1
00:00:06,836 --> 00:00:11,556
10 دقائق
20 دقيقة

2
00:00:11,558 --> 00:00:13,828
حقا
النيكل يعطى دقيقتين فقط

3
00:00:15,436 --> 00:00:17,711
متى حصلت على هذة البيسو
(عملة معدنية)

4
00:00:20,316 --> 00:00:21,849
المعذرة

5
00:00:21,851 --> 00:00:23,445
نعم

6
00:00:24,437 --> 00:00:26,938
هل يمكنك ان تعيرنى بعض الفكة

7
00:00:26,940 --> 00:00:30,408
أعيرك
هل لديك حس المجازفة

8
00:00:30,410 --> 00:00:33,861
سيئة للغاية
لكن ربما أنت لديك 30 سنت

9
00:00:33,863 --> 00:00:35,000
ستاتى كرم منك

10
00:00:35,025 --> 00:00:38,312
فى هذة الحالة
لما لا أعطيكى

11
00:00:38,501 --> 00:00:39,672
ساعتين بالكامل

12
00:00:39,697 --> 00:00:41,742
شكرا لك

13
00:00:41,767 --> 00:00:42,954
لا
شكرا لكى

14
00:00:42,956 --> 00:00:44,288
أتمنى ان هذا سيكون تعويض

15
00:00:44,290 --> 00:00:46,173
عن جميع محطات البنزين التى سرقتها

16
00:00:46,175 --> 00:00:48,042
ماذا

17
00:00:48,044 --> 00:00:49,531
انها مزحة

18
00:00:50,097 --> 00:00:51,940
لقد كان محل خمور فقط

19
00:00:54,050 --> 00:00:55,187
فلتحظى بيوم رائع

20
00:00:55,212 --> 00:00:58,013
انت ايضا . الى اللقاء
الى اللقاء

21
00:01:02,414 --> 00:01:05,000
هذا مريب
أجل . قليلا

22
00:01:05,375 --> 00:01:08,009
متى سينتهى هذا الكابوس

23
00:01:11,719 --> 00:01:13,298
اسمحى لى

24
00:01:14,078 --> 00:01:15,300
شكرا لك

25
00:01:15,302 --> 00:01:16,968
حسنا . الى اللقاء مجددا

26
00:01:16,970 --> 00:01:18,803
ليس بعد

27
00:01:20,474 --> 00:01:21,473
مرحبا خالتى (ماجورى)

28
00:01:21,475 --> 00:01:22,857
مرحبا
(نيك)

29
00:01:22,859 --> 00:01:24,192
خالتى (ماجورى)

30
00:01:24,194 --> 00:01:27,031
هكذا توقع على كروت أعياد الميلاد

31
00:01:27,280 --> 00:01:28,947
أنا أرى أنكم التقيتم

32
00:01:28,949 --> 00:01:31,649
أجل
لقد كانت فى الشارع تتوسل من أجل الفكة

33
00:01:31,651 --> 00:01:33,985
عزيزتى
أعتقدت اننا تحدثنا حول ذلك

34
00:01:35,372 --> 00:01:37,739
(ماجورى)
ألن تقدمينا له

35
00:01:37,741 --> 00:01:39,086
أسفة

36
00:01:39,111 --> 00:01:41,136
(جيل )
(ويندى)

37
00:01:41,161 --> 00:01:43,495
بونى . كريستى
هذا ابن اخى نيك

38
00:01:43,497 --> 00:01:44,712
نيك
هولاء أصدقائى

39
00:01:44,714 --> 00:01:45,747
هاى

40
00:01:45,749 --> 00:01:46,429
هاى

41
00:01:46,454 --> 00:01:47,054
هاى

42
00:01:48,802 --> 00:01:51,336
(نيك)
لماذا لا تنضم الينا

43
00:01:51,338 --> 00:01:53,972
شكرا . ولكن يجب أن أذهب للعمل

44
00:01:53,974 --> 00:01:56,508
وشكرا لكى انكى تركتينى أستخدم بطاقتك الائتمانية

45
00:01:56,510 --> 00:01:57,609
فى أى وقت

46
00:01:58,011 --> 00:01:59,761
حسنا
كان من الجيد مقابلتكم

47
00:01:59,763 --> 00:02:00,678
طويل جدا

48
00:02:00,680 --> 00:02:01,896
وداعا
وداعا

49
00:02:01,898 --> 00:02:03,648
ولا تتبعينى

50
00:02:05,431 --> 00:02:07,180
قليلا
وداعا

51
00:02:11,445 --> 00:02:13,608
أين كنتى تخفية عنا

52
00:02:13,610 --> 00:02:14,859
ولماذا

53
00:02:14,861 --> 00:02:16,694
هل هو أعزب
ليس لانى أهتم

54
00:02:16,696 --> 00:02:18,363
ربما تكون علاقة جانبية

55
00:02:18,836 --> 00:02:21,666
تراجعوا
هو قد وضع بالفعل بطاقتة فى جهازى

56
00:02:22,953 --> 00:02:24,586
سيدات . اسمعوا
أنا أفهم ذلك

57
00:02:24,588 --> 00:02:27,255
نيك شاب جذاب ولكنه خارج عن الحدود

58
00:02:27,257 --> 00:02:29,123
ماذا . لماذا

59
00:02:29,125 --> 00:02:30,625
انها ليس فكرة جيدة

60
00:02:30,627 --> 00:02:32,877
أنا راعيتة وهو ابن أختى

61
00:02:32,879 --> 00:02:34,462
حسنا
أنا أريد راعى جديد

62
00:02:34,464 --> 00:02:35,964
(بونى )
هل يمكنك أن تكونى الراعية الجديدة لى

63
00:02:35,966 --> 00:02:37,682
بالطبع
ولكن لا يمكنك مواعدة نيك

64
00:02:37,684 --> 00:02:39,528
حتى تنتهى ابنتى منه

65
00:02:40,156 --> 00:02:43,133
حسنا . ويندى
أنتى راعيتى الجديدة

66
00:02:43,557 --> 00:02:46,474
لا أحد سيواعد نيك
وهذا قرار نهائى

67
00:02:46,476 --> 00:02:48,036
هذا غير عادل
لا يهم

68
00:02:48,703 --> 00:02:50,862
كان يجب أن أقفز علية فى الشارع

69
00:02:50,864 --> 00:02:51,980
ماذا قلتى

70
00:02:51,982 --> 00:02:52,897
قلت انه كان يجب

71
00:02:52,899 --> 00:02:54,399
ان أقفز عليه فى الشارع

72
00:03:17,274 --> 00:03:18,606
ألديك دقيقة

73
00:03:18,608 --> 00:03:21,156
كلا
أنا أدرس من أجل الميدترم

74
00:03:21,181 --> 00:03:24,182
حسنا
كنت ساريكى صورة الفيس بوك الخاصة

75
00:03:24,207 --> 00:03:25,956
لابن أخت (ماجورى)
وهو بدون قميص

76
00:03:26,394 --> 00:03:28,015
دعينى أرى

77
00:03:29,914 --> 00:03:33,288
ياالهى
بدون قميص على الحصان

78
00:03:33,290 --> 00:03:34,289
على الشاطئ

79
00:03:34,291 --> 00:03:36,207
هذا غير عادل

80
00:03:36,209 --> 00:03:37,542
سأخبرك ما هو غير العادل

81
00:03:37,544 --> 00:03:39,294
ان يكون الحصان أسفل منه بدلا منكى

82
00:03:39,781 --> 00:03:41,820
لماذا تحاولين معى فى ذلك

83
00:03:41,845 --> 00:03:43,929
لانكى تستحقى أن تواعدى شاب وسيم

84
00:03:43,954 --> 00:03:46,254
وأنا دائما أحب أن ألتصق (بماجورى)

85
00:03:46,603 --> 00:03:48,303
انه وسيم

86
00:03:48,305 --> 00:03:49,437
وسيم وقاسى

87
00:03:49,462 --> 00:03:51,329
لم يعودوا قاسيين بعد الأن

88
00:03:51,354 --> 00:03:53,520
أنا ألوم حليب الصويا

89
00:03:54,726 --> 00:03:57,145
أتعلمين .انه لم يستطع أن يبعد عينيه

90
00:03:57,147 --> 00:03:58,563
 الزرقاء الجميلة هذه عنكى

91
00:03:58,565 --> 00:04:01,023
حقا
عينيه بالكامل كانت عليكى

92
00:04:02,999 --> 00:04:04,332
لا يهم

93
00:04:04,357 --> 00:04:05,973
لن أفعل ذلك من وراء (ماجورى)

94
00:04:06,124 --> 00:04:07,841
هذا منطقى 

95
00:04:07,866 --> 00:04:10,566
اذا ربما هو الرجل المناسب 

96
00:04:10,591 --> 00:04:12,258
لامرأة كبيرة فى العمر وغير مرتاحة

97
00:04:13,185 --> 00:04:14,852
أنتى تعلمين أن ماجورى أكبر منك فقط

98
00:04:14,877 --> 00:04:16,593
بحوالى عشر سنين
صحيح

99
00:04:16,618 --> 00:04:19,702
لو قلتى ذلك مجددا سأقطعك مثل السمك

100
00:04:20,684 --> 00:04:22,383
انظرى الى ذلك
الحالة . أعزب

101
00:04:22,408 --> 00:04:25,076
وهو مدرب للخيول فى أسطبل (فال جلين)

102
00:04:26,854 --> 00:04:30,188
انه محترف وبدون قميص على الحصان

103
00:04:30,307 --> 00:04:32,344
اذهبى اليه

104
00:04:35,769 --> 00:04:38,992
كلا . لا أستطيع


105
00:04:39,017 --> 00:04:42,435
حسنا . لقد حاولت
تصبحين على خير

106
00:04:42,460 --> 00:04:44,078
تصبحين على خير

107
00:04:49,798 --> 00:04:51,298
دعينى فقط أنهى دراستى 

108
00:04:51,323 --> 00:04:52,956
اسمه الاخير (بانازاك)

109
00:04:52,981 --> 00:04:54,664
شكرا لكى

110
00:05:04,114 --> 00:05:06,101
اهدئى يا فتاة 

111
00:05:10,437 --> 00:05:11,302
مرحبا

112
00:05:11,304 --> 00:05:13,388
مرحبا 
فى الموعد المناسب

113
00:05:13,531 --> 00:05:16,141
فى الحقيقة .أنا وصلت هنا منذ 20 دقيقة 

114
00:05:16,143 --> 00:05:18,643
ولكن انتظرت فى السيارة 
وذلك لان وجودى هنا مبكرا سيكون لوم على 

115
00:05:18,645 --> 00:05:20,422
لذلك أنا أخبرك بذلك
أسفة

116
00:05:20,780 --> 00:05:22,258
لا تقلقى 

117
00:05:22,290 --> 00:05:25,959
اذا . انتى تفكرين بأن يأخذ ابنك دروس لتعلم ركوب الخيل

118
00:05:26,570 --> 00:05:28,679
أجل 
هذا ما أفكر فيه

119
00:05:31,118 --> 00:05:34,619
حسنا 
يمكننى أن أعلمك كل شئ حول تعلم ذلك

120
00:05:34,644 --> 00:05:36,311
ولكن سيكون أسهل اذا رأيتى ذلك

121
00:05:36,758 --> 00:05:38,140
مع الفيديو

122
00:05:38,165 --> 00:05:39,547
مع الحصان

123
00:05:41,331 --> 00:05:42,580
هل لديك واحد أصغر

124
00:05:44,070 --> 00:05:45,920
لستى خائفة 
أليس كذلك

125
00:05:45,922 --> 00:05:48,806
كلا .ولكنى لدى تاريخ من السقوط من فوق الاشياء

126
00:05:48,808 --> 00:05:51,273
معظمها من فوق مقاعد الحانات 
ولكن مرة من فوق الثلاجة

127
00:05:52,012 --> 00:05:53,515
حسنا . لا تقلقى

128
00:05:53,540 --> 00:05:55,457
ساضعك فوق (ستاربست)
انها رقيقة للغاية

129
00:05:55,482 --> 00:05:57,500
لقد وضعت فتاة فى الخامسة من عمرها عليها هذا الصباح

130
00:05:57,660 --> 00:05:59,710
سهل عليها ذلك
انها فقط خمس سنوات

131
00:05:59,735 --> 00:06:01,185
هى لا تفهم معنى الموت

132
00:06:02,901 --> 00:06:04,901
(ستار برست)
هذة كريستى

133
00:06:04,926 --> 00:06:06,392
(كريستى)
قابلى ستار برست

134
00:06:07,326 --> 00:06:09,429
مرحبا 
ايها الحيوان الضخم

135
00:06:11,031 --> 00:06:13,047
هيا 
المسى أنفها . ستحب ذلك

136
00:06:13,072 --> 00:06:15,906
لدينا شئ مشترك

137
00:06:16,687 --> 00:06:17,859
حسنا 

138
00:06:18,565 --> 00:06:19,814
انه دافئ

139
00:06:20,340 --> 00:06:21,706
أحسنت (ستار برست)

140
00:06:21,708 --> 00:06:24,042
جربى تفاحة 

141
00:06:28,039 --> 00:06:29,631
أنا أعطيكى ذلك من أجل الحصان

142
00:06:29,633 --> 00:06:31,799
ولكن هذة طريقة أخرى لفعلها

143
00:06:38,798 --> 00:06:41,215
حسنا . ضعى فقط قدمك على السرج

144
00:06:41,639 --> 00:06:43,937
وأرجحى قدميك الى أسفل

145
00:06:44,397 --> 00:06:46,039
انه عالى نوعا ما

146
00:06:46,135 --> 00:06:47,551
اسمحى لى

147
00:06:47,803 --> 00:06:48,851
جاهزة 

148
00:06:48,876 --> 00:06:50,984
سارفعك الى فوق وأنتى امسكى قرن السرج

149
00:06:51,009 --> 00:06:54,127
ما هو قرن السرج
ياالهى

150
00:06:57,711 --> 00:07:00,883
يجب أن أخبرك انى مندهش

151
00:07:01,498 --> 00:07:04,453
أنا أعنى أنكى سمعتى مصطلح 
استرخى على الحصان

152
00:07:04,478 --> 00:07:06,851
ولكن فهمتى ذلك سريعا

153
00:07:06,876 --> 00:07:09,126
شكرا لك

154
00:07:09,151 --> 00:07:11,172
هذا ممتع

155
00:07:11,854 --> 00:07:13,570
حاولى أن تتحركى مع الحصان

156
00:07:13,978 --> 00:07:17,347
أليس هذا ما أفعله

157
00:07:18,181 --> 00:07:19,847
أتعلمين .سوف يصبح أسرع

158
00:07:19,849 --> 00:07:21,849
اذا أعطيتها لكمة صغيرة 

159
00:07:21,851 --> 00:07:23,151
اضربيها ضربة صغيرة 

160
00:07:23,153 --> 00:07:25,353
هذا يبدو شئ لئيم

161
00:07:25,355 --> 00:07:26,904
لن يوْذيها ذلك

162
00:07:28,191 --> 00:07:29,824
حسنا . اصبحتى الان تتحكمى فيها

163
00:07:29,826 --> 00:07:31,276
استمرى . أريها من هو الزعيم

164
00:07:31,278 --> 00:07:33,111
أنا أسفة جدا

165
00:07:33,113 --> 00:07:34,508
أنت الزعيم

166
00:07:34,533 --> 00:07:36,700
أنت الزعيم

167
00:07:38,250 --> 00:07:40,034
عندما تخبر الناس هذة القصة 

168
00:07:40,036 --> 00:07:41,586
هل يمكنك أن تقول أنى سقطت فقط من فوق الحصان

169
00:07:41,588 --> 00:07:42,859
بالطبع

170
00:07:42,994 --> 00:07:44,110
انه افضل بكثير 

171
00:07:44,135 --> 00:07:46,135
من الانزلاق فى غرفة النساء

172
00:07:46,804 --> 00:07:48,543
ربما يجب أن نضع هذا الركاب فى الحمام

173
00:07:50,130 --> 00:07:51,484
حسنا. لنرى كاحلك

174
00:07:51,509 --> 00:07:54,734
هل أوذيكى 
لا . لقد جلست فقط على مفاتيحى

175
00:07:56,303 --> 00:07:58,186
انها ليست مكسورة

176
00:07:58,188 --> 00:07:59,721
ربما لن تستطيعى الوقوف لفترة

177
00:07:59,723 --> 00:08:00,789
وابقيها مرفوعة 

178
00:08:00,814 --> 00:08:03,648
حسنا . ولكنى ساحتاج الى مساعدتك

179
00:08:05,690 --> 00:08:07,453
نعم
هذا ما أتحدث عنه

180
00:08:13,067 --> 00:08:16,214
واو

181
00:08:17,991 --> 00:08:20,658
اجل

182
00:08:21,658 --> 00:08:24,943
أنا لا افتقد قرن السرج الان

183
00:08:24,968 --> 00:08:26,434
من الصعب ان تفتقده

184
00:08:31,087 --> 00:08:35,256
حسنا . اسمع 
على قد ما كان هذا رائعا 

185
00:08:35,258 --> 00:08:37,500
وهذا كان رائعا فعلا

186
00:08:37,692 --> 00:08:39,659
لا يمكنك اخبار ماجورى

187
00:08:42,538 --> 00:08:45,461
خالتى هى أول من اتصل بها بعد ممارسة الجنس

188
00:08:47,354 --> 00:08:49,695
لا . انها فقط راعيتى

189
00:08:49,720 --> 00:08:50,476
كلا

190
00:08:50,501 --> 00:08:51,833
وربما سوف يكون هذا غريبا

191
00:08:51,858 --> 00:08:54,140
انا افهم ذلك . أنا احتفظ 

192
00:08:54,462 --> 00:08:56,212
بسرك الصغير القذر

193
00:08:56,635 --> 00:08:58,882
ياالهى 
هذا يجعلك أكثر اثارة

194
00:09:00,528 --> 00:09:03,395
اسمعى 
أنا لا أريد ان افسد هذة اللحظة

195
00:09:03,703 --> 00:09:05,953
ولكن يجب أن نرتدى ملابسنا من اجل هذا الصبى براندون

196
00:09:05,955 --> 00:09:08,195
الذى سوف يتعلم ركوب الخيل

197
00:09:09,177 --> 00:09:11,461
سوف يتعلم يوما ما

198
00:09:25,701 --> 00:09:27,450
مرحبا 

199
00:09:27,802 --> 00:09:30,086
حسنا . تبدين سعيدة

200
00:09:30,088 --> 00:09:32,935
كان يجب أن ترينى منذ ساعة مضت

201
00:09:33,966 --> 00:09:38,845
بعد 11 شهر طويلة 
أخيرا السلسلة قد أنكسرت

202
00:09:39,362 --> 00:09:41,779
فى وجهك 
(ماجورى)

203
00:09:42,801 --> 00:09:43,850
أخبرينى بكل شئ

204
00:09:43,852 --> 00:09:46,636
حسنا .لقد أخذنى لركوب الخيل

205
00:09:50,609 --> 00:09:52,192
هل هذا هو ما يوْلم قدمك

206
00:09:52,194 --> 00:09:53,393
أجل

207
00:09:53,395 --> 00:09:54,978
كنا نركض حول الحقل

208
00:09:54,980 --> 00:09:57,113
وانزلقت مرة واحدة

209
00:09:57,115 --> 00:10:00,317
على أى حال 
بعد ذلك حملنى الى الاسطبل

210
00:10:00,319 --> 00:10:02,152
وفعلناها فوق كومة من القش

211
00:10:02,154 --> 00:10:04,439
حقا 
فوق القش

212
00:10:04,464 --> 00:10:07,068
كنت أعلم أنكى ستسألى 
لذلك جلبت لكى اثبات

213
00:10:08,577 --> 00:10:10,126
ولدى المزيد فى سروالى

214
00:10:11,153 --> 00:10:13,330
أنتى بطلتى

215
00:10:14,583 --> 00:10:15,832
هل سترينه مجددا

216
00:10:15,834 --> 00:10:16,967
اجل

217
00:10:18,170 --> 00:10:19,970
سنتناول العشاء غدا . ومن يعلم 

218
00:10:19,972 --> 00:10:21,838
ربما بعد ذلك على السرير 
ونخلط ذلك قليلا

219
00:10:22,638 --> 00:10:24,841
من فضلك 
هل يمكننى أن أكون موجودة عندما تخبرى ماجورى

220
00:10:24,843 --> 00:10:26,593
أو أفضل أن اخبر أنا ماجورى

221
00:10:26,595 --> 00:10:28,552
أتعلمين . لقد قررت 
سأخبرها أنا

222
00:10:28,847 --> 00:10:30,146
لا أحد سيخبرها

223
00:10:30,148 --> 00:10:32,148
أنا ونيك اتفقنا أن نبقى هذا سرا بيننا

224
00:10:32,150 --> 00:10:33,683
حسنا . جيد
لا يمكننى أن أكون غاضبة 

225
00:10:33,685 --> 00:10:37,103
ابنتى الصغيرة ضاجعت راعى البقر فى الاسطبل

226
00:10:37,943 --> 00:10:40,357
دائما أريد ان اجعلك فخورة يا أمى

227
00:10:47,616 --> 00:10:49,666
ماذا حدث لساقك

228
00:10:49,880 --> 00:10:51,117
انزلقت فى العمل ولويت كاحلى

229
00:10:51,119 --> 00:10:52,702
ليس شئ كبير

230
00:10:52,704 --> 00:10:55,305
يجب أن تخبريهم كيف حدث ذلك من الاساس

231
00:10:55,307 --> 00:10:56,706
أمى 

232
00:10:56,708 --> 00:10:58,708
حسنا . سأكتم هذا

233
00:10:59,678 --> 00:11:00,927
اذا كان ذلك حدث فى المطعم

234
00:11:00,929 --> 00:11:02,545
يمكنك أن تحصلى على طعام مجانى

235
00:11:02,547 --> 00:11:05,015
هكذا يحصلون الفقراء فى أمريكا على طعامهم

236
00:11:05,427 --> 00:11:06,800
أنا بخير

237
00:11:06,802 --> 00:11:09,602
مازلتى يجب أن تقومى باشعة الاكس راى 
اذا كنتى تشعرى

238
00:11:09,604 --> 00:11:10,887
اسمعى 
اننى لويتها فقط 

239
00:11:10,889 --> 00:11:12,579
لن أقوم باى أشعة 

240
00:11:12,604 --> 00:11:14,520
من هنا .(نيلى )

241
00:11:15,588 --> 00:11:17,004
مبروك
انها أخرستك

242
00:11:18,146 --> 00:11:20,397
هل يمكننا أن نذهب من فضلكم
أنا جائعة

243
00:11:20,399 --> 00:11:22,065
أنا ساحتاج أن اترك واحدة منكم

244
00:11:22,067 --> 00:11:24,567
(كريستى)
هل ستاتى لاحتساء القهوة

245
00:11:24,763 --> 00:11:26,589
كلا . لدى درس

246
00:11:26,614 --> 00:11:28,405
منذ متى لديكى درس يوم الثلاثاء

247
00:11:28,407 --> 00:11:29,656
انه درس جديد

248
00:11:29,744 --> 00:11:31,377
فى منتصف الترم

249
00:11:35,575 --> 00:11:37,664
أجل . درس جديد يوم الثلاثاء

250
00:11:37,666 --> 00:11:38,965
فى منتصف الترم

251
00:11:39,076 --> 00:11:40,692
يبدو أنكى ذاهبة الى موعد غرامى

252
00:11:42,255 --> 00:11:44,552
لدى موعد مع التعلم 
(جيل)

253
00:11:45,924 --> 00:11:47,057
انها طريقة أخرى 

254
00:11:47,059 --> 00:11:49,008
للفقراء فى أمريكا لكى يتعلموا

255
00:11:49,010 --> 00:11:50,593
أى اسئلة أخرى

256
00:11:50,595 --> 00:11:52,729
أجل 
متى أنتظرك أن تعودى الى المنزل

257
00:11:52,731 --> 00:11:54,264
الساعة 1

258
00:11:54,266 --> 00:11:56,099
2

259
00:12:03,708 --> 00:12:04,691
انا فقط أريد ان أقول

260
00:12:04,693 --> 00:12:07,254
ما حدث بالامس
أنا لم أفعل هذا مسبقا 

261
00:12:07,630 --> 00:12:09,579
حقا 
ولكنك كنت جيد فى ذلك

262
00:12:11,075 --> 00:12:12,332
أنا أعنى فى الاسطبل

263
00:12:12,935 --> 00:12:14,811
أنا أعلم ماذا تعنى

264
00:12:15,021 --> 00:12:17,120
انها المرة الاولى لى فى الاسطبل أيضا

265
00:12:17,403 --> 00:12:20,340
الا اذا كنت ستحسب المول التجارى أيضا

266
00:12:21,349 --> 00:12:22,842
أنا أسف

267
00:12:22,844 --> 00:12:24,344
يجب ان أقبلك

268
00:12:30,375 --> 00:12:32,145
انتى تأتى الى

269
00:12:34,881 --> 00:12:37,132
أنا أريد أن أفعل هذا طوال اليوم

270
00:12:40,466 --> 00:12:42,112
حسنا

271
00:12:42,544 --> 00:12:45,315
النادل 
النادل هنا

272
00:12:45,887 --> 00:12:47,219
ما الأمر

273
00:12:47,966 --> 00:12:49,235
هل يجب ان اعود فى وقت أخر

274
00:12:49,237 --> 00:12:51,716
لا 
أنا أتضور جوعا

275
00:12:54,505 --> 00:12:56,626
حسنا 
لدينا أطباق خاصة الليلة 

276
00:12:56,628 --> 00:12:58,255
لنسمع ذلك

277
00:12:59,357 --> 00:13:02,665
حسنا 
نحن نطبخ الهيرلوم مع سلطة البراتا

278
00:13:02,888 --> 00:13:05,218
أنا أحب البراتا

279
00:13:05,220 --> 00:13:07,387
عظيم 
اجعلهم أتنين

280
00:13:07,389 --> 00:13:09,031
جيدا جدا

281
00:13:09,056 --> 00:13:12,140
ومن أجل التحلية 
نحن

282
00:13:13,929 --> 00:13:16,778
ساعود مجددا لأخذ طلباتكم
عندما تنتهى من الأكل

283
00:13:17,653 --> 00:13:19,682
مهلا .مهلا
(نيك)

284
00:13:19,684 --> 00:13:21,184
نعم 

285
00:13:21,186 --> 00:13:23,353
هذا لطيف

286
00:13:23,355 --> 00:13:25,239
ولكن أعتقد

287
00:13:25,357 --> 00:13:27,073
أننا نجعل الناس غير مرتاحون

288
00:13:27,653 --> 00:13:29,302
أى أناس

289
00:13:29,861 --> 00:13:31,578
أنا لا أرى أحد الا أنتى

290
00:13:32,919 --> 00:13:34,664
ثق بى 
انهم أمامك

291
00:13:38,054 --> 00:13:39,436
انها جميلة 
أليس كذلك

292
00:13:45,126 --> 00:13:47,927
أول موعد

293
00:13:53,218 --> 00:13:57,554
لديكى أيدى صغيرة رائعة

294
00:13:58,583 --> 00:13:59,889
شكرا

295
00:13:59,891 --> 00:14:01,057
أنا

296
00:14:01,059 --> 00:14:02,442
فقط سأقطع بعض الخبز

297
00:14:03,646 --> 00:14:05,446
لنقطع ذلك معا

298
00:14:08,783 --> 00:14:11,528
حقا 
هل هذا ممكن

299
00:14:12,037 --> 00:14:13,982
ساكون ذراعك

300
00:14:15,060 --> 00:14:17,156
هل أعود فى وقت لاحق

301
00:14:17,158 --> 00:14:18,791
كلا .كلا 
ابقى

302
00:14:18,793 --> 00:14:21,044
هل كان لديكم أى فرصة لتفكروا بشأن التحلية 

303
00:14:24,318 --> 00:14:25,518
أتسمحى لى 

304
00:14:25,520 --> 00:14:26,607
بالطبع

305
00:14:26,632 --> 00:14:29,683
  سوف أتشارك أضلاع التوم هوك

306
00:14:29,708 --> 00:14:31,458
مع المرأة التى ساتزوجها

307
00:14:33,049 --> 00:14:34,332
أنا أسفة 
ماذا

308
00:14:34,357 --> 00:14:36,474
عزيزتى 
ألا تريدين الدجاج

309
00:14:42,628 --> 00:14:45,129
هاى 
ماذا تفعلين فى البيت

310
00:14:45,161 --> 00:14:47,995
اعتقدت انكى ستكونين مشغولة 

311
00:14:48,020 --> 00:14:49,427
وتنسى ذلك
لقد نسيت . أنا نائمة

312
00:14:52,437 --> 00:14:54,320
أمى 
أنه غريب

313
00:14:54,345 --> 00:14:57,114
كل الرجال غريبون 
يأتى ذلك مع قضبانهم

314
00:14:58,219 --> 00:15:00,636
لا 
نحن نتحدث عن الغريب الاكبر

315
00:15:00,638 --> 00:15:03,286
ماذا فعل 
أتى للعشاء مرتدى جوارب طويلة 

316
00:15:04,636 --> 00:15:07,353
كنت أتمنى ذلك
لقد تعاملت مع ذلك مسبقا

317
00:15:07,378 --> 00:15:08,828
هذا ليس غريبا . هذا رائع

318
00:15:10,724 --> 00:15:12,841
لقد تحدث على الزواج

319
00:15:13,372 --> 00:15:16,216
حسنا .انا مستيقظة 

320
00:15:16,737 --> 00:15:18,320
أنا أخبرك
هناك شئ

321
00:15:18,322 --> 00:15:19,778
خاطئ بشأن هذا الرجل

322
00:15:19,840 --> 00:15:22,424
كنت ساذهب معه للبيت

323
00:15:22,794 --> 00:15:25,271
انتظرى 
ألم تذهبى معه للبيت

324
00:15:25,599 --> 00:15:28,028
19 شهرا
أمى

325
00:15:28,666 --> 00:15:30,666
انظرى الى ذلك

326
00:15:30,668 --> 00:15:33,677
بعد أن مارسنا الجنس 
رسم لى هذة الرسمة

327
00:15:35,890 --> 00:15:38,507
أنا مرتبكة 
هل هذا أنتى فوق الحصان

328
00:15:38,509 --> 00:15:41,143
انه أنا على الحصان

329
00:15:42,743 --> 00:15:44,075
ماذا فعلتى

330
00:15:44,108 --> 00:15:45,982
لقد مارسنا الجنس

331
00:15:46,463 --> 00:15:48,329
ثم غرق فى النوم 
وأنا تسحبت

332
00:15:48,354 --> 00:15:50,187
بعد كل هذا 
مارستى الجنس معه مجددا

333
00:15:50,716 --> 00:15:53,823
19 شهرا . أمى 
19 شهرا

334
00:15:53,825 --> 00:15:55,521
امرأتى

335
00:15:56,861 --> 00:16:00,029
أنا مصباحك فى الضوء اللامع

336
00:16:00,054 --> 00:16:01,489
وأحبك

337
00:16:02,435 --> 00:16:04,617
لا 

338
00:16:04,619 --> 00:16:06,368
انتى السبب فى ما أنا عليه 

339
00:16:06,370 --> 00:16:10,516
وأنا ملكك

340
00:16:13,127 --> 00:16:16,462
فتاتى

341
00:16:16,464 --> 00:16:19,271
لقد جعلتينى أحمق

342
00:16:19,296 --> 00:16:21,213
هذا لن ينتهى

343
00:16:29,861 --> 00:16:32,561
نحن ننتمى الى بعضنا

344
00:16:33,512 --> 00:16:34,762
لا أعرف ما مشكلتك

345
00:16:34,787 --> 00:16:36,453
يبدو أن الرجل مجنون بكى

346
00:16:37,114 --> 00:16:38,739
أجل . لقد أوقعت به 
ونحن لم نفعل

347
00:16:38,764 --> 00:16:40,263
لذلك اصمتى وكونى سعيدة

348
00:16:40,535 --> 00:16:42,075
انظرى الى الصورة

349
00:16:42,100 --> 00:16:43,767
أنا لدى زيل

350
00:16:44,610 --> 00:16:45,809
هل لا حظتى 

351
00:16:45,834 --> 00:16:47,500
أن الحصان يرتدى سروال

352
00:16:50,745 --> 00:16:52,364
اذا
ماذا ستفعلى

353
00:16:52,583 --> 00:16:54,466
حسنا . من الواضح
يجب ان اكون صريحة معه

354
00:16:54,468 --> 00:16:56,474
لاخبره ان الامر انتهى

355
00:16:56,499 --> 00:16:58,916
وأظن أنه سيذهب باكيا الى خالته ماجورى

356
00:16:58,941 --> 00:17:00,908
لذا يجب أن أقول لها فى البداية

357
00:17:00,933 --> 00:17:03,216
أجل 
اضربيها فى المنتصف

358
00:17:03,685 --> 00:17:07,062
دعابتك حول الحصان أصبحت مملة وسخيفة

359
00:17:07,064 --> 00:17:10,044
يجب أن أقول 

360
00:17:10,484 --> 00:17:12,271
ها قد أتت
اصمدى

361
00:17:12,296 --> 00:17:13,713
هذة كلمتى

362
00:17:15,377 --> 00:17:17,794
أسفة انى تاخرت 
ماذا فوت

363
00:17:21,672 --> 00:17:25,807
حسنا 
أتذكرين عندما أخبرتينا أن نيك خارج عن الحدود

364
00:17:25,832 --> 00:17:27,115
لا 

365
00:17:27,368 --> 00:17:29,818
أجل 
حاولت أن أوقفها

366
00:17:31,578 --> 00:17:33,745
من فضلك لا تخبرينى أنكى مارستى الجنس معه

367
00:17:33,770 --> 00:17:35,486
لقد فعلت
ثلاث مرات

368
00:17:35,816 --> 00:17:37,481
(كريستى)

369
00:17:37,867 --> 00:17:39,872
حقيقة . ثلاث مرات ونصف 
ثلاث مرات ونصف

370
00:17:39,897 --> 00:17:41,930
كيف تظنى أنى جعلته يتوقف عن الغناء

371
00:17:43,341 --> 00:17:45,950
هذا سئ 
سئ جدا

372
00:17:46,133 --> 00:17:49,355
أنا أسفة 
لا . هذا سئ لكى

373
00:17:49,864 --> 00:17:53,349
(نيك)
لا أعلم كيف أقول ذلك

374
00:17:54,528 --> 00:17:55,786
ليس بخير

375
00:17:57,448 --> 00:17:59,278
ماذا تعنين بليس بخير

376
00:17:59,512 --> 00:18:02,430
لا تفهمونى بشكل خاطئ
هو لم يوْذى أى أحد

377
00:18:02,455 --> 00:18:05,599
لكنه عاش معظم حياته فى 

378
00:18:06,131 --> 00:18:07,547
مستشفى المجانين

379
00:18:08,826 --> 00:18:09,825
ياالهى

380
00:18:09,850 --> 00:18:11,600
هل هرب

381
00:18:11,829 --> 00:18:13,833
كلا 
انه مثل تسريح للعمل

382
00:18:13,858 --> 00:18:15,408
الخيول يجعلونه هادئا

383
00:18:15,800 --> 00:18:18,000
لماذا لم تخبرينى 

384
00:18:18,002 --> 00:18:19,718
ماذا كنت ساقول

385
00:18:19,720 --> 00:18:22,471
هذا ابن اختى 
وهو وسيم ومجنون

386
00:18:22,473 --> 00:18:24,223
ليس عليك قول شئ

387
00:18:24,225 --> 00:18:26,794
انتى فقط تلوحين بذلك عندما لا ينظر

388
00:18:27,144 --> 00:18:29,478
لقد أخبرتك أن تبتعدى عنه

389
00:18:29,480 --> 00:18:30,679
ما مدى سوء هذا

390
00:18:30,681 --> 00:18:32,314
هل على أن أحتفظ ببعض من حمضها النووى 

391
00:18:32,316 --> 00:18:33,515
فى حالة أنها أختفت

392
00:18:33,517 --> 00:18:36,419
مجددا. هو ليس خطرا 
انه فقط

393
00:18:37,182 --> 00:18:39,482
يشعر بالاشياء بشكل أعمق

394
00:18:40,737 --> 00:18:42,571
حسنا

395
00:18:42,596 --> 00:18:44,513
سيبدو اننا سنغادر مجددا

396
00:18:54,154 --> 00:18:58,013
أتمنى أن تفهم 
أنى يجب أن أحترم رغبة ماجورى

397
00:18:58,251 --> 00:19:00,752
أننا لا يجب أن نرى بعضنا مجددا

398
00:19:01,763 --> 00:19:02,961
حسنا

399
00:19:05,263 --> 00:19:07,925
حقا 
هل أنت موافق على ذلك

400
00:19:07,950 --> 00:19:11,073
هذا لم ينتهى

401
00:19:12,028 --> 00:19:14,443
كلا . نيك 
الامر انتهى

402
00:19:14,445 --> 00:19:16,232
حسنا

403
00:19:17,185 --> 00:19:19,198
حسنا . نحن واضحين فى ذلك

404
00:19:19,223 --> 00:19:22,013
أننا لن نرى بعضنا مجددا

405
00:19:22,741 --> 00:19:24,496
يالكى من سخيفة 

406
00:19:26,451 --> 00:19:30,005
حسنا. جيد

407
00:19:30,030 --> 00:19:33,481
شكرا على كل شئ
أنا سأذهب

408
00:19:33,506 --> 00:19:34,639
يبدو جيد

409
00:19:34,960 --> 00:19:36,943
أراكى لا حقا

410
00:19:38,005 --> 00:19:40,297
لا . لن تفعل

411
00:19:40,299 --> 00:19:41,748
حسنا 

412
00:19:41,750 --> 00:19:43,833
حسنا 
وداعا

413
00:19:43,835 --> 00:19:46,521
وداعا 
(كريستى)

414
00:19:47,362 --> 00:19:48,828
نعم

415
00:19:50,592 --> 00:19:53,009
ماذا يجب ان أفعل مع قلبى المجروح

416
00:19:55,597 --> 00:19:57,764
ما هذا 
أنا مجنونة أيضا

417
00:19:58,797 --> 00:20:03,255
ترجمة 
محمد أبو صالح

