﻿1
00:00:06,640 --> 00:00:09,610
<font color="#ffff00">مسلسلات نيتفليكس الأصلية</font>

2
00:00:11,480 --> 00:00:13,005
<font color="#ffff00">هذه الدراما مستوحاة من أحداث حقيقية</font>

3
00:00:13,080 --> 00:00:14,969
<font color="#ffff00">لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء
والشركات والحوادث</font>

4
00:00:15,040 --> 00:00:17,088
<font color="#ffff00">والمواقع والأحداث كانت من وحي الخيال
لأسباب درامية</font>

5
00:00:23,360 --> 00:00:24,930
<font color="#ffff00">صباح الخير</font>

6
00:00:25,600 --> 00:00:26,806
<font color="#ffff00">صباح الخير يا أمي</font>

7
00:00:28,720 --> 00:00:31,121
<font color="#ffff00">لقد عضتني قطتك مجدداً -
لقد سرقت أقلامي الرصاص -</font>

8
00:00:31,200 --> 00:00:33,726
<font color="#ffff00">لم تتعاركان ؟ -
لأنه سرق أقلامي الرصاص -</font>

9
00:00:33,840 --> 00:00:35,285
<font color="#ffff00">إنها تختلق ذلك -
توقفا عن العراك -</font>

10
00:00:35,360 --> 00:00:39,126
<font color="#ffff00">فلنر -
هيا يا عزيزتي ، ما الوقت الآن ؟</font>

11
00:00:39,200 --> 00:00:42,010
<font color="#ffff00">السادسة و أربعون دقيقة صباحاً -
رباه ، تأخرت ثانية -</font>

12
00:00:42,080 --> 00:00:44,686
<font color="#ffff00">تذكر أن تسأل أخيك عما تحدثنا عنه</font>

13
00:00:45,400 --> 00:00:49,086
<font color="#ffff00">قل له ستبدأ المدرسة في الأسبوع التالي -
أجل ، سأسأله ، اتفقنا ؟ -</font>

14
00:00:49,160 --> 00:00:52,050
<font color="#ffff00">لا يزال على شراء الكتب وكل شيء |</font>

15
00:00:52,120 --> 00:00:54,487
<font color="#ffff00">أخبرتك بأنني سأسأله يا عزيزتي ، اتفقنا ؟</font>

16
00:00:54,560 --> 00:00:59,327
<font color="#ffff00">وما زلت لم تربطي حذائك
اذن كما علمتك ، حسناً</font>

17
00:00:59,400 --> 00:01:02,802
<font color="#ffff00">نصنع  أذن الأرنب ، ونلتف حول الشجرة ، و ... ؟</font>

18
00:01:02,880 --> 00:01:04,245
<font color="#ffff00">و تدخل في الفتحة</font>

19
00:01:10,120 --> 00:01:11,451
<font color="#ffff00">كان ذلك الانفجار هائلاً</font>

20
00:01:15,400 --> 00:01:19,564
<font color="#ffff00">إن هددت عائلة الرجل
ستكتشف معدنه الحقيقي</font>

21
00:01:20,520 --> 00:01:24,730
<font color="#ffff00">كان بابلو إسكوبار مصنوعاً من الغضب
والانتقام والرعب</font>

22
00:01:26,760 --> 00:01:30,446
<font color="#ffff00">بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة
من أعدائه في كالي</font>

23
00:01:30,520 --> 00:01:33,285
<font color="#ffff00">سعى خلف أعمالهم القانونية</font>

24
00:01:33,400 --> 00:01:37,803
<font color="#ffff00">التي لم يمكنهم إخفائها ..
سلسلة الصيدليات المفضلة لدي</font>

25
00:01:38,440 --> 00:01:43,367
<font color="#ffff00">وقام بتفجيرها مع كل من  كان سيئ الحظ
بالوقوف قريباً منها</font>

26
00:01:43,440 --> 00:01:46,011
<font color="#ffff00">و أعني الكثير من القنابل</font>

27
00:01:46,520 --> 00:01:51,401
<font color="#ffff00">وضع مدينة بوغوتا على حافة الخطر
وحكومة كولومبيا في حالة تأهب</font>

28
00:01:51,480 --> 00:01:56,566
<font color="#ffff00">استمر في تجاهل لوس بيبيس
وانكر جرائمهم ، وستصبح أنت التالي</font>

29
00:01:56,640 --> 00:01:59,120
<font color="#ffff00">لوس لودونيو وايت ، واجهة
وخاطب من يخدمون بابلو إسكوبار</font>

30
00:01:59,200 --> 00:02:00,884
<font color="#ffff00">لكن الرعب يجلب المزيد من الرعب</font>

31
00:02:00,960 --> 00:02:04,567
<font color="#ffff00">واستجاب لوس بيبيس بلمستهم الخاصة</font>

32
00:02:04,680 --> 00:02:06,808
<font color="#ffff00">اخترنا اسما لعروضهم</font>

33
00:02:06,880 --> 00:02:07,847
<font color="#ffff00">ضعه هناك</font>

34
00:02:07,920 --> 00:02:09,763
<font color="#ffff00">الفن الشعبي الكولومبي</font>

35
00:02:09,840 --> 00:02:11,080
<font color="#ffff00">هنا</font>

36
00:02:11,160 --> 00:02:14,084
<font color="#ffff00">كما قلت ، لا يمكن اصطناع هذا</font>

37
00:02:15,200 --> 00:02:19,410
<font color="#ffff00">الهدف من كل هذا ؟
مضطربون نفسياً يرسلون رسالة :</font>

38
00:02:20,880 --> 00:02:22,848
<font color="#ffff00">مهما يكن ما تفعله ..</font>

39
00:02:23,720 --> 00:02:25,404
<font color="#ffff00">انظر الى ذلك الوغد القبيح</font>

40
00:02:25,480 --> 00:02:27,608
<font color="#ffff00">... سننقم بما هو أكثر</font>

41
00:02:29,320 --> 00:02:31,687
<font color="#ffff00">تم فتح بوابات الجحيم رسمياً</font>

42
00:02:31,760 --> 00:02:34,809
<font color="#ffff00">واحد .. اثنان .. و ثلاثة ..</font>

43
00:02:34,920 --> 00:02:38,481
<font color="#ffff00">وكان الجميع يسعون للخروج من النار</font>

44
00:02:38,560 --> 00:02:40,642
<font color="#ffff00">أو يحاولون دخولها</font>

45
00:02:43,666 --> 00:02:57,666
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

46
00:04:10,840 --> 00:04:13,730
<font color="#ffff00">هذه العائلة هي الشيء الوحيد
الذي أكترث بشأنه</font>

47
00:04:13,800 --> 00:04:17,168
<font color="#ffff00">أنت الذي ...-
أنا ؟ أنا يا سيدتي ؟ أنا ؟ -</font>

48
00:04:17,240 --> 00:04:20,483
<font color="#ffff00">يجب ألا نرحل يا تاتا -
هذا كله خطأك -</font>

49
00:04:20,920 --> 00:04:23,810
<font color="#ffff00">إن كنت قد استمعت الى بابلو
كان أخي ليظل حياً</font>

50
00:04:25,240 --> 00:04:29,689
<font color="#ffff00">لانك تفعلين هذا جيداً ؟
هل تسمعينني ؟</font>

51
00:04:29,760 --> 00:04:35,722
<font color="#ffff00">عندما تنتقديه دائماً وتشككين فيه
وتشعرين بالقلق</font>

52
00:04:37,600 --> 00:04:38,931
<font color="#ffff00">تاتا</font>

53
00:04:44,040 --> 00:04:48,329
<font color="#ffff00">لا يمكن أن أعرض هذه العائلة للخطر</font>

54
00:04:49,360 --> 00:04:51,010
<font color="#ffff00">أخبرها يا بابلو</font>

55
00:04:51,560 --> 00:04:54,211
<font color="#ffff00">أخبرها بأنه ليس خطأي يا بابلو</font>

56
00:04:55,760 --> 00:04:58,809
<font color="#ffff00">أعرف يا أمي -
هذا ليس خطأي ، أخبرها يا بابلو -</font>

57
00:04:58,880 --> 00:05:03,442
<font color="#ffff00">ليس خطأك ، أعرف هذا
هذا ليس خطأي</font>

58
00:05:06,360 --> 00:05:08,408
<font color="#ffff00">كل شيء على ما يرام يا أمي</font>

59
00:05:09,720 --> 00:05:11,324
<font color="#ffff00">لم يكن خطأك</font>

60
00:06:18,920 --> 00:06:21,651
<font color="#ffff00">انظر إلى هذه الوجوه المبتسمة</font>

61
00:06:21,720 --> 00:06:23,961
<font color="#ffff00">لم نرغب في أن نشعرك بعد الراحة يا جودي</font>

62
00:06:24,040 --> 00:06:29,046
<font color="#ffff00">هذا اهتمام كبير منك
ولهذا لم يطلبني أحد ؟</font>

63
00:06:30,440 --> 00:06:32,841
<font color="#ffff00">لان هذا المختبر ينتمي إلى آل مونكادا</font>

64
00:06:33,920 --> 00:06:37,686
<font color="#ffff00">ولهذا كان يفترض إعلامي متى تمت استعادته</font>

65
00:06:37,760 --> 00:06:41,890
<font color="#ffff00">لم يتم إيضاح ذلك لنا -
أنا أوضح الأمر الآن يا كارولس -</font>

66
00:06:43,280 --> 00:06:46,807
<font color="#ffff00">ماذا سنفعل بذلك ؟ -
سيذهب كل ذلك الكوكايين إلى كالي -</font>

67
00:06:46,920 --> 00:06:49,082
<font color="#ffff00">هذا الكوكايين ملك لي</font>

68
00:06:49,720 --> 00:06:54,681
<font color="#ffff00">اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل
كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين</font>

69
00:06:54,760 --> 00:06:57,525
<font color="#ffff00">قبل موت بابلو إسكوبار</font>

70
00:06:57,640 --> 00:07:01,008
<font color="#ffff00">هذه استراتيجيتنا ، نخنقه</font>

71
00:07:01,080 --> 00:07:04,971
<font color="#ffff00">أهذه استراتيجية كارتيل كالي ؟</font>

72
00:07:05,040 --> 00:07:07,611
<font color="#ffff00">جني المال باستمرار بينما نتضور جميعا ً ؟</font>

73
00:07:07,680 --> 00:07:12,447
<font color="#ffff00">تعرف أننا يجب ألا نثق بهم -
يجب ألا نثق بهم أو بأي أحد -</font>

74
00:07:13,360 --> 00:07:17,331
<font color="#ffff00">لا نثق بأي تاجر مخدرات</font>

75
00:07:19,960 --> 00:07:24,682
<font color="#ffff00">لا داع لأن نجعل الأمر شخصيا يا كارلوس
اتفقنا ؟</font>

76
00:07:25,360 --> 00:07:27,124
<font color="#ffff00">نحتاج جميعاً لأصدقاء</font>

77
00:07:37,360 --> 00:07:38,850
<font color="#ffff00">سيدي ، هل تريد بعض الموز ؟</font>

78
00:07:57,840 --> 00:07:59,444
<font color="#ffff00">انطلق</font>

79
00:08:06,720 --> 00:08:07,926
<font color="#ffff00">سيدي ؟</font>

80
00:08:12,400 --> 00:08:13,686
<font color="#ffff00">هل أنت بخير ؟</font>

81
00:08:43,160 --> 00:08:44,810
<font color="#ffff00">أأنت بخير ؟</font>

82
00:09:12,000 --> 00:09:15,243
<font color="#ffff00">انتهى العمل بيننا -
ماذا يزعجك ؟ -</font>

83
00:09:15,360 --> 00:09:19,206
<font color="#ffff00">قتل المدنيين الابرياء كبداية</font>

84
00:09:19,880 --> 00:09:23,327
<font color="#ffff00">سواء كانوا ابرياء أم مذنبين
القرار ليس لي</font>

85
00:09:23,400 --> 00:09:25,164
<font color="#ffff00">ولهذا يتواجد الكهنه</font>

86
00:09:32,480 --> 00:09:36,121
<font color="#ffff00">آل كاسانو أكثر جنوناً من أي وقت مضى
ولم يكن ذلك جزءاً من الخطة</font>

87
00:09:37,520 --> 00:09:39,204
<font color="#ffff00">لكن الخطة ناجحة</font>

88
00:09:40,160 --> 00:09:42,561
<font color="#ffff00">لن تنجح إن توقفت عن إمدادك بالمعلومات</font>

89
00:09:44,000 --> 00:09:48,324
<font color="#ffff00">من وجهة نظري ، أنا في جانبك</font>

90
00:09:48,400 --> 00:09:50,289
<font color="#ffff00">لا يعجبني ما يحدث</font>

91
00:09:50,360 --> 00:09:52,840
<font color="#ffff00">ميديلين بلدي وأحبها كثيراً</font>

92
00:09:54,840 --> 00:09:57,047
<font color="#ffff00">أما عن أساليب كاستانو ..</font>

93
00:09:58,040 --> 00:10:03,729
<font color="#ffff00">فهي الأساليب التي جعلت أتباع بابلو
يختبئون كالفئران</font>

94
00:10:03,800 --> 00:10:07,521
<font color="#ffff00">بما فيهم المحامي الحقير فرناندو دوكي</font>

95
00:10:07,600 --> 00:10:12,162
<font color="#ffff00">أطلق رجالنا شريط ذخيرة كامل عليه
من مسافة قريبة</font>

96
00:10:12,240 --> 00:10:16,450
<font color="#ffff00">هل تصدق أن الأوغاد لم يصيبوه برصاصة واحدة ؟</font>

97
00:10:17,080 --> 00:10:19,082
<font color="#ffff00">أريد منك مساعدتي في العثور عليه</font>

98
00:10:21,640 --> 00:10:24,644
<font color="#ffff00">إنه المتدحث باسم بابلو
ومسؤول اتصاله بالحكومة</font>

99
00:10:24,720 --> 00:10:28,645
<font color="#ffff00">نريد إبادة هذا الفأر</font>

100
00:10:28,720 --> 00:10:34,489
<font color="#ffff00">و هكذا سنصل إلى بابلو
وسننهي هذا الجنون يا بينيا</font>

101
00:10:48,520 --> 00:10:51,364
<font color="#ffff00">لقد أخبرتك ،، عليك أن ..</font>

102
00:10:51,440 --> 00:10:55,764
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين ؟
عليك جلب جوازات السفر</font>

103
00:10:55,880 --> 00:10:59,965
<font color="#ffff00">جوليانا .. إنهم يحاولون قتلي
يجب أن نرحل عن هنا</font>

104
00:11:00,040 --> 00:11:03,010
<font color="#ffff00">أعتقد أن عليك أنت الرحيل</font>

105
00:11:04,120 --> 00:11:06,851
<font color="#ffff00">أيمكنني رؤية سيمون على الأقل ؟</font>

106
00:11:06,920 --> 00:11:09,685
<font color="#ffff00">اين .. سيمون -
توقف يا فرناندو -</font>

107
00:11:09,760 --> 00:11:11,683
<font color="#ffff00">سيمون في المدرسة</font>

108
00:11:12,800 --> 00:11:18,170
<font color="#ffff00">كأن هذا ليس أسبوعك
لذا ، ارحل .. من فضلك</font>

109
00:11:54,280 --> 00:11:56,806
<font color="#ffff00">ماذا يحدث ؟ -
كيف حالك ؟ -</font>

110
00:11:56,880 --> 00:11:58,325
<font color="#ffff00">إلى اللقاء يا أندا  -
إلى اللقاء -</font>

111
00:11:58,440 --> 00:12:01,330
<font color="#ffff00">أين أمي ؟ لماذا أحضرت سيارتها ؟</font>

112
00:12:02,080 --> 00:12:03,286
<font color="#ffff00">اركب</font>

113
00:12:10,400 --> 00:12:12,846
<font color="#ffff00">أريد منك تعقب هذا الاسم</font>

114
00:12:12,920 --> 00:12:14,524
<font color="#ffff00">حسناً -
اعثر على هذا الرجل -</font>

115
00:12:14,600 --> 00:12:15,601
<font color="#ffff00">فرناندو دوكي</font>

116
00:12:15,680 --> 00:12:17,523
<font color="#ffff00">اتفقنا ؟ تبدو مرهقاً</font>

117
00:12:23,040 --> 00:12:23,962
<font color="#ffff00">ادخل</font>

118
00:12:27,920 --> 00:12:29,729
<font color="#ffff00">هيا يا بني ، اجلس</font>

119
00:12:31,600 --> 00:12:34,251
<font color="#ffff00">إذن ، تمت إعادة تعيينك ..</font>

120
00:12:35,280 --> 00:12:39,171
<font color="#ffff00">و سيتم نقلك إلى وحدة معلومات
تشكلت قبل شهرين</font>

121
00:12:42,160 --> 00:12:43,810
<font color="#ffff00">ستكون بخير هناك</font>

122
00:12:45,840 --> 00:12:48,241
<font color="#ffff00">هل سترسلني إلى مكتب لأنني ارتكبت خطأ ؟</font>

123
00:12:51,480 --> 00:12:52,561
<font color="#ffff00">أي شيء آخر ؟</font>

124
00:13:00,520 --> 00:13:02,045
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي العقيد</font>

125
00:13:22,440 --> 00:13:24,090
<font color="#ffff00">كيف حالك يا أبي ؟</font>

126
00:13:28,800 --> 00:13:30,290
<font color="#ffff00">كيف حالك أنت ؟</font>

127
00:13:30,360 --> 00:13:34,410
<font color="#ffff00">كم سنبقى هناك ؟ -
ليس طويلاً -</font>

128
00:13:35,880 --> 00:13:39,646
<font color="#ffff00">بما يكفي لي لإنهاء بعض الأمور هنا</font>

129
00:13:44,680 --> 00:13:47,490
<font color="#ffff00">هل تذكر حين سافرنا إلى الولايات المتحدة ؟</font>

130
00:13:49,360 --> 00:13:51,886
<font color="#ffff00">ستكون مغامرة كتلك</font>

131
00:13:51,960 --> 00:13:53,564
<font color="#ffff00">هل لديهم عالم ديزني هناك ؟</font>

132
00:13:57,400 --> 00:13:59,164
<font color="#ffff00">لا أعتقد هذا</font>

133
00:14:14,880 --> 00:14:19,169
<font color="#ffff00">استمع إلى أمك و جدتك ، اتفقنا ؟</font>

134
00:14:22,200 --> 00:14:25,727
<font color="#ffff00">أجريت أكثر من حجز
حتى لا يعرف أحد ما الرحلة التي ستركبونها</font>

135
00:14:26,600 --> 00:14:29,570
<font color="#ffff00">تحدثت إلى فرناندو
وقال إن الأمر قانوني تماماً</font>

136
00:14:29,640 --> 00:14:33,611
<font color="#ffff00">يحق لكم مغادرة البلاد</font>

137
00:14:33,720 --> 00:14:37,202
<font color="#ffff00">إنها كرحلة عادية -
رحلة عادية ؟ -</font>

138
00:14:44,800 --> 00:14:48,930
<font color="#ffff00">اعترفي ، هل تندمين على الأمر ؟</font>

139
00:14:49,000 --> 00:14:51,321
<font color="#ffff00">على الزواج مني ، أم ماذا ؟</font>

140
00:14:52,600 --> 00:14:53,647
<font color="#ffff00">ليس لثانية واحدة</font>

141
00:15:05,920 --> 00:15:07,922
<font color="#ffff00">قد يفرقون بيننا ..</font>

142
00:15:10,120 --> 00:15:13,442
<font color="#ffff00">ولكن لن ينجحوا أبداً في تدميرنا</font>

143
00:15:22,560 --> 00:15:23,846
<font color="#ffff00">هيا</font>

144
00:15:34,720 --> 00:15:37,849
<font color="#ffff00">الأرنب الصغير</font>

145
00:15:37,920 --> 00:15:40,127
<font color="#ffff00">سأعتني به ، اتفقنا ؟</font>

146
00:15:40,920 --> 00:15:42,410
<font color="#ffff00">أعطني قبلة</font>

147
00:16:35,240 --> 00:16:40,007
<font color="#ffff00">كان بابلو محقاً ، لم تستطع الحكومة
منع عائلته من الرحيل</font>

148
00:16:40,640 --> 00:16:44,884
<font color="#ffff00">لكن إن كنت تذكر ، له ذكريات سيئة
مع خطوط افيانكا الجوية</font>

149
00:16:47,080 --> 00:16:50,050
<font color="#ffff00">وحرصوا تماماً على أن يعرف الجميع</font>

150
00:16:50,120 --> 00:16:52,600
<font color="#ffff00">بأن عائلة إسكوبار كانت تحاول
مغادرة البلاد</font>

151
00:16:55,160 --> 00:16:59,722
<font color="#ffff00">ما نعرفه هو أن إسكوبار
قد اشترى تذاكر لعائلته</font>

152
00:16:59,800 --> 00:17:03,247
<font color="#ffff00">على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا</font>

153
00:17:03,320 --> 00:17:06,881
<font color="#ffff00">تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو</font>

154
00:17:07,000 --> 00:17:09,480
<font color="#ffff00">سيدي الرئيس ، يجب أن نمنع ذلك من الحدوث</font>

155
00:17:09,560 --> 00:17:13,201
<font color="#ffff00">يجب أن نبقي العائلة في المشهد
إن سمحنا للعائلة بمغادرة كولومبيا</font>

156
00:17:13,280 --> 00:17:15,203
<font color="#ffff00">فسنفقد اي تفوق
في عملية مطاردة إسكوبار</font>

157
00:17:15,280 --> 00:17:18,727
<font color="#ffff00">من  الناحية القانونية
لا يمكننا منعهم من مغادرة البلاد</font>

158
00:17:18,800 --> 00:17:20,211
<font color="#ffff00">بممارسة بعض الضغوط في الكواليس</font>

159
00:17:20,280 --> 00:17:22,408
<font color="#ffff00">يمكننا منع قبول العائلة عند وصولها</font>

160
00:17:22,480 --> 00:17:27,042
<font color="#ffff00">و إن بقو في كولومبيا
فسيشعر بالقلق حول سلامتهم</font>

161
00:17:27,120 --> 00:17:33,241
<font color="#ffff00">سيكون من المحتمل أن يجري اتصالاً هاتفياً
ومن المحتمل أن .. يرتكب أخطاء</font>

162
00:17:33,360 --> 00:17:37,649
<font color="#ffff00">لأن من المحتمل كثيراً أن يصبحوا
من ضحايا لوس بيبيس</font>

163
00:17:43,280 --> 00:17:47,649
<font color="#ffff00">سيدي الرئيس .. إن وصلت العائلة إلى الأمان
فلا أحد يعرف ماذا سيحدث بعد ذلك</font>

164
00:17:47,720 --> 00:17:51,850
<font color="#ffff00">ربما سيستسلم إسكوبار
وربما سيخوض حرباً</font>

165
00:17:52,960 --> 00:17:56,726
<font color="#ffff00">العائلة ميزة لنا ، يجب أن نستغلها</font>

166
00:18:06,760 --> 00:18:07,647
<font color="#ffff00">أتفق مع هذا</font>

167
00:18:10,480 --> 00:18:14,883
<font color="#ffff00">أريد أن يتواجد أحد رجالنا معهم
لإعلامنا بالمستجدات والاطلاع على الأمر</font>

168
00:18:14,960 --> 00:18:18,009
<font color="#ffff00">وليكتشف أين سيذهبون
وليبقى معهم</font>

169
00:18:32,800 --> 00:18:34,450
<font color="#ffff00">ميرفي -
مرحباً ، أنا ميسينا -</font>

170
00:18:34,520 --> 00:18:37,569
<font color="#ffff00">أريدك أن تأخذ جواز السفر
وتذهب إلى مطار بوغوتا الدولي</font>

171
00:18:37,640 --> 00:18:38,482
<font color="#ffff00">إلى أين ؟</font>

172
00:18:38,560 --> 00:18:41,928
<font color="#ffff00">تحاول عائلة إسكوبار الهرب من البلاد
اتبعهم حيثما يذهبون</font>

173
00:18:42,000 --> 00:18:45,288
<font color="#ffff00">حسناً ، متى ؟ -
الآن بمجرد أن تراهم ، احجز التذكرة -</font>

174
00:18:45,360 --> 00:18:48,284
<font color="#ffff00">و ابق الأمر سراً يا ميرفي -
حسناً يا سيدي -</font>

175
00:18:49,240 --> 00:18:50,810
<font color="#ffff00">من كان المتصل ؟</font>

176
00:18:50,880 --> 00:18:52,166
<font color="#ffff00">ميسينا</font>

177
00:18:54,680 --> 00:18:57,286
<font color="#ffff00">أين ستذهب ؟ -
سأخرج -</font>

178
00:18:58,040 --> 00:19:00,441
<font color="#ffff00">مع جواز السفر ؟ -
أجل -</font>

179
00:19:00,520 --> 00:19:02,682
<font color="#ffff00">هل هذا كل ما ستخبرني به ؟ -
أجل -</font>

180
00:19:13,000 --> 00:19:16,527
<font color="#ffff00">أريد حجز بعض التذاكر من فضلك -
لاي رحلة يا سيدي ؟ -</font>

181
00:19:16,600 --> 00:19:18,602
<font color="#ffff00">فلنر .. مدريد ، لندن ..</font>

182
00:19:32,960 --> 00:19:35,440
<font color="#ffff00">أنا ميرفي ، استدع ميسينا</font>

183
00:19:35,520 --> 00:19:39,047
<font color="#ffff00">ميسينا -
هذا أنا ، إنهم على رحلة فرانكفورت -</font>

184
00:19:39,120 --> 00:19:40,849
<font color="#ffff00">ألمانيا ، تبا</font>

185
00:19:41,480 --> 00:19:44,882
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي وزير الخارجية
لكنني لا أتحدث عن مزارع تركي</font>

186
00:19:44,960 --> 00:19:49,329
<font color="#ffff00">يحاول السفر إلى برلين بالتاكسي
بل أتحدث عن عائلة إسكوبار</font>

187
00:19:51,160 --> 00:19:54,607
<font color="#ffff00">كلا ، لم يرتكبوا أي جريمة</font>

188
00:19:54,680 --> 00:19:57,923
<font color="#ffff00">بسبب الأحداث في ماضيها</font>

189
00:19:58,000 --> 00:20:01,607
<font color="#ffff00">كانت ألمانيا تحظى بأسهل قواعد هجرة في أوروبا</font>

190
00:20:02,600 --> 00:20:06,047
<font color="#ffff00">طالما أنك حي
كانوا سيسمحون لك بالدخول</font>

191
00:20:06,120 --> 00:20:09,010
<font color="#ffff00">ربما كان ذلك جيداً للبشرية</font>

192
00:20:09,080 --> 00:20:12,243
<font color="#ffff00">وبالتأكيد كان في صالح عائلة إسكوبار</font>

193
00:20:12,320 --> 00:20:14,368
<font color="#ffff00">ولكن كان في غاية السوء لنا</font>

194
00:20:23,320 --> 00:20:26,130
<font color="#ffff00">أيها الرقيب
المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك</font>

195
00:20:33,440 --> 00:20:34,771
<font color="#ffff00">ابن العقيد</font>

196
00:20:37,800 --> 00:20:39,928
<font color="#ffff00">قال إن لديك بعض الخبرة التقنية</font>

197
00:20:41,920 --> 00:20:44,491
<font color="#ffff00">درست بعض فصول الهندسة يا سيدي</font>

198
00:20:45,040 --> 00:20:48,169
<font color="#ffff00">وأنشأت اتصال لاسلكي في منزل والدي</font>

199
00:20:49,200 --> 00:20:53,285
<font color="#ffff00">عظيم ، ماذا تعرف
عن تحديد الاتجاهات باللاسلكي ؟</font>

200
00:20:56,840 --> 00:20:58,251
<font color="#ffff00">المفهوم الأساسي يا سيدي</font>

201
00:20:59,680 --> 00:21:01,091
<font color="#ffff00">المفهوم الأساسي</font>

202
00:21:04,920 --> 00:21:06,046
<font color="#ffff00">حسناً</font>

203
00:21:07,520 --> 00:21:10,922
<font color="#ffff00">ستكشف المكان
سنخرج غداً بعد الظهيرة</font>

204
00:21:11,000 --> 00:21:12,570
<font color="#ffff00">ولا تقلق</font>

205
00:21:12,640 --> 00:21:16,690
<font color="#ffff00">على عكس كارلوس كاستانو
لم يرتد هذا عليك</font>

206
00:21:32,040 --> 00:21:34,850
<font color="#ffff00">ماذا يحدث ؟ سأتجمد حتى الموت هنا</font>

207
00:21:34,920 --> 00:21:36,365
<font color="#ffff00">هذه بوغوتا ، ماذا كنت تتوقع ؟</font>

208
00:21:36,440 --> 00:21:40,809
<font color="#ffff00">ما خطبكما بحق الجحيم ؟
لماذا لا تعملان ؟</font>

209
00:21:40,880 --> 00:21:43,121
<font color="#ffff00">تحركا ، لا أدفع راتبكما بالحلوى</font>

210
00:21:43,200 --> 00:21:45,885
<font color="#ffff00">حسناً ، حسناً -
اعطني الهاتف يا فتى -</font>

211
00:21:45,960 --> 00:21:49,601
<font color="#ffff00">اصنعوا بعض القنابل
أتحتاج دعوة لبدء العمل ؟</font>

212
00:21:51,000 --> 00:21:54,561
<font color="#ffff00">اسرع يا فتى ، ابدا العمل أنت أيضاً</font>

213
00:21:54,640 --> 00:21:56,563
<font color="#ffff00">ولا تدخن بالقرب من البارود</font>

214
00:22:02,760 --> 00:22:06,048
<font color="#ffff00">مرحبا يا زعيم
لقد عدت تواً من المطار</font>

215
00:22:06,120 --> 00:22:09,920
<font color="#ffff00">السيدة تاتا  والصغيران وأمك
على الطائرة يا زعيم</font>

216
00:22:10,000 --> 00:22:11,570
<font color="#ffff00">حمداً للعذراء</font>

217
00:22:13,280 --> 00:22:16,682
<font color="#ffff00">هذا هو أهم شيء ، إنهم على الطائرة الآن</font>

218
00:22:16,760 --> 00:22:18,250
<font color="#ffff00">شيء آخر</font>

219
00:22:18,320 --> 00:22:21,244
<font color="#ffff00">لقد هاجمنا تلك الصيدليات بقوة</font>

220
00:22:21,320 --> 00:22:23,971
<font color="#ffff00">أخبرنا ، هل نعود أم ..</font>

221
00:22:24,040 --> 00:22:27,931
<font color="#ffff00">كلا ، انتظروا لم ننته بعد</font>

222
00:22:28,000 --> 00:22:29,729
<font color="#ffff00">قد أحتاج إليكم ثانية</font>

223
00:22:30,480 --> 00:22:32,209
<font color="#ffff00">حسناً يا زعيم</font>

224
00:22:32,280 --> 00:22:33,520
<font color="#ffff00">شكراً لك يا بلاكي</font>

225
00:22:46,840 --> 00:22:51,164
<font color="#ffff00">أريدك أن تعرف ..
كم الوقت الآن في ألمانيا</font>

226
00:22:52,720 --> 00:22:54,165
<font color="#ffff00">حسناً يا زعيم</font>

227
00:23:05,720 --> 00:23:07,165
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

228
00:23:11,920 --> 00:23:13,126
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

229
00:23:45,080 --> 00:23:47,526
<font color="#ffff00">وصلنا إلى معلومة عن رجلك المنشود
وصلنا إليها منذ حوالي ساعة</font>

230
00:23:47,600 --> 00:23:52,606
<font color="#ffff00">بطاقة ائتمان تنتمي إلى فرناندو دوكي
تم استخدامها مرتين في مطعمين</font>

231
00:23:52,680 --> 00:23:55,411
<font color="#ffff00">هنا و هنا ، على بعد شارعين</font>

232
00:23:56,360 --> 00:24:00,081
<font color="#ffff00">انظر إلى هذه
راجعته عبر قاعدة بيانات شرطة كولومبيا</font>

233
00:24:00,160 --> 00:24:02,970
<font color="#ffff00">تم تقديم شكوى في هذا الصباح
هذا الرجل مطلوب</font>

234
00:24:03,080 --> 00:24:06,004
<font color="#ffff00">بأي تهمة ؟ -
الخطف و سرقة سيارة -</font>

235
00:24:06,600 --> 00:24:09,604
<font color="#ffff00">شكوى مقدمة من زوجته السابقة
إنها من طراز فولفو زرقاء اللون</font>

236
00:24:10,880 --> 00:24:14,009
<font color="#ffff00">سيهرب ، و سيأخذ ابنه معه</font>

237
00:24:14,080 --> 00:24:15,844
<font color="#ffff00">عمره 14 سنة ، تباً</font>

238
00:24:24,640 --> 00:24:25,641
<font color="#ffff00">بينيا</font>

239
00:24:26,240 --> 00:24:28,686
<font color="#ffff00">هل وصلنا أي خبر عن صديقنا ؟</font>

240
00:24:28,760 --> 00:24:30,364
<font color="#ffff00">هل عثرت عليه ؟</font>

241
00:24:33,560 --> 00:24:36,370
<font color="#ffff00">بينيا ؟ -
ليس بعد -</font>

242
00:24:57,920 --> 00:24:59,490
<font color="#ffff00">ميسينا -
مرحبا أيتها القائدة</font>

243
00:24:59,560 --> 00:25:03,645
<font color="#ffff00">أعتقد أن فرناندو دوكي يهرب
أخذ ابنه معه</font>

244
00:25:03,720 --> 00:25:06,644
<font color="#ffff00">إن كان يشعر بذلك الخوف
فربما سيتنازل و يتعاون معنا</font>

245
00:25:06,720 --> 00:25:08,529
<font color="#ffff00">أجل ، هذا ماكنت أفكر فيه ، أنا ..</font>

246
00:25:10,000 --> 00:25:12,082
<font color="#ffff00">ربما أعرف أين هو</font>

247
00:25:12,160 --> 00:25:15,289
<font color="#ffff00">إن أجرى الاتفاق معنا
هل بإمكانك إخراجه من البلاد ؟</font>

248
00:25:15,360 --> 00:25:18,682
<font color="#ffff00">إن تعاون ، أجل ، اسع في هذا -
حسناً</font>

249
00:25:18,760 --> 00:25:20,410
<font color="#ffff00">بينيا -
أجل -</font>

250
00:25:20,480 --> 00:25:22,005
<font color="#ffff00">كيف توصلت إلى كل هذا ؟</font>

251
00:25:23,840 --> 00:25:27,845
<font color="#ffff00">مخبري السري يعرف فتاة يقابلها
وكأنه جاء إلي بقدميه</font>

252
00:25:28,680 --> 00:25:31,081
<font color="#ffff00">ابدأ هذا -
حسناً أيتها القائدة -</font>

253
00:25:34,680 --> 00:25:35,966
<font color="#ffff00">ما الأمر يا بينيا ؟</font>

254
00:25:37,320 --> 00:25:39,004
<font color="#ffff00">هل سنحصل على الجعة ؟</font>

255
00:25:41,240 --> 00:25:42,765
<font color="#ffff00">في يوم آخر يا أخي</font>

256
00:25:44,320 --> 00:25:45,731
<font color="#ffff00">إلى اللقاء غداً</font>

257
00:25:45,800 --> 00:25:46,881
<font color="#ffff00">حسناً</font>

258
00:25:52,760 --> 00:25:55,047
<font color="#ffff00">فندق</font>

259
00:26:00,000 --> 00:26:01,525
<font color="#ffff00">كلا ، ماذا تفعل يا سيميون ؟</font>

260
00:26:01,600 --> 00:26:05,002
<font color="#ffff00">اتركه كما هو ، أنا استمع إلى الأخبار</font>

261
00:26:06,240 --> 00:26:08,368
<font color="#ffff00">ماذا نفعل هنا ؟</font>

262
00:26:08,440 --> 00:26:10,886
<font color="#ffff00">لقد أخبرتك ، سنذهب في رحلة</font>

263
00:26:11,400 --> 00:26:13,448
<font color="#ffff00">وماذا يحدث ؟ أين أمي ؟</font>

264
00:26:14,680 --> 00:26:17,968
<font color="#ffff00">سيمون .. اهدأ
لقد تحدثت إلى أمك بالفعل</font>

265
00:26:18,040 --> 00:26:20,361
<font color="#ffff00">أوقعت نفسك في مشاكل ، اليس كذلك ؟</font>

266
00:26:22,200 --> 00:26:23,964
<font color="#ffff00">لأنك لا تعمل لصالح بابلو إسكوبار</font>

267
00:26:26,440 --> 00:26:28,090
<font color="#ffff00">وهذا سبب ما يحدث</font>

268
00:26:33,000 --> 00:26:34,411
<font color="#ffff00">أنت محاميه</font>

269
00:26:37,240 --> 00:26:39,083
<font color="#ffff00">ماذا سنفعل الآن ؟</font>

270
00:26:41,080 --> 00:26:43,481
<font color="#ffff00">لدي خطة اهدأ</font>

271
00:26:44,360 --> 00:26:48,684
<font color="#ffff00">لا خطة لديك يا أبي
أنت وغد ، لص حقير</font>

272
00:26:49,720 --> 00:26:53,122
<font color="#ffff00">هل قلت وغد ؟ لص ؟</font>

273
00:26:54,160 --> 00:26:57,960
<font color="#ffff00">أنا محام ، أنا محام بارع</font>

274
00:26:59,320 --> 00:27:03,325
<font color="#ffff00">كل الأموال التي لدى هذه العائلة
نمتلكها لأنني كنت محامياً بارعاً</font>

275
00:27:03,400 --> 00:27:06,483
<font color="#ffff00">أنا أقوم بعملي -
اريد الاتصال بأمي -</font>

276
00:27:06,560 --> 00:27:08,688
<font color="#ffff00">أتريد الاتصال بأمك ؟</font>

277
00:27:08,760 --> 00:27:12,162
<font color="#ffff00">هل تريد الاتصال بأمك
أم تريد التصرف كرجل ؟</font>

278
00:27:12,240 --> 00:27:16,006
<font color="#ffff00">هل ستكون ضعيفاً  وتتصل بأمك ؟
هذه فكرة رائعة</font>

279
00:27:16,080 --> 00:27:19,607
<font color="#ffff00">فلنتصل بها حتى تخبرك
من أين أتت كل أموال ألعابك</font>

280
00:27:19,680 --> 00:27:23,401
<font color="#ffff00">غرفتك المليئة بالألعاب
ما مصدرها في رايك ؟</font>

281
00:27:25,160 --> 00:27:27,606
<font color="#ffff00">لم تتذمر أثناء أعياد الكريسماس
أو أعياد الميلاد</font>

282
00:27:27,680 --> 00:27:29,921
<font color="#ffff00">أو عندما اشتريت لك دراجة نارية</font>

283
00:27:30,040 --> 00:27:33,601
<font color="#ffff00">لكنك تتذمر الآن ، جيد
جيد ، انتهى الأمر</font>

284
00:27:34,720 --> 00:27:38,441
<font color="#ffff00">انتهى الأمر
بما أنهم سيقتلونني ، فلقد انتهى الأمر</font>

285
00:27:49,760 --> 00:27:52,206
<font color="#ffff00">أنا آسف .. سيمون</font>

286
00:27:54,240 --> 00:27:56,208
<font color="#ffff00">لم أقصد قول ذلك</font>

287
00:27:56,280 --> 00:27:57,520
<font color="#ffff00">سامحني</font>

288
00:27:58,800 --> 00:28:01,770
<font color="#ffff00">سيكون كل شيء على ما يرام
سامحني</font>

289
00:28:18,160 --> 00:28:20,208
<font color="#ffff00">هل كانت أزمة قلبية أم ماذا ؟</font>

290
00:28:20,280 --> 00:28:21,645
<font color="#ffff00">فقدت وعيك يا بابلو</font>

291
00:28:25,520 --> 00:28:27,727
<font color="#ffff00">كم تأخذ من هذه ؟</font>

292
00:28:29,760 --> 00:28:32,491
<font color="#ffff00">كنت أشعر بصداع شديد</font>

293
00:28:32,600 --> 00:28:35,251
<font color="#ffff00">هذه غير مفيدة يا بابلو</font>

294
00:28:35,320 --> 00:28:38,005
<font color="#ffff00">يجب ألا تتناول أشياء كهذه</font>

295
00:28:40,360 --> 00:28:45,571
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تأخذ هذه القطرات
إنها علاجية</font>

296
00:28:45,640 --> 00:28:48,928
<font color="#ffff00">ثلاث قطرات تحت لسانك في الصباح
وقطرتان في المساء</font>

297
00:28:58,600 --> 00:29:00,648
<font color="#ffff00">هل ذهبت إلى عالم ديزني من قبل ؟</font>

298
00:29:01,920 --> 00:29:03,206
<font color="#ffff00">كلا</font>

299
00:29:05,400 --> 00:29:07,129
<font color="#ffff00">إنه جميل</font>

300
00:29:09,000 --> 00:29:12,163
<font color="#ffff00">إنه مرتب جداً ، نظيف جداً</font>

301
00:29:16,280 --> 00:29:18,282
<font color="#ffff00">ما خطبي يا ريكاردو ؟</font>

302
00:29:19,520 --> 00:29:20,851
<font color="#ffff00">الضغط</font>

303
00:29:22,920 --> 00:29:24,490
<font color="#ffff00">الضغط خطير</font>

304
00:29:25,120 --> 00:29:27,043
<font color="#ffff00">ما تأثير ذلك الحشيش ؟</font>

305
00:29:28,440 --> 00:29:31,011
<font color="#ffff00">لم أدخن كثيراً مؤخراً</font>

306
00:29:32,600 --> 00:29:37,606
<font color="#ffff00">أول من قام بتدخين الماريجوانا
كان إمبراطوراً صينياً</font>

307
00:29:37,680 --> 00:29:41,810
<font color="#ffff00">حرق النبات لأنه كان منجذباً إلى رائحته</font>

308
00:29:41,920 --> 00:29:45,481
<font color="#ffff00">ولكن عندما استنشق الدخان
رأى طائر قيق أزرق</font>

309
00:29:47,600 --> 00:29:52,367
<font color="#ffff00">وأخبره الطائر
بأن يغزو الامبراطوريات المجاورة</font>

310
00:29:52,440 --> 00:29:54,044
<font color="#ffff00">وهذا ما فعله</font>

311
00:29:58,480 --> 00:29:59,527
<font color="#ffff00">حسناً</font>

312
00:30:01,480 --> 00:30:03,801
<font color="#ffff00">معك حتى الموت يا دون بابلو</font>

313
00:30:04,920 --> 00:30:06,251
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

314
00:30:08,200 --> 00:30:11,568
<font color="#ffff00">أود البقاء والحراسة</font>

315
00:30:16,080 --> 00:30:18,924
<font color="#ffff00">حسناً شكراً لك</font>

316
00:30:34,080 --> 00:30:37,846
<font color="#ffff00">فلنر يا عزيزتي
عليك التلوين داخل الخطوط</font>

317
00:30:39,400 --> 00:30:40,845
<font color="#ffff00">هكذا</font>

318
00:31:06,400 --> 00:31:11,804
<font color="#ffff00">انتباه ، السيدات والسادة :
سنمرر بطاقات الهجرة</font>

319
00:31:21,320 --> 00:31:23,607
<font color="#ffff00">هذه محطتنا</font>

320
00:31:28,440 --> 00:31:30,522
<font color="#ffff00">وزارة الخارجية لا تتعاون
نحتاج لمزيد من الوقت</font>

321
00:31:30,600 --> 00:31:32,648
<font color="#ffff00">لا تدعهم يغادروا المطار</font>

322
00:31:33,240 --> 00:31:36,687
<font color="#ffff00">إن فعلوا ، سينتهي الأمر -
حسناً ، سأتحدث إليك لاحقاً -</font>

323
00:31:47,800 --> 00:31:49,882
<font color="#ffff00">سيدي
أنا من مكتب مكافحة المخدرات الأمريكي</font>

324
00:31:49,960 --> 00:31:52,531
<font color="#ffff00">يجب ألا تسمح لبعض المسافرين
على هذه الطائرة بالدخول إلى البلاد</font>

325
00:31:52,600 --> 00:31:56,730
<font color="#ffff00">هل سمعت عن بابلو إسكوبار ؟ الكوكايين ؟
هذه عائلته ، يجب ألا تسمع لهم بالدخول</font>

326
00:31:56,800 --> 00:32:00,646
<font color="#ffff00">طالما ليست هناك مشكلة في جوازات السفر
أو أي نوع من المواد المهربة</font>

327
00:32:00,720 --> 00:32:01,846
<font color="#ffff00">فسيمكنهم دخول ألمانيا</font>

328
00:32:04,680 --> 00:32:08,446
<font color="#ffff00">ماذا لو كانوا ينقلون مبلغاً ضخماً
من العملة الاجنبية</font>

329
00:32:08,520 --> 00:32:11,922
<font color="#ffff00">وكيف لك أن تتأكد من هذا ؟ -
لقد رأيته ، رايته بعيني -</font>

330
00:32:12,000 --> 00:32:15,004
<font color="#ffff00">أنا مكتب مكتب مكافحة المخدرات
وراقبت هذه العائلة ، وكنت أراقب إسكوبار</font>

331
00:32:15,080 --> 00:32:18,004
<font color="#ffff00">منذ فترة طويلة
إنه في تلك الحقيبة</font>

332
00:32:18,080 --> 00:32:21,323
<font color="#ffff00">في اي حقيبة ؟ -
الحقيبة الكستنائية -</font>

333
00:32:22,600 --> 00:32:25,080
<font color="#ffff00">الإنجليزية ؟ هل تتحدثون الإنجليزية ؟ -
كلا -</font>

334
00:32:25,160 --> 00:32:28,209
<font color="#ffff00">أنا واثق تماماً ، الحقيبة الكستنائية</font>

335
00:32:29,120 --> 00:32:30,121
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

336
00:32:33,960 --> 00:32:37,885
<font color="#ffff00">أهلا بابلو إسكوبار ؟ عائلة إسكوبار ؟ -
أجل -</font>

337
00:32:38,800 --> 00:32:41,406
<font color="#ffff00">هل تتحدثون الإنجليزية ؟ الألمانية ؟ -
كلا -</font>

338
00:32:42,880 --> 00:32:44,405
<font color="#ffff00">ماذا يجري ؟ -
ماذا حدث ؟ -</font>

339
00:32:44,520 --> 00:32:45,806
<font color="#ffff00">تعالوا معنا</font>

340
00:32:45,880 --> 00:32:48,167
<font color="#ffff00">ماذا يجري ؟ -
أيمكنك إعادة جواز السفر لي ؟</font>

341
00:32:48,240 --> 00:32:52,450
<font color="#ffff00">بصراحة لم أر أي أموال في الحقيبة</font>

342
00:32:54,800 --> 00:32:56,370
<font color="#ffff00">هذه أموالنا</font>

343
00:32:56,440 --> 00:32:59,330
<font color="#ffff00">كنت أعرف أن بابلو
لم يكن ليدع زوجته تذهب إلى أي مكان</font>

344
00:32:59,400 --> 00:33:01,801
<font color="#ffff00">دون أن يمنحها الكثير من المال</font>

345
00:33:01,880 --> 00:33:05,487
<font color="#ffff00">بابلو ، يرفضون دخولنا -
كلا كلا لا يمكنهم ذلك -</font>

346
00:33:05,560 --> 00:33:06,721
<font color="#ffff00">هذا مايفعلونه</font>

347
00:33:06,800 --> 00:33:08,245
<font color="#ffff00">لا يمكنهم ..</font>

348
00:33:08,320 --> 00:33:12,484
<font color="#ffff00">اسمعي يا تاتا ، هذا غير قانوني
هذا غير قانوني ، لا تقلقي</font>

349
00:33:12,560 --> 00:33:13,846
<font color="#ffff00">لا تقلقي ، لأن ..</font>

350
00:33:13,920 --> 00:33:17,925
<font color="#ffff00">افعل أي شيء لتدخلنا إلى ألمانيا
يجب أن أنهي الاتصال</font>

351
00:33:18,800 --> 00:33:20,882
<font color="#ffff00">لا تلمسني
أخبرك بألا تلمسني</font>

352
00:33:20,960 --> 00:33:21,802
<font color="#ffff00">تعالي الآن من فضلك</font>

353
00:33:21,880 --> 00:33:22,961
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

354
00:34:09,640 --> 00:34:11,244
<font color="#ffff00">كلا</font>

355
00:34:17,200 --> 00:34:18,804
<font color="#ffff00">فرناندو دوكي</font>

356
00:34:20,360 --> 00:34:21,327
<font color="#ffff00">خافيير بيني</font>

357
00:34:23,600 --> 00:34:25,250
<font color="#ffff00">استغرقت يوماً للعثور عليك</font>

358
00:34:25,320 --> 00:34:29,086
<font color="#ffff00">إن كنت لا تريدهم أن يقتلوك
فعليك أن تتعامل بطريقة أفضل</font>

359
00:34:32,400 --> 00:34:35,768
<font color="#ffff00">أرجوك .. أخرجني من هنا</font>

360
00:34:36,400 --> 00:34:39,802
<font color="#ffff00">أرجوك أخرجني من كولومبيا
هل تعرف لصالح من أعمل ؟ كنت أعمل ؟</font>

361
00:34:40,400 --> 00:34:42,528
<font color="#ffff00">مساعدتنا لك ليست مجانية</font>

362
00:34:44,320 --> 00:34:47,290
<font color="#ffff00">نريد تعاوناً كاملاً</font>

363
00:34:48,600 --> 00:34:49,840
<font color="#ffff00">أبي</font>

364
00:34:50,720 --> 00:34:53,200
<font color="#ffff00">لا بأس يا سيمون</font>

365
00:34:53,280 --> 00:34:57,126
<font color="#ffff00">لا بأس عد إلى الداخل
سأصعد إليك بعد قليل</font>

366
00:35:00,200 --> 00:35:04,888
<font color="#ffff00">هذا ابني .. إنه .. إنه خائف</font>

367
00:35:06,480 --> 00:35:08,801
<font color="#ffff00">أولا سننقلك إلى هولغين
ستكون في أمان ..</font>

368
00:35:08,880 --> 00:35:12,566
<font color="#ffff00">كلا ، كلا . سنبقى هنا</font>

369
00:35:12,640 --> 00:35:16,804
<font color="#ffff00">يوجد رجال شرطة يعملون لصالح لوس بيبيس
في كل مكان</font>

370
00:35:18,400 --> 00:35:22,405
<font color="#ffff00">سيكون من الأفضل أن توصلنا
إلى الولايات المتحدة في الحال</font>

371
00:35:24,440 --> 00:35:27,284
<font color="#ffff00">سأتعاون معكم ، سأمنحكم أي شيء تريدونه</font>

372
00:35:27,360 --> 00:35:30,011
<font color="#ffff00">سأتعاون معكم
أرجوك أخرجنا من كولومبيا</font>

373
00:35:31,000 --> 00:35:32,365
<font color="#ffff00">هل اتفقنا ؟</font>

374
00:35:38,360 --> 00:35:39,646
<font color="#ffff00">افعل ما أقوله</font>

375
00:35:40,360 --> 00:35:44,206
<font color="#ffff00">ابدأ بإخفاء سيارة زوجتك</font>

376
00:35:50,720 --> 00:35:54,361
<font color="#ffff00">بينما كانت السلطات
تقوم بكل الضغوط السياسية الممكنة</font>

377
00:35:54,440 --> 00:35:56,807
<font color="#ffff00">لإبقاء عائلة إسكوبار في المشهد</font>

378
00:35:56,920 --> 00:36:01,164
<font color="#ffff00">كان بابلو يمارس نموذجه الخاص
من الدبلوماسية</font>

379
00:36:02,400 --> 00:36:05,449
<font color="#ffff00">اتصلا أولا بالسفارة الألمانية في بوغوتا</font>

380
00:36:06,720 --> 00:36:09,246
<font color="#ffff00">مرحباً ، السفارة الألمانية</font>

381
00:36:09,320 --> 00:36:14,770
<font color="#ffff00">قبل كل شيء
سأقتل أي ألماني يعيش في كولومبيا</font>

382
00:36:14,840 --> 00:36:18,970
<font color="#ffff00">ثم سأفجر فرانكفورت ، و  ميونخ ..</font>

383
00:36:19,040 --> 00:36:22,044
<font color="#ffff00">ثم هدد بتفجير بعض طائرات لوفتهانزا</font>

384
00:36:22,120 --> 00:36:26,967
<font color="#ffff00">سأضع القنابل لديكم في كل مكان
أيها الأوغاد</font>

385
00:36:27,040 --> 00:36:31,841
<font color="#ffff00">أيها النازيون العنصريون
سأقتلكم جميعاً ، هل تسمعونني ؟</font>

386
00:36:31,920 --> 00:36:33,809
<font color="#ffff00">سأقتلكم جميعاً</font>

387
00:36:34,720 --> 00:36:37,405
<font color="#ffff00">ثم اتصل بالرئيس غافيريا</font>

388
00:36:37,480 --> 00:36:39,448
<font color="#ffff00">الذي رفض الرد على الاتصال</font>

389
00:36:39,520 --> 00:36:42,967
<font color="#ffff00">لأنه كان على اتصال
مع السفير الألماني بالفعل</font>

390
00:36:46,880 --> 00:36:51,807
<font color="#ffff00">ثم قام بابلو بشيء
لم يقم به في حياته من قبل</font>

391
00:36:52,400 --> 00:36:55,643
<font color="#ffff00">اتصل بأحد رجال الشرطة و طلب منه المساعدة</font>

392
00:36:55,720 --> 00:36:59,770
<font color="#ffff00">ليس أي شرطي
بل أعلى شرطي في البلاد</font>

393
00:36:59,840 --> 00:37:01,888
<font color="#ffff00">المحامي العام دي غريف</font>

394
00:37:01,960 --> 00:37:08,002
<font color="#ffff00">سمعت ذات مرة تقول إنني أتمتع بنفس حقوق
أي مواطن كولومبي آخر</font>

395
00:37:09,720 --> 00:37:12,724
<font color="#ffff00">أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً  ،صحيح ؟</font>

396
00:37:13,440 --> 00:37:17,206
<font color="#ffff00">لم تفعل الحكومة أي شيء
لإيقاف لوس بيبيس</font>

397
00:37:17,280 --> 00:37:21,968
<font color="#ffff00">هؤلاء الإرهابيون الذين هاجمو عائلتي
وقتلوا شركائي</font>

398
00:37:22,040 --> 00:37:27,251
<font color="#ffff00">هل هكذا تضمن الحكومة الكولومبية
حقوق مواطينها ؟</font>

399
00:37:27,320 --> 00:37:31,848
<font color="#ffff00">يحاول الرئيس منع عائلتي من دخول ألمانيا</font>

400
00:37:31,920 --> 00:37:33,445
<font color="#ffff00">ورغم ذلك لم تفعل شيئاً حيال الأمر</font>

401
00:37:33,520 --> 00:37:38,924
<font color="#ffff00">يريد ذلك الرجل تعريض عائلتي للخطر
أمام لوس بيبيس ويستخدم الطفلين كطعم</font>

402
00:37:39,000 --> 00:37:42,721
<font color="#ffff00">و أنت يا من تدعو نفسك برجل المبادئ
لا تفعل شيئاً تجاه الأمر</font>

403
00:38:00,600 --> 00:38:02,364
<font color="#ffff00">يوجد تشويش كبير</font>

404
00:38:03,080 --> 00:38:06,323
<font color="#ffff00">أجل ، ميديلين  بها أسلاك كهربائية كثيرة
و أسلاك هاتف و هوائيات</font>

405
00:38:06,400 --> 00:38:09,404
<font color="#ffff00">لا بد وأن هذا هو  السبب -
ما معدل نجاحك ؟ -</font>

406
00:38:10,760 --> 00:38:12,842
<font color="#ffff00">بصراحة ، لم نحدد إشارة بعد</font>

407
00:38:12,920 --> 00:38:14,684
<font color="#ffff00">ولا واحدة ؟</font>

408
00:38:15,480 --> 00:38:16,766
<font color="#ffff00">ولا واحدة</font>

409
00:38:23,880 --> 00:38:25,962
<font color="#ffff00">إليك ما سنفعله يا موراليز</font>

410
00:38:26,040 --> 00:38:31,729
<font color="#ffff00">فلنبدأ نحن الاثنان هنا : لـ 9.329</font>

411
00:38:33,280 --> 00:38:34,486
<font color="#ffff00">ها هي</font>

412
00:38:41,840 --> 00:38:48,530
<font color="#ffff00">كنت أتحدث إلى مخبري في القاهرة
ولن تخمن من يخفي المحامي</font>

413
00:38:49,840 --> 00:38:53,526
<font color="#ffff00">ذلك الوغد بينيا
ما رأيك في ذلك ؟</font>

414
00:38:54,880 --> 00:38:56,803
<font color="#ffff00">من مخبرك ؟</font>

415
00:38:56,880 --> 00:39:01,647
<font color="#ffff00">لا يهم من يكون
ما يهم هو أنني أثق به</font>

416
00:39:02,280 --> 00:39:04,851
<font color="#ffff00">و هل تعرف ما أسوأ شيء في ذلك ؟</font>

417
00:39:04,920 --> 00:39:07,002
<font color="#ffff00">لم يعد من الممكن أن نثق في بينيا</font>

418
00:39:07,720 --> 00:39:09,961
<font color="#ffff00">سيكون عليكم قتله</font>

419
00:39:11,680 --> 00:39:13,250
<font color="#ffff00">كلا</font>

420
00:39:14,080 --> 00:39:16,970
<font color="#ffff00">لا يمكننا قتل عملاء مكافحة المخدرات</font>

421
00:39:17,040 --> 00:39:19,042
<font color="#ffff00">حقاً ؟ لماذا ؟</font>

422
00:39:22,080 --> 00:39:24,686
<font color="#ffff00">لو كان القرار لي
كنت سألقي به إلى التماسيح</font>

423
00:39:26,520 --> 00:39:28,648
<font color="#ffff00">اسمع يا بيرنا ..</font>

424
00:39:35,280 --> 00:39:40,491
<font color="#ffff00">حدد لقاءً مع بينيا
كما كان مقرراً</font>

425
00:39:41,920 --> 00:39:43,331
<font color="#ffff00">سنتعامل مع باقي الأمر</font>

426
00:40:45,960 --> 00:40:47,450
<font color="#ffff00">العميل بينيا</font>

427
00:40:50,560 --> 00:40:52,927
<font color="#ffff00">لا أعتقد أن دون بيرنا سيحضر الليلة</font>

428
00:41:05,320 --> 00:41:06,970
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟</font>

429
00:41:07,040 --> 00:41:08,690
<font color="#ffff00">محادثة ودية</font>

430
00:41:11,400 --> 00:41:15,121
<font color="#ffff00">أنت تصيب بعض الأشخاص المخيفين جداً
بالتوتر يا خافيير</font>

431
00:41:16,960 --> 00:41:21,010
<font color="#ffff00">وهذا يسيء لي لأنني طلبت أن يتواصلوا معك</font>

432
00:41:21,120 --> 00:41:23,168
<font color="#ffff00">من البداية</font>

433
00:41:23,240 --> 00:41:28,280
<font color="#ffff00">لا أعرف ماذا تعرف عما أفعله</font>

434
00:41:28,360 --> 00:41:30,283
<font color="#ffff00">لكن عليك أن تفهم هذا :</font>

435
00:41:30,360 --> 00:41:33,842
<font color="#ffff00">أضع مصالح بلادنا طويلة الأمد في الاعتبار</font>

436
00:41:33,920 --> 00:41:35,922
<font color="#ffff00">هذا هو المبدأ الذي أتبعه</font>

437
00:41:36,000 --> 00:41:39,402
<font color="#ffff00">و بجلوسي هنا الليلة فهذا يعني
الحرص على أن يكون الأشخاص المناسبين</font>

438
00:41:39,480 --> 00:41:42,848
<font color="#ffff00">على قيد الحياة
عندما يفارق إسكوبار الحياة</font>

439
00:41:46,520 --> 00:41:48,602
<font color="#ffff00">لذا عليك تقديم خدمة إلى الحكومة الأمريكية</font>

440
00:41:50,520 --> 00:41:52,329
<font color="#ffff00">لا تعتقد ذلك</font>

441
00:42:00,800 --> 00:42:03,963
<font color="#ffff00">هؤلاء  الأشخاص عرضة لاتخاذ قرارات
بدافع عاطفي</font>

442
00:42:04,800 --> 00:42:10,125
<font color="#ffff00">وهذا قد يؤدي إلى هراء
كقتل عميل فيدرالي</font>

443
00:42:13,080 --> 00:42:14,764
<font color="#ffff00">بالمناسبة ، لقد عثروا على المحامي</font>

444
00:42:15,600 --> 00:42:17,409
<font color="#ffff00">حتى من دون مساعدتك ، لذا ..</font>

445
00:43:35,840 --> 00:43:38,446
<font color="#ffff00">هدية من لوس بيبيس</font>

446
00:43:41,960 --> 00:43:45,442
<font color="#ffff00">كوردوبا يتلقى العلاج
سنضع حارساً في المكان</font>

447
00:43:45,520 --> 00:43:49,127
<font color="#ffff00">ليونيل ألفاريز يمكنه القيام بحركته
وتحريك الكرة</font>

448
00:43:49,960 --> 00:43:52,725
<font color="#ffff00">تريو هل تتبعتني إلى الفندق ؟</font>

449
00:43:54,840 --> 00:43:58,367
<font color="#ffff00">هل تتبعتني إلى الفندق ؟
أخبرت عن بيرنا ؟</font>

450
00:43:59,640 --> 00:44:00,846
<font color="#ffff00">اتركني</font>

451
00:44:00,920 --> 00:44:02,729
<font color="#ffff00">أخبرني أيها الحقير</font>

452
00:44:03,440 --> 00:44:05,329
<font color="#ffff00">اتركني .. لا بأس -
ما المشكلة ؟ -</font>

453
00:44:05,400 --> 00:44:08,131
<font color="#ffff00">سألحق بكم ، كل شيء على ما يرام</font>

454
00:44:09,720 --> 00:44:11,210
<font color="#ffff00">ماذا يحدث يا بينيا ؟</font>

455
00:44:13,600 --> 00:44:15,284
<font color="#ffff00">هل تلعب دور الأمريكي ؟</font>

456
00:44:17,080 --> 00:44:18,969
<font color="#ffff00">هل رأيت ما فعلوه بابنه ؟</font>

457
00:44:21,160 --> 00:44:24,881
<font color="#ffff00">كم عائلة دمرها بابلو إسكوبار يا بينيا ؟
هل تعرف ؟</font>

458
00:44:27,560 --> 00:44:30,040
<font color="#ffff00">لا تقرر من يعيش ومن يموت</font>

459
00:44:30,120 --> 00:44:34,250
<font color="#ffff00">لا تكن غبياً ، هكذا نقم بالأمر</font>

460
00:45:01,240 --> 00:45:08,089
<font color="#ffff00">أعرف أنك تحاول منع عائلة إسكوبار
من دخول ألمانيا</font>

461
00:45:08,160 --> 00:45:09,924
<font color="#ffff00">فلنوضح أمراً</font>

462
00:45:10,000 --> 00:45:14,608
<font color="#ffff00">إن كنت قد أتيت من أجلهم كصفقة ما فإن ..</font>

463
00:45:14,680 --> 00:45:16,409
<font color="#ffff00">كلا يا سيدي الرئيس</font>

464
00:45:17,320 --> 00:45:24,329
<font color="#ffff00">لم آت من أجلهم
بل أتيت من أجلك</font>

465
00:45:26,400 --> 00:45:28,607
<font color="#ffff00">من أجلي ؟ كيف ؟</font>

466
00:45:28,680 --> 00:45:32,844
<font color="#ffff00">أعرف أنك تريد أن يموت إسكوبار</font>

467
00:45:32,920 --> 00:45:37,323
<font color="#ffff00">وبينما لا أتفق مع ذلك ، ولكنني أتفهمه</font>

468
00:45:38,320 --> 00:45:42,564
<font color="#ffff00">لكن هذا .. لا يمكنني تفهم هذا</font>

469
00:45:43,440 --> 00:45:46,649
<font color="#ffff00">هذا ليس خطأ فحسب</font>

470
00:45:46,760 --> 00:45:53,530
<font color="#ffff00">بل يضعك كرئيس كولومبيا
في نفس المستوى مع فرقة إعدام</font>

471
00:45:54,960 --> 00:46:01,161
<font color="#ffff00">اطلب المستشار الأمريكي
أخبره بأن يسمح بدخول العائلة</font>

472
00:46:20,440 --> 00:46:24,490
<font color="#ffff00">سيدة إسكوبار ، يؤسفني أن أعلمك
بأنه قد تم رفض دخولك إلى ألمانيا</font>

473
00:46:27,800 --> 00:46:30,406
<font color="#ffff00">أعرف حقوقي يا سيدي
لكنك لا تفهم</font>

474
00:46:30,480 --> 00:46:33,689
<font color="#ffff00">طفلاي في خطر
أرسلني إلى أي مكان آخر غير كولومبيا</font>

475
00:46:34,760 --> 00:46:40,369
<font color="#ffff00">أخبره بأن الطفلين قاصرين
نريد العيش في سلام فحسب ..</font>

476
00:46:41,560 --> 00:46:47,249
<font color="#ffff00">كلا ، أخبره بأن هذا هو كل ما نريد فعله</font>

477
00:46:47,360 --> 00:46:49,522
<font color="#ffff00">العيش في سلام</font>

478
00:46:50,440 --> 00:46:52,920
<font color="#ffff00">أحضري الطفلين و أمتعتك</font>

479
00:46:53,720 --> 00:46:55,165
<font color="#ffff00">أرجوك</font>

480
00:46:59,840 --> 00:47:03,447
<font color="#ffff00">يطردونا من البلاد
وفوق كل شيء يحتفظون بالمال</font>

481
00:47:04,400 --> 00:47:06,448
<font color="#ffff00">أعرف ، سأذهب</font>

482
00:47:06,520 --> 00:47:09,524
<font color="#ffff00">ما هذا ؟
لماذا يعاملوننا هكذا ؟</font>

483
00:47:09,600 --> 00:47:11,841
<font color="#ffff00">لا يمكنك معاملتنا كالمجرمين</font>

484
00:47:11,920 --> 00:47:13,160
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

485
00:48:55,080 --> 00:48:56,525
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

486
00:48:57,960 --> 00:48:59,769
<font color="#ffff00">آمل أن تكون قد تمتعت في ألمانيا</font>

487
00:49:22,080 --> 00:49:24,321
<font color="#ffff00">كم ثمن هذه ؟ -
ألفا بيزو -</font>

488
00:49:26,720 --> 00:49:28,006
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

489
00:50:04,640 --> 00:50:06,324
<font color="#ffff00">أيها السيدتان</font>

490
00:50:12,080 --> 00:50:13,764
<font color="#ffff00">توقفوا ،، الشرطة الوطنية</font>

491
00:50:13,840 --> 00:50:15,365
<font color="#ffff00">مكتب مكافحة المخدرات -
انبطح أرضاً -</font>

492
00:50:17,120 --> 00:50:19,930
<font color="#ffff00">لا بأس يا سيدتي
نحن من الشرطة الوطنية ، تعالي معنا</font>

493
00:50:20,000 --> 00:50:22,685
<font color="#ffff00">طلب منا المحامي العام
أن نضعكم تحت الحماية</font>

494
00:50:22,760 --> 00:50:26,606
<font color="#ffff00">لا تقلقي ، سيكون كل شيء على ما يرام
تعالوا معنا ، ستكونون في أمان ، هيا بنا</font>

495
00:50:26,680 --> 00:50:30,207
<font color="#ffff00">تعالوا معنا -
هيا بنا ، بسرعة ، هيا -</font>

496
00:50:56,040 --> 00:50:57,201
<font color="#ffff00">كيف يمكنني خدمتك يا زعيم ؟</font>

497
00:50:59,560 --> 00:51:03,406
<font color="#ffff00">أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث</font>

498
00:51:03,480 --> 00:51:07,280
<font color="#ffff00">عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد
لوس ببيبيس</font>

499
00:51:09,400 --> 00:51:13,564
<font color="#ffff00">أريد رؤية الدماء</font>

500
00:51:15,360 --> 00:51:18,603
<font color="#ffff00">أريد أن تحترق السماء بالبارود</font>

501
00:51:20,240 --> 00:51:23,687
<font color="#ffff00">أريدك أن تضع أكبر قنبلة يمكنك الوصول إليها</font>

502
00:51:23,760 --> 00:51:27,162
<font color="#ffff00">في أقرب مكان ممكن من القصر الرئاسي
هل تفهم ؟</font>

503
00:51:28,880 --> 00:51:30,689
<font color="#ffff00">كما تريد يا زعيم</font>

504
00:53:00,800 --> 00:53:03,451
<font color="#ffff00">هيا بنا يا عزيزتي</font>

505
00:53:07,560 --> 00:53:11,201
<font color="#ffff00">هل تريدين واحدة ؟ أجل ؟ كم ثمنها ؟</font>

506
00:53:11,280 --> 00:53:12,486
<font color="#ffff00">مئة بيزو</font>

507
00:53:14,240 --> 00:53:16,242
<font color="#ffff00">تفضل -
شكراً لك -</font>

508
00:53:18,760 --> 00:53:21,127
<font color="#ffff00">هل سنذهب من ذلك الطريق ؟ -
ذلك الطريق يا عزيزتي -</font>

509
00:53:22,160 --> 00:53:26,006
<font color="#ffff00">يجب أن تصبح طبيباً عندما تكبر
هذا باهظ جداً</font>

510
00:53:26,080 --> 00:53:28,560
<font color="#ffff00">إيلينا ، هيا بنا إيلينا</font>

511
00:53:42,960 --> 00:53:46,169
<font color="#ffff00">تسعين كيلوغراماً من المتفجرات</font>

512
00:53:47,240 --> 00:53:49,686
<font color="#ffff00">كحجم قنبلة طائرة الإف 16</font>

513
00:53:51,600 --> 00:53:53,329
<font color="#ffff00">مات الكثير</font>

514
00:53:54,120 --> 00:53:58,205
<font color="#ffff00">أصيب العشرات ..
أغلبهم من الأطفال</font>

515
00:53:59,440 --> 00:54:01,886
<font color="#ffff00">لم يعلن بابلو مسؤولية عن التفجير</font>

516
00:54:03,840 --> 00:54:05,330
<font color="#ffff00">لم يكن عليه هذا</font>

517
00:54:20,360 --> 00:54:21,771
<font color="#ffff00">إيلينا ؟</font>

518
00:54:27,000 --> 00:54:28,126
<font color="#ffff00">إيلينا ؟</font>

519
00:54:30,560 --> 00:54:31,925
<font color="#ffff00">إيلينا ؟</font>

520
00:54:33,440 --> 00:54:35,169
<font color="#ffff00">ارفعه بحذر</font>

521
00:55:05,930 --> 00:55:22,430
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

