394
00:31:15,089 --> 00:31:17,091
<font color="#ffff00">سينتهي هذا الأمر بموته</font>

395
00:31:20,809 --> 00:31:23,210
<font color="#ffff00">كلا ، ليس عليك القلق بشأن أي شيء</font>

396
00:31:23,289 --> 00:31:27,214
<font color="#ffff00">اهدأ ، سيطرنا على الأمر</font>

397
00:31:28,449 --> 00:31:32,215
<font color="#ffff00">ميامي لنا
سأعود إلى كولومبيا الليلة</font>

398
00:31:42,209 --> 00:31:43,096
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

399
00:31:43,169 --> 00:31:44,500
<font color="#ffff00">كيف حالك ؟</font>

400
00:31:45,969 --> 00:31:47,698
<font color="#ffff00">كيف حالك يا لايون الصغير ؟</font>

401
00:31:47,769 --> 00:31:50,056
<font color="#ffff00">بخير ، متماسك</font>

402
00:31:50,129 --> 00:31:51,938
<font color="#ffff00">هل حزمتم كل شيء ؟</font>

403
00:31:53,969 --> 00:31:57,337
<font color="#ffff00">لا أفهم لماذا تبقى
في هذا المكان القذر يا أخي</font>

404
00:31:57,409 --> 00:31:59,491
<font color="#ffff00">كنت أعتقد أن باتشو هيريرا</font>

405
00:31:59,569 --> 00:32:03,574
<font color="#ffff00">كان ليقيم في فندق خمس نجوم
بكل المزايا ووسائل الراحة ..</font>

406
00:32:29,169 --> 00:32:31,331
<font color="#ffff00">هل تريد بعض العصير يا سيدي ؟ -
أجل -</font>

407
00:32:31,409 --> 00:32:32,899
<font color="#ffff00">سآخذ المزيد</font>

408
00:33:02,289 --> 00:33:05,179
<font color="#ffff00">عاهرة بابلو</font>

409
00:33:12,489 --> 00:33:15,857
<font color="#ffff00">انتهى عملي  إذن ؟ أليس كذلك ؟</font>

410
00:33:15,929 --> 00:33:18,091
<font color="#ffff00">لا استطيع الوصول إلى أي أحد
على الهاتف يا سيدي</font>

411
00:33:18,769 --> 00:33:23,491
<font color="#ffff00">اتصلت كثيراً ، عدة مرات</font>

412
00:33:24,649 --> 00:33:28,335
<font color="#ffff00">اتصلت بالجميع في ميامي
لا أثر للوصول إلى لايون</font>

413
00:33:37,089 --> 00:33:38,329
<font color="#ffff00">بابلو</font>

414
00:33:48,129 --> 00:33:48,937
<font color="#ffff00">تاتا ؟</font>

415
00:33:49,049 --> 00:33:52,770
<font color="#ffff00">بابلو ، لقد قتلوها
ألقوا جثتها أمام الفندق</font>

416
00:33:52,849 --> 00:33:54,339
<font color="#ffff00">من ؟</font>

417
00:33:57,249 --> 00:33:58,489
<font color="#ffff00">فاليريا</font>

418
00:34:07,609 --> 00:34:09,099
<font color="#ffff00">أأنتم بخير ؟</font>

419
00:34:11,329 --> 00:34:12,979
<font color="#ffff00">أجل نحن بخير</font>

420
00:34:13,769 --> 00:34:14,691
<font color="#ffff00">اسمعي</font>

421
00:34:15,489 --> 00:34:18,618
<font color="#ffff00">أريدك أن تكوني قوية</font>

422
00:34:18,689 --> 00:34:23,490
<font color="#ffff00">سينتهي كل شيء قريباً ، لكن يجب أن تكوني
أقوى من أي وقت مضى يا تاتا</font>

423
00:34:24,289 --> 00:34:26,815
<font color="#ffff00">سأعاود الاتصال بك قريباً</font>

424
00:34:26,889 --> 00:34:28,573
<font color="#ffff00">أنا أحبك كثيراً</font>

425
00:34:38,129 --> 00:34:39,540
<font color="#ffff00">الليلة ..</font>

426
00:34:40,289 --> 00:34:43,771
<font color="#ffff00">سنقاتل كما لم نفعل من قبل</font>

427
00:34:45,289 --> 00:34:48,020
<font color="#ffff00">سنقاتل بكل مالدينا</font>

428
00:34:50,329 --> 00:34:52,616
<font color="#ffff00">اللعنة على عصابة كالي</font>

429
00:34:52,689 --> 00:34:54,339
<font color="#ffff00">اللعنة على جودي مونكادا</font>

430
00:34:54,449 --> 00:34:56,895
<font color="#ffff00">اللعنة على لوس كاستانو</font>

431
00:34:56,969 --> 00:35:00,530
<font color="#ffff00">سنوضح لهؤلاء الأوغاد من الذين يعبثون معهم</font>

432
00:35:00,609 --> 00:35:03,658
<font color="#ffff00">لأننا لا نزال تنظيم ميديلين</font>

433
00:35:03,729 --> 00:35:08,212
<font color="#ffff00">و سنذهب الليلة إلى مونتكازينو</font>

434
00:35:11,689 --> 00:35:15,011
<font color="#ffff00">أحضروا كل الرجال الذين يمكننا شراؤهم</font>

435
00:35:15,089 --> 00:35:19,777
<font color="#ffff00">اذهب إلى ميديلين
إلى مخابئ النقود التي لدينا</font>

436
00:35:19,889 --> 00:35:22,290
<font color="#ffff00">و أحضر لي كل النقود
التي يمكنك العثور عليها</font>

437
00:35:23,049 --> 00:35:25,700
<font color="#ffff00">ليمون و كيكا سيأخذوني إلى مونتكازينو</font>

438
00:35:25,769 --> 00:35:31,617
<font color="#ffff00">لأننا الليلة سنقاتل جنباً إلى جنب
حتى الموت</font>

439
00:35:31,689 --> 00:35:34,898
<font color="#ffff00">و عندما يفتح هؤلاء الأوغاد أبوابهم
إلى غاليون</font>

440
00:35:34,969 --> 00:35:38,132
<font color="#ffff00">سندخل ونقاتلهم بكل قوتنا</font>

441
00:35:38,769 --> 00:35:40,612
<font color="#ffff00">مفهوم ؟ -
أجل يا زعيم -</font>

442
00:35:41,369 --> 00:35:42,370
<font color="#ffff00">أيها الزعيم ..</font>

443
00:35:44,849 --> 00:35:46,374
<font color="#ffff00">اعتقد أن علي الذهاب مع روخاس</font>

444
00:35:47,769 --> 00:35:49,134
<font color="#ffff00">الأمر في غاية الخطورة</font>

445
00:35:55,289 --> 00:35:56,336
<font color="#ffff00">حسناً</font>

446
00:35:57,849 --> 00:35:59,897
<font color="#ffff00">اصطحب ريكاردو معك</font>

447
00:36:00,929 --> 00:36:02,499
<font color="#ffff00">كما تريد أيها الزعيم</font>

448
00:36:03,409 --> 00:36:04,456
<font color="#ffff00">هيا يا أخي</font>

449
00:36:07,769 --> 00:36:09,533
<font color="#ffff00">هيا بنا -
بسرعة -</font>

450
00:36:22,449 --> 00:36:23,860
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

451
00:36:39,209 --> 00:36:43,214
<font color="#ffff00">هناك بعد ذلك الركن هناك</font>

452
00:36:47,769 --> 00:36:51,137
<font color="#ffff00">ما احتمالات نجاتنا الليلة ؟</font>

453
00:36:52,489 --> 00:36:56,699
<font color="#ffff00">خمسون بالمئة
ولكن هذه نسبة رائعة لنا</font>

454
00:36:57,649 --> 00:36:59,253
<font color="#ffff00">فلنقم بهذا بسرعة</font>

455
00:37:04,049 --> 00:37:08,293
<font color="#ffff00">مع استخدام فريق هيوغو جونيور
للبحث اللاسلكي باستخدام هاتف بلاكي</font>

456
00:37:08,369 --> 00:37:12,294
<font color="#ffff00">كانت لدينا فرصة حقيقية في تعقب لاكيكا
احتجنا لقليل من الحظ فقط</font>

457
00:37:12,369 --> 00:37:13,700
<font color="#ffff00">أعتقد أننا جاهزون</font>

458
00:37:13,769 --> 00:37:16,136
<font color="#ffff00">نشرنا شبكة واسعة لأقصى ما يمكن</font>

459
00:37:17,289 --> 00:37:19,053
<font color="#ffff00">يا رفاق ، هل نحن جاهزون ؟</font>

460
00:37:19,489 --> 00:37:20,775
<font color="#ffff00">هيا</font>

461
00:37:20,849 --> 00:37:22,658
<font color="#ffff00">أبدأ يا ميرفي</font>

462
00:37:22,729 --> 00:37:25,050
<font color="#ffff00">علم ، سنترا سبايك ، أأنتم جاهزون ؟</font>

463
00:37:27,849 --> 00:37:30,455
<font color="#ffff00">نحن في الجو يا سيدي ، الحالة واحد ، ميرفي
أجر الاتصال</font>

464
00:37:30,529 --> 00:37:34,090
<font color="#ffff00">كل ما كان علينا فعله هو الاتصال به
على أمل أن يكون في المنطقة</font>

465
00:37:34,169 --> 00:37:35,694
<font color="#ffff00">و نأمل أن يرد على الاتصال</font>

466
00:37:35,769 --> 00:37:39,660
<font color="#ffff00">ثم نبقيه في المكالمة بما يكفي
لنتنجح عملية تحديد المدى في التقاط الأثر</font>

467
00:37:39,729 --> 00:37:44,098
<font color="#ffff00">ثم نقبض عليه دون أن نتعرض للقتل
أمر سهل ، أليس كذلك ؟</font>

468
00:37:46,849 --> 00:37:49,500
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

469
00:37:50,569 --> 00:37:53,778
<font color="#ffff00">لا يمكنني سماعك ، مرحباً ؟</font>

470
00:37:56,489 --> 00:37:57,376
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

471
00:37:59,089 --> 00:38:00,250
<font color="#ffff00">كان هو</font>

472
00:38:02,009 --> 00:38:03,454
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

473
00:38:05,449 --> 00:38:07,213
<font color="#ffff00">فلنذهب إلى شارع 10 و 32</font>

474
00:38:11,489 --> 00:38:13,139
<font color="#ffff00">أريده أن يبقى في الاتصال لفترة أطول</font>

475
00:38:14,529 --> 00:38:17,100
<font color="#ffff00">أعد الاتصال به ، و ابق الاتصال قائماً</font>

476
00:38:23,689 --> 00:38:24,850
<font color="#ffff00">أجب</font>

477
00:38:27,769 --> 00:38:29,897
<font color="#ffff00">أجب الاتصال ، قد يكون الزعيم</font>

478
00:38:30,969 --> 00:38:32,130
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

479
00:38:34,169 --> 00:38:35,216
<font color="#ffff00">كيكا</font>

480
00:38:35,809 --> 00:38:36,776
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

481
00:38:36,849 --> 00:38:39,534
<font color="#ffff00">تباً من هذا بحق الجحيم</font>

482
00:38:39,609 --> 00:38:43,375
<font color="#ffff00">مرحباً يا كيكا ، كيف حالك يا صديقي ؟ -
أيها الوغد ، من أنت ؟ -</font>

483
00:38:43,449 --> 00:38:48,410
<font color="#ffff00">اهدأ يا كيكا ، لا تغضب
كيف حالك يا كيكا ؟</font>

484
00:38:48,489 --> 00:38:50,537
<font color="#ffff00">من تظن نفسك أيها الحقير ؟</font>

485
00:38:51,969 --> 00:38:54,734
<font color="#ffff00">عرفنا مكانه  إنه في لوريليس</font>

486
00:38:54,809 --> 00:38:57,460
<font color="#ffff00">فيلين ، هيا بنا -
هيا بنا إنهم في لوريليس -</font>

487
00:39:12,369 --> 00:39:16,090
<font color="#ffff00">روخاس ، انتظرني
أنت تتركني</font>

488
00:39:23,409 --> 00:39:26,970
<font color="#ffff00">ميرفي ، بينيا ، مرة أخرى -
علم سنتصل ثانية -</font>

489
00:39:36,009 --> 00:39:36,976
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

490
00:39:37,889 --> 00:39:40,699
<font color="#ffff00">كيكا ، كيف حالك يا كيكا  ؟</font>

491
00:39:40,769 --> 00:39:44,216
<font color="#ffff00">كيكا كيكا كيكا
كم الوقت يا كيكا ؟</font>

492
00:39:44,289 --> 00:39:46,690
<font color="#ffff00">ماذا تفعل يا كيكا ؟ -
أيها الوغد -</font>

493
00:39:52,689 --> 00:39:55,169
<font color="#ffff00">أنت المحاسب ، كم المبلغ ؟</font>

494
00:39:55,289 --> 00:39:57,257
<font color="#ffff00">لا أعرف ، ربما 500 ألف دولار</font>

495
00:39:59,289 --> 00:40:03,977
<font color="#ffff00">يبدو أن الأموال تكاد تنفذ
اترك بعضها للسوق أيها البدين</font>

496
00:40:05,409 --> 00:40:06,296
<font color="#ffff00">مضحك جداً</font>

497
00:40:06,369 --> 00:40:08,019
<font color="#ffff00">لماذا لا تراقب السيارة ..</font>

498
00:40:18,809 --> 00:40:23,098
<font color="#ffff00">المعذرة لكن هذه مخاطرة
تبدو فكرة سيئة لي</font>

499
00:40:23,169 --> 00:40:24,580
<font color="#ffff00">فلنعقد اتفاقاً</font>

500
00:40:40,249 --> 00:40:41,739
<font color="#ffff00">أيها الوغد</font>

501
00:40:42,849 --> 00:40:44,180
<font color="#ffff00">ها نحن إذن</font>

502
00:40:52,969 --> 00:40:56,576
<font color="#ffff00">نحن نرى لاكيكا ، إنه يتنقل في سيارة
سيدان زرقاء ، يتجه شرقاً</font>

503
00:40:56,649 --> 00:40:57,730
<font color="#ffff00">اذهب يميناً</font>

504
00:40:58,969 --> 00:41:00,380
<font color="#ffff00">أوغاد</font>

505
00:41:16,889 --> 00:41:19,813
<font color="#ffff00">إنه يتجه يميناً في الشارع الرابع
كل الوحدات</font>

506
00:41:19,889 --> 00:41:21,618
<font color="#ffff00">علم ، نحن نتحرك</font>

507
00:41:26,169 --> 00:41:27,819
<font color="#ffff00">تريخو ، بسرعة في ظهري</font>

508
00:41:27,889 --> 00:41:30,415
<font color="#ffff00">بيريز ، أغلق الشارع الرابع بالكامل
للأمام مباشرة</font>

509
00:41:30,489 --> 00:41:31,820
<font color="#ffff00">سنذهب من هنا لنقطع عليه الطريق</font>

510
00:41:39,249 --> 00:41:40,978
<font color="#ffff00">هيا أيها الحقير</font>

511
00:41:48,649 --> 00:41:50,333
<font color="#ffff00">هناك ،، اتبعه</font>

512
00:41:52,209 --> 00:41:53,813
<font color="#ffff00">اتبعه</font>

513
00:41:53,889 --> 00:41:55,300
<font color="#ffff00">إلى اليمين</font>

514
00:41:57,369 --> 00:41:58,780
<font color="#ffff00">هيا ، حاصروه</font>

515
00:41:58,849 --> 00:42:00,533
<font color="#ffff00">كل الوحدات ، استعدوا للهجوم</font>

516
00:42:18,569 --> 00:42:19,775
<font color="#ffff00">توقف</font>

517
00:42:20,569 --> 00:42:22,856
<font color="#ffff00">كانت هناك مواجهة سابقة لي مع لاكيكا</font>

518
00:42:22,929 --> 00:42:26,411
<font color="#ffff00">و صدقوني ، كنت أود أن أضربه حتى الموت هناك</font>

519
00:42:26,489 --> 00:42:28,218
<font color="#ffff00">و أراهن بأنه لم يكن أي احد ليكترث</font>

520
00:42:28,889 --> 00:42:31,130
<font color="#ffff00">كانت أعمال لاكيكا أسطورية</font>

521
00:42:32,369 --> 00:42:34,292
<font color="#ffff00">كان أشهر قاتل لدى إسكوبار</font>

522
00:42:34,409 --> 00:42:37,891
<font color="#ffff00">وكان المسؤول عن وضع المفجر
على طائرة أفيانكا</font>

523
00:42:37,969 --> 00:42:41,735
<font color="#ffff00">ولكنه كان أيضاً أكثر رجاله ثقة لديه
وإن تمكنا من تحويله ضده ..</font>

524
00:42:41,809 --> 00:42:42,890
<font color="#ffff00">حقير</font>

525
00:42:42,969 --> 00:42:44,858
<font color="#ffff00">.. فإن هذا كان ليعني نهاية بابلو</font>

526
00:43:27,969 --> 00:43:29,016
<font color="#ffff00">ليمون</font>

527
00:43:30,529 --> 00:43:31,610
<font color="#ffff00">اهدأ</font>

528
00:43:34,009 --> 00:43:35,579
<font color="#ffff00">حسناً يازعيم</font>

529
00:43:37,609 --> 00:43:40,340
<font color="#ffff00">هل نحن جاهزون ؟ -
كلهم في انتظارنا يا زعيم -</font>

530
00:43:40,969 --> 00:43:42,573
<font color="#ffff00">أعتقد أن لدينا ما يكفي</font>

531
00:43:47,169 --> 00:43:49,331
<font color="#ffff00">لاكيكا لا يرد يا زعيم</font>

532
00:43:55,969 --> 00:43:57,209
<font color="#ffff00">حسناً</font>

533
00:43:59,689 --> 00:44:02,090
<font color="#ffff00">ثم بتشغيل السيارة
سآتي بعد لحظات</font>

534
00:44:02,169 --> 00:44:03,694
<font color="#ffff00">حسناً يا سدي</font>

535
00:45:31,689 --> 00:45:34,010
<font color="#ffff00">أين نقطة الانطلاق لهذه الغارة ؟</font>

536
00:45:34,129 --> 00:45:36,131
<font color="#ffff00">اين منطقة الانطلاق ؟</font>

537
00:45:36,209 --> 00:45:39,691
<font color="#ffff00">أتريدني أن أمنحك المعلومات  بهذه البساطة ؟</font>

538
00:45:39,769 --> 00:45:41,134
<font color="#ffff00">مجاناً</font>

539
00:45:41,809 --> 00:45:43,698
<font color="#ffff00">كلا يا أخي</font>

540
00:45:43,769 --> 00:45:45,009
<font color="#ffff00">أريد عقد صفقة</font>

541
00:45:45,089 --> 00:45:49,538
<font color="#ffff00">أعطنا بابلو إذن ... أيها الحقير</font>

542
00:45:50,289 --> 00:45:52,371
<font color="#ffff00">أريد شيئاً مختلفاً</font>

543
00:45:52,449 --> 00:45:56,295
<font color="#ffff00">أريد بدء حياة جديدة في الولايات المتحدة الأمريكية</font>

544
00:45:56,369 --> 00:45:59,771
<font color="#ffff00">يقول إنه يريد حياة جديدة
في الولايات المتحدة</font>

545
00:46:01,169 --> 00:46:04,855
<font color="#ffff00">أعطنا بابلو إسكوبار
وسأنقلك إلى هناك بنفسي</font>

546
00:46:10,569 --> 00:46:15,973
<font color="#ffff00">لا وقت لدينا للهراء
بلاكي أبلغ عنكم جميعاً بالفعل</font>

547
00:46:19,729 --> 00:46:24,018
<font color="#ffff00">إن لم تعطنا معلومات سرية
معلومات مهمة</font>

548
00:46:24,089 --> 00:46:29,892
<font color="#ffff00">فسنوفر لك تذكرة إلى الولايات المتحدة
... ولكن كمجرم يتم تسليمه</font>

549
00:46:29,969 --> 00:46:33,291
<font color="#ffff00">تسليم المجرمين غير موجود -
حسناً إذن ، سنضعك في السجن هنا -</font>

550
00:46:33,889 --> 00:46:37,610
<font color="#ffff00">ونعلن أنك .. واشٍ</font>

551
00:46:45,209 --> 00:46:50,613
<font color="#ffff00">يتحدث أفراد العصابات عن الولاء دائماً ..
ولكن يتنازلون عنه عندما يتعرضون للخطر</font>

552
00:47:18,209 --> 00:47:19,176
<font color="#ffff00">كيكا</font>

553
00:47:19,249 --> 00:47:21,695
<font color="#ffff00">مرحباً أين أنت أيها الزعيم</font>

554
00:47:21,769 --> 00:47:24,090
<font color="#ffff00">أنا في الطريق و أنت ؟</font>

555
00:47:24,169 --> 00:47:26,058
<font color="#ffff00">وأنا أيضاً لست بعيداً</font>

556
00:47:30,889 --> 00:47:35,975
<font color="#ffff00">اقتربت يا زعيم
هل ما تزال بعيداً ؟</font>

557
00:47:41,489 --> 00:47:43,332
<font color="#ffff00">أعط الهاتف  إلى ريكاردو</font>

558
00:47:45,209 --> 00:47:49,134
<font color="#ffff00">ذهب ريكاردو
ليجلب آخر أموال مخبأة يا زعيم</font>

559
00:47:49,209 --> 00:47:50,779
<font color="#ffff00">إنه في الطريق</font>

560
00:47:51,649 --> 00:47:55,540
<font color="#ffff00">أتريدني أن أقابلك ؟
أأنت مع ليمون ؟</font>

561
00:48:03,409 --> 00:48:05,218
<font color="#ffff00">أجل ، لقد اقتربنا</font>

562
00:48:15,929 --> 00:48:21,174
<font color="#ffff00">حصلتم على ماتريدونه
سيصل هناك قريباً ، ليمون يقود السيارة</font>

563
00:48:23,529 --> 00:48:25,577
<font color="#ffff00">والآن أخبرنا بمكان نقطة الانطلاق</font>

564
00:48:28,449 --> 00:48:29,814
<font color="#ffff00">توقف</font>

565
00:48:36,889 --> 00:48:38,459
<font color="#ffff00">أمهلني بعض الوقت</font>

566
00:48:40,249 --> 00:48:41,216
<font color="#ffff00">بالتأكيد يا زعيم ٠</font>

567
00:48:47,409 --> 00:48:48,649
<font color="#ffff00">تاتا</font>

568
00:48:52,849 --> 00:48:53,930
<font color="#ffff00">أجل يا عزيزي</font>

569
00:48:54,009 --> 00:48:58,776
<font color="#ffff00">أريدك أن تعرفي ...
أنني أحبك كثيراً</font>

570
00:48:58,849 --> 00:49:01,693
<font color="#ffff00">أنت وطفلينا</font>

571
00:49:04,929 --> 00:49:08,092
<font color="#ffff00">قد لا تتلقين مني اتصالات لبعض الوقت</font>

572
00:49:08,649 --> 00:49:10,538
<font color="#ffff00">ماذا حدث يا بابلو ؟</font>

573
00:49:11,609 --> 00:49:13,099
<font color="#ffff00">ماذا ستفعل ؟</font>

574
00:49:15,409 --> 00:49:17,252
<font color="#ffff00">شيء يجب أن أفعله</font>

575
00:49:20,169 --> 00:49:26,336
<font color="#ffff00">لكنك تعرفين أنني لان أتركك أبداً ، صحيح ؟</font>

576
00:49:28,529 --> 00:49:29,690
<font color="#ffff00">أعرف هذا</font>

577
00:49:36,009 --> 00:49:37,773
<font color="#ffff00">أحبك يا تاتا</font>

578
00:49:42,169 --> 00:49:44,695
<font color="#ffff00">سأحبك دائماً يا بابلو</font>

579
00:50:05,889 --> 00:50:09,530
<font color="#ffff00">استمر في ذلك الطريق
ساريك الطريق</font>

580
00:50:09,609 --> 00:50:10,656
<font color="#ffff00">حسناً يا زعيم</font>

581
00:51:03,849 --> 00:51:05,055
<font color="#ffff00">تباً</font>

582
00:51:08,569 --> 00:51:09,900
<font color="#ffff00">أرى شيئاً</font>

583
00:51:09,969 --> 00:51:12,700
<font color="#ffff00">انتباه لكل الوحدات
هناك سيارة تقترب ، انتبهوا</font>

584
00:51:12,769 --> 00:51:14,692
<font color="#ffff00">ها أنت ذا أيها الوغد</font>

585
00:51:34,529 --> 00:51:35,940
<font color="#ffff00">يا فتيات</font>

586
00:51:41,049 --> 00:51:43,017
<font color="#ffff00">إنذار كاذب ، إنهن عاهرات</font>

587
00:51:46,209 --> 00:51:49,418
<font color="#ffff00">الساعة بعد التاسعة ،لن يأتي
إنه يعبث بنا</font>

588
00:51:49,489 --> 00:51:51,378
<font color="#ffff00">حسناً دعوا النساء تمر</font>

589
00:51:51,449 --> 00:51:54,055
<font color="#ffff00">انتبهوا جميعاً
لن يتم الأمر الليلة</font>

590
00:51:54,129 --> 00:51:56,018
<font color="#ffff00">اللعنة ، كدنا ننال منه ثانية</font>

591
00:51:56,769 --> 00:51:59,613
<font color="#ffff00">تباً لهذا -
بينيا ، اللعنة -</font>

592
00:52:00,209 --> 00:52:02,098
<font color="#ffff00">اطلقوا النار ، هيا بنا اطلقو النار</font>

593
00:52:29,649 --> 00:52:31,617
<font color="#ffff00">ماذا يحدث مع كيكا يا زعيم ؟</font>

594
00:52:36,249 --> 00:52:37,853
<font color="#ffff00">انتهى أمر كيكا يا ليمون</font>

595
00:52:41,609 --> 00:52:43,054
<font color="#ffff00">انتهى أمرهم جميعاً</font>

596
00:53:07,339 --> 00:53:27,739
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

