﻿1
00:00:06,678 --> 00:00:09,648
<font color="#ffff00">مسلسلات نيتفليكس الأصلية</font>

2
00:00:11,518 --> 00:00:13,043
<font color="#ffff00">هذه الدراما مستوحاة من أحداث حقيقية</font>

3
00:00:13,118 --> 00:00:15,007
<font color="#ffff00">لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء
والشركات والحوادث</font>

4
00:00:15,078 --> 00:00:17,126
<font color="#ffff00">والمواقع والأحداث كانت من وحي الخيال
لأسباب درامية</font>

5
00:00:23,398 --> 00:00:24,968
<font color="#ffff00">صباح الخير</font>

6
00:00:25,638 --> 00:00:26,844
<font color="#ffff00">صباح الخير يا أمي</font>

7
00:00:28,758 --> 00:00:31,159
<font color="#ffff00">لقد عضتني قطتك مجدداً -
لقد سرقت أقلامي الرصاص -</font>

8
00:00:31,238 --> 00:00:33,764
<font color="#ffff00">لم تتعاركان ؟ -
لأنه سرق أقلامي الرصاص -</font>

9
00:00:33,878 --> 00:00:35,323
<font color="#ffff00">إنها تختلق ذلك -
توقفا عن العراك -</font>

10
00:00:35,398 --> 00:00:39,164
<font color="#ffff00">فلنر -
هيا يا عزيزتي ، ما الوقت الآن ؟</font>

11
00:00:39,238 --> 00:00:42,048
<font color="#ffff00">السادسة و أربعون دقيقة صباحاً -
رباه ، تأخرت ثانية -</font>

12
00:00:42,118 --> 00:00:44,724
<font color="#ffff00">تذكر أن تسأل أخيك عما تحدثنا عنه</font>

13
00:00:45,438 --> 00:00:49,124
<font color="#ffff00">قل له ستبدأ المدرسة في الأسبوع التالي -
أجل ، سأسأله ، اتفقنا ؟ -</font>

14
00:00:49,198 --> 00:00:52,088
<font color="#ffff00">لا يزال على شراء الكتب وكل شيء |</font>

15
00:00:52,158 --> 00:00:54,525
<font color="#ffff00">أخبرتك بأنني سأسأله يا عزيزتي ، اتفقنا ؟</font>

16
00:00:54,598 --> 00:00:59,365
<font color="#ffff00">وما زلت لم تربطي حذائك
اذن كما علمتك ، حسناً</font>

17
00:00:59,438 --> 00:01:02,840
<font color="#ffff00">نصنع  أذن الأرنب ، ونلتف حول الشجرة ، و ... ؟</font>

18
00:01:02,918 --> 00:01:04,283
<font color="#ffff00">و تدخل في الفتحة</font>

19
00:01:10,158 --> 00:01:11,489
<font color="#ffff00">كان ذلك الانفجار هائلاً</font>

20
00:01:15,438 --> 00:01:19,602
<font color="#ffff00">إن هددت عائلة الرجل
ستكتشف معدنه الحقيقي</font>

21
00:01:20,558 --> 00:01:24,768
<font color="#ffff00">كان بابلو إسكوبار مصنوعاً من الغضب
والانتقام والرعب</font>

22
00:01:26,798 --> 00:01:30,484
<font color="#ffff00">بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة
من أعدائه في كالي</font>

23
00:01:30,558 --> 00:01:33,323
<font color="#ffff00">سعى خلف أعمالهم القانونية</font>

24
00:01:33,438 --> 00:01:37,841
<font color="#ffff00">التي لم يمكنهم إخفائها ..
سلسلة الصيدليات المفضلة لدي</font>

25
00:01:38,478 --> 00:01:43,405
<font color="#ffff00">وقام بتفجيرها مع كل من  كان سيئ الحظ
بالوقوف قريباً منها</font>

26
00:01:43,478 --> 00:01:46,049
<font color="#ffff00">و أعني الكثير من القنابل</font>

27
00:01:46,558 --> 00:01:51,439
<font color="#ffff00">وضع مدينة بوغوتا على حافة الخطر
وحكومة كولومبيا في حالة تأهب</font>

28
00:01:51,518 --> 00:01:56,604
<font color="#ffff00">استمر في تجاهل لوس بيبيس
وانكر جرائمهم ، وستصبح أنت التالي</font>

29
00:01:56,678 --> 00:01:59,158
<font color="#ffff00">لوس لودونيو وايت ، واجهة
وخاطب من يخدمون بابلو إسكوبار</font>

30
00:01:59,238 --> 00:02:00,922
<font color="#ffff00">لكن الرعب يجلب المزيد من الرعب</font>

31
00:02:00,998 --> 00:02:04,605
<font color="#ffff00">واستجاب لوس بيبيس بلمستهم الخاصة</font>

32
00:02:04,718 --> 00:02:06,846
<font color="#ffff00">اخترنا اسما لعروضهم</font>

33
00:02:06,918 --> 00:02:07,885
<font color="#ffff00">ضعه هناك</font>

34
00:02:07,958 --> 00:02:09,801
<font color="#ffff00">الفن الشعبي الكولومبي</font>

35
00:02:09,878 --> 00:02:11,118
<font color="#ffff00">هنا</font>

36
00:02:11,198 --> 00:02:14,122
<font color="#ffff00">كما قلت ، لا يمكن اصطناع هذا</font>

37
00:02:15,238 --> 00:02:19,448
<font color="#ffff00">الهدف من كل هذا ؟
مضطربون نفسياً يرسلون رسالة :</font>

38
00:02:20,918 --> 00:02:22,886
<font color="#ffff00">مهما يكن ما تفعله ..</font>

39
00:02:23,758 --> 00:02:25,442
<font color="#ffff00">انظر الى ذلك الوغد القبيح</font>

40
00:02:25,518 --> 00:02:27,646
<font color="#ffff00">... سننقم بما هو أكثر</font>

41
00:02:29,358 --> 00:02:31,725
<font color="#ffff00">تم فتح بوابات الجحيم رسمياً</font>

42
00:02:31,798 --> 00:02:34,847
<font color="#ffff00">واحد .. اثنان .. و ثلاثة ..</font>

43
00:02:34,958 --> 00:02:38,519
<font color="#ffff00">وكان الجميع يسعون للخروج من النار</font>

44
00:02:38,598 --> 00:02:40,680
<font color="#ffff00">أو يحاولون دخولها</font>

45
00:02:43,704 --> 00:02:57,704
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

46
00:04:10,878 --> 00:04:13,768
<font color="#ffff00">هذه العائلة هي الشيء الوحيد
الذي أكترث بشأنه</font>

47
00:04:13,838 --> 00:04:17,206
<font color="#ffff00">أنت الذي ...-
أنا ؟ أنا يا سيدتي ؟ أنا ؟ -</font>

48
00:04:17,278 --> 00:04:20,521
<font color="#ffff00">يجب ألا نرحل يا تاتا -
هذا كله خطأك -</font>

49
00:04:20,958 --> 00:04:23,848
<font color="#ffff00">إن كنت قد استمعت الى بابلو
كان أخي ليظل حياً</font>

50
00:04:25,278 --> 00:04:29,727
<font color="#ffff00">لانك تفعلين هذا جيداً ؟
هل تسمعينني ؟</font>

51
00:04:29,798 --> 00:04:35,760
<font color="#ffff00">عندما تنتقديه دائماً وتشككين فيه
وتشعرين بالقلق</font>

52
00:04:37,638 --> 00:04:38,969
<font color="#ffff00">تاتا</font>

53
00:04:44,078 --> 00:04:48,367
<font color="#ffff00">لا يمكن أن أعرض هذه العائلة للخطر</font>

54
00:04:49,398 --> 00:04:51,048
<font color="#ffff00">أخبرها يا بابلو</font>

55
00:04:51,598 --> 00:04:54,249
<font color="#ffff00">أخبرها بأنه ليس خطأي يا بابلو</font>

56
00:04:55,798 --> 00:04:58,847
<font color="#ffff00">أعرف يا أمي -
هذا ليس خطأي ، أخبرها يا بابلو -</font>

57
00:04:58,918 --> 00:05:03,480
<font color="#ffff00">ليس خطأك ، أعرف هذا
هذا ليس خطأي</font>

58
00:05:06,398 --> 00:05:08,446
<font color="#ffff00">كل شيء على ما يرام يا أمي</font>

59
00:05:09,758 --> 00:05:11,362
<font color="#ffff00">لم يكن خطأك</font>

60
00:06:18,958 --> 00:06:21,689
<font color="#ffff00">انظر إلى هذه الوجوه المبتسمة</font>

61
00:06:21,758 --> 00:06:23,999
<font color="#ffff00">لم نرغب في أن نشعرك بعد الراحة يا جودي</font>

62
00:06:24,078 --> 00:06:29,084
<font color="#ffff00">هذا اهتمام كبير منك
ولهذا لم يطلبني أحد ؟</font>

63
00:06:30,478 --> 00:06:32,879
<font color="#ffff00">لان هذا المختبر ينتمي إلى آل مونكادا</font>

64
00:06:33,958 --> 00:06:37,724
<font color="#ffff00">ولهذا كان يفترض إعلامي متى تمت استعادته</font>

65
00:06:37,798 --> 00:06:41,928
<font color="#ffff00">لم يتم إيضاح ذلك لنا -
أنا أوضح الأمر الآن يا كارولس -</font>

66
00:06:43,318 --> 00:06:46,845
<font color="#ffff00">ماذا سنفعل بذلك ؟ -
سيذهب كل ذلك الكوكايين إلى كالي -</font>

67
00:06:46,958 --> 00:06:49,120
<font color="#ffff00">هذا الكوكايين ملك لي</font>

68
00:06:49,758 --> 00:06:54,719
<font color="#ffff00">اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل
كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين</font>

69
00:06:54,798 --> 00:06:57,563
<font color="#ffff00">قبل موت بابلو إسكوبار</font>

70
00:06:57,678 --> 00:07:01,046
<font color="#ffff00">هذه استراتيجيتنا ، نخنقه</font>

71
00:07:01,118 --> 00:07:05,009
<font color="#ffff00">أهذه استراتيجية كارتيل كالي ؟</font>

72
00:07:05,078 --> 00:07:07,649
<font color="#ffff00">جني المال باستمرار بينما نتضور جميعا ً ؟</font>

73
00:07:07,718 --> 00:07:12,485
<font color="#ffff00">تعرف أننا يجب ألا نثق بهم -
يجب ألا نثق بهم أو بأي أحد -</font>

74
00:07:13,398 --> 00:07:17,369
<font color="#ffff00">لا نثق بأي تاجر مخدرات</font>

75
00:07:19,998 --> 00:07:24,720
<font color="#ffff00">لا داع لأن نجعل الأمر شخصيا يا كارلوس
اتفقنا ؟</font>

76
00:07:25,398 --> 00:07:27,162
<font color="#ffff00">نحتاج جميعاً لأصدقاء</font>

77
00:07:37,398 --> 00:07:38,888
<font color="#ffff00">سيدي ، هل تريد بعض الموز ؟</font>

78
00:07:57,878 --> 00:07:59,482
<font color="#ffff00">انطلق</font>

79
00:08:06,758 --> 00:08:07,964
<font color="#ffff00">سيدي ؟</font>

80
00:08:12,438 --> 00:08:13,724
<font color="#ffff00">هل أنت بخير ؟</font>

81
00:08:43,198 --> 00:08:44,848
<font color="#ffff00">أأنت بخير ؟</font>

82
00:09:12,038 --> 00:09:15,281
<font color="#ffff00">انتهى العمل بيننا -
ماذا يزعجك ؟ -</font>

83
00:09:15,398 --> 00:09:19,244
<font color="#ffff00">قتل المدنيين الابرياء كبداية</font>

84
00:09:19,918 --> 00:09:23,365
<font color="#ffff00">سواء كانوا ابرياء أم مذنبين
القرار ليس لي</font>

85
00:09:23,438 --> 00:09:25,202
<font color="#ffff00">ولهذا يتواجد الكهنه</font>

86
00:09:32,518 --> 00:09:36,159
<font color="#ffff00">آل كاسانو أكثر جنوناً من أي وقت مضى
ولم يكن ذلك جزءاً من الخطة</font>

87
00:09:37,558 --> 00:09:39,242
<font color="#ffff00">لكن الخطة ناجحة</font>

88
00:09:40,198 --> 00:09:42,599
<font color="#ffff00">لن تنجح إن توقفت عن إمدادك بالمعلومات</font>

89
00:09:44,038 --> 00:09:48,362
<font color="#ffff00">من وجهة نظري ، أنا في جانبك</font>

90
00:09:48,438 --> 00:09:50,327
<font color="#ffff00">لا يعجبني ما يحدث</font>

91
00:09:50,398 --> 00:09:52,878
<font color="#ffff00">ميديلين بلدي وأحبها كثيراً</font>

92
00:09:54,878 --> 00:09:57,085
<font color="#ffff00">أما عن أساليب كاستانو ..</font>

93
00:09:58,078 --> 00:10:03,767
<font color="#ffff00">فهي الأساليب التي جعلت أتباع بابلو
يختبئون كالفئران</font>

94
00:10:03,838 --> 00:10:07,559
<font color="#ffff00">بما فيهم المحامي الحقير فرناندو دوكي</font>

95
00:10:07,638 --> 00:10:12,200
<font color="#ffff00">أطلق رجالنا شريط ذخيرة كامل عليه
من مسافة قريبة</font>

96
00:10:12,278 --> 00:10:16,488
<font color="#ffff00">هل تصدق أن الأوغاد لم يصيبوه برصاصة واحدة ؟</font>

97
00:10:17,118 --> 00:10:19,120
<font color="#ffff00">أريد منك مساعدتي في العثور عليه</font>

98
00:10:21,678 --> 00:10:24,682
<font color="#ffff00">إنه المتدحث باسم بابلو
ومسؤول اتصاله بالحكومة</font>

99
00:10:24,758 --> 00:10:28,683
<font color="#ffff00">نريد إبادة هذا الفأر</font>

100
00:10:28,758 --> 00:10:34,527
<font color="#ffff00">و هكذا سنصل إلى بابلو
وسننهي هذا الجنون يا بينيا</font>

101
00:10:48,558 --> 00:10:51,402
<font color="#ffff00">لقد أخبرتك ،، عليك أن ..</font>

102
00:10:51,478 --> 00:10:55,802
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين ؟
عليك جلب جوازات السفر</font>

103
00:10:55,918 --> 00:11:00,003
<font color="#ffff00">جوليانا .. إنهم يحاولون قتلي
يجب أن نرحل عن هنا</font>

104
00:11:00,078 --> 00:11:03,048
<font color="#ffff00">أعتقد أن عليك أنت الرحيل</font>

105
00:11:04,158 --> 00:11:06,889
<font color="#ffff00">أيمكنني رؤية سيمون على الأقل ؟</font>

106
00:11:06,958 --> 00:11:09,723
<font color="#ffff00">اين .. سيمون -
توقف يا فرناندو -</font>

107
00:11:09,798 --> 00:11:11,721
<font color="#ffff00">سيمون في المدرسة</font>

108
00:11:12,838 --> 00:11:18,208
<font color="#ffff00">كأن هذا ليس أسبوعك
لذا ، ارحل .. من فضلك</font>

109
00:11:54,318 --> 00:11:56,844
<font color="#ffff00">ماذا يحدث ؟ -
كيف حالك ؟ -</font>

110
00:11:56,918 --> 00:11:58,363
<font color="#ffff00">إلى اللقاء يا أندا  -
إلى اللقاء -</font>

111
00:11:58,478 --> 00:12:01,368
<font color="#ffff00">أين أمي ؟ لماذا أحضرت سيارتها ؟</font>

112
00:12:02,118 --> 00:12:03,324
<font color="#ffff00">اركب</font>

113
00:12:10,438 --> 00:12:12,884
<font color="#ffff00">أريد منك تعقب هذا الاسم</font>

114
00:12:12,958 --> 00:12:14,562
<font color="#ffff00">حسناً -
اعثر على هذا الرجل -</font>

115
00:12:14,638 --> 00:12:15,639
<font color="#ffff00">فرناندو دوكي</font>

116
00:12:15,718 --> 00:12:17,561
<font color="#ffff00">اتفقنا ؟ تبدو مرهقاً</font>

117
00:12:23,078 --> 00:12:24,000
<font color="#ffff00">ادخل</font>

118
00:12:27,958 --> 00:12:29,767
<font color="#ffff00">هيا يا بني ، اجلس</font>

119
00:12:31,638 --> 00:12:34,289
<font color="#ffff00">إذن ، تمت إعادة تعيينك ..</font>

120
00:12:35,318 --> 00:12:39,209
<font color="#ffff00">و سيتم نقلك إلى وحدة معلومات
تشكلت قبل شهرين</font>

121
00:12:42,198 --> 00:12:43,848
<font color="#ffff00">ستكون بخير هناك</font>

122
00:12:45,878 --> 00:12:48,279
<font color="#ffff00">هل سترسلني إلى مكتب لأنني ارتكبت خطأ ؟</font>

123
00:12:51,518 --> 00:12:52,599
<font color="#ffff00">أي شيء آخر ؟</font>

124
00:13:00,558 --> 00:13:02,083
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي العقيد</font>

125
00:13:22,478 --> 00:13:24,128
<font color="#ffff00">كيف حالك يا أبي ؟</font>

126
00:13:28,838 --> 00:13:30,328
<font color="#ffff00">كيف حالك أنت ؟</font>

127
00:13:30,398 --> 00:13:34,448
<font color="#ffff00">كم سنبقى هناك ؟ -
ليس طويلاً -</font>

128
00:13:35,918 --> 00:13:39,684
<font color="#ffff00">بما يكفي لي لإنهاء بعض الأمور هنا</font>

129
00:13:44,718 --> 00:13:47,528
<font color="#ffff00">هل تذكر حين سافرنا إلى الولايات المتحدة ؟</font>

130
00:13:49,398 --> 00:13:51,924
<font color="#ffff00">ستكون مغامرة كتلك</font>

131
00:13:51,998 --> 00:13:53,602
<font color="#ffff00">هل لديهم عالم ديزني هناك ؟</font>

132
00:13:57,438 --> 00:13:59,202
<font color="#ffff00">لا أعتقد هذا</font>

133
00:14:14,918 --> 00:14:19,207
<font color="#ffff00">استمع إلى أمك و جدتك ، اتفقنا ؟</font>

134
00:14:22,238 --> 00:14:25,765
<font color="#ffff00">أجريت أكثر من حجز
حتى لا يعرف أحد ما الرحلة التي ستركبونها</font>

135
00:14:26,638 --> 00:14:29,608
<font color="#ffff00">تحدثت إلى فرناندو
وقال إن الأمر قانوني تماماً</font>

136
00:14:29,678 --> 00:14:33,649
<font color="#ffff00">يحق لكم مغادرة البلاد</font>

137
00:14:33,758 --> 00:14:37,240
<font color="#ffff00">إنها كرحلة عادية -
رحلة عادية ؟ -</font>

138
00:14:44,838 --> 00:14:48,968
<font color="#ffff00">اعترفي ، هل تندمين على الأمر ؟</font>

139
00:14:49,038 --> 00:14:51,359
<font color="#ffff00">على الزواج مني ، أم ماذا ؟</font>

140
00:14:52,638 --> 00:14:53,685
<font color="#ffff00">ليس لثانية واحدة</font>

141
00:15:05,958 --> 00:15:07,960
<font color="#ffff00">قد يفرقون بيننا ..</font>

142
00:15:10,158 --> 00:15:13,480
<font color="#ffff00">ولكن لن ينجحوا أبداً في تدميرنا</font>

143
00:15:22,598 --> 00:15:23,884
<font color="#ffff00">هيا</font>

144
00:15:34,758 --> 00:15:37,887
<font color="#ffff00">الأرنب الصغير</font>

145
00:15:37,958 --> 00:15:40,165
<font color="#ffff00">سأعتني به ، اتفقنا ؟</font>

146
00:15:40,958 --> 00:15:42,448
<font color="#ffff00">أعطني قبلة</font>

147
00:16:35,278 --> 00:16:40,045
<font color="#ffff00">كان بابلو محقاً ، لم تستطع الحكومة
منع عائلته من الرحيل</font>

148
00:16:40,678 --> 00:16:44,922
<font color="#ffff00">لكن إن كنت تذكر ، له ذكريات سيئة
مع خطوط افيانكا الجوية</font>

149
00:16:47,118 --> 00:16:50,088
<font color="#ffff00">وحرصوا تماماً على أن يعرف الجميع</font>

150
00:16:50,158 --> 00:16:52,638
<font color="#ffff00">بأن عائلة إسكوبار كانت تحاول
مغادرة البلاد</font>

151
00:16:55,198 --> 00:16:59,760
<font color="#ffff00">ما نعرفه هو أن إسكوبار
قد اشترى تذاكر لعائلته</font>

152
00:16:59,838 --> 00:17:03,285
<font color="#ffff00">على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا</font>

153
00:17:03,358 --> 00:17:06,919
<font color="#ffff00">تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو</font>

154
00:17:07,038 --> 00:17:09,518
<font color="#ffff00">سيدي الرئيس ، يجب أن نمنع ذلك من الحدوث</font>

155
00:17:09,598 --> 00:17:13,239
<font color="#ffff00">يجب أن نبقي العائلة في المشهد
إن سمحنا للعائلة بمغادرة كولومبيا</font>

156
00:17:13,318 --> 00:17:15,241
<font color="#ffff00">فسنفقد اي تفوق
في عملية مطاردة إسكوبار</font>

157
00:17:15,318 --> 00:17:18,765
<font color="#ffff00">من  الناحية القانونية
لا يمكننا منعهم من مغادرة البلاد</font>

158
00:17:18,838 --> 00:17:20,249
<font color="#ffff00">بممارسة بعض الضغوط في الكواليس</font>

159
00:17:20,318 --> 00:17:22,446
<font color="#ffff00">يمكننا منع قبول العائلة عند وصولها</font>

160
00:17:22,518 --> 00:17:27,080
<font color="#ffff00">و إن بقو في كولومبيا
فسيشعر بالقلق حول سلامتهم</font>

161
00:17:27,158 --> 00:17:33,279
<font color="#ffff00">سيكون من المحتمل أن يجري اتصالاً هاتفياً
ومن المحتمل أن .. يرتكب أخطاء</font>

162
00:17:33,398 --> 00:17:37,687
<font color="#ffff00">لأن من المحتمل كثيراً أن يصبحوا
من ضحايا لوس بيبيس</font>

163
00:17:43,318 --> 00:17:47,687
<font color="#ffff00">سيدي الرئيس .. إن وصلت العائلة إلى الأمان
فلا أحد يعرف ماذا سيحدث بعد ذلك</font>

164
00:17:47,758 --> 00:17:51,888
<font color="#ffff00">ربما سيستسلم إسكوبار
وربما سيخوض حرباً</font>

165
00:17:52,998 --> 00:17:56,764
<font color="#ffff00">العائلة ميزة لنا ، يجب أن نستغلها</font>

166
00:18:06,798 --> 00:18:07,685
<font color="#ffff00">أتفق مع هذا</font>

167
00:18:10,518 --> 00:18:14,921
<font color="#ffff00">أريد أن يتواجد أحد رجالنا معهم
لإعلامنا بالمستجدات والاطلاع على الأمر</font>

168
00:18:14,998 --> 00:18:18,047
<font color="#ffff00">وليكتشف أين سيذهبون
وليبقى معهم</font>

169
00:18:32,838 --> 00:18:34,488
<font color="#ffff00">ميرفي -
مرحباً ، أنا ميسينا -</font>

170
00:18:34,558 --> 00:18:37,607
<font color="#ffff00">أريدك أن تأخذ جواز السفر
وتذهب إلى مطار بوغوتا الدولي</font>

171
00:18:37,678 --> 00:18:38,520
<font color="#ffff00">إلى أين ؟</font>

172
00:18:38,598 --> 00:18:41,966
<font color="#ffff00">تحاول عائلة إسكوبار الهرب من البلاد
اتبعهم حيثما يذهبون</font>

173
00:18:42,038 --> 00:18:45,326
<font color="#ffff00">حسناً ، متى ؟ -
الآن بمجرد أن تراهم ، احجز التذكرة -</font>

174
00:18:45,398 --> 00:18:48,322
<font color="#ffff00">و ابق الأمر سراً يا ميرفي -
حسناً يا سيدي -</font>

175
00:18:49,278 --> 00:18:50,848
<font color="#ffff00">من كان المتصل ؟</font>

176
00:18:50,918 --> 00:18:52,204
<font color="#ffff00">ميسينا</font>

177
00:18:54,718 --> 00:18:57,324
<font color="#ffff00">أين ستذهب ؟ -
سأخرج -</font>

178
00:18:58,078 --> 00:19:00,479
<font color="#ffff00">مع جواز السفر ؟ -
أجل -</font>

179
00:19:00,558 --> 00:19:02,720
<font color="#ffff00">هل هذا كل ما ستخبرني به ؟ -
أجل -</font>

180
00:19:13,038 --> 00:19:16,565
<font color="#ffff00">أريد حجز بعض التذاكر من فضلك -
لاي رحلة يا سيدي ؟ -</font>

181
00:19:16,638 --> 00:19:18,640
<font color="#ffff00">فلنر .. مدريد ، لندن ..</font>

182
00:19:32,998 --> 00:19:35,478
<font color="#ffff00">أنا ميرفي ، استدع ميسينا</font>

183
00:19:35,558 --> 00:19:39,085
<font color="#ffff00">ميسينا -
هذا أنا ، إنهم على رحلة فرانكفورت -</font>

184
00:19:39,158 --> 00:19:40,887
<font color="#ffff00">ألمانيا ، تبا</font>

185
00:19:41,518 --> 00:19:44,920
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي وزير الخارجية
لكنني لا أتحدث عن مزارع تركي</font>

186
00:19:44,998 --> 00:19:49,367
<font color="#ffff00">يحاول السفر إلى برلين بالتاكسي
بل أتحدث عن عائلة إسكوبار</font>

187
00:19:51,198 --> 00:19:54,645
<font color="#ffff00">كلا ، لم يرتكبوا أي جريمة</font>

188
00:19:54,718 --> 00:19:57,961
<font color="#ffff00">بسبب الأحداث في ماضيها</font>

189
00:19:58,038 --> 00:20:01,645
<font color="#ffff00">كانت ألمانيا تحظى بأسهل قواعد هجرة في أوروبا</font>

190
00:20:02,638 --> 00:20:06,085
<font color="#ffff00">طالما أنك حي
كانوا سيسمحون لك بالدخول</font>

191
00:20:06,158 --> 00:20:09,048
<font color="#ffff00">ربما كان ذلك جيداً للبشرية</font>

192
00:20:09,118 --> 00:20:12,281
<font color="#ffff00">وبالتأكيد كان في صالح عائلة إسكوبار</font>

193
00:20:12,358 --> 00:20:14,406
<font color="#ffff00">ولكن كان في غاية السوء لنا</font>

194
00:20:23,358 --> 00:20:26,168
<font color="#ffff00">أيها الرقيب
المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك</font>

195
00:20:33,478 --> 00:20:34,809
<font color="#ffff00">ابن العقيد</font>

196
00:20:37,838 --> 00:20:39,966
<font color="#ffff00">قال إن لديك بعض الخبرة التقنية</font>

197
00:20:41,958 --> 00:20:44,529
<font color="#ffff00">درست بعض فصول الهندسة يا سيدي</font>

198
00:20:45,078 --> 00:20:48,207
<font color="#ffff00">وأنشأت اتصال لاسلكي في منزل والدي</font>

199
00:20:49,238 --> 00:20:53,323
<font color="#ffff00">عظيم ، ماذا تعرف
عن تحديد الاتجاهات باللاسلكي ؟</font>

200
00:20:56,878 --> 00:20:58,289
<font color="#ffff00">المفهوم الأساسي يا سيدي</font>

201
00:20:59,718 --> 00:21:01,129
<font color="#ffff00">المفهوم الأساسي</font>

202
00:21:04,958 --> 00:21:06,084
<font color="#ffff00">حسناً</font>

203
00:21:07,558 --> 00:21:10,960
<font color="#ffff00">ستكشف المكان
سنخرج غداً بعد الظهيرة</font>

204
00:21:11,038 --> 00:21:12,608
<font color="#ffff00">ولا تقلق</font>

205
00:21:12,678 --> 00:21:16,728
<font color="#ffff00">على عكس كارلوس كاستانو
لم يرتد هذا عليك</font>

206
00:21:32,078 --> 00:21:34,888
<font color="#ffff00">ماذا يحدث ؟ سأتجمد حتى الموت هنا</font>

207
00:21:34,958 --> 00:21:36,403
<font color="#ffff00">هذه بوغوتا ، ماذا كنت تتوقع ؟</font>

208
00:21:36,478 --> 00:21:40,847
<font color="#ffff00">ما خطبكما بحق الجحيم ؟
لماذا لا تعملان ؟</font>

209
00:21:40,918 --> 00:21:43,159
<font color="#ffff00">تحركا ، لا أدفع راتبكما بالحلوى</font>

210
00:21:43,238 --> 00:21:45,923
<font color="#ffff00">حسناً ، حسناً -
اعطني الهاتف يا فتى -</font>

211
00:21:45,998 --> 00:21:49,639
<font color="#ffff00">اصنعوا بعض القنابل
أتحتاج دعوة لبدء العمل ؟</font>

212
00:21:51,038 --> 00:21:54,599
<font color="#ffff00">اسرع يا فتى ، ابدا العمل أنت أيضاً</font>

213
00:21:54,678 --> 00:21:56,601
<font color="#ffff00">ولا تدخن بالقرب من البارود</font>

214
00:22:02,798 --> 00:22:06,086
<font color="#ffff00">مرحبا يا زعيم
لقد عدت تواً من المطار</font>

215
00:22:06,158 --> 00:22:09,958
<font color="#ffff00">السيدة تاتا  والصغيران وأمك
على الطائرة يا زعيم</font>

216
00:22:10,038 --> 00:22:11,608
<font color="#ffff00">حمداً للعذراء</font>

217
00:22:13,318 --> 00:22:16,720
<font color="#ffff00">هذا هو أهم شيء ، إنهم على الطائرة الآن</font>

218
00:22:16,798 --> 00:22:18,288
<font color="#ffff00">شيء آخر</font>

219
00:22:18,358 --> 00:22:21,282
<font color="#ffff00">لقد هاجمنا تلك الصيدليات بقوة</font>

220
00:22:21,358 --> 00:22:24,009
<font color="#ffff00">أخبرنا ، هل نعود أم ..</font>

221
00:22:24,078 --> 00:22:27,969
<font color="#ffff00">كلا ، انتظروا لم ننته بعد</font>

222
00:22:28,038 --> 00:22:29,767
<font color="#ffff00">قد أحتاج إليكم ثانية</font>

223
00:22:30,518 --> 00:22:32,247
<font color="#ffff00">حسناً يا زعيم</font>

224
00:22:32,318 --> 00:22:33,558
<font color="#ffff00">شكراً لك يا بلاكي</font>

225
00:22:46,878 --> 00:22:51,202
<font color="#ffff00">أريدك أن تعرف ..
كم الوقت الآن في ألمانيا</font>

226
00:22:52,758 --> 00:22:54,203
<font color="#ffff00">حسناً يا زعيم</font>

227
00:23:05,758 --> 00:23:07,203
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

228
00:23:11,958 --> 00:23:13,164
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

229
00:23:45,118 --> 00:23:47,564
<font color="#ffff00">وصلنا إلى معلومة عن رجلك المنشود
وصلنا إليها منذ حوالي ساعة</font>

230
00:23:47,638 --> 00:23:52,644
<font color="#ffff00">بطاقة ائتمان تنتمي إلى فرناندو دوكي
تم استخدامها مرتين في مطعمين</font>

231
00:23:52,718 --> 00:23:55,449
<font color="#ffff00">هنا و هنا ، على بعد شارعين</font>

232
00:23:56,398 --> 00:24:00,119
<font color="#ffff00">انظر إلى هذه
راجعته عبر قاعدة بيانات شرطة كولومبيا</font>

233
00:24:00,198 --> 00:24:03,008
<font color="#ffff00">تم تقديم شكوى في هذا الصباح
هذا الرجل مطلوب</font>

234
00:24:03,118 --> 00:24:06,042
<font color="#ffff00">بأي تهمة ؟ -
الخطف و سرقة سيارة -</font>

235
00:24:06,638 --> 00:24:09,642
<font color="#ffff00">شكوى مقدمة من زوجته السابقة
إنها من طراز فولفو زرقاء اللون</font>

236
00:24:10,918 --> 00:24:14,047
<font color="#ffff00">سيهرب ، و سيأخذ ابنه معه</font>

237
00:24:14,118 --> 00:24:15,882
<font color="#ffff00">عمره 14 سنة ، تباً</font>

238
00:24:24,678 --> 00:24:25,679
<font color="#ffff00">بينيا</font>

239
00:24:26,278 --> 00:24:28,724
<font color="#ffff00">هل وصلنا أي خبر عن صديقنا ؟</font>

240
00:24:28,798 --> 00:24:30,402
<font color="#ffff00">هل عثرت عليه ؟</font>

241
00:24:33,598 --> 00:24:36,408
<font color="#ffff00">بينيا ؟ -
ليس بعد -</font>

242
00:24:57,958 --> 00:24:59,528
<font color="#ffff00">ميسينا -
مرحبا أيتها القائدة</font>

243
00:24:59,598 --> 00:25:03,683
<font color="#ffff00">أعتقد أن فرناندو دوكي يهرب
أخذ ابنه معه</font>

244
00:25:03,758 --> 00:25:06,682
<font color="#ffff00">إن كان يشعر بذلك الخوف
فربما سيتنازل و يتعاون معنا</font>

245
00:25:06,758 --> 00:25:08,567
<font color="#ffff00">أجل ، هذا ماكنت أفكر فيه ، أنا ..</font>

246
00:25:10,038 --> 00:25:12,120
<font color="#ffff00">ربما أعرف أين هو</font>

247
00:25:12,198 --> 00:25:15,327
<font color="#ffff00">إن أجرى الاتفاق معنا
هل بإمكانك إخراجه من البلاد ؟</font>

248
00:25:15,398 --> 00:25:18,720
<font color="#ffff00">إن تعاون ، أجل ، اسع في هذا -
حسناً</font>

249
00:25:18,798 --> 00:25:20,448
<font color="#ffff00">بينيا -
أجل -</font>

250
00:25:20,518 --> 00:25:22,043
<font color="#ffff00">كيف توصلت إلى كل هذا ؟</font>

251
00:25:23,878 --> 00:25:27,883
<font color="#ffff00">مخبري السري يعرف فتاة يقابلها
وكأنه جاء إلي بقدميه</font>

252
00:25:28,718 --> 00:25:31,119
<font color="#ffff00">ابدأ هذا -
حسناً أيتها القائدة -</font>

253
00:25:34,718 --> 00:25:36,004
<font color="#ffff00">ما الأمر يا بينيا ؟</font>

254
00:25:37,358 --> 00:25:39,042
<font color="#ffff00">هل سنحصل على الجعة ؟</font>

255
00:25:41,278 --> 00:25:42,803
<font color="#ffff00">في يوم آخر يا أخي</font>

256
00:25:44,358 --> 00:25:45,769
<font color="#ffff00">إلى اللقاء غداً</font>

257
00:25:45,838 --> 00:25:46,919
<font color="#ffff00">حسناً</font>

258
00:25:52,798 --> 00:25:55,085
<font color="#ffff00">فندق</font>

259
00:26:00,038 --> 00:26:01,563
<font color="#ffff00">كلا ، ماذا تفعل يا سيميون ؟</font>

260
00:26:01,638 --> 00:26:05,040
<font color="#ffff00">اتركه كما هو ، أنا استمع إلى الأخبار</font>

261
00:26:06,278 --> 00:26:08,406
<font color="#ffff00">ماذا نفعل هنا ؟</font>

262
00:26:08,478 --> 00:26:10,924
<font color="#ffff00">لقد أخبرتك ، سنذهب في رحلة</font>

263
00:26:11,438 --> 00:26:13,486
<font color="#ffff00">وماذا يحدث ؟ أين أمي ؟</font>

264
00:26:14,718 --> 00:26:18,006
<font color="#ffff00">سيمون .. اهدأ
لقد تحدثت إلى أمك بالفعل</font>

265
00:26:18,078 --> 00:26:20,399
<font color="#ffff00">أوقعت نفسك في مشاكل ، اليس كذلك ؟</font>

266
00:26:22,238 --> 00:26:24,002
<font color="#ffff00">لأنك لا تعمل لصالح بابلو إسكوبار</font>

267
00:26:26,478 --> 00:26:28,128
<font color="#ffff00">وهذا سبب ما يحدث</font>

268
00:26:33,038 --> 00:26:34,449
<font color="#ffff00">أنت محاميه</font>

269
00:26:37,278 --> 00:26:39,121
<font color="#ffff00">ماذا سنفعل الآن ؟</font>

270
00:26:41,118 --> 00:26:43,519
<font color="#ffff00">لدي خطة اهدأ</font>

271
00:26:44,398 --> 00:26:48,722
<font color="#ffff00">لا خطة لديك يا أبي
أنت وغد ، لص حقير</font>

272
00:26:49,758 --> 00:26:53,160
<font color="#ffff00">هل قلت وغد ؟ لص ؟</font>

273
00:26:54,198 --> 00:26:57,998
<font color="#ffff00">أنا محام ، أنا محام بارع</font>

274
00:26:59,358 --> 00:27:03,363
<font color="#ffff00">كل الأموال التي لدى هذه العائلة
نمتلكها لأنني كنت محامياً بارعاً</font>

275
00:27:03,438 --> 00:27:06,521
<font color="#ffff00">أنا أقوم بعملي -
اريد الاتصال بأمي -</font>

276
00:27:06,598 --> 00:27:08,726
<font color="#ffff00">أتريد الاتصال بأمك ؟</font>

277
00:27:08,798 --> 00:27:12,200
<font color="#ffff00">هل تريد الاتصال بأمك
أم تريد التصرف كرجل ؟</font>

278
00:27:12,278 --> 00:27:16,044
<font color="#ffff00">هل ستكون ضعيفاً  وتتصل بأمك ؟
هذه فكرة رائعة</font>

279
00:27:16,118 --> 00:27:19,645
<font color="#ffff00">فلنتصل بها حتى تخبرك
من أين أتت كل أموال ألعابك</font>

280
00:27:19,718 --> 00:27:23,439
<font color="#ffff00">غرفتك المليئة بالألعاب
ما مصدرها في رايك ؟</font>

281
00:27:25,198 --> 00:27:27,644
<font color="#ffff00">لم تتذمر أثناء أعياد الكريسماس
أو أعياد الميلاد</font>

282
00:27:27,718 --> 00:27:29,959
<font color="#ffff00">أو عندما اشتريت لك دراجة نارية</font>

283
00:27:30,078 --> 00:27:33,639
<font color="#ffff00">لكنك تتذمر الآن ، جيد
جيد ، انتهى الأمر</font>

284
00:27:34,758 --> 00:27:38,479
<font color="#ffff00">انتهى الأمر
بما أنهم سيقتلونني ، فلقد انتهى الأمر</font>

285
00:27:49,798 --> 00:27:52,244
<font color="#ffff00">أنا آسف .. سيمون</font>

286
00:27:54,278 --> 00:27:56,246
<font color="#ffff00">لم أقصد قول ذلك</font>

287
00:27:56,318 --> 00:27:57,558
<font color="#ffff00">سامحني</font>

288
00:27:58,838 --> 00:28:01,808
<font color="#ffff00">سيكون كل شيء على ما يرام
سامحني</font>

289
00:28:18,198 --> 00:28:20,246
<font color="#ffff00">هل كانت أزمة قلبية أم ماذا ؟</font>

290
00:28:20,318 --> 00:28:21,683
<font color="#ffff00">فقدت وعيك يا بابلو</font>

291
00:28:25,558 --> 00:28:27,765
<font color="#ffff00">كم تأخذ من هذه ؟</font>

292
00:28:29,798 --> 00:28:32,529
<font color="#ffff00">كنت أشعر بصداع شديد</font>

293
00:28:32,638 --> 00:28:35,289
<font color="#ffff00">هذه غير مفيدة يا بابلو</font>

294
00:28:35,358 --> 00:28:38,043
<font color="#ffff00">يجب ألا تتناول أشياء كهذه</font>

295
00:28:40,398 --> 00:28:45,609
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تأخذ هذه القطرات
إنها علاجية</font>

296
00:28:45,678 --> 00:28:48,966
<font color="#ffff00">ثلاث قطرات تحت لسانك في الصباح
وقطرتان في المساء</font>

297
00:28:58,638 --> 00:29:00,686
<font color="#ffff00">هل ذهبت إلى عالم ديزني من قبل ؟</font>

298
00:29:01,958 --> 00:29:03,244
<font color="#ffff00">كلا</font>

299
00:29:05,438 --> 00:29:07,167
<font color="#ffff00">إنه جميل</font>

300
00:29:09,038 --> 00:29:12,201
<font color="#ffff00">إنه مرتب جداً ، نظيف جداً</font>

301
00:29:16,318 --> 00:29:18,320
<font color="#ffff00">ما خطبي يا ريكاردو ؟</font>

302
00:29:19,558 --> 00:29:20,889
<font color="#ffff00">الضغط</font>

303
00:29:22,958 --> 00:29:24,528
<font color="#ffff00">الضغط خطير</font>

304
00:29:25,158 --> 00:29:27,081
<font color="#ffff00">ما تأثير ذلك الحشيش ؟</font>

305
00:29:28,478 --> 00:29:31,049
<font color="#ffff00">لم أدخن كثيراً مؤخراً</font>

306
00:29:32,638 --> 00:29:37,644
<font color="#ffff00">أول من قام بتدخين الماريجوانا
كان إمبراطوراً صينياً</font>

307
00:29:37,718 --> 00:29:41,848
<font color="#ffff00">حرق النبات لأنه كان منجذباً إلى رائحته</font>

308
00:29:41,958 --> 00:29:45,519
<font color="#ffff00">ولكن عندما استنشق الدخان
رأى طائر قيق أزرق</font>

309
00:29:47,638 --> 00:29:52,405
<font color="#ffff00">وأخبره الطائر
بأن يغزو الامبراطوريات المجاورة</font>

310
00:29:52,478 --> 00:29:54,082
<font color="#ffff00">وهذا ما فعله</font>

311
00:29:58,518 --> 00:29:59,565
<font color="#ffff00">حسناً</font>

312
00:30:01,518 --> 00:30:03,839
<font color="#ffff00">معك حتى الموت يا دون بابلو</font>

313
00:30:04,958 --> 00:30:06,289
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

314
00:30:08,238 --> 00:30:11,606
<font color="#ffff00">أود البقاء والحراسة</font>

315
00:30:16,118 --> 00:30:18,962
<font color="#ffff00">حسناً شكراً لك</font>

316
00:30:34,118 --> 00:30:37,884
<font color="#ffff00">فلنر يا عزيزتي
عليك التلوين داخل الخطوط</font>

317
00:30:39,438 --> 00:30:40,883
<font color="#ffff00">هكذا</font>

318
00:31:06,438 --> 00:31:11,842
<font color="#ffff00">انتباه ، السيدات والسادة :
سنمرر بطاقات الهجرة</font>

319
00:31:21,358 --> 00:31:23,645
<font color="#ffff00">هذه محطتنا</font>

320
00:31:28,478 --> 00:31:30,560
<font color="#ffff00">وزارة الخارجية لا تتعاون
نحتاج لمزيد من الوقت</font>

321
00:31:30,638 --> 00:31:32,686
<font color="#ffff00">لا تدعهم يغادروا المطار</font>

322
00:31:33,278 --> 00:31:36,725
<font color="#ffff00">إن فعلوا ، سينتهي الأمر -
حسناً ، سأتحدث إليك لاحقاً -</font>

323
00:31:47,838 --> 00:31:49,920
<font color="#ffff00">سيدي
أنا من مكتب مكافحة المخدرات الأمريكي</font>

324
00:31:49,998 --> 00:31:52,569
<font color="#ffff00">يجب ألا تسمح لبعض المسافرين
على هذه الطائرة بالدخول إلى البلاد</font>

325
00:31:52,638 --> 00:31:56,768
<font color="#ffff00">هل سمعت عن بابلو إسكوبار ؟ الكوكايين ؟
هذه عائلته ، يجب ألا تسمع لهم بالدخول</font>

326
00:31:56,838 --> 00:32:00,684
<font color="#ffff00">طالما ليست هناك مشكلة في جوازات السفر
أو أي نوع من المواد المهربة</font>

327
00:32:00,758 --> 00:32:01,884
<font color="#ffff00">فسيمكنهم دخول ألمانيا</font>

328
00:32:04,718 --> 00:32:08,484
<font color="#ffff00">ماذا لو كانوا ينقلون مبلغاً ضخماً
من العملة الاجنبية</font>

329
00:32:08,558 --> 00:32:11,960
<font color="#ffff00">وكيف لك أن تتأكد من هذا ؟ -
لقد رأيته ، رايته بعيني -</font>

330
00:32:12,038 --> 00:32:15,042
<font color="#ffff00">أنا مكتب مكتب مكافحة المخدرات
وراقبت هذه العائلة ، وكنت أراقب إسكوبار</font>

331
00:32:15,118 --> 00:32:18,042
<font color="#ffff00">منذ فترة طويلة
إنه في تلك الحقيبة</font>

332
00:32:18,118 --> 00:32:21,361
<font color="#ffff00">في اي حقيبة ؟ -
الحقيبة الكستنائية -</font>

333
00:32:22,638 --> 00:32:25,118
<font color="#ffff00">الإنجليزية ؟ هل تتحدثون الإنجليزية ؟ -
كلا -</font>

334
00:32:25,198 --> 00:32:28,247
<font color="#ffff00">أنا واثق تماماً ، الحقيبة الكستنائية</font>

335
00:32:29,158 --> 00:32:30,159
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

336
00:32:33,998 --> 00:32:37,923
<font color="#ffff00">أهلا بابلو إسكوبار ؟ عائلة إسكوبار ؟ -
أجل -</font>

337
00:32:38,838 --> 00:32:41,444
<font color="#ffff00">هل تتحدثون الإنجليزية ؟ الألمانية ؟ -
كلا -</font>

338
00:32:42,918 --> 00:32:44,443
<font color="#ffff00">ماذا يجري ؟ -
ماذا حدث ؟ -</font>

339
00:32:44,558 --> 00:32:45,844
<font color="#ffff00">تعالوا معنا</font>

340
00:32:45,918 --> 00:32:48,205
<font color="#ffff00">ماذا يجري ؟ -
أيمكنك إعادة جواز السفر لي ؟</font>

341
00:32:48,278 --> 00:32:52,488
<font color="#ffff00">بصراحة لم أر أي أموال في الحقيبة</font>

342
00:32:54,838 --> 00:32:56,408
<font color="#ffff00">هذه أموالنا</font>

343
00:32:56,478 --> 00:32:59,368
<font color="#ffff00">كنت أعرف أن بابلو
لم يكن ليدع زوجته تذهب إلى أي مكان</font>

344
00:32:59,438 --> 00:33:01,839
<font color="#ffff00">دون أن يمنحها الكثير من المال</font>

345
00:33:01,918 --> 00:33:05,525
<font color="#ffff00">بابلو ، يرفضون دخولنا -
كلا كلا لا يمكنهم ذلك -</font>

346
00:33:05,598 --> 00:33:06,759
<font color="#ffff00">هذا مايفعلونه</font>

347
00:33:06,838 --> 00:33:08,283
<font color="#ffff00">لا يمكنهم ..</font>

348
00:33:08,358 --> 00:33:12,522
<font color="#ffff00">اسمعي يا تاتا ، هذا غير قانوني
هذا غير قانوني ، لا تقلقي</font>

349
00:33:12,598 --> 00:33:13,884
<font color="#ffff00">لا تقلقي ، لأن ..</font>

350
00:33:13,958 --> 00:33:17,963
<font color="#ffff00">افعل أي شيء لتدخلنا إلى ألمانيا
يجب أن أنهي الاتصال</font>

351
00:33:18,838 --> 00:33:20,920
<font color="#ffff00">لا تلمسني
أخبرك بألا تلمسني</font>

352
00:33:20,998 --> 00:33:21,840
<font color="#ffff00">تعالي الآن من فضلك</font>

353
00:33:21,918 --> 00:33:22,999
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

354
00:34:09,678 --> 00:34:11,282
<font color="#ffff00">كلا</font>

355
00:34:17,238 --> 00:34:18,842
<font color="#ffff00">فرناندو دوكي</font>

356
00:34:20,398 --> 00:34:21,365
<font color="#ffff00">خافيير بيني</font>

357
00:34:23,638 --> 00:34:25,288
<font color="#ffff00">استغرقت يوماً للعثور عليك</font>

358
00:34:25,358 --> 00:34:29,124
<font color="#ffff00">إن كنت لا تريدهم أن يقتلوك
فعليك أن تتعامل بطريقة أفضل</font>

359
00:34:32,438 --> 00:34:35,806
<font color="#ffff00">أرجوك .. أخرجني من هنا</font>

360
00:34:36,438 --> 00:34:39,840
<font color="#ffff00">أرجوك أخرجني من كولومبيا
هل تعرف لصالح من أعمل ؟ كنت أعمل ؟</font>

361
00:34:40,438 --> 00:34:42,566
<font color="#ffff00">مساعدتنا لك ليست مجانية</font>

362
00:34:44,358 --> 00:34:47,328
<font color="#ffff00">نريد تعاوناً كاملاً</font>

363
00:34:48,638 --> 00:34:49,878
<font color="#ffff00">أبي</font>

364
00:34:50,758 --> 00:34:53,238
<font color="#ffff00">لا بأس يا سيمون</font>

365
00:34:53,318 --> 00:34:57,164
<font color="#ffff00">لا بأس عد إلى الداخل
سأصعد إليك بعد قليل</font>

366
00:35:00,238 --> 00:35:04,926
<font color="#ffff00">هذا ابني .. إنه .. إنه خائف</font>

367
00:35:06,518 --> 00:35:08,839
<font color="#ffff00">أولا سننقلك إلى هولغين
ستكون في أمان ..</font>

368
00:35:08,918 --> 00:35:12,604
<font color="#ffff00">كلا ، كلا . سنبقى هنا</font>

369
00:35:12,678 --> 00:35:16,842
<font color="#ffff00">يوجد رجال شرطة يعملون لصالح لوس بيبيس
في كل مكان</font>

370
00:35:18,438 --> 00:35:22,443
<font color="#ffff00">سيكون من الأفضل أن توصلنا
إلى الولايات المتحدة في الحال</font>

371
00:35:24,478 --> 00:35:27,322
<font color="#ffff00">سأتعاون معكم ، سأمنحكم أي شيء تريدونه</font>

372
00:35:27,398 --> 00:35:30,049
<font color="#ffff00">سأتعاون معكم
أرجوك أخرجنا من كولومبيا</font>

373
00:35:31,038 --> 00:35:32,403
<font color="#ffff00">هل اتفقنا ؟</font>

374
00:35:38,398 --> 00:35:39,684
<font color="#ffff00">افعل ما أقوله</font>

375
00:35:40,398 --> 00:35:44,244
<font color="#ffff00">ابدأ بإخفاء سيارة زوجتك</font>

376
00:35:50,758 --> 00:35:54,399
<font color="#ffff00">بينما كانت السلطات
تقوم بكل الضغوط السياسية الممكنة</font>

377
00:35:54,478 --> 00:35:56,845
<font color="#ffff00">لإبقاء عائلة إسكوبار في المشهد</font>

378
00:35:56,958 --> 00:36:01,202
<font color="#ffff00">كان بابلو يمارس نموذجه الخاص
من الدبلوماسية</font>

379
00:36:02,438 --> 00:36:05,487
<font color="#ffff00">اتصلا أولا بالسفارة الألمانية في بوغوتا</font>

380
00:36:06,758 --> 00:36:09,284
<font color="#ffff00">مرحباً ، السفارة الألمانية</font>

381
00:36:09,358 --> 00:36:14,808
<font color="#ffff00">قبل كل شيء
سأقتل أي ألماني يعيش في كولومبيا</font>

382
00:36:14,878 --> 00:36:19,008
<font color="#ffff00">ثم سأفجر فرانكفورت ، و  ميونخ ..</font>

383
00:36:19,078 --> 00:36:22,082
<font color="#ffff00">ثم هدد بتفجير بعض طائرات لوفتهانزا</font>

384
00:36:22,158 --> 00:36:27,005
<font color="#ffff00">سأضع القنابل لديكم في كل مكان
أيها الأوغاد</font>

385
00:36:27,078 --> 00:36:31,879
<font color="#ffff00">أيها النازيون العنصريون
سأقتلكم جميعاً ، هل تسمعونني ؟</font>

386
00:36:31,958 --> 00:36:33,847
<font color="#ffff00">سأقتلكم جميعاً</font>

387
00:36:34,758 --> 00:36:37,443
<font color="#ffff00">ثم اتصل بالرئيس غافيريا</font>

388
00:36:37,518 --> 00:36:39,486
<font color="#ffff00">الذي رفض الرد على الاتصال</font>

389
00:36:39,558 --> 00:36:43,005
<font color="#ffff00">لأنه كان على اتصال
مع السفير الألماني بالفعل</font>

390
00:36:46,918 --> 00:36:51,845
<font color="#ffff00">ثم قام بابلو بشيء
لم يقم به في حياته من قبل</font>

391
00:36:52,438 --> 00:36:55,681
<font color="#ffff00">اتصل بأحد رجال الشرطة و طلب منه المساعدة</font>

392
00:36:55,758 --> 00:36:59,808
<font color="#ffff00">ليس أي شرطي
بل أعلى شرطي في البلاد</font>

393
00:36:59,878 --> 00:37:01,926
<font color="#ffff00">المحامي العام دي غريف</font>

394
00:37:01,998 --> 00:37:08,040
<font color="#ffff00">سمعت ذات مرة تقول إنني أتمتع بنفس حقوق
أي مواطن كولومبي آخر</font>

395
00:37:09,758 --> 00:37:12,762
<font color="#ffff00">أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً  ،صحيح ؟</font>

396
00:37:13,478 --> 00:37:17,244
<font color="#ffff00">لم تفعل الحكومة أي شيء
لإيقاف لوس بيبيس</font>

397
00:37:17,318 --> 00:37:22,006
<font color="#ffff00">هؤلاء الإرهابيون الذين هاجمو عائلتي
وقتلوا شركائي</font>

398
00:37:22,078 --> 00:37:27,289
<font color="#ffff00">هل هكذا تضمن الحكومة الكولومبية
حقوق مواطينها ؟</font>

399
00:37:27,358 --> 00:37:31,886
<font color="#ffff00">يحاول الرئيس منع عائلتي من دخول ألمانيا</font>

400
00:37:31,958 --> 00:37:33,483
<font color="#ffff00">ورغم ذلك لم تفعل شيئاً حيال الأمر</font>

401
00:37:33,558 --> 00:37:38,962
<font color="#ffff00">يريد ذلك الرجل تعريض عائلتي للخطر
أمام لوس بيبيس ويستخدم الطفلين كطعم</font>

402
00:37:39,038 --> 00:37:42,759
<font color="#ffff00">و أنت يا من تدعو نفسك برجل المبادئ
لا تفعل شيئاً تجاه الأمر</font>

403
00:38:00,638 --> 00:38:02,402
<font color="#ffff00">يوجد تشويش كبير</font>

404
00:38:03,118 --> 00:38:06,361
<font color="#ffff00">أجل ، ميديلين  بها أسلاك كهربائية كثيرة
و أسلاك هاتف و هوائيات</font>

405
00:38:06,438 --> 00:38:09,442
<font color="#ffff00">لا بد وأن هذا هو  السبب -
ما معدل نجاحك ؟ -</font>

406
00:38:10,798 --> 00:38:12,880
<font color="#ffff00">بصراحة ، لم نحدد إشارة بعد</font>

407
00:38:12,958 --> 00:38:14,722
<font color="#ffff00">ولا واحدة ؟</font>

408
00:38:15,518 --> 00:38:16,804
<font color="#ffff00">ولا واحدة</font>

409
00:38:23,918 --> 00:38:26,000
<font color="#ffff00">إليك ما سنفعله يا موراليز</font>

410
00:38:26,078 --> 00:38:31,767
<font color="#ffff00">فلنبدأ نحن الاثنان هنا : لـ 9.329</font>

411
00:38:33,318 --> 00:38:34,524
<font color="#ffff00">ها هي</font>

412
00:38:41,878 --> 00:38:48,568
<font color="#ffff00">كنت أتحدث إلى مخبري في القاهرة
ولن تخمن من يخفي المحامي</font>

413
00:38:49,878 --> 00:38:53,564
<font color="#ffff00">ذلك الوغد بينيا
ما رأيك في ذلك ؟</font>

414
00:38:54,918 --> 00:38:56,841
<font color="#ffff00">من مخبرك ؟</font>

415
00:38:56,918 --> 00:39:01,685
<font color="#ffff00">لا يهم من يكون
ما يهم هو أنني أثق به</font>

416
00:39:02,318 --> 00:39:04,889
<font color="#ffff00">و هل تعرف ما أسوأ شيء في ذلك ؟</font>

417
00:39:04,958 --> 00:39:07,040
<font color="#ffff00">لم يعد من الممكن أن نثق في بينيا</font>

418
00:39:07,758 --> 00:39:09,999
<font color="#ffff00">سيكون عليكم قتله</font>

419
00:39:11,718 --> 00:39:13,288
<font color="#ffff00">كلا</font>

420
00:39:14,118 --> 00:39:17,008
<font color="#ffff00">لا يمكننا قتل عملاء مكافحة المخدرات</font>

421
00:39:17,078 --> 00:39:19,080
<font color="#ffff00">حقاً ؟ لماذا ؟</font>

422
00:39:22,118 --> 00:39:24,724
<font color="#ffff00">لو كان القرار لي
كنت سألقي به إلى التماسيح</font>

423
00:39:26,558 --> 00:39:28,686
<font color="#ffff00">اسمع يا بيرنا ..</font>

424
00:39:35,318 --> 00:39:40,529
<font color="#ffff00">حدد لقاءً مع بينيا
كما كان مقرراً</font>

425
00:39:41,958 --> 00:39:43,369
<font color="#ffff00">سنتعامل مع باقي الأمر</font>

426
00:40:45,998 --> 00:40:47,488
<font color="#ffff00">العميل بينيا</font>

427
00:40:50,598 --> 00:40:52,965
<font color="#ffff00">لا أعتقد أن دون بيرنا سيحضر الليلة</font>

428
00:41:05,358 --> 00:41:07,008
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟</font>

429
00:41:07,078 --> 00:41:08,728
<font color="#ffff00">محادثة ودية</font>

430
00:41:11,438 --> 00:41:15,159
<font color="#ffff00">أنت تصيب بعض الأشخاص المخيفين جداً
بالتوتر يا خافيير</font>

431
00:41:16,998 --> 00:41:21,048
<font color="#ffff00">وهذا يسيء لي لأنني طلبت أن يتواصلوا معك</font>

432
00:41:21,158 --> 00:41:23,206
<font color="#ffff00">من البداية</font>

433
00:41:23,278 --> 00:41:28,318
<font color="#ffff00">لا أعرف ماذا تعرف عما أفعله</font>

434
00:41:28,398 --> 00:41:30,321
<font color="#ffff00">لكن عليك أن تفهم هذا :</font>

435
00:41:30,398 --> 00:41:33,880
<font color="#ffff00">أضع مصالح بلادنا طويلة الأمد في الاعتبار</font>

436
00:41:33,958 --> 00:41:35,960
<font color="#ffff00">هذا هو المبدأ الذي أتبعه</font>

437
00:41:36,038 --> 00:41:39,440
<font color="#ffff00">و بجلوسي هنا الليلة فهذا يعني
الحرص على أن يكون الأشخاص المناسبين</font>

438
00:41:39,518 --> 00:41:42,886
<font color="#ffff00">على قيد الحياة
عندما يفارق إسكوبار الحياة</font>

439
00:41:46,558 --> 00:41:48,640
<font color="#ffff00">لذا عليك تقديم خدمة إلى الحكومة الأمريكية</font>

440
00:41:50,558 --> 00:41:52,367
<font color="#ffff00">لا تعتقد ذلك</font>

441
00:42:00,838 --> 00:42:04,001
<font color="#ffff00">هؤلاء  الأشخاص عرضة لاتخاذ قرارات
بدافع عاطفي</font>

442
00:42:04,838 --> 00:42:10,163
<font color="#ffff00">وهذا قد يؤدي إلى هراء
كقتل عميل فيدرالي</font>

443
00:42:13,118 --> 00:42:14,802
<font color="#ffff00">بالمناسبة ، لقد عثروا على المحامي</font>

444
00:42:15,638 --> 00:42:17,447
<font color="#ffff00">حتى من دون مساعدتك ، لذا ..</font>

445
00:43:35,878 --> 00:43:38,484
<font color="#ffff00">هدية من لوس بيبيس</font>

446
00:43:41,998 --> 00:43:45,480
<font color="#ffff00">كوردوبا يتلقى العلاج
سنضع حارساً في المكان</font>

447
00:43:45,558 --> 00:43:49,165
<font color="#ffff00">ليونيل ألفاريز يمكنه القيام بحركته
وتحريك الكرة</font>

448
00:43:49,998 --> 00:43:52,763
<font color="#ffff00">تريو هل تتبعتني إلى الفندق ؟</font>

449
00:43:54,878 --> 00:43:58,405
<font color="#ffff00">هل تتبعتني إلى الفندق ؟
أخبرت عن بيرنا ؟</font>

450
00:43:59,678 --> 00:44:00,884
<font color="#ffff00">اتركني</font>

451
00:44:00,958 --> 00:44:02,767
<font color="#ffff00">أخبرني أيها الحقير</font>

452
00:44:03,478 --> 00:44:05,367
<font color="#ffff00">اتركني .. لا بأس -
ما المشكلة ؟ -</font>

453
00:44:05,438 --> 00:44:08,169
<font color="#ffff00">سألحق بكم ، كل شيء على ما يرام</font>

454
00:44:09,758 --> 00:44:11,248
<font color="#ffff00">ماذا يحدث يا بينيا ؟</font>

455
00:44:13,638 --> 00:44:15,322
<font color="#ffff00">هل تلعب دور الأمريكي ؟</font>

456
00:44:17,118 --> 00:44:19,007
<font color="#ffff00">هل رأيت ما فعلوه بابنه ؟</font>

457
00:44:21,198 --> 00:44:24,919
<font color="#ffff00">كم عائلة دمرها بابلو إسكوبار يا بينيا ؟
هل تعرف ؟</font>

458
00:44:27,598 --> 00:44:30,078
<font color="#ffff00">لا تقرر من يعيش ومن يموت</font>

459
00:44:30,158 --> 00:44:34,288
<font color="#ffff00">لا تكن غبياً ، هكذا نقم بالأمر</font>

460
00:45:01,278 --> 00:45:08,127
<font color="#ffff00">أعرف أنك تحاول منع عائلة إسكوبار
من دخول ألمانيا</font>

461
00:45:08,198 --> 00:45:09,962
<font color="#ffff00">فلنوضح أمراً</font>

462
00:45:10,038 --> 00:45:14,646
<font color="#ffff00">إن كنت قد أتيت من أجلهم كصفقة ما فإن ..</font>

463
00:45:14,718 --> 00:45:16,447
<font color="#ffff00">كلا يا سيدي الرئيس</font>

464
00:45:17,358 --> 00:45:24,367
<font color="#ffff00">لم آت من أجلهم
بل أتيت من أجلك</font>

465
00:45:26,438 --> 00:45:28,645
<font color="#ffff00">من أجلي ؟ كيف ؟</font>

466
00:45:28,718 --> 00:45:32,882
<font color="#ffff00">أعرف أنك تريد أن يموت إسكوبار</font>

467
00:45:32,958 --> 00:45:37,361
<font color="#ffff00">وبينما لا أتفق مع ذلك ، ولكنني أتفهمه</font>

468
00:45:38,358 --> 00:45:42,602
<font color="#ffff00">لكن هذا .. لا يمكنني تفهم هذا</font>

469
00:45:43,478 --> 00:45:46,687
<font color="#ffff00">هذا ليس خطأ فحسب</font>

470
00:45:46,798 --> 00:45:53,568
<font color="#ffff00">بل يضعك كرئيس كولومبيا
في نفس المستوى مع فرقة إعدام</font>

471
00:45:54,998 --> 00:46:01,199
<font color="#ffff00">اطلب المستشار الأمريكي
أخبره بأن يسمح بدخول العائلة</font>

472
00:46:20,478 --> 00:46:24,528
<font color="#ffff00">سيدة إسكوبار ، يؤسفني أن أعلمك
بأنه قد تم رفض دخولك إلى ألمانيا</font>

473
00:46:27,838 --> 00:46:30,444
<font color="#ffff00">أعرف حقوقي يا سيدي
لكنك لا تفهم</font>

474
00:46:30,518 --> 00:46:33,727
<font color="#ffff00">طفلاي في خطر
أرسلني إلى أي مكان آخر غير كولومبيا</font>

475
00:46:34,798 --> 00:46:40,407
<font color="#ffff00">أخبره بأن الطفلين قاصرين
نريد العيش في سلام فحسب ..</font>

476
00:46:41,598 --> 00:46:47,287
<font color="#ffff00">كلا ، أخبره بأن هذا هو كل ما نريد فعله</font>

477
00:46:47,398 --> 00:46:49,560
<font color="#ffff00">العيش في سلام</font>

478
00:46:50,478 --> 00:46:52,958
<font color="#ffff00">أحضري الطفلين و أمتعتك</font>

479
00:46:53,758 --> 00:46:55,203
<font color="#ffff00">أرجوك</font>

480
00:46:59,878 --> 00:47:03,485
<font color="#ffff00">يطردونا من البلاد
وفوق كل شيء يحتفظون بالمال</font>

481
00:47:04,438 --> 00:47:06,486
<font color="#ffff00">أعرف ، سأذهب</font>

482
00:47:06,558 --> 00:47:09,562
<font color="#ffff00">ما هذا ؟
لماذا يعاملوننا هكذا ؟</font>

483
00:47:09,638 --> 00:47:11,879
<font color="#ffff00">لا يمكنك معاملتنا كالمجرمين</font>

484
00:47:11,958 --> 00:47:13,198
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

485
00:48:55,118 --> 00:48:56,563
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

486
00:48:57,998 --> 00:48:59,807
<font color="#ffff00">آمل أن تكون قد تمتعت في ألمانيا</font>

487
00:49:22,118 --> 00:49:24,359
<font color="#ffff00">كم ثمن هذه ؟ -
ألفا بيزو -</font>

488
00:49:26,758 --> 00:49:28,044
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

489
00:50:04,678 --> 00:50:06,362
<font color="#ffff00">أيها السيدتان</font>

490
00:50:12,118 --> 00:50:13,802
<font color="#ffff00">توقفوا ،، الشرطة الوطنية</font>

491
00:50:13,878 --> 00:50:15,403
<font color="#ffff00">مكتب مكافحة المخدرات -
انبطح أرضاً -</font>

492
00:50:17,158 --> 00:50:19,968
<font color="#ffff00">لا بأس يا سيدتي
نحن من الشرطة الوطنية ، تعالي معنا</font>

493
00:50:20,038 --> 00:50:22,723
<font color="#ffff00">طلب منا المحامي العام
أن نضعكم تحت الحماية</font>

494
00:50:22,798 --> 00:50:26,644
<font color="#ffff00">لا تقلقي ، سيكون كل شيء على ما يرام
تعالوا معنا ، ستكونون في أمان ، هيا بنا</font>

495
00:50:26,718 --> 00:50:30,245
<font color="#ffff00">تعالوا معنا -
هيا بنا ، بسرعة ، هيا -</font>

496
00:50:56,078 --> 00:50:57,239
<font color="#ffff00">كيف يمكنني خدمتك يا زعيم ؟</font>

497
00:50:59,598 --> 00:51:03,444
<font color="#ffff00">أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث</font>

498
00:51:03,518 --> 00:51:07,318
<font color="#ffff00">عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد
لوس ببيبيس</font>

499
00:51:09,438 --> 00:51:13,602
<font color="#ffff00">أريد رؤية الدماء</font>

500
00:51:15,398 --> 00:51:18,641
<font color="#ffff00">أريد أن تحترق السماء بالبارود</font>

501
00:51:20,278 --> 00:51:23,725
<font color="#ffff00">أريدك أن تضع أكبر قنبلة يمكنك الوصول إليها</font>

502
00:51:23,798 --> 00:51:27,200
<font color="#ffff00">في أقرب مكان ممكن من القصر الرئاسي
هل تفهم ؟</font>

503
00:51:28,918 --> 00:51:30,727
<font color="#ffff00">كما تريد يا زعيم</font>

504
00:53:00,838 --> 00:53:03,489
<font color="#ffff00">هيا بنا يا عزيزتي</font>

505
00:53:07,598 --> 00:53:11,239
<font color="#ffff00">هل تريدين واحدة ؟ أجل ؟ كم ثمنها ؟</font>

506
00:53:11,318 --> 00:53:12,524
<font color="#ffff00">مئة بيزو</font>

507
00:53:14,278 --> 00:53:16,280
<font color="#ffff00">تفضل -
شكراً لك -</font>

508
00:53:18,798 --> 00:53:21,165
<font color="#ffff00">هل سنذهب من ذلك الطريق ؟ -
ذلك الطريق يا عزيزتي -</font>

509
00:53:22,198 --> 00:53:26,044
<font color="#ffff00">يجب أن تصبح طبيباً عندما تكبر
هذا باهظ جداً</font>

510
00:53:26,118 --> 00:53:28,598
<font color="#ffff00">إيلينا ، هيا بنا إيلينا</font>

511
00:53:42,998 --> 00:53:46,207
<font color="#ffff00">تسعين كيلوغراماً من المتفجرات</font>

512
00:53:47,278 --> 00:53:49,724
<font color="#ffff00">كحجم قنبلة طائرة الإف 16</font>

513
00:53:51,638 --> 00:53:53,367
<font color="#ffff00">مات الكثير</font>

514
00:53:54,158 --> 00:53:58,243
<font color="#ffff00">أصيب العشرات ..
أغلبهم من الأطفال</font>

515
00:53:59,478 --> 00:54:01,924
<font color="#ffff00">لم يعلن بابلو مسؤولية عن التفجير</font>

516
00:54:03,878 --> 00:54:05,368
<font color="#ffff00">لم يكن عليه هذا</font>

517
00:54:20,398 --> 00:54:21,809
<font color="#ffff00">إيلينا ؟</font>

518
00:54:27,038 --> 00:54:28,164
<font color="#ffff00">إيلينا ؟</font>

519
00:54:30,598 --> 00:54:31,963
<font color="#ffff00">إيلينا ؟</font>

520
00:54:33,478 --> 00:54:35,207
<font color="#ffff00">ارفعه بحذر</font>

521
00:55:05,968 --> 00:55:22,468
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

