﻿1
00:00:01,306 --> 00:00:03,750
سيداتى سادتى
(جوش جرينبرج)

2
00:00:13,085 --> 00:00:14,084
الاستمناء

3
00:00:16,288 --> 00:00:19,339
جميعنا نفعل ذلك
لكن ماذا لو أخبرتكم باننا

4
00:00:19,424 --> 00:00:22,626
كنا نفعل ذلك بشكل خاطئ

5
00:00:23,795 --> 00:00:26,630
فى كتابه عام 2008
(القيم المتطرفة)

6
00:00:26,715 --> 00:00:30,717
(مالكوم جلادويل)
كان يجادل أنه لكى تكون خبيرا  فى هذا المجال

7
00:00:30,802 --> 00:00:33,520
يجب أن يخزن المنى لديك لمدة حوالى 10 ألاف ساعة

8
00:00:33,605 --> 00:00:35,939
فى عضوة أو عضوها الانثوى

9
00:00:35,974 --> 00:00:39,276
لقد سمى ذلك قاعدة
(العشر ساعات)

10
00:00:39,311 --> 00:00:42,775
حسنا . فولكس
ماذا عن قاعدة 10 مليون ساعة

11
00:00:44,449 --> 00:00:47,284
معظم الناس لا تعرف أنى أصبحت ضعيف الاحساس

12
00:00:47,319 --> 00:00:49,736
حتى بالنسبة لاقوى الافلام الاباحية

13
00:00:49,821 --> 00:00:53,123
أنا أصبحت فقط رجل كئيب

14
00:00:53,158 --> 00:00:55,575
كيف يمكننى دفع ذلك

15
00:00:55,661 --> 00:01:00,380
كيف أجعل نفسى أستمر

16
00:01:00,465 --> 00:01:02,465
الابداع

17
00:01:02,501 --> 00:01:05,969
فلنقول أنك أردت الاستمناء على صديقتك السابقة

18
00:01:06,004 --> 00:01:08,388
أو صديقتك بالمدرسة الثانوية
ولكنها لم تقم بممارسة الاباحية من قبل

19
00:01:08,473 --> 00:01:11,174
حسنا . لا يمكن الاستمناء عليها
صحيح

20
00:01:11,260 --> 00:01:12,926
خاطئ

21
00:01:13,011 --> 00:01:15,345
خذ الصوت من الافلام الاباحية

22
00:01:15,397 --> 00:01:18,014
وقم بتركيبة على أكثر الصور اثارة على الفيس بوك

23
00:01:18,100 --> 00:01:20,650
الان هى أصبحت فى هذة الحالة

24
00:01:30,112 --> 00:01:33,363
لسوء الحظ
يجب أن أذهب لان لدى شئ لفعله

25
00:01:35,117 --> 00:01:36,366
تمنه لى الحظ

26
00:01:39,025 --> 00:01:50,798
<font color=#0000FF>: ترجمة و تعديل</font>
<font color=#BB2F32> || عمر الأسمر & محمد ابو صالح ||</font>
<font color=#FFFF00>مُـشـاهـدة مـمـتـعـة</font>

27
00:01:50,998 --> 00:01:58,198
<font color=#0000FF>الـحـلـقـة الـثـالـثـة</font>
<font color=#BB2F32>بـعـنـوان: كـالـمـدفـع</font>
<font color=#FFFF00>رجـل يـبـحـث عـن إمـرأة</font>

28
00:02:05,030 --> 00:02:07,564
لن أكل المشروم بعد الان

29
00:02:07,649 --> 00:02:11,067
سأتغذى على الساندوتشات

30
00:02:11,153 --> 00:02:13,653
لقد أصبحت أتقدم فى العمر

31
00:02:13,739 --> 00:02:15,405
(جوش)

32
00:02:15,490 --> 00:02:16,406
هل تستمع الى

33
00:02:16,491 --> 00:02:18,074
لا .
أنا أسف

34
00:02:18,160 --> 00:02:20,243
ماذا
انا فقط فى منتصف شئ الان

35
00:02:20,329 --> 00:02:22,128
مع هذة الفتاة التى تجلس أمام البار

36
00:02:22,214 --> 00:02:23,797
أى منهم
لا تنظر

37
00:02:23,882 --> 00:02:25,749
أحاول أن أخذ وقت لكى نتعارف بالوجه

38
00:02:25,834 --> 00:02:28,051
الخطوة الاولى . التعرف بالوجه

39
00:02:28,086 --> 00:02:31,388
أنا فقط أريد أن أجلس فى مقعدى
بهذة الطريقة ربما فى يوم من الايام

40
00:02:31,423 --> 00:02:33,840
بعد اسابيع من الان تاتى الي
وتقول

41
00:02:33,925 --> 00:02:36,176
مرحبا
ألم أراك من قبل

42
00:02:36,261 --> 00:02:39,262
ساكون مثل
لا أعرف

43
00:02:39,348 --> 00:02:40,897
هل تقابلنا من قبل
ربما

44
00:02:40,932 --> 00:02:42,649
انها تبدو لعبة طويلة

45
00:02:42,734 --> 00:02:44,851
لماذا على الاسراع
صحيح

46
00:02:55,447 --> 00:02:58,415
مرحبا

47
00:03:20,272 --> 00:03:23,306
ياالهى

48
00:03:23,392 --> 00:03:25,308
هل أنت هنا لتقتلنى

49
00:03:28,146 --> 00:03:29,479
لا .لا
ثم ماذا . ماذا ستفعل

50
00:03:29,564 --> 00:03:31,648
ماذا
ماذا تريد

51
00:03:31,733 --> 00:03:35,318
أسنانى .فمى .وجهى

52
00:03:35,404 --> 00:03:36,786
شعرى

53
00:03:41,326 --> 00:03:43,827
ياالهى
يبدو هذا سيئا

54
00:03:43,912 --> 00:03:45,412
لا

55
00:03:45,497 --> 00:03:47,714
أنا فقط 28 عام
أنا صغير جدا على الصلع

56
00:03:47,799 --> 00:03:50,633
لا . حسنا
انتظر .انتظر

57
00:03:50,669 --> 00:03:52,168
حسنا
ماذا يمكننى أن أفعل

58
00:03:52,254 --> 00:03:54,087
روجين
ساقوم ببعض الروجين . صحيح

59
00:03:54,172 --> 00:03:55,755
ربما سيوفر لى هذا بعض الوقت اذا فعلت ذلك

60
00:03:55,841 --> 00:03:57,974
أضع بعض الكريمات والجيل
صحيح

61
00:03:58,009 --> 00:04:00,343
لا .حسنا
اذا

62
00:04:00,429 --> 00:04:02,679
حسنا بدون شعر
الشباب يبدون أفضل بدون شعر

63
00:04:02,731 --> 00:04:04,514
مثل (جيسون ستاثام)
(ممثل انجليزى)

64
00:04:06,101 --> 00:04:09,269
أجل أنا أعلم
أنى ليس جيسون ستاثام

65
00:04:09,354 --> 00:04:11,654
أنا أشعر أنى رجل أسود
مثلا لو كنت رجل أسود

66
00:04:11,690 --> 00:04:14,908
لان الرجال السوداء يبدون بشكل جيد وهم بدون شعر
أعتقد ذلك . صحيح

67
00:04:16,445 --> 00:04:18,862
ولكن أعتقد انهم قد يكونوا سيئين فى أشياء أخرى

68
00:04:18,947 --> 00:04:21,448
مثل الظلم

69
00:04:21,533 --> 00:04:25,034
أعنى
هل تود ان نقوم بهذة المبادلة

70
00:04:27,672 --> 00:04:31,257
حسنا
هذا مثير

71
00:04:31,343 --> 00:04:32,709
لا

72
00:04:38,216 --> 00:04:41,017
حسنا
انها مثل عملية تدريجية

73
00:04:41,052 --> 00:04:45,688
حسنا
كم من الوقت سأنتظر حت يتم هذا

74
00:04:48,527 --> 00:04:51,394
لا

75
00:04:51,480 --> 00:04:54,063
يجب أن أسرع

76
00:05:06,062 --> 00:05:07,478
اللعنة على ذلك

77
00:05:09,232 --> 00:05:10,531
ياالهى

78
00:05:13,236 --> 00:05:15,569
حسنا
انتظر لحظة

79
00:05:17,490 --> 00:05:19,907
مرحبا

80
00:05:19,992 --> 00:05:23,544
مرحبا
ماذا بشان هذة القبعة

81
00:05:23,579 --> 00:05:25,162
أتعلمين
أحاول أن أبدو فقط بمظهر جديد

82
00:05:25,248 --> 00:05:27,381
انه العمل الذى يحدث فى الاسفل

83
00:05:27,417 --> 00:05:30,000
يوْلم رأسى

84
00:05:30,086 --> 00:05:32,336
ماذا تريدين على العشاء
حسنا.أعطنى هذة القبعة

85
00:05:32,422 --> 00:05:33,921
تبدو سخيفة
لا .لا

86
00:05:33,973 --> 00:05:35,056
ماذا
انها تبدو سخيفة

87
00:05:35,091 --> 00:05:37,091
أنا ساكون

88
00:05:37,176 --> 00:05:40,561
ماذا
سوف أصبح اصلع . (ليز)

89
00:05:40,596 --> 00:05:43,180
أنا لا أرى ذلك
أين

90
00:05:43,266 --> 00:05:44,098
لا أرى ذلك
هناك بقعة

91
00:05:44,183 --> 00:05:45,766
هناك بقعة

92
00:05:45,818 --> 00:05:48,853
هنا.هى مثل
هنا

93
00:05:48,938 --> 00:05:51,072
أعتقد أنك تبالغ فى ردة فعلك

94
00:05:51,107 --> 00:05:52,857
أنا لا أبالغ
أنتى لا تعرفى معنى هذا

95
00:05:52,942 --> 00:05:55,776
تخيلى أنى أحاول أن أواعد فتاة
وهناك جزء

96
00:05:55,862 --> 00:05:58,245
من جسدى لا أستطيع التحكم به

97
00:05:58,281 --> 00:06:00,948
انه مثل منبه الساعة

98
00:06:03,286 --> 00:06:04,952
حسنا. هذا عادل

99
00:06:05,004 --> 00:06:07,788
وجهة نظرى
أنى احتاج أن أثبتة بشئ

100
00:06:07,840 --> 00:06:09,090
أحتاج أن أفعل ذلك

101
00:06:11,177 --> 00:06:15,463
أنا لن أقلل من توقعاتى فى فعل ذلك

102
00:06:15,548 --> 00:06:18,132
أنتظر . ماذا .لماذا
ماذا تعنى

103
00:06:18,184 --> 00:06:20,351
أحتاج الى شخص لدية صفارات وأجراس

104
00:06:20,436 --> 00:06:25,139
أحتاج شخص أمن وموثوق
أتفهمين

105
00:06:25,224 --> 00:06:26,941
يبدو كانك تتحدث عن سيارة

106
00:06:29,278 --> 00:06:31,445
ربما أنا كذلك

107
00:06:31,481 --> 00:06:33,147
ربما أنا كذلك

108
00:06:35,401 --> 00:06:38,152
ميك.ليز
أريدكم أن تقابلوا صديقتى الجديدة

109
00:06:38,237 --> 00:06:40,287
انها من ماركة (ساترون1998

110
00:06:41,791 --> 00:06:43,657
مرحبا . مرحبا

111
00:06:43,743 --> 00:06:45,493
ما أخبارك
أنا ميك

112
00:06:46,829 --> 00:06:48,712
يا رجل

113
00:06:48,798 --> 00:06:50,247
هل تريد أن تأتى معى للبوفيه

114
00:06:50,333 --> 00:06:52,166
حسنا . لنفعل ذلك
رائع

115
00:06:52,251 --> 00:06:53,134
حسنا
ساراك بعد قليل

116
00:06:55,721 --> 00:06:58,672
لا تستمعى لأى شئ يقال عنى

117
00:06:58,758 --> 00:07:00,474
(جوش)
سعدت بمقابلتك

118
00:07:01,677 --> 00:07:03,427
حسنا
تعجبنى مصابيحك

119
00:07:05,348 --> 00:07:07,982
اذا أنت منجذب لها
أجل . أجل

120
00:07:08,017 --> 00:07:10,234
أنا لست أعمى
أعلم أنها ليس لديها جسد

121
00:07:10,319 --> 00:07:14,071
تريد أن تراه على مجلة (السيارة والسائق)

122
00:07:14,157 --> 00:07:16,190
او شئ مثل هذا
لكن

123
00:07:16,242 --> 00:07:18,025
ربما قد نجعل هذا ينجح

124
00:07:20,196 --> 00:07:21,745
كيف سيحدث هذا بالظبط

125
00:07:21,831 --> 00:07:23,247
هذا أمر شخصى

126
00:07:23,332 --> 00:07:27,368
هل تقول أنك ستضع قضيبك فى ثقب البنزين

127
00:07:27,420 --> 00:07:29,954
(مايك)
حسنا. ستفعل أنا لا اعرف

128
00:07:41,133 --> 00:07:42,716
اجل

129
00:07:42,768 --> 00:07:44,969
ياالهى
وو

130
00:07:47,139 --> 00:07:50,357
وهل أستطعت تكملة ذلك

131
00:07:53,229 --> 00:07:56,313
اجل
ياالهى

132
00:07:56,399 --> 00:08:00,367
حسنا . اسمع
هل كان أفضل ممارسة للجنس حصلت عليها . كلا

133
00:08:00,403 --> 00:08:03,487
هل هذا أمتعك
نوعا ما

134
00:08:03,573 --> 00:08:06,323
هل هذا يوْذى
حسنا . أنا أضع قضيبى فى خزان الوقود

135
00:08:06,409 --> 00:08:09,326
أجل .
ولكنى فقط سعيد لكونى لدى صديقة

136
00:08:09,412 --> 00:08:11,412
حسنا
بما أنك سعيد

137
00:08:11,464 --> 00:08:13,998
(ميك)
انا لا أستطيع أن اكون أكثر سعادة من الان

138
00:08:44,447 --> 00:08:45,412
مرحبا .مرحبا

139
00:08:46,866 --> 00:08:50,618
اجل

140
00:08:57,176 --> 00:09:01,962
(سنفعل ذلك ببطئ)

141
00:09:04,550 --> 00:09:08,519
(سنفعل ذلك ببطئ)

142
00:09:08,604 --> 00:09:10,220
(سنفعل ذلك ببطئ)

143
00:09:10,306 --> 00:09:13,724
(ليس علينا الاسراع)

144
00:09:15,695 --> 00:09:17,645
(سنفعل ذلك ببطئ)

145
00:09:26,689 --> 00:09:28,372
جوش لا يجلب الكثير من الفتيات الى هنا

146
00:09:28,457 --> 00:09:30,791
لذا فهذا رائع

147
00:09:35,665 --> 00:09:38,716
هل أنتى متأكدة أنكى لا تريدى كاس من النبيذ

148
00:09:38,801 --> 00:09:42,419
حسنا .فى الحقيقة هى لا تشرب

149
00:09:42,505 --> 00:09:43,837
ماذا عن بعض الصدور

150
00:09:43,889 --> 00:09:46,924
هى لا تأكل اللحوم

151
00:09:47,009 --> 00:09:49,510
بنزين فقط .فى العادة

152
00:09:49,595 --> 00:09:52,313
لا
هى لا تأكل الا البنزين

153
00:09:52,348 --> 00:09:53,764
نيتو

154
00:09:57,987 --> 00:10:02,406
حسنا
أعتقد أنى سأنظف بعض الاطباق

155
00:10:02,491 --> 00:10:04,742
(جوش)
هل تود أن تساعدنى

156
00:10:04,827 --> 00:10:06,327
بالطبع
لا مشكلة

157
00:10:06,362 --> 00:10:10,414
حسنا
شكرا لكى على استضافتنا

158
00:10:10,499 --> 00:10:11,865
امى

159
00:10:11,917 --> 00:10:13,834
وبامكانى أن أقول لكى أنها أحببتك

160
00:10:13,869 --> 00:10:18,539
جوش"، أنت تعلم أن "توم" و أنا"
،نحبك جداً

161
00:10:18,591 --> 00:10:22,009
.وتعلم بأننا سنقوم بمساندتك دائماً

162
00:10:22,044 --> 00:10:25,262
،ولكني مضطرة لقول

163
00:10:25,348 --> 00:10:27,181
.وهذي قوية شوي

164
00:10:27,216 --> 00:10:29,433
ماذا تعنين؟

165
00:10:29,518 --> 00:10:33,937
"أعتقد أنك تسقط، "جوش
!وأنا لا أريدك أن تسقط

166
00:10:34,023 --> 00:10:38,108
،أريدك أن تكون مع الشخص، أو السيارة

167
00:10:38,194 --> 00:10:41,395
أو القارب، أو أياً ما تكن تريده

168
00:10:41,447 --> 00:10:43,063
.الأفضل لك

169
00:10:43,115 --> 00:10:46,817
.لماذا؟ لماذا؟ وليس وكأنني الأفضل

170
00:10:46,902 --> 00:10:51,789
!"جوش" -
...صدقاً، أمي، أنا -

171
00:10:51,874 --> 00:10:54,575
أبلغ 28 وأصلع مؤقتاً

172
00:10:54,660 --> 00:10:58,579
أعتقد بأن السيارة متوسطة الحجم
،تلك ستصبح أفضل شيء قد فعلته

173
00:10:58,664 --> 00:11:03,834
.وهذا... وهذا ما سيجعلني أن أسألها إذا ستتزوجني

174
00:11:06,138 --> 00:11:08,922


175
00:11:08,974 --> 00:11:10,140
.حسناً

176
00:11:11,811 --> 00:11:13,811
.هذه القوية

177
00:11:18,984 --> 00:11:21,151
هلا شرفـتني بـ

178
00:11:21,237 --> 00:11:24,405
بأخذي كما أنا منحني على ركبتي؟

179
00:11:26,275 --> 00:11:27,991
.اللعنة، الخاتم

180
00:11:28,077 --> 00:11:30,611
.الخاتم، الخاتم، الخاتم

181
00:11:30,696 --> 00:11:32,413
.مهم للغاية

182
00:11:32,448 --> 00:11:34,665
.آآوه، أجل

183
00:11:36,252 --> 00:11:38,252
.أجل

184
00:11:38,287 --> 00:11:40,621
.ساتورن"، أنا بالمنزل" -
.أيتها الوسخة -

185
00:11:40,706 --> 00:11:42,506
!أيتها الوسخة -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

186
00:11:42,591 --> 00:11:44,541
!بحق المسيح -
!يا إلهي -

187
00:11:44,627 --> 00:11:46,293


188
00:11:46,378 --> 00:11:48,378
.مرحباً، مرحباً، الأمر ليس كما يبدو عليه، أنا آسف

189
00:11:48,464 --> 00:11:50,848
!أخرج من منزلي -
أأستطيع إنهاء ما بدأت؟ -

190
00:11:50,933 --> 00:11:52,633
!كـلا، لا يمكنك الإنهاء! أخرج من هُنا

191
00:11:52,685 --> 00:11:53,851
.آسف، آسف

192
00:11:56,639 --> 00:11:58,806
!وأنت أيضاً

193
00:11:58,891 --> 00:11:59,773
.آسف

194
00:12:05,314 --> 00:12:06,213
.أمرك يا سيدتي

195
00:12:18,770 --> 00:12:20,720
.مرحباً، يا رفيقي

196
00:12:20,806 --> 00:12:22,889
مالذي تفعله وحدك بالركن؟

197
00:12:22,975 --> 00:12:25,392
مايك"، لقد كُنت"

198
00:12:25,444 --> 00:12:28,311
،أفكر بحياتي

199
00:12:28,397 --> 00:12:30,981
وقد توصلت إلى نتيجة

200
00:12:31,066 --> 00:12:32,782
.أنا أحقر شخص على هذا الكوكب

201
00:12:32,868 --> 00:12:34,401
.لا تقل هذا

202
00:12:34,486 --> 00:12:36,369
.هذا حقيقة، برغم ذلك. هذا حقيقة

203
00:12:36,405 --> 00:12:39,573
.لا أزال أُرفضْ

204
00:12:39,625 --> 00:12:41,575
،وحتى عندما أستقر

205
00:12:41,660 --> 00:12:43,743
أزال مخيون مع 3 رجال آخرين

206
00:12:43,829 --> 00:12:45,712
.لقد إعتقدتهم رجلين -
.كلا، كلا -

207
00:12:45,747 --> 00:12:47,497
.لقد إكتشفت ثالث

208
00:12:47,583 --> 00:12:52,135
لنواجه الأمر، أنا أتعس أصلع حقير

209
00:12:52,221 --> 00:12:54,254
.بقبعة غبية

210
00:12:54,339 --> 00:12:57,307
.أتعلم ماذا، لا أهتم... لا أهتم بأحد

211
00:12:57,392 --> 00:12:59,426
.لا أهتم برأي أي أحد. طفح الكيل

212
00:12:59,478 --> 00:13:02,345
.القوا نظرة، جميعكم
!القوا نظرة على غريب الأطوار

213
00:13:02,431 --> 00:13:03,847
.اصمت. اصمت

214
00:13:03,932 --> 00:13:05,815
.هناك فتاة مجنونة صاروخ هناك

215
00:13:05,901 --> 00:13:09,486
،حسناً، لا تنظر
.لا تنظر، لا تنظر

216
00:13:09,571 --> 00:13:10,570
مهلاً، مالذي تفعله؟

217
00:13:12,691 --> 00:13:14,441
.سأقوم بسؤالها أن تخرج معي

218
00:13:14,526 --> 00:13:16,159
كيف أصبحت واثق فجأة؟

219
00:13:16,245 --> 00:13:17,444
.للتو كنت تقول كم أنت فاشل

220
00:13:17,496 --> 00:13:19,279
.لقد قُلتها

221
00:13:19,348 --> 00:13:23,783
.كم أنا فاشل، ليس لدي شيء لأخسره

222
00:13:40,719 --> 00:13:43,553
مرحباً، أتريدين مواعدة، رجل أصلع غريب أطوار؟

223
00:13:43,639 --> 00:13:45,522
.كــلا -
.جميل -

224
00:13:45,607 --> 00:13:49,059
.يا صاح، هذا جُنون. آسف

225
00:13:49,144 --> 00:13:49,976
أتريدين المواعدة؟ -
.إذهب بعيداً -

226
00:13:50,028 --> 00:13:51,978
.أجل

227
00:13:52,030 --> 00:13:53,446
.أنا "جوش"، أتريدين حفلة؟
.كلا -

228
00:13:53,482 --> 00:13:56,032
.مفهوم

229
00:13:56,118 --> 00:13:57,867
أيمكننا فعل هذا؟ -
.مقرف -

230
00:13:57,953 --> 00:14:00,987
.حسناً -
.يا صاح، لقد كان هذا جنون -

231
00:14:01,039 --> 00:14:03,490
.لم أرى شخص يتم رفضه مرات عديدة بصف واحد

232
00:14:03,542 --> 00:14:05,241
كيف لا تزال على قيد الحياة؟

233
00:14:05,327 --> 00:14:06,826
: لأني أستخدم سلاحي السري

234
00:14:06,878 --> 00:14:08,712
.عـدم الـمـبـالاة

235
00:14:08,797 --> 00:14:10,497
.أجل، حسناً، أنت تعلم من سيكترث

236
00:14:10,582 --> 00:14:13,750
<i>!"غرينبرغ"</i>

237
00:14:13,835 --> 00:14:15,385
!أنت غير فطين

238
00:14:15,470 --> 00:14:17,554
!لا يمكنك مصارحة الفتيات

239
00:14:17,639 --> 00:14:19,389
.هذا مباشر للغاية

240
00:14:19,474 --> 00:14:21,725
.يجب أن تكون هادئ

241
00:14:21,810 --> 00:14:23,593
.ويجب أن تكون الدردشة قصيرة

242
00:14:23,679 --> 00:14:25,929
."تحدث عن مسلسل "صراع العروش

243
00:14:26,014 --> 00:14:30,317
!على الأقل إبدأ بـ أسم الجامعة، بحق المسيح

244
00:14:33,405 --> 00:14:35,855
."اللعنة عليك، يا "غرينبرغ

245
00:14:35,907 --> 00:14:37,407
!ضع تلك بالخارج

246
00:14:40,996 --> 00:14:43,863
!!اللعنة

247
00:14:43,915 --> 00:14:46,166
.لم يكن هذا ضرورياً، يا رجل

248
00:14:46,201 --> 00:14:47,701
!اخرج

249
00:14:52,457 --> 00:14:53,923
إنتظر، مهلا. مالذي يحدث؟

250
00:14:54,009 --> 00:14:55,342
."هناك فتاة جميلة بـ "فلاناغان

251
00:14:55,377 --> 00:14:56,876
لقد كانت هناك منذ ساعتين وحتى الآن

252
00:14:56,962 --> 00:14:57,877
والجميع خائفون من ضربها

253
00:14:57,929 --> 00:14:59,879
.لــنــذهــب

254
00:14:59,965 --> 00:15:01,297
."إنتظر يا "جوش

255
00:15:01,383 --> 00:15:02,766
.يبدو أنا جميلة فعلاً، يا صاح

256
00:15:02,851 --> 00:15:05,802
!"يجب أن نفكر بالأمر جيداً. "جوش

257
00:15:05,887 --> 00:15:07,387
.أبدو كبيراً على هذه الأمور

258
00:15:07,439 --> 00:15:10,974


259
00:15:11,059 --> 00:15:12,776
.أبعد هذه الأشياء اللعينة عن وجهي

260
00:15:17,199 --> 00:15:19,899
ما الوضع؟ -
.إنه أسوء مما ظننا -

261
00:15:19,951 --> 00:15:21,534
،المرأة المثيرة للغاية بالأعلى مع صديقاتها

262
00:15:21,570 --> 00:15:23,570
.وهن أيضاً مثيرات

263
00:15:23,655 --> 00:15:25,572
الشباب بالداخل خائفون للغاية، حسناً؟

264
00:15:25,657 --> 00:15:27,073
.لاتوجد أي طريقة ليقوم شخص بضربها

265
00:15:27,159 --> 00:15:28,992
!المعذرة! المعذرة! المعذرة

266
00:15:29,077 --> 00:15:32,245
.مرحباً، المعذرة

267
00:15:32,330 --> 00:15:34,297
لماذا يجب على أي شخص أن يضربها؟

268
00:15:34,383 --> 00:15:36,249
.حسناً، لأنها مثيرة

269
00:15:36,334 --> 00:15:37,801
حسناً، ولكن، وماذا في الأمر؟

270
00:15:37,886 --> 00:15:42,005
لماذا يجب أن تتعرض إمرأة مثيرة للضرب؟

271
00:15:42,090 --> 00:15:43,723
.هذا يبدو غير منطقي
It just doesn't make sense.

272
00:15:46,228 --> 00:15:48,344
!ليخرجها أحد منكم من هُنا -
.جيد. حسناً -

273
00:15:48,430 --> 00:15:50,430
ماهي الخطة؟

274
00:15:50,515 --> 00:15:52,315
،حسناً، نريد أن يدخل شخص

275
00:15:52,401 --> 00:15:53,566
ويتكلم عن شيءٌ ما بالقرب منها

276
00:15:53,602 --> 00:15:54,984
.ويجب أن يكون الموضوع وضع إهتمام لها

277
00:15:55,070 --> 00:15:56,853
."مثل الحلقة الأخيرة من مسلسل "الإمبراطورية

278
00:15:56,938 --> 00:15:58,321
وعندها، نأمل أن تقول شيء ما، مثل

279
00:15:58,407 --> 00:15:59,823
"مهلاً، أتتحدثون عن مسلسل "الإمبراطورية" ؟"

280
00:15:59,908 --> 00:16:02,659
...وعندها يمكننا أن نقول -
.كلا، كلا. تباً لتلك الفكرة -

281
00:16:02,744 --> 00:16:04,360
.أنا ذاهب للداخل -
!مهلاً، مهلاً، مهلاً -

282
00:16:04,446 --> 00:16:05,779
.لا يمكنك الذهاب إلى هناك، يا صاح

283
00:16:05,831 --> 00:16:06,780
.هذه مهمة إنتحارية

284
00:16:06,865 --> 00:16:08,782
أتعتقد بأني أهتم؟

285
00:16:08,834 --> 00:16:10,500
.أنا مجنون
"لوكو تعني مجنون بالإسبانية"

286
00:16:27,969 --> 00:16:30,053
المعذرة، علي أن أتحدث مع
.صديقتكم لبعض الوقت

287
00:16:38,063 --> 00:16:40,063
."مرحباً، أنا "جوش
أتريدين الذهاب معي لموعد غرامي؟

288
00:16:40,148 --> 00:16:42,482
أتريدين أن ترفضيني؟
أتريدين أن ترفضيني؟

289
00:16:42,567 --> 00:16:45,318
أتريدين أن ترفضيني؟
هيا، إرفضيني، إرفضيني

290
00:16:45,370 --> 00:16:48,621
.أنا أعيش مع هذا الهراء
.فقط أسدي إلي معروف، حبيبتي

291
00:16:48,657 --> 00:16:50,824
.قوليها بوجهي

292
00:16:50,876 --> 00:16:53,243
.سأذهب معك بموعد غرامي -
ماذا؟ -

293
00:16:53,328 --> 00:16:55,462
.سأذهب معك بموعد غرامي

294
00:16:55,497 --> 00:16:57,247
حسناً؟ إذاً، متى؟ متى علينا أن نفعل هذا؟

295
00:16:57,332 --> 00:16:59,749
.ما الوقت الجيد لك؟ أنا متفرغ، دائماً

296
00:16:59,835 --> 00:17:01,551
...أعني، أتعلمين ماذا؟ دعينا فقط

297
00:17:01,636 --> 00:17:04,554
،دعينا... دعينا نتبادل... نتبادل المعلومات

298
00:17:04,639 --> 00:17:08,725
وكأننا في حادث سيارة وسنجد حلاً

299
00:17:08,810 --> 00:17:11,478
.لـ اللوجستية لكل شيء فيما بعد

300
00:17:11,513 --> 00:17:12,929
.حسناً

301
00:17:13,014 --> 00:17:14,931


302
00:17:15,016 --> 00:17:17,851


303
00:17:20,522 --> 00:17:24,824
،رُبما يكون مجنون
.ولكن اللعنة، إنه دوماً ما يُتم مُهمته

304
00:17:24,860 --> 00:17:26,326
.أحياناً

305
00:17:26,361 --> 00:17:27,994
."مهلاً، من الأفضل ألا تقول: "لقد قُلت لك

306
00:17:28,029 --> 00:17:29,445
.حسناً

307
00:17:29,531 --> 00:17:31,414
.ولكنني قُلت لك

308
00:17:31,500 --> 00:17:33,299


309
00:17:35,822 --> 00:17:37,222
أريد أن أعرف كيف جرى الموعد؟

310
00:17:37,342 --> 00:17:38,149
.فظيع

311
00:17:38,477 --> 00:17:40,598
لقد توترت و بدأت أتكلم عن

312
00:17:40,683 --> 00:17:42,850
."الثقب الذي حصل بـ "بروميثيوس
"يتكلم عن فيلم بروميثيوس وعن ثقب القصة فيما يخص DNA"

313
00:17:42,935 --> 00:17:44,735
لكم من الوقت؟ -
.طويل للغاية -

314
00:17:44,771 --> 00:17:47,405
.أعني، أنه فيلم طويل. ومليء بالثقوب

315
00:17:47,440 --> 00:17:49,490
وهل استخدمت كلمة "مليء"؟

316
00:17:49,575 --> 00:17:51,442
.مرات عديدة -
.أجل -

317
00:17:51,527 --> 00:17:54,161
،على كل حل
على الأقل قد ذهبت، أليس كذلك؟

318
00:17:54,247 --> 00:17:56,113
،ولكن فقط لأنها لم تضبط معي هذه المرة

319
00:17:56,199 --> 00:17:58,582
.لا يعني أنني لن أحاول مرة أخرى

320
00:17:58,618 --> 00:18:00,201
.جيد

321
00:18:00,286 --> 00:18:01,836
أنا فقط سعيدة
.بأنك تخلصت من تلك القبعة الغبية

322
00:18:01,921 --> 00:18:03,371
.أجل، وأنا أيضاً

323
00:18:23,059 --> 00:18:24,358
!إنتبه

324
00:18:32,869 --> 00:18:35,236
ساتورن"، ما الذي تفعلينه هُنا؟"

325
00:18:37,874 --> 00:18:39,240
كم شرَبْتِ؟

326
00:18:41,360 --> 00:18:42,910
.حقاً؟ هذا لايبدو وكأنه بسبب جعتين

327
00:18:49,168 --> 00:18:51,335
.كــلا، كــلا، كــلا

328
00:18:53,423 --> 00:18:55,005
وماذا تعتقدين؟
،لأنك عاملتني كالأحمق

329
00:18:55,091 --> 00:18:56,507
.لا عليك، وقد مضيت قدماً

330
00:18:56,559 --> 00:18:59,427
لذا أرجوك أسديني معروفاً
.وأخرجي من المبنى

331
00:19:01,681 --> 00:19:02,847
.إرجعي

332
00:19:04,016 --> 00:19:06,350
!أنتِ، إرجعي

333
00:19:08,324 --> 00:19:14,415
<font color=#0000FF>: ترجمة و تعديل</font>
<font color=#BB2F32> || عمر الأسمر & محمد ابو صالح ||</font>
<font color=#FFFF00>نـلـقـاكـم فـي الـحـلـقـة الـقـادمـة</font>