﻿1
00:00:05,700 --> 00:00:08,670
<font color="#ffff00">مسلسلات نيتفليكس الأصلية</font>

2
00:00:10,460 --> 00:00:11,950
<font color="#ffff00">هذا العمل الدرامي مستوحى
من أحداث حقيقية</font>

3
00:00:12,020 --> 00:00:14,102
<font color="#ffff00">لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء
والأعمال والحوادث</font>

4
00:00:14,180 --> 00:00:16,308
<font color="#ffff00">والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي
لأغراض درامية</font>

5
00:01:09,460 --> 00:01:10,461
<font color="#ffff00">تاتا</font>

6
00:01:24,460 --> 00:01:27,384
<font color="#ffff00">تاتا أين الجميع ؟</font>

7
00:01:43,420 --> 00:01:44,581
<font color="#ffff00">بابلو</font>

8
00:01:48,260 --> 00:01:50,501
<font color="#ffff00">أأنت بخير ؟ -
أجل أنا بخير -</font>

9
00:01:51,500 --> 00:01:52,865
<font color="#ffff00">أنا بخير</font>

10
00:01:54,980 --> 00:01:56,505
<font color="#ffff00">عودي إلى الفراش</font>

11
00:02:22,250 --> 00:02:35,250
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

12
00:03:39,700 --> 00:03:41,700
<font color="#ffff00">ناركوس</font>

13
00:03:51,980 --> 00:03:54,062
<font color="#ffff00">هل تعرف لماذا نقلوك إلى هناك ؟</font>

14
00:03:55,620 --> 00:03:58,590
<font color="#ffff00">قال إنهم سيرسلون رسالة إلى الأطفال الآخرين</font>

15
00:03:59,740 --> 00:04:02,550
<font color="#ffff00">من (هو) ؟ هل تذكر اسمه ؟</font>

16
00:04:03,700 --> 00:04:05,304
<font color="#ffff00">العقيد كاريو</font>

17
00:04:07,420 --> 00:04:09,309
<font color="#ffff00">أعرف أن هذا صعب ..</font>

18
00:04:10,100 --> 00:04:12,865
<font color="#ffff00">لكن أخبرني ماذا حدث عندما نقلوك إلى هنا</font>

19
00:04:15,740 --> 00:04:17,265
<font color="#ffff00">قتلوا صديقي</font>

20
00:04:17,340 --> 00:04:19,581
<font color="#ffff00">أنا آسفة جداً .. -
هذه مهزلة -</font>

21
00:04:19,660 --> 00:04:23,187
<font color="#ffff00">درب إسكوبار هذا الطفل جيداً -
سأتحدث إلى كاريو -</font>

22
00:04:23,260 --> 00:04:25,831
<font color="#ffff00">لا أهمية من معرفة إن كان فعل ذلك أم لا</font>

23
00:04:25,900 --> 00:04:28,426
<font color="#ffff00">لقد سئمت كولومبيا من إسكوبار</font>

24
00:04:28,500 --> 00:04:31,026
<font color="#ffff00">و إلى جانب ذلك فاليريا فيليز ؟</font>

25
00:04:31,140 --> 00:04:33,461
<font color="#ffff00">يا إلهي ، ليس لها مصداقية في هذه البلاد</font>

26
00:04:33,540 --> 00:04:35,941
<font color="#ffff00">أريد معرفة إن كان كاريو
قد قتل ذلك الفتى</font>

27
00:04:36,060 --> 00:04:42,227
<font color="#ffff00">إن قلنا إنها تفعل ذلك لتشويه سمعة كاريو
فسيصدقوننا</font>

28
00:04:42,300 --> 00:04:46,828
<font color="#ffff00">لكن إن اكتشف أفراد الصحافة
أنك تحدثت إلى كاريو عن هذا ..</font>

29
00:04:46,900 --> 00:04:48,743
<font color="#ffff00">فسيفترضون أنها الحقيقة</font>

30
00:04:49,420 --> 00:04:50,831
<font color="#ffff00">بالضبط</font>

31
00:04:58,820 --> 00:05:00,788
<font color="#ffff00">ماذا تقترح ؟</font>

32
00:05:00,860 --> 00:05:03,545
<font color="#ffff00">أقترح ألا نشارك في لعبة إسكوبار</font>

33
00:05:03,620 --> 00:05:07,022
<font color="#ffff00">واقترح أن نترك الأمور كما هي ..
في الوقت الحالي</font>

34
00:05:10,460 --> 00:05:13,987
<font color="#ffff00">أعتقد أننا سنحتاج إلى أكثر من لقاء</font>

35
00:05:14,060 --> 00:05:18,145
<font color="#ffff00">كلا ، لا عنف -
لا أعني هذا .. أقترح .. -</font>

36
00:05:18,220 --> 00:05:20,541
<font color="#ffff00">يجب أن نكسب الناس إلى جانبنا</font>

37
00:05:20,620 --> 00:05:26,229
<font color="#ffff00">أجل بالطبع
ولكن أنكر الرئيس أن الأمر قد حدث</font>

38
00:05:26,300 --> 00:05:29,224
<font color="#ffff00">ولم تذكر نشرات الأخبار الامريكية
أي شيء عن الأمر</font>

39
00:05:29,300 --> 00:05:30,825
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

40
00:05:30,900 --> 00:05:35,781
<font color="#ffff00">لو كان دافيد ابن رجل سياسي مهم لكان ...</font>

41
00:05:35,860 --> 00:05:41,390
<font color="#ffff00">لا يهتم الأثرياء بأبناء الفقراء</font>

42
00:05:42,140 --> 00:05:44,063
<font color="#ffff00">بالطبع -
صحيح ؟. -</font>

43
00:05:57,100 --> 00:06:00,821
<font color="#ffff00">سأرسل خطابات إلى محرري أشهر الصحف</font>

44
00:06:00,900 --> 00:06:05,428
<font color="#ffff00">لأخبرهم كيف جاء ذلك الطفل إلي
وكان خائفاً على حياته</font>

45
00:06:05,500 --> 00:06:10,142
<font color="#ffff00">يجب أن يعرف العالم
حقيقة وحشية ذلك الوغد كاريو</font>

46
00:06:11,740 --> 00:06:13,504
<font color="#ffff00">هذا ممتاز يا دون بابلو</font>

47
00:06:15,780 --> 00:06:17,066
<font color="#ffff00">أعطني ذلك القلم</font>

48
00:06:22,420 --> 00:06:26,869
<font color="#ffff00">عندما يبدأ بابلو إسكوبار في التصديق
بأن القلم أمضى من السيف</font>

49
00:06:26,940 --> 00:06:28,704
<font color="#ffff00">فهذا دليل على أننا نشعره بالقلق</font>

50
00:06:34,420 --> 00:06:37,344
<font color="#ffff00">هجمات كاريو
على منشآت بابلو في ميدلين</font>

51
00:06:37,420 --> 00:06:39,024
<font color="#ffff00">كانت تضعه تحت المزيد والمزيد من الضغط</font>

52
00:06:39,140 --> 00:06:40,107
<font color="#ffff00">احرقوا كل شيء</font>

53
00:06:41,300 --> 00:06:43,223
<font color="#ffff00">وجهة نظر كاريو كانت هي ..</font>

54
00:06:44,620 --> 00:06:49,308
<font color="#ffff00">أن كل تنظيم إجرامي نقضي عليه
يقربنا خطوة أخرى من إسكوبار</font>

55
00:06:53,140 --> 00:06:55,108
<font color="#ffff00">لا تتحرك ، فيليكس خذ هذا</font>

56
00:06:55,180 --> 00:06:57,501
<font color="#ffff00">إياك والتفكير في الأمر
قف في مواجهة الحائط</font>

57
00:07:01,380 --> 00:07:04,827
<font color="#ffff00">بينما اتفق الجميع على أنه من الجيد
تفريغ ممتلكات بابلو ..</font>

58
00:07:04,900 --> 00:07:06,743
<font color="#ffff00">لا نعرف بعد ، نحن نعمل على الأمر</font>

59
00:07:09,980 --> 00:07:12,142
<font color="#ffff00">.. لكن لم يتفق الجميع على الأسلوب</font>

60
00:07:15,420 --> 00:07:16,421
<font color="#ffff00">هل هذا الأمر صحيح ؟</font>

61
00:07:17,660 --> 00:07:20,186
<font color="#ffff00">ليس حسب معلوماتي -
لا تتلاعبي بالكلمات معي -</font>

62
00:07:20,260 --> 00:07:23,264
<font color="#ffff00">إن كان ذلك الفتى يقول الحقيقة
فلقد كان بينيا و ميرفي هناك</font>

63
00:07:23,340 --> 00:07:25,661
<font color="#ffff00">لا يثق ذلك الحقير في أمريكيين سواهما</font>

64
00:07:25,740 --> 00:07:29,461
<font color="#ffff00">أظن أنه من الصعوبة أن يرغب
العقيد كاريو في وجود شهود أمريكيين</font>

65
00:07:29,540 --> 00:07:31,190
<font color="#ffff00">بل هذا بالضبط ما يرغب فيه</font>

66
00:07:31,260 --> 00:07:34,821
<font color="#ffff00">سيضمن ألا يقولا شيئاً
إن بدأ الناس يتساءلون ، وخمني ماذا ؟</font>

67
00:07:34,900 --> 00:07:37,107
<font color="#ffff00">يتساءل الناس</font>

68
00:07:41,300 --> 00:07:43,302
<font color="#ffff00">إن كان كاريو يريد التجول في الشوارع</font>

69
00:07:43,380 --> 00:07:46,941
<font color="#ffff00">وقتل كل مجرمي ميدليين
فليوفقه الرب</font>

70
00:07:47,700 --> 00:07:52,183
<font color="#ffff00">لكن يجب ألا يتواجد رجالنا معه
عندما يفعل ذلك ، مفهوم ؟</font>

71
00:07:53,820 --> 00:07:54,821
<font color="#ffff00">مفهوم</font>

72
00:07:54,900 --> 00:07:57,870
<font color="#ffff00">الأمور هادئة منذ حوالي أسبوع
لا شيء مثير للاهتمام</font>

73
00:07:57,940 --> 00:08:01,626
<font color="#ffff00">لكن ظهر هاتف مرتبط باسم ادغار بريسكو
ثلاث مرات  ليلة أمس</font>

74
00:08:01,700 --> 00:08:04,590
<font color="#ffff00">كلها ضمن مانريكي
في هذه المربعات السكنية الثلاثة</font>

75
00:08:04,660 --> 00:08:07,470
<font color="#ffff00">لا يستطيعون منع أنفسهم ، صحيح ؟</font>

76
00:08:07,540 --> 00:08:11,306
<font color="#ffff00">قام رجالي بجولة هذا الصباح
 وحددوا مكاناً محتملاً</font>

77
00:08:11,380 --> 00:08:13,860
<font color="#ffff00">هنا ، قاعة الحفلات</font>

78
00:08:34,460 --> 00:08:36,144
<font color="#ffff00">هل تحظون بوقت ممتع ؟</font>

79
00:08:44,020 --> 00:08:45,465
<font color="#ffff00">هذه فتاة جميلة</font>

80
00:08:46,180 --> 00:08:48,547
<font color="#ffff00">لكنك ستدفع ثم هذه الكوكايين يا أحمق</font>

81
00:08:54,580 --> 00:08:56,662
<font color="#ffff00">نظفوا هذه القذارة</font>

82
00:08:58,100 --> 00:09:01,388
<font color="#ffff00">من علمك العيش هكذا ؟
ليس من أمنا</font>

83
00:09:05,620 --> 00:09:06,951
<font color="#ffff00">واستيقظ أيها الأحمق</font>

84
00:09:07,020 --> 00:09:08,624
<font color="#ffff00">وأنت يا إدغار</font>

85
00:09:09,540 --> 00:09:14,228
<font color="#ffff00">اطلب بابلو و اسأله
أين يريدنا أن ننقل النصف الخاص به</font>

86
00:09:14,300 --> 00:09:16,302
<font color="#ffff00">حسناً ، حسناً</font>

87
00:09:16,860 --> 00:09:19,750
<font color="#ffff00">ماذا نفعل باستخدام هذا الهاتف في الاتصال ؟
استخدم هاتف العملة</font>

88
00:09:19,860 --> 00:09:23,069
<font color="#ffff00">استرخ يا أخي -
ادغار .. -</font>

89
00:09:23,180 --> 00:09:24,545
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

90
00:09:24,620 --> 00:09:27,544
<font color="#ffff00">هل كنت تستخدم هذا الهاتف في الاتصال ؟ -
كلا -</font>

91
00:09:28,820 --> 00:09:30,151
<font color="#ffff00">أيها الوغد ...</font>

92
00:09:57,460 --> 00:09:58,950
<font color="#ffff00">تحرك أيها الحقير</font>

93
00:10:05,660 --> 00:10:06,900
<font color="#ffff00">تباً</font>

94
00:10:24,260 --> 00:10:25,671
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

95
00:10:37,100 --> 00:10:40,661
<font color="#ffff00">ميرفي هذا  حي غير مناسب لتتوه فيه</font>

96
00:10:42,540 --> 00:10:43,382
<font color="#ffff00">تباً</font>

97
00:11:55,660 --> 00:11:57,105
<font color="#ffff00">أبي ؟</font>

98
00:11:57,900 --> 00:12:00,824
<font color="#ffff00">بسرعة ، إلى الداخل -
لا ضرر -</font>

99
00:12:01,540 --> 00:12:03,349
<font color="#ffff00">اهدأ يا صديقي</font>

100
00:12:07,420 --> 00:12:08,910
<font color="#ffff00">كل شيء على ما يرام</font>

101
00:12:10,980 --> 00:12:12,630
<font color="#ffff00">تباً</font>

102
00:12:13,100 --> 00:12:16,468
<font color="#ffff00">37 ميرفي ، غافيرا ،
يجب أن تأتي إلى هنا</font>

103
00:12:20,980 --> 00:12:22,630
<font color="#ffff00">ميرفي ، اركب السيارة</font>

104
00:12:26,100 --> 00:12:27,829
<font color="#ffff00">فيم كنت تفكر ؟</font>

105
00:12:35,460 --> 00:12:37,189
<font color="#ffff00">كان هذا قريباً</font>

106
00:12:38,380 --> 00:12:41,509
<font color="#ffff00">كنا نقترب بالتأكيد</font>

107
00:12:41,580 --> 00:12:44,345
<font color="#ffff00">و من يمكنه لوم أفراد كالي</font>

108
00:12:44,420 --> 00:12:48,425
<font color="#ffff00">على البدء في التفكير
في مستقبل بلا بابلو إسكوبار ؟</font>

109
00:12:52,340 --> 00:12:54,149
<font color="#ffff00">لا أصدق هذا ، أيها الوغد الماكر</font>

110
00:12:54,220 --> 00:12:56,268
<font color="#ffff00">إنها صخور كربونية</font>

111
00:12:57,100 --> 00:12:59,944
<font color="#ffff00">الكوكايين مذاب ومخلوط في داخله</font>

112
00:13:00,020 --> 00:13:04,901
<font color="#ffff00">هل تظن أنني اشتريت معامل الكيمياء
لأنني كنت أحب دراسة الكيمياء ؟</font>

113
00:13:04,980 --> 00:13:06,982
<font color="#ffff00">ستجعل الكيميائيين عاطلين</font>

114
00:13:07,060 --> 00:13:10,109
<font color="#ffff00">أرغب أكثر
في أن أجعل بابلو عاطلاً بلا عمل</font>

115
00:13:11,460 --> 00:13:14,350
<font color="#ffff00">الآن هو الوقت المناسب للتدخل في ميامي</font>

116
00:13:16,460 --> 00:13:19,191
<font color="#ffff00">لن نواجه صعوبة في السيطرة على ذلك العمل</font>

117
00:13:20,740 --> 00:13:24,222
<font color="#ffff00">لكن ألا تظن أن الوقت مبكر على هذا ؟ -
بابلو مختبئ -</font>

118
00:13:24,300 --> 00:13:28,146
<font color="#ffff00">وقوة البحث تقتل رجاله
وسيلقون القبض عليه قريباً</font>

119
00:13:28,260 --> 00:13:31,582
<font color="#ffff00">و أريد أن نكون في موقع متقدم عند حدوث ذلك</font>

120
00:13:32,300 --> 00:13:33,711
<font color="#ffff00">أيمكنك الاهتمام بذلك ؟</font>

121
00:13:35,020 --> 00:13:36,351
<font color="#ffff00">أجل بالطبع</font>

122
00:13:38,060 --> 00:13:40,631
<font color="#ffff00">لكن افعل هذا في الخفاء</font>

123
00:13:41,300 --> 00:13:46,591
<font color="#ffff00">لا أريد أن تتساءل جوري مونكادا
ولا أريدها أن تتفاوض لتحصل على نسبة</font>

124
00:13:46,660 --> 00:13:49,231
<font color="#ffff00">عليك أن تطلب بابلو إذن</font>

125
00:13:49,300 --> 00:13:54,750
<font color="#ffff00">وتخبره بأننا سيسعدنا تسليم جودي إليه</font>

126
00:13:54,820 --> 00:13:57,710
<font color="#ffff00">سنلقي بها في نفس الخندق الذي سنلقي به فيه</font>

127
00:14:13,900 --> 00:14:14,867
<font color="#ffff00">يا رفاق</font>

128
00:14:17,660 --> 00:14:20,584
<font color="#ffff00">أسقطت قوة البحث
معمل آخر من معامل مونكادا</font>

129
00:14:20,660 --> 00:14:23,311
<font color="#ffff00">هؤلاء الأوغاد
قتلو ثلاثة من الأخوة بريسكو</font>

130
00:14:23,380 --> 00:14:24,905
<font color="#ffff00">وهرب ريكاردو</font>

131
00:14:24,980 --> 00:14:26,789
<font color="#ffff00">متى حدث هذا ؟ -
ليلة أمس -</font>

132
00:14:26,900 --> 00:14:31,861
<font color="#ffff00">إنه ذلك الوغد دون بيرنا
يخرب الشرطة بكل شيء</font>

133
00:14:31,940 --> 00:14:34,420
<font color="#ffff00">فلنختبئ في الساحل
سأقنع  دون بابلو</font>

134
00:14:34,500 --> 00:14:37,106
<font color="#ffff00">منذ متى ونحن نختبئ يا أخي ؟</font>

135
00:14:38,980 --> 00:14:40,869
<font color="#ffff00">لندع القرار للزعيم</font>

136
00:14:40,940 --> 00:14:44,342
<font color="#ffff00">أجل ، دون بابلو يجد حلاً دائما</font>

137
00:14:51,300 --> 00:14:52,540
<font color="#ffff00">مرحباً ؟ -
أريد محادثة دون بابلو -</font>

138
00:14:52,620 --> 00:14:54,110
<font color="#ffff00">من أنت ؟ -
فرناندو دوكي -</font>

139
00:14:54,220 --> 00:14:55,506
<font color="#ffff00">فرناندو -
أريده الآن -</font>

140
00:14:55,580 --> 00:14:58,948
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي ، في الحال ، ليمون من فضلك</font>

141
00:15:06,900 --> 00:15:08,106
<font color="#ffff00">أيها الزعيم</font>

142
00:15:09,020 --> 00:15:10,943
<font color="#ffff00">اتصال من المحامي ، السيد دوكي</font>

143
00:15:13,980 --> 00:15:17,189
<font color="#ffff00">كم نشروا من الخطابات ؟ -
دون بابلو -</font>

144
00:15:17,260 --> 00:15:20,901
<font color="#ffff00">لقد أرسلناها كلها إلى الصحف</font>

145
00:15:22,620 --> 00:15:26,784
<font color="#ffff00">كم نشروا من خطاباتي يا فرناندو ؟</font>

146
00:15:26,860 --> 00:15:29,227
<font color="#ffff00">لا شيء</font>

147
00:15:29,300 --> 00:15:31,826
<font color="#ffff00">إنها مكتوبة بطريقة رائعة جداً</font>

148
00:15:31,900 --> 00:15:38,306
<font color="#ffff00">لا أهمية لطريقة كتابتها يا فرناندو
لكنها الحقيقة</font>

149
00:15:52,220 --> 00:15:56,430
<font color="#ffff00">كان عالم إسكوبار ينهار من حوله</font>

150
00:15:56,500 --> 00:15:58,548
<font color="#ffff00">وكان الأمر على وشك أن يزداد سوءاً</font>

151
00:15:59,740 --> 00:16:03,267
<font color="#ffff00">أتذكرون حين تعاون بابلو مع شيوعيي إم 19</font>

152
00:16:03,340 --> 00:16:05,581
<font color="#ffff00">أثناء حصار قصر العدل ؟</font>

153
00:16:06,300 --> 00:16:09,827
<font color="#ffff00">وبإجراء ذلك ، أثار غضب أوتوديفينساس
المدافعين عن أنفسهم</font>

154
00:16:10,380 --> 00:16:12,951
<font color="#ffff00">مجموعة شبه عسكرية يمينة متطرفة</font>

155
00:16:13,020 --> 00:16:15,785
<font color="#ffff00">كانت في صراع مباشر
مع المتمردين الشيوعيين</font>

156
00:16:15,860 --> 00:16:21,708
<font color="#ffff00">ولهذا وجدنا أنفسنا مضطرين
لحمل السلاح والدفاع عن أنفسنا ..</font>

157
00:16:21,780 --> 00:16:25,227
<font color="#ffff00">كان الأخوة كاستانو
هم قادة أوتوديفينساس</font>

158
00:16:25,300 --> 00:16:26,870
<font color="#ffff00">فيديل ، وكارلوس</font>

159
00:16:26,980 --> 00:16:29,381
<font color="#ffff00">كارلوس هو الذي يصدر الأوامر إلى الناس</font>

160
00:16:30,020 --> 00:16:32,546
<font color="#ffff00">في أواخر السبعينيات ، والدهما خيسوس</font>

161
00:16:32,620 --> 00:16:35,942
<font color="#ffff00">أحد ملاك الأراضي البارزين ، تعرض للاختطاف
بواسطة القوات الثورية الكولومبية</font>

162
00:16:36,020 --> 00:16:39,308
<font color="#ffff00">والذين طالبوا بفدية قدرها 50 مليون بيزو</font>

163
00:16:39,380 --> 00:16:42,384
<font color="#ffff00">لكن لم يجمع ابناه سوى 16 مليون فقط</font>

164
00:16:43,180 --> 00:16:45,911
<font color="#ffff00">لكم يكن ذلك كافياً</font>

165
00:16:45,980 --> 00:16:48,665
<font color="#ffff00">ولهذا قتل المتمردون كاستانو الأب</font>

166
00:16:50,620 --> 00:16:53,430
<font color="#ffff00">ومن ذلك اليوم
أقسم الآخوان كاستانو اليمينيان</font>

167
00:16:53,500 --> 00:16:57,107
<font color="#ffff00">المعتوهان القاتلان</font>

168
00:16:57,180 --> 00:16:59,990
<font color="#ffff00">على ألا يرتاحا قبل الانتقام لوالدهما ..</font>

169
00:17:02,340 --> 00:17:06,664
<font color="#ffff00">وتم قتل كل أفراد المتمردين
القادمين من كل البقاع</font>

170
00:17:08,700 --> 00:17:10,304
<font color="#ffff00">تحركوا أيها الأوغاد</font>

171
00:17:12,300 --> 00:17:16,624
<font color="#ffff00">حتى القرويين الأبرياء
الذين عاشوا ببساطة في معقل المتمردين</font>

172
00:17:16,700 --> 00:17:20,182
<font color="#ffff00">تعرضوا للقتل
لأنهم عاشوا تحت القهر الشيوعي</font>

173
00:17:24,660 --> 00:17:27,789
<font color="#ffff00">وأثناء محاولة القضاء
على المتمردين الشيوعيين ...</font>

174
00:17:29,300 --> 00:17:33,669
<font color="#ffff00">جذب الأخوان كاستانو انتباه بعض الأصدقاء
من أصحاب التوجهات المشتركة</font>

175
00:17:34,900 --> 00:17:37,710
<font color="#ffff00">سيد ستيشنر -
سررت برؤيتك يا صديقي -</font>

176
00:17:37,780 --> 00:17:40,943
<font color="#ffff00">مرحباً ، هل كانت رحلتك ممتعة ؟
شكراً كالمعتاد -</font>

177
00:17:41,860 --> 00:17:43,908
<font color="#ffff00">حسناً ، جيد جداً</font>

178
00:17:47,260 --> 00:17:49,388
<font color="#ffff00">هذه الاسلحة أفضل من السابقة</font>

179
00:17:49,460 --> 00:17:50,302
<font color="#ffff00">يفترض هذا</font>

180
00:17:50,380 --> 00:17:53,589
<font color="#ffff00">شكراً لك يا سيد غرين
على الدعم المتواصل لبلدك</font>

181
00:17:54,420 --> 00:17:57,310
<font color="#ffff00">لم أستخدم ذلك الاسم
منذ الدراسة في المدارس الامريكية</font>

182
00:17:57,860 --> 00:18:01,387
<font color="#ffff00">أعرف أنكما تشنان حرباً كبيرة
ضد الشيوعيين في أدغالكم</font>

183
00:18:01,540 --> 00:18:05,181
<font color="#ffff00">لن نتوقف قبل موت آخر شيوعي</font>

184
00:18:05,260 --> 00:18:06,830
<font color="#ffff00">هناك صراع آخر ينشأ</font>

185
00:18:08,340 --> 00:18:13,221
<font color="#ffff00">صراع ضروري لصالح ..
قضيتنا المشتركة</font>

186
00:18:14,580 --> 00:18:15,422
<font color="#ffff00">إسكوبار</font>

187
00:18:15,500 --> 00:18:17,821
<font color="#ffff00">يستحق إسكوبار الموت</font>

188
00:18:17,900 --> 00:18:22,542
<font color="#ffff00">لكن معركتنا هنا في الغابة
ضد المتمردين</font>

189
00:18:22,620 --> 00:18:25,988
<font color="#ffff00">أجل ، ولا يزال بابلو قوياً في ميدلين</font>

190
00:18:26,060 --> 00:18:29,269
<font color="#ffff00">أجل ، قوة نسبية للغاية</font>

191
00:18:34,700 --> 00:18:40,582
<font color="#ffff00">هناك تحالف يتكون ...
بهدف القضاء على إسكوبار</font>

192
00:18:40,660 --> 00:18:41,821
<font color="#ffff00">من ؟</font>

193
00:18:41,900 --> 00:18:44,221
<font color="#ffff00">عناصر منافسة من عالم التهريب</font>

194
00:18:45,580 --> 00:18:49,426
<font color="#ffff00">اسمعا ، أكثر ما يهم
هو  أنه عند القضاء على إسكوبار</font>

195
00:18:49,500 --> 00:18:53,505
<font color="#ffff00">يجب أن يكون الطرف المناسب
في موقع المسؤولية للحفاظ على النظام</font>

196
00:18:53,580 --> 00:18:57,266
<font color="#ffff00">وألا تسقط الموارد الكولومبية الاستراتيجية
وتيارات الدخل ...</font>

197
00:18:58,220 --> 00:19:00,302
<font color="#ffff00">في الأيدي الخطأ</font>

198
00:19:45,020 --> 00:19:46,146
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

199
00:19:47,220 --> 00:19:48,824
<font color="#ffff00">سيدة جودي</font>

200
00:19:52,780 --> 00:19:57,707
<font color="#ffff00">حسناً ، الآن .. أود معرفة سبب هذه الزيارة</font>

201
00:19:57,780 --> 00:20:01,546
<font color="#ffff00">لا نرى هذا كثيراً -
أسمع يا باتشو الأمر بسيط -</font>

202
00:20:01,620 --> 00:20:03,668
<font color="#ffff00">تريد التخلص من بابلو إسكوبار</font>

203
00:20:04,700 --> 00:20:08,944
<font color="#ffff00">نعرف أنكم جميعا وحدتم قواكم ضده</font>

204
00:20:09,020 --> 00:20:12,945
<font color="#ffff00">ونريد معرفة إن كان من الممكن
لي ولأخي الانضمام إلى هذه العملية</font>

205
00:20:13,020 --> 00:20:17,628
<font color="#ffff00">لماذا ؟ ماذا يريدان من ذلك ؟</font>

206
00:20:17,700 --> 00:20:20,749
<font color="#ffff00">نريد ما في صالح كولومبيا -
أهذا كل شيء ؟ -</font>

207
00:20:20,820 --> 00:20:24,188
<font color="#ffff00">بابلو إسكوبار ، بالإضافة إلى أنه إرهابي</font>

208
00:20:24,300 --> 00:20:29,670
<font color="#ffff00">فهو أيضا حليف للمتمردين
وساعدهم في مناسبات كثيرة</font>

209
00:20:30,380 --> 00:20:33,782
<font color="#ffff00">القضاء على بابلو إسكوبار هو عمل وطني</font>

210
00:20:33,860 --> 00:20:37,831
<font color="#ffff00">لنتخيل معاً  ، مواردك الاقتصادية يا باتشو</font>

211
00:20:37,900 --> 00:20:43,350
<font color="#ffff00">مع كل المعلومات التي لديك
عن عمليات بابلو إسكوبار</font>

212
00:20:43,420 --> 00:20:48,221
<font color="#ffff00">مع خبرتنا العسكرية .. -
سنشكل فرقة إعدام لا مثيل لها -</font>

213
00:20:48,300 --> 00:20:54,467
<font color="#ffff00">كلا يا سيدة مونكادا
ليست فرقة إعدام ، بل جيش</font>

214
00:20:54,580 --> 00:20:56,742
<font color="#ffff00">وعندما يدخل هذا الجيش إلى ميدلين</font>

215
00:20:56,820 --> 00:20:59,710
<font color="#ffff00">فن موت بابلو إسكوبار
لن يستغرق بضعة أشهر</font>

216
00:20:59,780 --> 00:21:02,147
<font color="#ffff00">بل بضعة أسابيع فحسب</font>

217
00:21:02,220 --> 00:21:04,700
<font color="#ffff00">ما رأيك يا باتشو ؟</font>

218
00:21:04,780 --> 00:21:08,262
<font color="#ffff00">هل سنحصل على الدعم منك  ومن شركائك ؟</font>

219
00:21:15,620 --> 00:21:19,147
<font color="#ffff00">كل هذا يبدو مثيراً</font>

220
00:21:19,220 --> 00:21:22,190
<font color="#ffff00">ولكن مع فائق الاحترام أيها السيدان</font>

221
00:21:22,260 --> 00:21:27,471
<font color="#ffff00">فإن منظمتنا لديها استراتيجية قائمة بالفعل
وهي ناجحة</font>

222
00:21:27,540 --> 00:21:30,271
<font color="#ffff00">لا تبدو لي أنها استراتيجية ناجحة</font>

223
00:21:30,340 --> 00:21:33,662
<font color="#ffff00">لأن بابلو إسكوبار
 لا يزال حياً حتى اليوم</font>

224
00:21:33,740 --> 00:21:37,347
<font color="#ffff00">هذا صحيح -
بهذا المعدل ، ليس طويلاً -</font>

225
00:21:43,420 --> 00:21:46,026
<font color="#ffff00">اسمعا ، سأخبر شركاءنا بهذه المعلومات</font>

226
00:21:46,100 --> 00:21:49,866
<font color="#ffff00">لكن أعتقد أنه في الوقت الحالي
فإن الإجابة هي كلا</font>

227
00:21:52,500 --> 00:21:54,150
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

228
00:22:13,740 --> 00:22:17,108
<font color="#ffff00">اهدأي ، لن أؤذيك -
كيف عثرت علي ؟ -</font>

229
00:22:17,180 --> 00:22:19,069
<font color="#ffff00">أعد بأنني لن أؤذيك</font>

230
00:22:21,740 --> 00:22:23,504
<font color="#ffff00">و لاكويكا ؟ -
ليس هنا -</font>

231
00:22:23,580 --> 00:22:25,742
<font color="#ffff00">إنه يبحث عنك في البلدة</font>

232
00:22:27,700 --> 00:22:32,547
<font color="#ffff00">إن اكتشف أنني هنا
فسيرغب في قتلي أيضاً ، فلنتحدث ، اهدأي</font>

233
00:22:33,900 --> 00:22:37,541
<font color="#ffff00">بسببك لن استطيع العودة إلى ميدلين</font>

234
00:22:37,620 --> 00:22:38,951
<font color="#ffff00">ماريتزا -
بسببك -</font>

235
00:22:39,060 --> 00:22:41,904
<font color="#ffff00">سأعيش أنا و ابنتي مختبئين -
اهدأي -</font>

236
00:22:44,740 --> 00:22:47,983
<font color="#ffff00">أنا آسف حقاً
وأنا هنا لأنني اريد مساعدتك</font>

237
00:22:48,060 --> 00:22:50,711
<font color="#ffff00">كما ساعدت الفتيات
اللواتي كنت تنقلهن بسيارتك الأجرة ؟</font>

238
00:22:50,820 --> 00:22:53,903
<font color="#ffff00">لم يكن لي دخل بالأمر -
ولماذا أصدقك ؟ -</font>

239
00:22:53,980 --> 00:22:57,063
<font color="#ffff00">لأنك تعرفينني
ولايمكن أن أفعل شيئاً كهذا</font>

240
00:22:59,100 --> 00:23:00,261
<font color="#ffff00">لقد قتلتني يا جون</font>

241
00:23:00,340 --> 00:23:03,344
<font color="#ffff00">قتلتني عندما طلبت مني
أن أركب سيارتك الأجرة</font>

242
00:23:03,420 --> 00:23:07,948
<font color="#ffff00">كنت تعرف مقدار احتياجي لتلك الأموال
واستغللت ذلك الأمر</font>

243
00:23:08,660 --> 00:23:10,628
<font color="#ffff00">أنا آسف حقاً يا ماريتزا</font>

244
00:23:10,700 --> 00:23:13,704
<font color="#ffff00">صدقيني أظن أن لدي فكرة
للنجاة من هذا المأزق</font>

245
00:23:13,780 --> 00:23:14,781
<font color="#ffff00">ما هي ؟</font>

246
00:23:14,860 --> 00:23:18,626
<font color="#ffff00">سنمنحهم ما يريدون
سنمنحهم إسكوبار</font>

247
00:23:23,900 --> 00:23:27,188
<font color="#ffff00">ماذا تقول ؟ -
صدقيني يا ماريتزا -</font>

248
00:23:27,700 --> 00:23:31,147
<font color="#ffff00">أنا الذي أقود السيارة وبها إسكوبار
أعرف متى لا يكون أفراد عصابته معه</font>

249
00:23:31,220 --> 00:23:33,985
<font color="#ffff00">يمكنك طلب الشرطة -
ماذا يحدث يا ماريتزا ؟ -</font>

250
00:23:34,980 --> 00:23:36,869
<font color="#ffff00">عودي إلى الداخل يا أمي</font>

251
00:23:39,980 --> 00:23:41,823
<font color="#ffff00">سيدة ليليانا</font>

252
00:23:43,060 --> 00:23:45,062
<font color="#ffff00">لا أثق في الشرطة -
اسمعيني -</font>

253
00:23:45,140 --> 00:23:48,622
<font color="#ffff00">هذه فرصتك للحصول على التأشيرة
من الأمريكيين</font>

254
00:23:48,700 --> 00:23:50,748
<font color="#ffff00">حتى ترحلي مع ابنتك</font>

255
00:23:56,940 --> 00:24:00,149
<font color="#ffff00">وأنت ؟ ماذا ستستفيد من هذا ؟</font>

256
00:24:00,220 --> 00:24:04,111
<font color="#ffff00">العمل مع إسكوبار ليس كما يبدو
إنهم يقتلون كل رجاله</font>

257
00:24:04,180 --> 00:24:05,511
<font color="#ffff00">أنا خائف</font>

258
00:24:07,540 --> 00:24:12,023
<font color="#ffff00">اريد الابتعاد عن هذا الأمر
يحتاج كل منا للابتعاد يا ماريتزا</font>

259
00:24:56,660 --> 00:24:58,901
<font color="#ffff00">حسناً دوري</font>

260
00:25:01,820 --> 00:25:03,470
<font color="#ffff00">تبدوان جميلتين</font>

261
00:25:08,860 --> 00:25:13,070
<font color="#ffff00">حسناً يا عزيزتي ، اذهبي إلى غرفتك
لأتحدث إلى والدك ، اتفقنا ؟</font>

262
00:25:29,860 --> 00:25:33,069
<font color="#ffff00">لماذا لم تخبريني ؟ -
ماذا ؟</font>

263
00:25:36,540 --> 00:25:38,190
<font color="#ffff00">أخبرني فيلاسكو</font>

264
00:26:04,620 --> 00:26:06,987
<font color="#ffff00">يوجد 20 رجلاً يا تاتا</font>

265
00:26:08,060 --> 00:26:12,349
<font color="#ffff00">أجل يا بابلو .. 20 رجلاً غريباً</font>

266
00:26:14,540 --> 00:26:15,746
<font color="#ffff00">فلنر</font>

267
00:26:17,660 --> 00:26:18,821
<font color="#ffff00">كيف تحملينه ؟</font>

268
00:26:31,860 --> 00:26:36,422
<font color="#ffff00">ماذا ؟ أتريد أن تضحك حقاً على زوجتك
وهي تحمل المسدس ؟</font>

269
00:26:37,580 --> 00:26:39,662
<font color="#ffff00">ليست مزحة يا بابلو</font>

270
00:26:39,740 --> 00:26:41,344
<font color="#ffff00">تاتا</font>

271
00:26:41,420 --> 00:26:45,061
<font color="#ffff00">هؤلاء الرجال العشرون في الخارج
لايهتمون بما يحدث لنا</font>

272
00:26:45,900 --> 00:26:49,825
<font color="#ffff00">عندما يحين وقت المواجهة
سأكون أنا وأنت وحدنا</font>

273
00:26:52,460 --> 00:26:55,066
<font color="#ffff00">و سأكون جزءاً من الأمر يا بابلو</font>

274
00:27:04,580 --> 00:27:06,150
<font color="#ffff00">حسناً</font>

275
00:27:08,940 --> 00:27:11,989
<font color="#ffff00">لكن أظن أنك بحاجة إلى مزيد من التدريب
في استخدام هذا</font>

276
00:27:34,060 --> 00:27:37,189
<font color="#ffff00">هافي ، أنا غابرييلا -
ما الأمر ؟ -</font>

277
00:27:37,260 --> 00:27:39,740
<font color="#ffff00">مرت فترة وأريد مقابلتك -
الآن ؟ -</font>

278
00:27:41,100 --> 00:27:42,989
<font color="#ffff00">لا استطيع الآن ، أنا اعمل</font>

279
00:27:43,820 --> 00:27:45,902
<font color="#ffff00">لا تكن هكذا</font>

280
00:27:53,740 --> 00:27:57,665
<font color="#ffff00">حسناً ، أمهليني ...
عشرين دقيقة اتفقنا ؟</font>

281
00:27:58,180 --> 00:28:01,150
<font color="#ffff00">هل تلقيت نفس المحاضرة من ميسينا
بشأن عدم مغادرة القاعدة ؟</font>

282
00:28:01,220 --> 00:28:02,870
<font color="#ffff00">أجل</font>

283
00:28:02,940 --> 00:28:05,705
<font color="#ffff00">لا بد وأن كروسبي
قد ضغط عليها كثيراً في هذا</font>

284
00:28:16,420 --> 00:28:19,344
<font color="#ffff00">أين ستذهب ؟ -
إلى الخارج ، خارج القاعدة -</font>

285
00:28:21,180 --> 00:28:23,660
<font color="#ffff00">حسناً ، أظن أن هذا يعني (تباً لذلك )</font>

286
00:28:26,460 --> 00:28:27,507
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

287
00:28:29,940 --> 00:28:31,510
<font color="#ffff00">أنا متفرغ لنصف ساعة -
مهلاً -</font>

288
00:28:31,620 --> 00:28:35,625
<font color="#ffff00">هافي .. -
تعالي ما الأمر ؟ -</font>

289
00:28:38,940 --> 00:28:42,103
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

290
00:28:42,180 --> 00:28:43,989
<font color="#ffff00">إنها صديقة صديق</font>

291
00:28:45,220 --> 00:28:47,302
<font color="#ffff00">ماريتزا ، هذا خافيير</font>

292
00:28:49,380 --> 00:28:50,461
<font color="#ffff00">و ..</font>

293
00:28:51,940 --> 00:28:54,830
<font color="#ffff00">لماذا لا تعرفينني على صديقة صديق ؟</font>

294
00:28:55,700 --> 00:28:57,668
<font color="#ffff00">إنها في مشكلة</font>

295
00:28:58,660 --> 00:29:00,424
<font color="#ffff00">اسمعها فحسب</font>

296
00:29:00,500 --> 00:29:03,709
<font color="#ffff00">اللعنة يا غابي
كان من الممكن أن تخبريني عبر الهاتف</font>

297
00:29:03,780 --> 00:29:05,862
<font color="#ffff00">كنت أعرف أنك لن تأتي -
سأرحل -</font>

298
00:29:05,940 --> 00:29:10,628
<font color="#ffff00">إلى اللقاء -
كلا ، انتظر ، الأمر مهم</font>

299
00:29:11,660 --> 00:29:13,025
<font color="#ffff00">أرجوك</font>

300
00:29:14,020 --> 00:29:15,431
<font color="#ffff00">اسمعها</font>

301
00:29:23,940 --> 00:29:26,386
<font color="#ffff00">ما اسمك ؟ ماريتزا ؟</font>

302
00:29:32,940 --> 00:29:35,466
<font color="#ffff00">ما المشكلة التي تواجهك ؟</font>

303
00:29:36,660 --> 00:29:38,503
<font color="#ffff00">من الذي تواجهين مشاكل معه ؟</font>

304
00:29:39,580 --> 00:29:44,268
<font color="#ffff00">لاكويكا -
هل تعرفين لا كويكا ؟ -</font>

305
00:29:48,140 --> 00:29:50,347
<font color="#ffff00">يريد أن يقتلني -
حسناً -</font>

306
00:29:50,420 --> 00:29:52,707
<font color="#ffff00">يريد لا كويكا أن يقتل العديد من الناس</font>

307
00:29:55,260 --> 00:29:57,627
<font color="#ffff00">لماذا يريد أن يقتلك ؟</font>

308
00:29:58,620 --> 00:30:01,624
<font color="#ffff00">لأنني أستطيع أن أخبرك
بمكان بابلو إسكوبار</font>

309
00:30:10,180 --> 00:30:11,750
<font color="#ffff00">وكيف ستفعلين ذلك ؟</font>

310
00:30:12,700 --> 00:30:16,147
<font color="#ffff00">أعرف بالضبط متى و أين سيكون غداً</font>

311
00:30:22,660 --> 00:30:24,708
<font color="#ffff00">اسمها ماريتزا رينكون</font>

312
00:30:24,780 --> 00:30:27,989
<font color="#ffff00">تعمل في السوق المواجه لبيت الدعارة
مكان قتل الفتيات</font>

313
00:30:28,060 --> 00:30:30,347
<font color="#ffff00">حيث كدنا نلقي القبض على
لاكويكا والرجل الآخر</font>

314
00:30:31,180 --> 00:30:34,070
<font color="#ffff00">جون بروغز ، يُعرف باسم ليمون</font>

315
00:30:34,140 --> 00:30:38,111
<font color="#ffff00">كان يوصل الفتيات بالسيارة
حتى جعله لا كويكا سائق إسكوبار</font>

316
00:30:38,180 --> 00:30:42,071
<font color="#ffff00">كانت تلك الفتاة ماريتزا
تجلس في المقعد الخلفي كتغطية</font>

317
00:30:42,140 --> 00:30:44,063
<font color="#ffff00">بينما كان إسكوبار
مختبئاً في حقيبة السيارة</font>

318
00:30:44,140 --> 00:30:46,905
<font color="#ffff00">وكيف يعرفها ؟ -
نشآ معاً هنا -</font>

319
00:30:51,660 --> 00:30:54,027
<font color="#ffff00">هذا المدعو ليمون ، لا يوجد سجل إجرامي له</font>

320
00:30:54,100 --> 00:30:56,944
<font color="#ffff00">لاتوجد صلة معروفة له مع إسكوبار</font>

321
00:30:57,020 --> 00:30:58,988
<font color="#ffff00">ورغم ذلك أصبح سائقه</font>

322
00:30:59,100 --> 00:31:02,309
<font color="#ffff00">أمر معقول أن يستأجر لا كويكا
شخصا لا تعرف الشرطة شيئاً عنه</font>

323
00:31:02,380 --> 00:31:04,667
<font color="#ffff00">وماذا تريد هي مقابل هذا المعلومات ؟
تذكرة إلى ديزني لاند ؟</font>

324
00:31:04,740 --> 00:31:07,220
<font color="#ffff00">تعرف إنها لن تحصل على اي شيء
إن كانت معلوماتها غير صحيحة</font>

325
00:31:07,860 --> 00:31:12,741
<font color="#ffff00">إن كان هذا صحيحاً أيها العقيد
قد تخبرنا بموعد ومكان ليمون و إسكوبار</font>

326
00:31:16,380 --> 00:31:18,951
<font color="#ffff00">أنت كنت هناك ، هل تثق بها ؟</font>

327
00:31:21,940 --> 00:31:22,862
<font color="#ffff00">أجل</font>

328
00:31:23,980 --> 00:31:25,505
<font color="#ffff00">أجل ، أثق بها</font>

329
00:31:32,580 --> 00:31:37,108
<font color="#ffff00">عندما نعرف الموقع
أريد سنترا سبايك في الجو للتأكيد</font>

330
00:31:37,220 --> 00:31:38,381
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

331
00:31:41,900 --> 00:31:44,267
<font color="#ffff00">حسنا هذا جيد -
هيا بنا -</font>

332
00:31:50,380 --> 00:31:51,745
<font color="#ffff00">أيمكنك توضيح هذا ؟</font>

333
00:31:55,420 --> 00:31:56,910
<font color="#ffff00">استدعاء</font>

334
00:31:56,980 --> 00:32:00,951
<font color="#ffff00">سيجيب على كل الأسئلة التي لدي بشأن الكاتدرائية</font>

335
00:32:01,780 --> 00:32:04,101
<font color="#ffff00">تقصد الفكرة التي تطاردك</font>

336
00:32:05,500 --> 00:32:08,868
<font color="#ffff00">أخبرني ،
كيف خرج بابلو إسكوبار من ذلك السجن</font>

337
00:32:08,940 --> 00:32:13,502
<font color="#ffff00">وهو محاصر بحوالي 400 جندي ؟</font>

338
00:32:14,060 --> 00:32:18,270
<font color="#ffff00">كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف
كيف هرب إسكوبار</font>

339
00:32:19,100 --> 00:32:21,580
<font color="#ffff00">لا بد وأنه قد رشى أحدهم</font>

340
00:32:21,660 --> 00:32:25,631
<font color="#ffff00">أعتقد أن الأمر هكذا غالباً</font>

341
00:32:26,780 --> 00:32:33,265
<font color="#ffff00">لا أهتم سوى بالشفافية والحقيقة والقانون</font>

342
00:32:33,860 --> 00:32:38,707
<font color="#ffff00">و أشعر من ترددك في الكلام</font>

343
00:32:38,780 --> 00:32:43,661
<font color="#ffff00">بأن الحقيقة ستضرك أنت ورئيسنا المبجل</font>

344
00:32:46,500 --> 00:32:51,711
<font color="#ffff00">اسمع يا سيدي ، ما حدث في تلك الليلة
كان معقداً و  أجل</font>

345
00:32:51,780 --> 00:32:55,421
<font color="#ffff00">يجب أن أقر بأننا فقدنا السيطرة على الموقف
ارتكبنا أخطاء</font>

346
00:32:55,500 --> 00:32:58,743
<font color="#ffff00">لكننا نتحدث عن أزمة قومية</font>

347
00:32:58,820 --> 00:33:05,305
<font color="#ffff00">ماذا إذن ؟ هل يعني ذلك أن علينا الثقة بك ؟</font>

348
00:33:06,060 --> 00:33:11,146
<font color="#ffff00">اسمع يا سيدي ..
أطلب منك وأرجوك أن تثق بي</font>

349
00:33:13,740 --> 00:33:16,471
<font color="#ffff00">ما تفعله بتحويل هذا التحقيق إلى العلن</font>

350
00:33:16,540 --> 00:33:22,183
<font color="#ffff00">هو تدمير حياة إنسان صالح جداً
رئيسنا</font>

351
00:33:22,260 --> 00:33:27,221
<font color="#ffff00">لنأمل ألا يصل الأمر إلى تلك المرحلة</font>

352
00:33:41,740 --> 00:33:42,582
<font color="#ffff00">مرحباً ؟</font>

353
00:33:42,660 --> 00:33:44,549
<font color="#ffff00">مرحباً ماريتزا ، هذا أنا</font>

354
00:33:45,660 --> 00:33:47,344
<font color="#ffff00">لقد تحدث إلى بينيا</font>

355
00:33:47,420 --> 00:33:48,910
<font color="#ffff00">انتبهي ..</font>

356
00:33:50,100 --> 00:33:53,468
<font color="#ffff00">خلال ساعة ، سأصطحب بابلو إلى المحاسب</font>

357
00:33:54,900 --> 00:33:59,906
<font color="#ffff00">يعيش في الجنوب ،
اريدك أن تخبري الامريكيين بالعنوان ، مفهوم ؟</font>

358
00:34:02,060 --> 00:34:04,188
<font color="#ffff00">هل سنبلغ عن بابلو إسكوبار ، حقاً ؟</font>

359
00:34:05,660 --> 00:34:09,790
<font color="#ffff00">أجل يا ماريتزا
سنفعل هذا معاً</font>

360
00:34:10,740 --> 00:34:13,186
<font color="#ffff00">لكن أريد منك أن تثقي بي</font>

361
00:34:15,780 --> 00:34:16,861
<font color="#ffff00">أعطي العنوان</font>

362
00:34:16,940 --> 00:34:18,749
<font color="#ffff00">اكتبيه</font>

363
00:34:20,180 --> 00:34:24,071
<font color="#ffff00">شارع 9 مع 98-3 ، هل كتبته ؟</font>

364
00:34:27,620 --> 00:34:28,860
<font color="#ffff00">أجل</font>

365
00:34:41,020 --> 00:34:43,785
<font color="#ffff00">عزيزتي .. كرريها</font>

366
00:34:45,500 --> 00:34:48,071
<font color="#ffff00">المعذرة يا زعيم
ستتأخر عن موعدك</font>

367
00:34:48,140 --> 00:34:50,188
<font color="#ffff00">شكراً لك يا ليمون ، قبلة</font>

368
00:34:50,260 --> 00:34:53,025
<font color="#ffff00">هيا ، مثلجات ، مثلجات
واحد ، إثنان ، و ...</font>

369
00:36:06,980 --> 00:36:08,550
<font color="#ffff00">هل كل شيء على ما يرام يا زعيم ؟</font>

370
00:36:24,820 --> 00:36:25,662
<font color="#ffff00">بينيا</font>

371
00:36:26,500 --> 00:36:30,346
<font color="#ffff00">شارع 9 مع 98-3</font>

372
00:36:30,420 --> 00:36:32,582
<font color="#ffff00">حسناً كتبته</font>

373
00:36:36,460 --> 00:36:39,111
<font color="#ffff00">أريد معرفة إن كان هناك أي نشاط مثير
بالقرب من ذلك العنوان</font>

374
00:36:39,180 --> 00:36:41,547
<font color="#ffff00">إن وجدت تطابقاً صوتياً
أبلغني في الحال</font>

375
00:36:41,620 --> 00:36:43,145
<font color="#ffff00">حسناً ، لك هذا</font>

376
00:37:04,740 --> 00:37:07,471
<font color="#ffff00">تم تسجيل هذا منذ خمس دقائق -
يمكن سماع الصوت بالكاد -</font>

377
00:37:07,540 --> 00:37:08,541
<font color="#ffff00">سأوضحه قليلاً</font>

378
00:37:13,700 --> 00:37:16,670
<font color="#ffff00">حسناً
والآن أغلق هواتف القمر الصناعي</font>

379
00:37:16,740 --> 00:37:18,469
<font color="#ffff00">هذا بابلو -
يجب أن نتحرك الآن -</font>

380
00:37:18,540 --> 00:37:20,224
<font color="#ffff00">أجل -
ستبقيان هنا -</font>

381
00:37:21,340 --> 00:37:22,671
<font color="#ffff00">لا بد وأن هذه مزحة</font>

382
00:37:22,740 --> 00:37:25,550
<font color="#ffff00">إن اكتشف كروسبي اشتراككما في غارة أخرى
فسينهون عملنا هنا</font>

383
00:37:25,620 --> 00:37:28,226
<font color="#ffff00">لا داع لأن يعرف كروسبي اي شيء</font>

384
00:37:28,300 --> 00:37:29,631
<font color="#ffff00">هذا الأمر غير قابل للتفاوض</font>

385
00:37:33,420 --> 00:37:35,343
<font color="#ffff00">سنتواصل عبر اللاسلكي</font>

386
00:37:37,980 --> 00:37:39,186
<font color="#ffff00">يا للهول</font>

387
00:37:49,700 --> 00:37:53,227
<font color="#ffff00">سننطلق خلال 20 دقيقة
ابقوا متنبهين</font>

388
00:37:53,300 --> 00:37:54,631
<font color="#ffff00">حسناً ايها العقيد</font>

389
00:37:55,340 --> 00:37:57,946
<font color="#ffff00">انتباه ، سننطلق في مهمة</font>

390
00:38:26,580 --> 00:38:28,344
<font color="#ffff00">نحن في سان خوان</font>

391
00:38:28,420 --> 00:38:31,026
<font color="#ffff00">علم ، انتبهوا لانفسكم يا رفاق</font>

392
00:38:32,060 --> 00:38:33,710
<font color="#ffff00">كيف يبدو الأمر هناك ؟</font>

393
00:38:33,780 --> 00:38:38,388
<font color="#ffff00">المنطقة هادئة
ميرفي ستشتري المشروبات الليلة</font>

394
00:38:40,020 --> 00:38:41,260
<font color="#ffff00">أيها الأوغاد البخلاء</font>

395
00:38:42,380 --> 00:38:45,065
<font color="#ffff00">لا تنس إحضار بعض السجائر لي و لـ بينيا وأنت عائد</font>

396
00:38:45,820 --> 00:38:47,310
<font color="#ffff00">بالطبع أيها الاشقر</font>

397
00:38:52,980 --> 00:38:54,027
<font color="#ffff00">إنها تحترق</font>

398
00:39:01,340 --> 00:39:02,751
<font color="#ffff00">عد إلى الخلف</font>

399
00:39:07,260 --> 00:39:08,466
<font color="#ffff00">إنه كمين</font>

400
00:39:12,900 --> 00:39:13,742
<font color="#ffff00">سابادا</font>

401
00:39:13,820 --> 00:39:17,267
<font color="#ffff00">كاريو ، أجب
كاريو ، تريهيو هل تسمعني ؟</font>

402
00:39:22,900 --> 00:39:24,425
<font color="#ffff00">أيها الوغد</font>

403
00:39:24,500 --> 00:39:27,151
<font color="#ffff00">اللعنة ، أجبني
نحتاج إلى أفراد للدعم هنا</font>

404
00:39:27,220 --> 00:39:28,221
<font color="#ffff00">كاريو</font>

405
00:39:45,660 --> 00:39:46,991
<font color="#ffff00">تباً تباً</font>

406
00:40:24,180 --> 00:40:25,067
<font color="#ffff00">انظر إلي</font>

407
00:40:29,340 --> 00:40:31,024
<font color="#ffff00">انظر إلي</font>

408
00:40:42,580 --> 00:40:47,222
<font color="#ffff00">طلبت من أحد الأطفال أن يعطيني هذه</font>

409
00:40:59,980 --> 00:41:01,903
<font color="#ffff00">يمكنك استعادتها</font>

410
00:41:08,140 --> 00:41:13,943
<font color="#ffff00">وهذه ... من أجل قريبي غوستافو</font>

411
00:41:15,780 --> 00:41:17,623
<font color="#ffff00">جبان</font>

412
00:41:17,700 --> 00:41:19,225
<font color="#ffff00">أيها الوغد</font>

413
00:42:31,660 --> 00:42:34,584
<font color="#ffff00">لا تقلق ، سيشفى الجرح</font>

414
00:42:37,100 --> 00:42:40,388
<font color="#ffff00">سأعود من الجثة إلى بوغوتا
حتى موعد الجنازة</font>

415
00:42:42,340 --> 00:42:44,024
<font color="#ffff00">هل طلبوا زوجته ؟</font>

416
00:42:44,100 --> 00:42:46,182
<font color="#ffff00">أجل ، إنها في الطريق من مدريد</font>

417
00:42:47,980 --> 00:42:51,587
<font color="#ffff00">أنت لست المسؤول عن هذا يا هافي
بل إسكوبار</font>

418
00:42:51,660 --> 00:42:54,027
<font color="#ffff00">وبطريقة أو بأخرى ، سيدفع الثمن</font>

419
00:42:55,740 --> 00:42:58,823
<font color="#ffff00">كلنا ندفع الثمن ، صحيح ؟</font>

420
00:43:49,180 --> 00:43:51,342
<font color="#ffff00">هذا ليس خطاك يا بينيا</font>

421
00:43:51,420 --> 00:43:53,821
<font color="#ffff00">كلا؟ -
كلا -</font>

422
00:43:59,020 --> 00:44:02,103
<font color="#ffff00">تعرضت للخداع -
تعرضنا جميعاً للخداع -</font>

423
00:44:02,180 --> 00:44:05,104
<font color="#ffff00">عرفنا جميعاً المعلومة
وحصلنا على التأكيد من سنترا سبايك ..</font>

424
00:44:05,220 --> 00:44:06,267
<font color="#ffff00">توقفي</font>

425
00:44:08,740 --> 00:44:09,946
<font color="#ffff00">فقط ..</font>

426
00:44:13,780 --> 00:44:15,384
<font color="#ffff00">أتيت أنت إلى هنا ..</font>

427
00:44:18,500 --> 00:44:20,468
<font color="#ffff00">وتحدثت إلي بالكلمات المناسبة</font>

428
00:44:24,540 --> 00:44:26,861
<font color="#ffff00">ولكن هذا لا يحدث اي فارق بالنسبة إلي</font>

429
00:44:33,300 --> 00:44:36,622
<font color="#ffff00">ستكون جنازة العقيد كاريو غداً</font>

430
00:44:40,580 --> 00:44:42,628
<font color="#ffff00">لا أحضر الجنازات</font>

431
00:46:05,700 --> 00:46:08,351
<font color="#ffff00">يقولون إن بابلو بنفسه هو من قتل كاريو</font>

432
00:46:08,420 --> 00:46:10,388
<font color="#ffff00">بعد ذلك ن سيطاردكما</font>

433
00:46:12,340 --> 00:46:15,981
<font color="#ffff00">أو سيطاردني ، أو سيطاردك يا باتشو</font>

434
00:46:16,100 --> 00:46:19,104
<font color="#ffff00">كلا ، يجب أن نعد خطة أخرى</font>

435
00:46:19,180 --> 00:46:22,468
<font color="#ffff00">نهج آخر ،
وسيلة أخرى لتحقيق أهدافنا</font>

436
00:46:24,260 --> 00:46:27,707
<font color="#ffff00">باتشو ، يجب أن نطلب الأخوان كاستانو</font>

437
00:46:29,500 --> 00:46:32,629
<font color="#ffff00">سنكتشف قريباً ما هدفهما</font>

438
00:47:03,980 --> 00:47:09,942
<font color="#ffff00">لم يتم دفن كاريو بعد ...
وبدأوا يطالبون بمعاقبتي بالفعل</font>

439
00:47:11,780 --> 00:47:13,828
<font color="#ffff00">إنهم يريدون كبش فداء</font>

440
00:47:15,580 --> 00:47:17,309
<font color="#ffff00">ويجب أن نقدم لهم واحداً</font>

441
00:47:26,740 --> 00:47:30,461
<font color="#ffff00">ولهذا سنقول إنك تلقيت نصيحة سيئة
من قبل نائب الوزير</font>

442
00:47:33,660 --> 00:47:36,869
<font color="#ffff00">يمكننا إيجاد وسيلة أخرى -
دعني أكمل -</font>

443
00:47:36,940 --> 00:47:40,911
<font color="#ffff00">سنقول إنني تصرفت من تلقاء نفسي
ومن دون تصريح</font>

444
00:47:40,980 --> 00:47:43,062
<font color="#ffff00">عندما دخلت الكاتدرائية</font>

445
00:47:43,780 --> 00:47:47,944
<font color="#ffff00">وإنني أصررت على عودة كاريو</font>

446
00:47:55,340 --> 00:47:56,865
<font color="#ffff00">لا أقبل استقالتك</font>

447
00:47:56,940 --> 00:48:01,423
<font color="#ffff00">الآن أكثر من اي وقت مضى
البلد تحتاجك يا إدواردو ، أنا أحتاجك</font>

448
00:48:01,500 --> 00:48:04,026
<font color="#ffff00">يجب أن نفعل هذا يا سيزار</font>

449
00:48:05,500 --> 00:48:10,791
<font color="#ffff00">تعرف هذا ، المحامي العام و الصحافة
والمعارضة والمواطنين</font>

450
00:48:10,860 --> 00:48:13,830
<font color="#ffff00">يبحث الجميع عن من يستحق اللوم ، كلهم</font>

451
00:48:14,780 --> 00:48:16,464
<font color="#ffff00">ولن تكون أنت الملام</font>

452
00:48:22,340 --> 00:48:28,143
<font color="#ffff00">تشرفت بخدمتك وبخدمة شعب كولومبيا</font>

453
00:48:45,220 --> 00:48:46,551
<font color="#ffff00">أتمنى لك التوفيق</font>

454
00:49:58,900 --> 00:50:01,631
<font color="#ffff00">أخبرني ليمون بأن لديك ابنة</font>

455
00:50:04,420 --> 00:50:05,626
<font color="#ffff00">كم عمرها ؟</font>

456
00:50:09,300 --> 00:50:12,304
<font color="#ffff00">عامان -
وما اسمها  -</font>

457
00:50:15,060 --> 00:50:18,143
<font color="#ffff00">سالومي -
اسم جميل -</font>

458
00:50:25,820 --> 00:50:29,541
<font color="#ffff00">هذه ثاني مرة اشعر بأنني مدين لك</font>

459
00:50:33,980 --> 00:50:39,350
<font color="#ffff00">والآن يا ماريتزا ..
ستكون بناتنا في أمان</font>

460
00:50:41,300 --> 00:50:42,586
<font color="#ffff00">شكراً لك</font>

461
00:50:44,580 --> 00:50:49,427
<font color="#ffff00">اعرفي .. أنني صديق لك</font>

462
00:51:05,900 --> 00:51:06,867
<font color="#ffff00">ماذا فعلت ؟</font>

463
00:51:08,940 --> 00:51:10,510
<font color="#ffff00">اعتنيت بالأمر</font>

464
00:51:11,820 --> 00:51:13,504
<font color="#ffff00">أنت في أمان الآن</font>

465
00:51:14,100 --> 00:51:15,545
<font color="#ffff00">ليمون</font>

466
00:52:12,340 --> 00:52:13,830
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

467
00:52:16,100 --> 00:52:17,784
<font color="#ffff00">ماذا تفعلين هنا ؟</font>

468
00:52:22,740 --> 00:52:24,105
<font color="#ffff00">أين أوليفيا ؟</font>

469
00:52:24,180 --> 00:52:27,150
<font color="#ffff00">إنها في المنزل مع أختي</font>

470
00:52:37,940 --> 00:52:39,430
<font color="#ffff00">أأنت بخير ؟</font>

471
00:52:48,140 --> 00:52:49,426
<font color="#ffff00">مهلاً</font>

472
00:53:17,500 --> 00:53:19,025
<font color="#ffff00">ماذا الآن ؟</font>

473
00:53:19,740 --> 00:53:21,469
<font color="#ffff00">ماذا تريد ؟</font>

474
00:53:22,260 --> 00:53:24,024
<font color="#ffff00">أريد أن اساعدك</font>

475
00:53:25,980 --> 00:53:27,186
<font color="#ffff00">حقاً ؟</font>

476
00:53:29,380 --> 00:53:31,462
<font color="#ffff00">تعال معي و سأريك</font>

477
00:54:23,860 --> 00:54:26,067
<font color="#ffff00">تعامل بحرية</font>

478
00:54:54,260 --> 00:54:55,864
<font color="#ffff00">العميل بينيا</font>

479
00:54:56,980 --> 00:54:58,789
<font color="#ffff00">مرحباً في مونتيكازينو</font>

480
00:55:04,860 --> 00:55:21,760
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

