﻿1
00:00:06,690 --> 00:00:09,660
<font color="#ffff00">مسلسلات نيتفليكس الأصلية</font>

2
00:00:11,450 --> 00:00:12,940
<font color="#ffff00">هذا المسلسل مستلهم من أحداث حقيقية</font>

3
00:00:13,010 --> 00:00:15,138
<font color="#ffff00">لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء
والأعمال والحوادث</font>

4
00:00:15,210 --> 00:00:16,894
<font color="#ffff00">والمواقع والأحداث
تم تعديلها لأجل الأغراض الشخصية</font>

5
00:00:53,970 --> 00:00:54,892
<font color="#ffff00">انبطحي!</font>

6
00:01:21,490 --> 00:01:22,491
<font color="#ffff00">واحد</font>

7
00:02:00,170 --> 00:02:01,615
<font color="#ffff00">روزا</font>

8
00:02:03,090 --> 00:02:07,175
<font color="#ffff00">أخبريني بمن تحدث إلى الشرطة
من تحدث إليهم</font>

9
00:02:08,250 --> 00:02:12,141
<font color="#ffff00">لا بد وأنك تلك العاهرة في السوق
أرجوك يا كويكا</font>

10
00:03:02,560 --> 00:03:16,760
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

11
00:04:09,930 --> 00:04:12,251
<font color="#ffff00">ناركوس</font>

12
00:04:21,730 --> 00:04:23,061
<font color="#ffff00">تخيل هذا :</font>

13
00:04:23,130 --> 00:04:26,532
<font color="#ffff00">يظهر رئيس كولومبيا على التلفاز
ويخبر العالم بأسره</font>

14
00:04:26,610 --> 00:04:28,578
<font color="#ffff00">بأنه لن يعقد صفقة معك</font>

15
00:04:29,330 --> 00:04:31,981
<font color="#ffff00">سيقول الانسان العادي لنفسه (انا في أزمة )</font>

16
00:04:32,930 --> 00:04:35,854
<font color="#ffff00">لكن بابلو اسكوبار
يعتقد أن هذا مجرد عرض افتتاحي</font>

17
00:04:37,130 --> 00:04:39,132
<font color="#ffff00">ولهذا يفكر في طريقة للرد</font>

18
00:04:42,050 --> 00:04:44,212
<font color="#ffff00">شكراً على قبول الدعوة</font>

19
00:04:46,090 --> 00:04:48,457
<font color="#ffff00">سامحني على غطاء الرأس</font>

20
00:04:48,530 --> 00:04:50,612
<font color="#ffff00">إنه لأسباب أمنية</font>

21
00:04:50,730 --> 00:04:53,574
<font color="#ffff00">آمل أن تتفهم الأمر -
لا بأس -</font>

22
00:04:54,130 --> 00:04:56,576
<font color="#ffff00">أترغب في بعض القهوة ؟ أو الماء ؟</font>

23
00:04:57,570 --> 00:04:59,937
<font color="#ffff00">كلا ، لا بأس ، شكراً لك</font>

24
00:05:00,010 --> 00:05:01,614
<font color="#ffff00">فلنبدأ إذن</font>

25
00:05:15,690 --> 00:05:21,060
<font color="#ffff00">هل تندم على دخولك السجن منذ سنة ؟ -
كلا بالتأكيد .. في الحقيقة .. -</font>

26
00:05:21,130 --> 00:05:24,577
<font color="#ffff00">ما يؤسفني هو اضطراري للهرب</font>

27
00:05:24,650 --> 00:05:27,256
<font color="#ffff00">دخل أفراد القوات الخاصة و أطلقوا النيران</font>

28
00:05:27,330 --> 00:05:30,015
<font color="#ffff00">كان يجب ألا أغامر و أضع حياتي بين أيديهم</font>

29
00:05:31,490 --> 00:05:32,821
<font color="#ffff00">ولكن ..</font>

30
00:05:33,690 --> 00:05:37,251
<font color="#ffff00">آمل أن يوضح هذا اللقاء
حقيقة الأمر للرئيس ..</font>

31
00:05:38,570 --> 00:05:42,734
<font color="#ffff00">أنا مستعد للعودة إلى أي سجن
في مقاطعة أنتيوكيا</font>

32
00:05:43,690 --> 00:05:45,852
<font color="#ffff00">الأكثر بساطة و تواضعاً</font>

33
00:05:46,450 --> 00:05:49,135
<font color="#ffff00">لكن قبل ذلك ، يجب أن أتأكد
من الظروف التي سيضعونني فيها</font>

34
00:05:49,210 --> 00:05:53,977
<font color="#ffff00">لأنه على سبيل المثال
قد يكون من السهل على أحد تفخيخ سيارة</font>

35
00:05:54,050 --> 00:05:55,859
<font color="#ffff00">لتنفجر لحظة وصولي</font>

36
00:05:56,770 --> 00:05:59,421
<font color="#ffff00">وكيف تقبل غارفيريا عرض بابلو ؟</font>

37
00:06:01,050 --> 00:06:04,452
<font color="#ffff00">يمكن القول إنه لم يكترث به</font>

38
00:06:04,530 --> 00:06:08,012
<font color="#ffff00">لكن بابلو لم يكن يخاطب غافيريا وحده</font>

39
00:06:08,090 --> 00:06:11,572
<font color="#ffff00">كان يعتقد أنه يتفاوض أيضاً
مع قائد العالم الحر</font>

40
00:06:11,650 --> 00:06:16,781
<font color="#ffff00">اتضح أن مشكلتي تحولت إلى مشكلة سياسية</font>

41
00:06:17,690 --> 00:06:19,419
<font color="#ffff00">يبدو أنني أمثل أهمية كبرى</font>

42
00:06:19,490 --> 00:06:21,731
<font color="#ffff00">في عملية إعادة انتخاب
رئيس الولايات المتحدة</font>

43
00:06:21,810 --> 00:06:26,418
<font color="#ffff00">كان المشكلة أن جورج بوش
اكنت لديه خططه الخاصة من أجل إسكوبار</font>

44
00:06:26,490 --> 00:06:27,980
<font color="#ffff00">نحن و أول مرة</font>

45
00:06:28,050 --> 00:06:32,260
<font color="#ffff00">سنوفر للقوات المسلحة الأمريكية
الموارد الملائمة</font>

46
00:06:32,330 --> 00:06:36,016
<font color="#ffff00">ولكبار تجار المخدرات ، عقوبة الإعدام</font>

47
00:06:36,090 --> 00:06:40,493
<font color="#ffff00">رئيس الأركان
والذي كان مدير الاستخبارات المركزية</font>

48
00:06:40,570 --> 00:06:42,174
<font color="#ffff00">يمكنك تخيل</font>

49
00:06:42,250 --> 00:06:45,697
<font color="#ffff00">ما معنى كلمة ( الموارد الملائمة )</font>

50
00:06:47,090 --> 00:06:49,570
<font color="#ffff00">بدأ بتعيين سفير جديد</font>

51
00:06:50,650 --> 00:06:53,574
<font color="#ffff00">آرثر كروسبي رجل البحرية السابق
ذو الشخصية القوية</font>

52
00:06:54,330 --> 00:06:58,460
<font color="#ffff00">المتخصص في الشؤون الأمريكية اللاتينية
ومكافحة الإرهاب</font>

53
00:06:58,530 --> 00:06:59,975
<font color="#ffff00">سفارة الولايات المتحدة الأمريكية</font>

54
00:07:01,690 --> 00:07:04,933
<font color="#ffff00">وبعد ذلك
بحث في ملفات الاستخبارات المركزية القديمة</font>

55
00:07:05,010 --> 00:07:08,457
<font color="#ffff00">حيث يوجد عدد كبير من الأشخاص
الذين يعرفون القتال بطرق ملتوية</font>

56
00:07:10,410 --> 00:07:12,731
<font color="#ffff00">وارسل أحدهم أيضا</font>

57
00:07:15,690 --> 00:07:20,730
<font color="#ffff00">وأخيراً ، وبطريقة أعتبرها أنا و بينيا
رسالة يقول لنا فيها ( تباً لكما )</font>

58
00:07:21,490 --> 00:07:26,132
<font color="#ffff00">أرسل لنا ما اعتقد أننا نحتاجه : مديراً</font>

59
00:07:26,890 --> 00:07:31,691
<font color="#ffff00">ولكن مدة بقاء هذا الشخص كمدير لنا
ستحددها الظروف</font>

60
00:07:31,770 --> 00:07:37,971
<font color="#ffff00">سأظل جاهزاً دائماً لتحمل عواقب أخطائي
و قبول البقاء في زنزانة سجن متواضعة</font>

61
00:07:38,050 --> 00:07:41,259
<font color="#ffff00">حيث تحترم فيها حقوقي</font>

62
00:07:41,330 --> 00:07:46,211
<font color="#ffff00">ويضمنوا لي أنني لن يتم نقلي
إلى أي مكان مهما كانت الأسباب</font>

63
00:07:47,810 --> 00:07:51,940
<font color="#ffff00">هل تعلن أنك ارتكبت جرائم في الماضي</font>

64
00:07:52,010 --> 00:07:54,138
<font color="#ffff00">أو أنك أصدرت الأوامر بقتل أحد ؟</font>

65
00:08:00,970 --> 00:08:04,770
<font color="#ffff00">هذه إجابة لا يمكن البوح بها إلا للقس</font>

66
00:08:04,850 --> 00:08:06,898
<font color="#ffff00">على كرسي الاعتراف</font>

67
00:08:14,450 --> 00:08:15,337
<font color="#ffff00">مارييتا</font>

68
00:08:15,410 --> 00:08:17,412
<font color="#ffff00">كيف حالك ؟ -
ماذا حدث ؟ -</font>

69
00:08:17,490 --> 00:08:22,451
<font color="#ffff00">يبدو أنهم قتلوهنّ
أعتقد أنه كانت هناك ست أو سبع فتيات</font>

70
00:08:22,530 --> 00:08:24,658
<font color="#ffff00">من قد يفعل شيئاً فظيعاً هكذا ؟</font>

71
00:08:34,770 --> 00:08:38,092
<font color="#ffff00">هل أنت بطبيعتك عنيف و مغرور ؟</font>

72
00:08:38,970 --> 00:08:42,338
<font color="#ffff00">من يعرفونني
يعرفون أنني أتمتع بحس دعابة كبير</font>

73
00:08:43,770 --> 00:08:46,853
<font color="#ffff00">يمكن القول إنني رجل سعيد</font>

74
00:08:46,930 --> 00:08:49,012
<font color="#ffff00">كنت سعيداً دائماً وكنت متفائلاً دائماً</font>

75
00:08:49,090 --> 00:08:50,854
<font color="#ffff00">كنت أؤمن بالحياة</font>

76
00:08:52,410 --> 00:08:53,571
<font color="#ffff00">وأغني أثناء الاستحمام</font>

77
00:08:53,650 --> 00:08:56,859
<font color="#ffff00">كيف ستنتهي قصة بابلو إسكوبار في رأيك ؟</font>

78
00:09:01,530 --> 00:09:06,616
<font color="#ffff00">لا أحد يعرف ، ولكن فلنأمل في تحقيق الافضل</font>

79
00:09:12,690 --> 00:09:15,011
<font color="#ffff00">أود أن  أموت على قدميّ</font>

80
00:09:17,570 --> 00:09:19,891
<font color="#ffff00">في عام 3047</font>

81
00:09:21,850 --> 00:09:26,253
<font color="#ffff00">قد يكون لقبي الوظيفي هو (السفير)
لكن هذه  مجرد كلمة هراء سياسية</font>

82
00:09:26,330 --> 00:09:28,617
<font color="#ffff00">أعرف أنها تعني تواجدي في الخطوط الأمامية</font>

83
00:09:28,690 --> 00:09:34,413
<font color="#ffff00">ويرغب كل من في هذه الغرفة في نفس الأمر :
وهو القضاء على إسكوبار</font>

84
00:09:35,290 --> 00:09:38,931
<font color="#ffff00">وكمخضرم في صراعات عديدة
تعلمت حقيقة واحدة ثابتة :</font>

85
00:09:40,130 --> 00:09:41,859
<font color="#ffff00">الطريقة الوحيدة للنجاح هي بالعمل معاً</font>

86
00:09:41,930 --> 00:09:44,820
<font color="#ffff00">بالتواصل ، بمشاركة المعلومات والتعاون</font>

87
00:09:44,890 --> 00:09:46,415
<font color="#ffff00">مفهوم ؟</font>

88
00:09:47,890 --> 00:09:51,815
<font color="#ffff00">هذه كلاوديا ميسينا
ملحق مكافحة المخدرات الجديد</font>

89
00:09:51,890 --> 00:09:55,099
<font color="#ffff00">ستقود كل عمليات مكتب مكافحة المخدرات
في البلاد . ميسينا ؟ |</font>

90
00:09:55,170 --> 00:09:56,979
<font color="#ffff00">شكراً لك حضرة السفير</font>

91
00:09:57,050 --> 00:10:02,819
<font color="#ffff00">سيفتتح مكتب المكافحة مكاتب ميدانية
في كالي و كارتخينا و بارانكيا</font>

92
00:10:02,890 --> 00:10:05,336
<font color="#ffff00">وبالنسبة إلى فريق ميدلين</font>

93
00:10:05,410 --> 00:10:09,210
<font color="#ffff00">سيكون مقرهم خارج إدارة شرطة كولومبيا</font>

94
00:10:09,290 --> 00:10:11,896
<font color="#ffff00">ولكن بعد اجراء بعض التغييرات في الأفراد</font>

95
00:10:12,010 --> 00:10:14,741
<font color="#ffff00">حسنا،
بالنسبة إلى  الاستخبارات طويلة المدى</font>

96
00:10:14,810 --> 00:10:18,940
<font color="#ffff00">فإنها تحت إشراف الاستخبارات المركزية
فائد الفرع بيل ستاكنر</font>

97
00:10:19,010 --> 00:10:20,455
<font color="#ffff00">ألديك ما تود إضافته يا بيل ؟</font>

98
00:10:20,530 --> 00:10:22,259
<font color="#ffff00">كلا</font>

99
00:10:25,370 --> 00:10:28,977
<font color="#ffff00">حسنا من هنا من سنترا سبايك ؟ -
أنا يا سيدي ، إداورد جاكوبي -</font>

100
00:10:29,050 --> 00:10:31,337
<font color="#ffff00">حسناً ، فلنعيد سنترا سبايك</font>

101
00:10:31,410 --> 00:10:33,492
<font color="#ffff00">أريد معرفة كل كلمة يقولها هؤلاء الأوغاد</font>

102
00:10:33,570 --> 00:10:36,414
<font color="#ffff00">وستمر كل المعلومات من خلالي
وسأنشر ما اراه منابساً</font>

103
00:10:36,490 --> 00:10:37,616
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

104
00:10:37,690 --> 00:10:42,332
<font color="#ffff00">سننال من ذلك الوغد إسكوبار
عندما يطل برأسه من مخبئه</font>

105
00:10:42,930 --> 00:10:46,218
<font color="#ffff00">ماذا عنه ؟
بالإضافة إلى تغيبه عن الحضور اليوم</font>

106
00:10:46,290 --> 00:10:48,452
<font color="#ffff00">اقترحت أنا أن يبقى في المنزل</font>

107
00:10:49,410 --> 00:10:51,811
<font color="#ffff00">ذكرت إجراء بعض التغييرات ، ما معنى ذلك ؟</font>

108
00:10:52,810 --> 00:10:54,619
<font color="#ffff00">يعني أنني سأجري بعض التغييرات</font>

109
00:10:54,690 --> 00:10:56,931
<font color="#ffff00">ميرفي عميل بارع ، قام بعمل مميز كثير هنا</font>

110
00:10:57,010 --> 00:10:58,091
<font color="#ffff00">أجل</font>

111
00:11:00,650 --> 00:11:02,061
<font color="#ffff00">يبدو هكذا</font>

112
00:11:06,610 --> 00:11:09,216
<font color="#ffff00">الديك فكرة عن مقدار الجهد الذي بذلناه</font>

113
00:11:09,290 --> 00:11:10,974
<font color="#ffff00">لنجعل ذلك الرجل لا يواجه اتهامات ؟</font>

114
00:11:11,050 --> 00:11:13,291
<font color="#ffff00">يبدو لي أنه كان قد تعاطى جرعة مخدر</font>

115
00:11:13,370 --> 00:11:15,498
<font color="#ffff00">قبل أن يركب الطائرة
ربما ساعده ستيف بما فعله</font>

116
00:11:16,290 --> 00:11:17,576
<font color="#ffff00">هل كان ذلك تعبيراً عن الشكر ؟</font>

117
00:11:20,650 --> 00:11:23,130
<font color="#ffff00">كن صريحا معي أيها العميل بينيا
وسأكون صريحة معك</font>

118
00:11:23,210 --> 00:11:25,975
<font color="#ffff00">لا أحتاج لرجل كهذا ليزيد من صعوبة عملي</font>

119
00:11:26,050 --> 00:11:28,052
<font color="#ffff00">ويسيئ إلى مكتب مكافحة المخدرات -
سيدتي -</font>

120
00:11:28,170 --> 00:11:31,253
<font color="#ffff00">ميسينا ، أو القائدة</font>

121
00:11:31,330 --> 00:11:32,900
<font color="#ffff00">نحن هنا منذ فترة طويلة</font>

122
00:11:32,970 --> 00:11:35,018
<font color="#ffff00">وأنت هنا منذ ساعتين فقط</font>

123
00:11:39,250 --> 00:11:41,014
<font color="#ffff00">قد لا يكون هذا معلوماً ، لكن ..</font>

124
00:11:41,690 --> 00:11:44,057
<font color="#ffff00">الكثير من المعلومات التي لدينا
حصلنا عليها بسبب ستيف</font>

125
00:11:45,490 --> 00:11:48,016
<font color="#ffff00">إنه رجل طيب ولكنه يواجه بعض المشاكل الآن</font>

126
00:11:48,810 --> 00:11:49,936
<font color="#ffff00">كان في المطار</font>

127
00:11:50,010 --> 00:11:52,980
<font color="#ffff00">ليمنع زوجته من مغادرة البلاد مع طفلها
ولم يلحق بها</font>

128
00:11:55,090 --> 00:11:57,218
<font color="#ffff00">وأضيفي  إلى ذلك مشاهدته إسكوبار
وهو يبني لنفسه سجناً فاخراً</font>

129
00:11:57,290 --> 00:11:59,099
<font color="#ffff00">ثم يغادره من الباب الخلفي</font>

130
00:12:02,370 --> 00:12:04,657
<font color="#ffff00">كلانا يستحق إكمال هذا حتى النهاية ..</font>

131
00:12:05,890 --> 00:12:07,130
<font color="#ffff00">أيتها القائدة</font>

132
00:12:18,050 --> 00:12:21,532
<font color="#ffff00">هل تناولت أي شيء في آخر 24 ساعة ؟</font>

133
00:12:21,610 --> 00:12:27,253
<font color="#ffff00">القائدة الجديدة ... ميسينا ..
ماذا تعرف عنها ؟</font>

134
00:12:28,410 --> 00:12:30,731
<font color="#ffff00">ما سمعته فقط إنها من نيويورك</font>

135
00:12:31,650 --> 00:12:33,140
<font color="#ffff00">لا تتسامح</font>

136
00:12:35,050 --> 00:12:38,133
<font color="#ffff00">تباً</font>

137
00:12:38,210 --> 00:12:39,336
<font color="#ffff00">هل ستبعدني عن العمل ؟</font>

138
00:12:41,130 --> 00:12:42,416
<font color="#ffff00">لا أعرف</font>

139
00:12:43,730 --> 00:12:48,531
<font color="#ffff00">لست جاهزاً للعودة إلى الوطن بعد يا خافي
أؤكد لك ذلك</font>

140
00:12:49,530 --> 00:12:50,816
<font color="#ffff00">اللعنة ! إنها ..</font>

141
00:12:53,570 --> 00:12:56,050
<font color="#ffff00">استحم  واستفق</font>

142
00:12:57,130 --> 00:12:58,336
<font color="#ffff00">سأتحدث إليك لاحقاً</font>

143
00:13:03,610 --> 00:13:07,410
<font color="#ffff00">انظر خلفك ، انتبه لذلك الشخص</font>

144
00:13:09,490 --> 00:13:10,491
<font color="#ffff00">هكذا</font>

145
00:13:11,250 --> 00:13:12,854
<font color="#ffff00">حطم كشك الهاتف</font>

146
00:13:13,690 --> 00:13:15,260
<font color="#ffff00">امسك الأنبوب</font>

147
00:13:15,330 --> 00:13:17,298
<font color="#ffff00">أعرف هذا يا أبي</font>

148
00:13:17,370 --> 00:13:19,134
<font color="#ffff00">يجب أن تحصل عليه</font>

149
00:13:19,930 --> 00:13:22,695
<font color="#ffff00">هل هذه امرأة ؟.</font>

150
00:13:22,770 --> 00:13:24,852
<font color="#ffff00">هل سأقاتل امرأة أم ماذا ؟</font>

151
00:13:24,930 --> 00:13:28,093
<font color="#ffff00">اسمه نورا -
أجل ما اسمها ؟ -</font>

152
00:13:28,170 --> 00:13:29,660
<font color="#ffff00">نورا</font>

153
00:13:29,730 --> 00:13:32,734
<font color="#ffff00">أيها الزعيم ، معذرة على المقاطعة
لحظة من فضلك</font>

154
00:13:32,810 --> 00:13:35,177
<font color="#ffff00">كيف ؟</font>

155
00:13:43,770 --> 00:13:45,579
<font color="#ffff00">ماذا عن المختبرات ؟</font>

156
00:13:45,650 --> 00:13:49,416
<font color="#ffff00">كان من الصعب
معرفة مكان مختبرات مونكادا يا زعيم</font>

157
00:13:49,490 --> 00:13:52,380
<font color="#ffff00">ولا نستطيع دخول المختبرات
التي عرفنا مكانها</font>

158
00:13:52,450 --> 00:13:55,420
<font color="#ffff00">نقاط التفتيش التابعة للشرطة في كل مكان</font>

159
00:13:55,490 --> 00:13:58,380
<font color="#ffff00">فقدنا أربعة رجال في محاولة عبور أحدها</font>

160
00:14:00,250 --> 00:14:01,740
<font color="#ffff00">الأوغاد</font>

161
00:14:03,130 --> 00:14:05,132
<font color="#ffff00">وماذا عن جودي مونكادا ؟</font>

162
00:14:07,570 --> 00:14:10,460
<font color="#ffff00">لا نستطيع العثور عليها في أي مكان
وكذلك دون بيرنا</font>

163
00:14:10,530 --> 00:14:11,941
<font color="#ffff00">اعثر عليها</font>

164
00:14:12,890 --> 00:14:14,096
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

165
00:14:17,690 --> 00:14:19,533
<font color="#ffff00">وماذا عنكما ؟</font>

166
00:14:19,610 --> 00:14:21,897
<font color="#ffff00">كل شيء على مايرام يا زعيم</font>

167
00:14:22,730 --> 00:14:25,051
<font color="#ffff00">أأنت بخير يا ليمون ؟ -
أجل يا سيدي -</font>

168
00:14:25,130 --> 00:14:26,939
<font color="#ffff00">كيف حالك ؟ -
بخير يا زعيم -</font>

169
00:14:27,010 --> 00:14:28,739
<font color="#ffff00">أتشعر بالراحة معنا ؟ -
أجل شكرا لك -</font>

170
00:14:28,850 --> 00:14:29,851
<font color="#ffff00">جيد</font>

171
00:14:31,250 --> 00:14:33,218
<font color="#ffff00">سأعلمك شيئاً</font>

172
00:14:35,290 --> 00:14:38,214
<font color="#ffff00">لا يوجد أحقر من الواشي</font>

173
00:14:40,210 --> 00:14:46,058
<font color="#ffff00">وإن تركنا الوشاة أحرار
فستمتلئ الشوارع بهم</font>

174
00:14:46,130 --> 00:14:48,098
<font color="#ffff00">أتفهمني ؟ -
أجل يا زعيم -</font>

175
00:14:49,490 --> 00:14:52,061
<font color="#ffff00">أمهلني قليلاً</font>

176
00:14:52,130 --> 00:14:53,973
<font color="#ffff00">المعذرة يا زعيم ، إنه فرناندو</font>

177
00:14:55,650 --> 00:14:59,621
<font color="#ffff00">تحدث يا فرناندو -
اللقاء الذي أجريته حقق هدفه يا سيدي -</font>

178
00:14:59,690 --> 00:15:02,216
<font color="#ffff00">يريدون مقابلتي في الحال</font>

179
00:15:03,170 --> 00:15:04,740
<font color="#ffff00">أسمعت ذلك يا أخي ؟</font>

180
00:15:06,130 --> 00:15:10,215
<font color="#ffff00">يجب أن نتمم مهمتنا الصغيرة -
ولكننا أنهيناها بالفعل صحيح ؟-</font>

181
00:15:10,290 --> 00:15:13,499
<font color="#ffff00">كلا يا أخي ، لا تزال هناك واحدة باقية</font>

182
00:15:13,570 --> 00:15:15,857
<font color="#ffff00">لكنك قتلت كل العاهرات بالفعل</font>

183
00:15:15,930 --> 00:15:18,410
<font color="#ffff00">لا أقصد العاهرات يا أخي</font>

184
00:15:20,090 --> 00:15:21,854
<font color="#ffff00">ولماذا هي ؟</font>

185
00:15:21,930 --> 00:15:25,218
<font color="#ffff00">لقد نفذت كل ماطلبناه منها -
هناك من أبلغ الشرطة -</font>

186
00:15:25,290 --> 00:15:27,770
<font color="#ffff00">أجل ، تلك العاهرات -</font>

187
00:15:27,850 --> 00:15:30,376
<font color="#ffff00">أنا أثق بها يا رجل</font>

188
00:15:31,250 --> 00:15:34,618
<font color="#ffff00">أنت تثق بها ، ولكنني لا أثق بها</font>

189
00:15:34,690 --> 00:15:36,055
<font color="#ffff00">تحرك</font>

190
00:15:38,730 --> 00:15:39,891
<font color="#ffff00">كويكا</font>

191
00:15:42,450 --> 00:15:46,455
<font color="#ffff00">لن أخبرك ثانية يا أخي
وهناك أمور علينا إنهاؤها أولاً</font>

192
00:15:47,290 --> 00:15:48,496
<font color="#ffff00">طاب يومك</font>

193
00:15:48,570 --> 00:15:52,131
<font color="#ffff00">لدي موعد من الرئيس</font>

194
00:15:52,210 --> 00:15:53,735
<font color="#ffff00">أنا فرناندو دوكوي</font>

195
00:15:58,210 --> 00:16:01,259
<font color="#ffff00">موعدك ليس مع الرئيس يا سيدي دوكوي</font>

196
00:16:01,330 --> 00:16:02,536
<font color="#ffff00">كيف ذلك ؟</font>

197
00:16:03,970 --> 00:16:07,975
<font color="#ffff00">مع نائب الوزير إذن ؟ -
كلا ياسيدي -</font>

198
00:16:08,050 --> 00:16:11,657
<font color="#ffff00">المعلومة المذكورة هنا
أن موعدك مع المدعي العام</font>

199
00:16:14,370 --> 00:16:16,134
<font color="#ffff00">أعتذر لك يا سيد دوكوي</font>

200
00:16:19,290 --> 00:16:21,213
<font color="#ffff00">أعلنها غافيريا بوضوح</font>

201
00:16:21,290 --> 00:16:24,419
<font color="#ffff00">أن الحكومة لان تتفاوض مع إسكوبار</font>

202
00:16:24,490 --> 00:16:26,891
<font color="#ffff00">لكن مدعي كولومبيا العام
غوستافو دي غريف</font>

203
00:16:27,010 --> 00:16:29,616
<font color="#ffff00">لم يكترث بما أراده الرئيس</font>

204
00:16:31,570 --> 00:16:35,814
<font color="#ffff00">على عكس الولايات المتحدة
حيث يعين الرئيس المدعي العام</font>

205
00:16:35,890 --> 00:16:39,815
<font color="#ffff00">في كولومبيا
تختار المحكمة العليا المدعي العام</font>

206
00:16:39,890 --> 00:16:42,291
<font color="#ffff00">سواء قبل الرئيس أم لا</font>

207
00:16:43,650 --> 00:16:48,531
<font color="#ffff00">وفي حالة غوستافو دي غريف
لم يقبل غافيريا بكل تأكيد</font>

208
00:16:49,210 --> 00:16:50,621
<font color="#ffff00">سيد دوكوي</font>

209
00:16:51,210 --> 00:16:56,694
<font color="#ffff00">أؤمن بأن المحاكمات العادلة
هي حق أصيل للجميع</font>

210
00:16:57,970 --> 00:17:03,181
<font color="#ffff00">ويمتلك بابلو إسكوبار نفس الحقوق
كأي كولومبي آخر</font>

211
00:17:04,290 --> 00:17:09,251
<font color="#ffff00">إن كان قد ارتكب جريمة
فتجب محاكمته و توجيه اتهامات</font>

212
00:17:09,410 --> 00:17:12,334
<font color="#ffff00">لا يمكن مطاردته وقتله مثل الحيوانات</font>

213
00:17:14,010 --> 00:17:15,694
<font color="#ffff00">سيد دي غريف</font>

214
00:17:15,770 --> 00:17:21,812
<font color="#ffff00">كل ما تخبرني به .. أراه مذهلاً</font>

215
00:17:23,530 --> 00:17:25,897
<font color="#ffff00">لكن ، أنا لا ..</font>

216
00:17:25,970 --> 00:17:30,180
<font color="#ffff00">أنا لا أنحني أمام ضغوط الأمريكيين ..</font>

217
00:17:31,570 --> 00:17:34,141
<font color="#ffff00">مثل غافيريا يا سيد دوكوي</font>

218
00:17:36,330 --> 00:17:38,571
<font color="#ffff00">هذا إذن يعني ..</font>

219
00:17:39,650 --> 00:17:44,019
<font color="#ffff00">أنك ستفكر في عقد صفقة مع بابلو</font>

220
00:17:44,090 --> 00:17:47,936
<font color="#ffff00">ما أقوله هو إن كولومبيا ..</font>

221
00:17:48,650 --> 00:17:51,540
<font color="#ffff00">كانت في حالة حبرب أطول من اللازم</font>

222
00:17:52,450 --> 00:17:53,576
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

223
00:18:00,250 --> 00:18:02,981
<font color="#ffff00">أحضر الأمريكيون مجموعة من الأفراد الجدد</font>

224
00:18:03,970 --> 00:18:07,611
<font color="#ffff00">وجوه مختلفة ، لكن في النهاية ، بنفس الدافع</font>

225
00:18:09,730 --> 00:18:12,734
<font color="#ffff00">إنهم يستغلوننا لتنفيذ أهدافهم السياسية</font>

226
00:18:13,210 --> 00:18:14,780
<font color="#ffff00">ربما</font>

227
00:18:15,410 --> 00:18:19,176
<font color="#ffff00">لكن الواقع يقول إن علينا قبول
أي مساعدة من أي مكان</font>

228
00:18:20,810 --> 00:18:23,381
<font color="#ffff00">وفي الوقت الحالي
قدرات الأمريكيين محددة جداً</font>

229
00:18:23,450 --> 00:18:25,532
<font color="#ffff00">قاصرة على كارلوس هولغين و السفارة</font>

230
00:18:25,610 --> 00:18:30,332
<font color="#ffff00">على الجانب الآخر ، يكتسب إسكوبار التعاطف
والمزيد من الدعم</font>

231
00:18:30,410 --> 00:18:32,572
<font color="#ffff00">الجميع يساعدونه في ميدلين</font>

232
00:18:32,650 --> 00:18:36,291
<font color="#ffff00">المطاردة طويلة المدى تصب في صالحه -
فلنتحدث عن ميدلين -</font>

233
00:18:42,290 --> 00:18:45,499
<font color="#ffff00">العقيد بينزون حاصر إسكوبار</font>

234
00:18:48,090 --> 00:18:49,740
<font color="#ffff00">هل تعتقد أننا سننجح ؟</font>

235
00:18:56,090 --> 00:18:58,616
<font color="#ffff00">اسمع ، شكراً على حديثك إلى ميسينا</font>

236
00:18:59,810 --> 00:19:01,778
<font color="#ffff00">أعني أنك أنقذتني</font>

237
00:19:06,410 --> 00:19:08,139
<font color="#ffff00">لن يتسامحوا من أي خطأ آخر يا ميرفي ..</font>

238
00:19:08,930 --> 00:19:10,455
<font color="#ffff00">أعرف هذا</font>

239
00:19:11,890 --> 00:19:13,494
<font color="#ffff00">هل سيتكرر ؟</font>

240
00:19:16,090 --> 00:19:17,421
<font color="#ffff00">لا أعرف</font>

241
00:19:19,610 --> 00:19:23,171
<font color="#ffff00">لم تكن سياسات مكتب مكافحة المخدرات
الشيئ الوحيد الذي علينا مجاراته</font>

242
00:19:23,810 --> 00:19:25,892
<font color="#ffff00">كانت خطة بينزون سارية المفعول بالكامل</font>

243
00:19:27,130 --> 00:19:29,940
<font color="#ffff00">ضاعف من تواجد الشرطة</font>

244
00:19:32,130 --> 00:19:35,293
<font color="#ffff00">كانت ميدلين تحت الأحكام العرفية
على قاعدة كارلوس هولغين</font>

245
00:19:35,370 --> 00:19:37,054
<font color="#ffff00">لتبدو مثل فورت أباتشي</font>

246
00:19:38,290 --> 00:19:42,090
<font color="#ffff00">أنا و خافي كنا ضيفين رسمياً
لدى شرطة كولومبيا</font>

247
00:19:42,770 --> 00:19:44,340
<font color="#ffff00">مع كل وسائل الراحة والمرافق</font>

248
00:19:44,410 --> 00:19:47,812
<font color="#ffff00">التي قد يتوقعها
ضيف شرطة كولومبيا الوطنية</font>

249
00:19:48,290 --> 00:19:50,133
<font color="#ffff00">والتي كانت صفراً</font>

250
00:19:51,970 --> 00:19:53,495
<font color="#ffff00">ولم نكن وحدنا</font>

251
00:19:55,330 --> 00:20:00,131
<font color="#ffff00">مكافحة المخدرات والاستخبارات المركزية
وسنترا سبايك والجيش تحت سقف واحد</font>

252
00:20:01,610 --> 00:20:04,932
<font color="#ffff00">كان مركزاً يضم كل شيء
لمواجهة بابلو إسكوبار</font>

253
00:20:08,130 --> 00:20:14,376
<font color="#ffff00">بعد أن أعلن غافيريا مكافأة جديدة
فيمتها 1.4 مليون دولار للقبض على بابلو</font>

254
00:20:14,450 --> 00:20:17,579
<font color="#ffff00">أطلق العقيد بينزون خط معلومات جديد</font>

255
00:20:17,650 --> 00:20:21,780
<font color="#ffff00">وعلى مايبدو أنه رأى أن خافي و أنا
مناسبين للإشراف عليه</font>

256
00:20:21,850 --> 00:20:24,933
<font color="#ffff00">لننس حقيقة أن لغتي الإسبانية سيئة</font>

257
00:20:25,010 --> 00:20:28,731
<font color="#ffff00">فإنه كان يهمشنا ولم تكن بيدنا حيلة</font>

258
00:20:30,370 --> 00:20:33,499
<font color="#ffff00">وكان بابلو يجعل رجاله
يتصلون بنا للعبث معنا</font>

259
00:20:35,090 --> 00:20:37,297
<font color="#ffff00">خط المعلومات ، عم تريد الإبلاغ ؟</font>

260
00:20:41,530 --> 00:20:43,692
<font color="#ffff00">لا أعرف ما الذي كنا نتوقعه</font>

261
00:20:43,770 --> 00:20:46,171
<font color="#ffff00">كان إسكوبار بطلاً بالنسبة إلى الكثيرين</font>

262
00:20:46,970 --> 00:20:50,531
<font color="#ffff00">كان ذلك أشبه بأن يطلب أحد
من شيكاغو التخلي عن مايكل جوردان</font>

263
00:20:50,610 --> 00:20:55,172
<font color="#ffff00">ومن لم يحبوا إسكوبار
كانوا يخشون الاتصال للإبلاغ عنه</font>

264
00:20:55,250 --> 00:20:56,979
<font color="#ffff00">لكننا كان لدينا نظام عمل على أية حال</font>

265
00:20:57,050 --> 00:21:00,054
<font color="#ffff00">معلومة واحدة عن مكان محدد
لم تكن تعني شيئاً</font>

266
00:21:00,130 --> 00:21:04,533
<font color="#ffff00">ولا أهمية لاتصال ثان بنفس المعلومة أيضاً</font>

267
00:21:04,610 --> 00:21:07,580
<font color="#ffff00">لكن ثلاث اتصالات عن نفس الموقع
من ثلاث مصادر مختلفة ؟</font>

268
00:21:07,650 --> 00:21:08,697
<font color="#ffff00">أيها العميل بينيا ؟</font>

269
00:21:11,730 --> 00:21:13,653
<font color="#ffff00">فهذا أمر يستحق الاهتمام</font>

270
00:21:27,450 --> 00:21:29,498
<font color="#ffff00">قلت إنه كان نظام عمل</font>

271
00:21:30,570 --> 00:21:31,981
<font color="#ffff00">لم أقل إنه كان ناجحاً</font>

272
00:21:32,970 --> 00:21:34,415
<font color="#ffff00">تباً</font>

273
00:21:34,490 --> 00:21:35,935
<font color="#ffff00">مغفلون !</font>

274
00:21:38,970 --> 00:21:42,053
<font color="#ffff00">كان فشلنا في القبض على إسكوبار محنقاً</font>

275
00:21:42,130 --> 00:21:45,532
<font color="#ffff00">لكن في بوغوتا ، كان يمثل عبئاً حقيقياً</font>

276
00:21:51,290 --> 00:21:53,054
<font color="#ffff00">المدعي العام دي غريف</font>

277
00:21:53,170 --> 00:21:56,697
<font color="#ffff00">أخبروني بأنك تقابلت مع فرناندو دوكوي</font>

278
00:21:57,410 --> 00:21:58,491
<font color="#ffff00">هذا صحيح</font>

279
00:21:59,690 --> 00:22:01,260
<font color="#ffff00">كان الرئيس واضحاً</font>

280
00:22:01,330 --> 00:22:05,415
<font color="#ffff00">عندما قال إن لا أحد
سيتواصل مع أتباع إسكوبار</font>

281
00:22:05,490 --> 00:22:09,700
<font color="#ffff00">لسوء حظ الرئيس ، أنني لا أعمل لديه</font>

282
00:22:10,770 --> 00:22:13,091
<font color="#ffff00">بل أعمل لدى شعب كولومبيا</font>

283
00:22:13,890 --> 00:22:17,451
<font color="#ffff00">وأنا مثل الرئيس أيضاً
نعمل لدى شعب كولومبيا</font>

284
00:22:18,250 --> 00:22:21,413
<font color="#ffff00">ونعمل جميعاً معاً
في جبهة واحدة ، ضد إسكوبار</font>

285
00:22:21,530 --> 00:22:24,500
<font color="#ffff00">هذه ليست حرب فردية -
أأنت خائف مما قد أكتشفه ؟ -</font>

286
00:22:24,570 --> 00:22:27,255
<font color="#ffff00">إن تحدثت إليه يا سيد ساندوفال ؟</font>

287
00:22:27,370 --> 00:22:30,021
<font color="#ffff00">المعذرة ؟ -
أخبرني -</font>

288
00:22:30,690 --> 00:22:34,092
<font color="#ffff00">لماذا تواجدت هناك
في تلك الليلة في الكاتدرائية ؟</font>

289
00:22:34,930 --> 00:22:39,458
<font color="#ffff00">لماذا كان وجود نائب وزير العدل ضرورياً</font>

290
00:22:39,530 --> 00:22:40,895
<font color="#ffff00">لنقل أحد السجناء ؟</font>

291
00:22:45,610 --> 00:22:47,977
<font color="#ffff00">لأنه ليس سجيناً عادياً
يا سيادة المدعي العام</font>

292
00:22:48,050 --> 00:22:50,291
<font color="#ffff00">إنه بابلو إسكوبار</font>

293
00:22:50,370 --> 00:22:53,180
<font color="#ffff00">وكنت أنفذ أوامر الرئيس فحسب</font>

294
00:22:53,250 --> 00:22:55,298
<font color="#ffff00">أعتقد أن هذا غير صحيح</font>

295
00:22:58,090 --> 00:23:00,252
<font color="#ffff00">هل تلمح إلى شيء ما أيها المدعي العام ؟</font>

296
00:23:00,330 --> 00:23:04,938
<font color="#ffff00">هل تتهمني بشيء ما ؟ -
كلا ، لا أتهمك بأي شيء -</font>

297
00:23:05,010 --> 00:23:07,138
<font color="#ffff00">ليس بعد على الأقل</font>

298
00:23:08,210 --> 00:23:11,214
<font color="#ffff00">لكنني سأفتح تحقيقاً</font>

299
00:23:11,330 --> 00:23:13,571
<font color="#ffff00">بشأن كل الادعاءات ..</font>

300
00:23:14,570 --> 00:23:19,610
<font color="#ffff00">التي تشير إلى انك ساعدت بابلو إسكوبار
على الهرب</font>

301
00:23:21,730 --> 00:23:23,653
<font color="#ffff00">أتعرف أيها المدعي العام ؟</font>

302
00:23:26,090 --> 00:23:26,932
<font color="#ffff00">تباً لك</font>

303
00:23:34,450 --> 00:23:37,294
<font color="#ffff00">ماذا نفعل هنا ؟ -
نقوم بمهمة يا أخي -</font>

304
00:23:37,370 --> 00:23:40,931
<font color="#ffff00">أي مهمة ؟ -
من أجل دون بابلو -</font>

305
00:23:42,890 --> 00:23:43,971
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

306
00:23:44,050 --> 00:23:46,291
<font color="#ffff00">مرحباً أيها السيدان ، أيمكنني مساعدتكم ؟</font>

307
00:23:46,370 --> 00:23:50,534
<font color="#ffff00">بالطبع يا أخي ،
أتيت لاستلام طرد باسم ألفاريز</font>

308
00:23:50,610 --> 00:23:52,738
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي ، في الحال ، بكل سرور</font>

309
00:23:52,810 --> 00:23:54,096
<font color="#ffff00">هيا</font>

310
00:23:55,770 --> 00:23:59,331
<font color="#ffff00">يا أخي .. فلنتوقف عن البحث عن الفتاة
إنها لن تعود</font>

311
00:24:00,410 --> 00:24:02,253
<font color="#ffff00">أأنت خائف أم ماذا يا ليمون ؟</font>

312
00:24:07,050 --> 00:24:09,576
<font color="#ffff00">أغلق فمك اللعين ونفذ ما أقول</font>

313
00:24:21,250 --> 00:24:22,661
<font color="#ffff00">سيد ألفاريز</font>

314
00:24:24,210 --> 00:24:25,132
<font color="#ffff00">كويكا</font>

315
00:24:25,210 --> 00:24:28,771
<font color="#ffff00">هذا أفضل مرحاض يصنعونه ، أنت خبير حقاً</font>

316
00:24:28,850 --> 00:24:30,011
<font color="#ffff00">أخي</font>

317
00:24:30,810 --> 00:24:32,653
<font color="#ffff00">هذا ما أقصده</font>

318
00:24:32,730 --> 00:24:34,095
<font color="#ffff00">جيد</font>

319
00:24:35,090 --> 00:24:38,014
<font color="#ffff00">يا رجال ، ضعوه في السيارة
لدينا بعض الأعمال لنقوم بها</font>

320
00:24:38,850 --> 00:24:43,617
<font color="#ffff00">سأقتلع عينيها وأضعهما في فمها
تلك الواشية الحقيرة</font>

321
00:24:51,450 --> 00:24:54,738
<font color="#ffff00">ما الرقم ؟ -
الغرفة ثلاثة ، وأخبرتك بهذا من قبل -</font>

322
00:25:10,690 --> 00:25:12,818
<font color="#ffff00">أيها الوغد ، قلت لي إنها ستكون هنا</font>

323
00:25:12,890 --> 00:25:15,780
<font color="#ffff00">لا أعرف يا أخي ، أعتقد أنها تعيش هنا</font>

324
00:25:20,410 --> 00:25:22,572
<font color="#ffff00">ليست هنا ، فلننتظر للغد</font>

325
00:25:22,650 --> 00:25:23,981
<font color="#ffff00">سنعود لاحقاً</font>

326
00:25:25,250 --> 00:25:27,218
<font color="#ffff00">تباً</font>

327
00:25:30,890 --> 00:25:32,096
<font color="#ffff00">كويكا</font>

328
00:25:41,530 --> 00:25:42,941
<font color="#ffff00">هناك يا أخي</font>

329
00:25:58,970 --> 00:26:00,654
<font color="#ffff00">وجدت شيئاً يا أخي</font>

330
00:26:12,570 --> 00:26:17,098
<font color="#ffff00">تلك الحقيرة سأقطع لسانها
وأضعه في مؤخرتها</font>

331
00:26:18,170 --> 00:26:21,652
<font color="#ffff00">قلت إنها ليست هنا ، لابد وأنها رحلت</font>

332
00:26:21,770 --> 00:26:24,296
<font color="#ffff00">هذا هراء -
ليست هنا -</font>

333
00:26:24,370 --> 00:26:26,054
<font color="#ffff00">سنعود لاحقاً إذن</font>

334
00:26:30,290 --> 00:26:32,418
<font color="#ffff00">إن كان الرئيس لا يوافق على الصفقة</font>

335
00:26:32,530 --> 00:26:35,010
<font color="#ffff00">فإننا لم نحقق أي نجاح إذن ، صحيح ؟</font>

336
00:26:35,850 --> 00:26:41,653
<font color="#ffff00">وجدنا خياراً ممتازاً يا بابلو</font>

337
00:26:41,730 --> 00:26:43,141
<font color="#ffff00">بالتأكيد</font>

338
00:26:44,050 --> 00:26:47,293
<font color="#ffff00">إن سمحت لي بالتفاوض مع دي غريف</font>

339
00:26:47,370 --> 00:26:50,419
<font color="#ffff00">وخلقت بعض الإنشقاقات -
فرناندو-</font>

340
00:26:50,490 --> 00:26:52,731
<font color="#ffff00">لا أدفع لك المال مقابل هذا يا فرناندو</font>

341
00:26:52,810 --> 00:26:56,974
<font color="#ffff00">أنت تدفع لي لأضع الاستراتيجيات
وهذا ما أفعله بالضبط</font>

342
00:26:58,450 --> 00:27:00,612
<font color="#ffff00">يجب أن تفهم يا بابلو ..</font>

343
00:27:02,090 --> 00:27:06,334
<font color="#ffff00">الحظة ،، الموقف الذي فيه غافيريا الآن</font>

344
00:27:06,410 --> 00:27:12,053
<font color="#ffff00">ما حدث في الكاتدرائية
كان فشلاً مهينا له</font>

345
00:27:13,410 --> 00:27:17,699
<font color="#ffff00">في الوقت الحالي
فإنه يعتقد أن القبض عليك ، هو خياره الوحيد</font>

346
00:27:19,610 --> 00:27:21,214
<font color="#ffff00">ولا يفكر</font>

347
00:27:21,330 --> 00:27:27,019
<font color="#ffff00">في محاولة إيجاد وسيلة للتواصل معنا ، لكن ..</font>

348
00:27:30,090 --> 00:27:33,776
<font color="#ffff00">دي غريف ، إنه مستعد للنقاش</font>

349
00:27:34,890 --> 00:27:37,860
<font color="#ffff00">و يتمتع بالاستقلالية لعقد الصفقات</font>

350
00:27:44,850 --> 00:27:46,454
<font color="#ffff00">لا بأس ، حسناً</font>

351
00:27:47,490 --> 00:27:48,730
<font color="#ffff00">فلنحاول</font>

352
00:27:50,090 --> 00:27:53,856
<font color="#ffff00">لن تصدق هذا ، لكن المدعي العام</font>

353
00:27:53,930 --> 00:27:56,058
<font color="#ffff00">يدعم تقنين المخدرات</font>

354
00:27:56,130 --> 00:27:58,292
<font color="#ffff00">لا تمزح معي -
هذا حقيقي -</font>

355
00:27:59,690 --> 00:28:05,094
<font color="#ffff00">صدقني يا بابلو ، شيئاً فشيئاً
مع الصبر و بمرور الوقت</font>

356
00:28:05,170 --> 00:28:07,411
<font color="#ffff00">ما لا نملكه هو الوقت يا فرناندو</font>

357
00:28:11,130 --> 00:28:13,736
<font color="#ffff00">اتركنا يا فرناندو</font>

358
00:28:13,810 --> 00:28:15,653
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي -
شكراً لك -</font>

359
00:28:15,730 --> 00:28:17,095
<font color="#ffff00">بلاكي -
أمرك يا سيدي -</font>

360
00:28:18,410 --> 00:28:19,935
<font color="#ffff00">شكراً جزيلاً لك فرناندو</font>

361
00:28:20,810 --> 00:28:22,858
<font color="#ffff00">شكراً جزيلاً لك -
أجل -</font>

362
00:28:22,930 --> 00:28:24,091
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

363
00:28:35,570 --> 00:28:36,810
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟</font>

364
00:28:39,290 --> 00:28:41,133
<font color="#ffff00">لا يمكننا العيش هكذا يا بابلو</font>

365
00:28:41,850 --> 00:28:45,059
<font color="#ffff00">الهرب من مكان إلى آخر ، الاختباء</font>

366
00:28:45,130 --> 00:28:46,939
<font color="#ffff00">الأمل أن ترغب الحكومة في التفاوض</font>

367
00:28:47,010 --> 00:28:49,138
<font color="#ffff00">غافيريا سيتفاوض يا تاتا</font>

368
00:28:50,770 --> 00:28:54,536
<font color="#ffff00">إنه ذكي جداً وضعيف جداً على ألا يتفاوض</font>

369
00:28:57,250 --> 00:28:59,173
<font color="#ffff00">كيف تكون بهذا الهدوء ؟</font>

370
00:29:01,010 --> 00:29:05,732
<font color="#ffff00">إن كان غافيريا لا يريدك في السجن
فنحن نعرف جيداً ماذا يريد</font>

371
00:29:11,090 --> 00:29:13,775
<font color="#ffff00">أعتقد أن الوقت قد حان لمغادرة كولومبيا</font>

372
00:29:15,690 --> 00:29:18,899
<font color="#ffff00">أعرف أننا اتفقنا على ألا نغادر
لكن تغيرت الأمور</font>

373
00:29:18,970 --> 00:29:20,859
<font color="#ffff00">كلا ، لم يتغير أي شيء</font>

374
00:29:29,930 --> 00:29:34,413
<font color="#ffff00">لدينا كل ما نحتاجه يا حبيبي</font>

375
00:29:34,490 --> 00:29:37,414
<font color="#ffff00">فلنأخذ الأطفال ونرحل إلى مكان آخر</font>

376
00:29:38,330 --> 00:29:40,810
<font color="#ffff00">مكان حيث لا نضطر للاختباء</font>

377
00:29:42,410 --> 00:29:45,937
<font color="#ffff00">لن نقضي حياتنا مختبئين</font>

378
00:29:51,730 --> 00:29:53,573
<font color="#ffff00">أعدك بذلك</font>

379
00:30:10,130 --> 00:30:12,861
<font color="#ffff00">استعد لتلقي عقابك</font>

380
00:30:16,610 --> 00:30:20,251
<font color="#ffff00">إذن .. رحلت زوجتك</font>

381
00:30:21,810 --> 00:30:24,734
<font color="#ffff00">كنت غاضباً ، احتسيت بعض الخمر لتخفيف ألمك</font>

382
00:30:24,810 --> 00:30:28,451
<font color="#ffff00">ثم قررت التنفيث عن غضبك
بضرب أحد الحمقى من رجال البورصة</font>

383
00:30:29,930 --> 00:30:31,614
<font color="#ffff00">أجل ، شيء كهذا</font>

384
00:30:33,410 --> 00:30:35,378
<font color="#ffff00">حادث فردي ؟</font>

385
00:30:36,450 --> 00:30:37,781
<font color="#ffff00">أجل</font>

386
00:30:39,690 --> 00:30:44,139
<font color="#ffff00">اسمع ، أعرف أنني وصلت إلى كولومبيا تواً</font>

387
00:30:47,730 --> 00:30:51,860
<font color="#ffff00">وقبل ذلك كنت و بينيا لديكما حرية كاملة
لاتخاذ القرارات</font>

388
00:30:51,930 --> 00:30:55,332
<font color="#ffff00">ستستغرق بعض الوقت
للتعود على النظام الجديد</font>

389
00:30:55,410 --> 00:30:57,538
<font color="#ffff00">لا تثق بي بعد ؟ لا بأس</font>

390
00:30:58,330 --> 00:31:01,300
<font color="#ffff00">لكن إن كنت سأساندك
فيجب أن أطمئن إلى أنني أستطيع الثقة بك</font>

391
00:31:01,370 --> 00:31:04,613
<font color="#ffff00">و إلا فلا مشكلة لدي
في إرسالك إلى زوجتك في ميامي</font>

392
00:31:05,570 --> 00:31:07,698
<font color="#ffff00">هل كلامي واضح ؟</font>

393
00:31:07,770 --> 00:31:09,579
<font color="#ffff00">واضح جداً</font>

394
00:31:09,650 --> 00:31:10,731
<font color="#ffff00">ممتاز</font>

395
00:31:12,450 --> 00:31:13,861
<font color="#ffff00">يمكنك الانصراف</font>

396
00:31:33,090 --> 00:31:36,697
<font color="#ffff00">أورتيز ، لا تدعه يغيب عن ناظريك ، انتهى</font>

397
00:31:38,210 --> 00:31:40,212
<font color="#ffff00">شاهدوا لا كويكا يشتري مرحاضاً</font>

398
00:31:40,290 --> 00:31:43,931
<font color="#ffff00">لا كويكا و مرحاض</font>

399
00:31:44,050 --> 00:31:46,132
<font color="#ffff00">ليس أي مرحاض</font>

400
00:31:46,210 --> 00:31:49,373
<font color="#ffff00">نفس النوع الذي كان لدى بابلو
في الكاتدرائية ، كوهلر</font>

401
00:31:49,450 --> 00:31:51,418
<font color="#ffff00">حسناً أفهم هذا</font>

402
00:31:52,490 --> 00:31:55,380
<font color="#ffff00">هذه المعلومة لن تكون كافية لدى بينزون
سيسخر منا ويطردنا من المكتب</font>

403
00:31:55,450 --> 00:31:57,179
<font color="#ffff00">نحتاج الى المزيد</font>

404
00:31:57,810 --> 00:32:00,461
<font color="#ffff00">أي مزيد يا بينيا ؟ -
أين رأوه ؟ -</font>

405
00:32:00,530 --> 00:32:02,771
<font color="#ffff00">يتجه إلى التلال في طريق سان إسيدرو</font>

406
00:32:05,210 --> 00:32:08,532
<font color="#ffff00">يمكننا أن نطلب من سنترا سبايك الاستطلاع
ولنر ما سيجدون</font>

407
00:32:08,610 --> 00:32:10,772
<font color="#ffff00">سيكون هذا أفضل كثيراً من خط المعلومات</font>

408
00:32:11,850 --> 00:32:13,215
<font color="#ffff00">سأعود في الحال</font>

409
00:32:17,410 --> 00:32:19,538
<font color="#ffff00">مرحاض ؟ -
إنها قصة طويلة -</font>

410
00:32:20,370 --> 00:32:22,532
<font color="#ffff00">أعطني المعلومات الأساسية -
اسمع ، ساعدني فحسب -</font>

411
00:32:22,610 --> 00:32:25,659
<font color="#ffff00">واطلب منهم اجراء مسح لتلك المنطقة</font>

412
00:32:25,730 --> 00:32:29,337
<font color="#ffff00">نحن نبحث عن أي دردشة من رجال
إسكوبار ، أي شخص على الإطلاق</font>

413
00:32:30,210 --> 00:32:32,497
<font color="#ffff00">إن تعرفت على أي صوت ، تعال وأخبرني</font>

414
00:32:33,170 --> 00:32:37,937
<font color="#ffff00">دوفال 14436
سمعنا بعض الدردشة على تردد 1600 ميغاهيرتز</font>

415
00:32:38,010 --> 00:32:39,057
<font color="#ffff00">يرجى الانتباه</font>

416
00:32:39,130 --> 00:32:42,373
<font color="#ffff00">متى ستعود يا عزيزي ؟ لقد تركتني وحيدة</font>

417
00:32:42,450 --> 00:32:44,771
<font color="#ffff00">لا أستطيع الآن ، هناك خطورة كبيرة</font>

418
00:32:44,850 --> 00:32:47,091
<font color="#ffff00">لكنك قلت إنك ستأتي</font>

419
00:32:47,170 --> 00:32:51,255
<font color="#ffff00">عندما تهدأ الأمور قليلاً
سأمنحك وقتاً سعيداً</font>

420
00:32:52,490 --> 00:32:55,175
<font color="#ffff00">هذا فلاسكو بالتأكيد ، والفتاة غير معروفة</font>

421
00:32:56,050 --> 00:32:58,178
<font color="#ffff00">ماذا عن المكالمة الأخرى ؟</font>

422
00:33:02,130 --> 00:33:04,292
<font color="#ffff00">الجودة سيئة جداً
ولا يمكن التعرف على الصوت</font>

423
00:33:09,610 --> 00:33:12,659
<font color="#ffff00">حسناً .. تم التقاط هذه منذ ساعتين</font>

424
00:33:13,610 --> 00:33:16,261
<font color="#ffff00">هنا مزارع و مزارع</font>

425
00:33:16,330 --> 00:33:19,777
<font color="#ffff00">كل شيء آخر عبارة عن منازل صغيرة هنا
وهنا وهنا و الضواحي</font>

426
00:33:19,850 --> 00:33:23,013
<font color="#ffff00">يمكن استبعاد المنازل الصغيرة
ليست الطراز المفضل لدى إسكوبار</font>

427
00:33:24,330 --> 00:33:27,618
<font color="#ffff00">أي المزارع لها طرق للوصول إليه
شرقاً و غرباً ؟</font>

428
00:33:28,970 --> 00:33:29,971
<font color="#ffff00">هذه هنا</font>

429
00:33:30,050 --> 00:33:32,815
<font color="#ffff00">إنها منطقة وعرة في الجزء الخلفي للجبل
لكن يمكن القيادة فيها</font>

430
00:33:32,890 --> 00:33:34,221
<font color="#ffff00">لا بد وأن هذا هو المكان</font>

431
00:33:34,290 --> 00:33:36,611
<font color="#ffff00">ستكون فرصتنا أفضل إن هاجمناه من الجانبين</font>

432
00:33:36,690 --> 00:33:37,771
<font color="#ffff00">هذا جيد</font>

433
00:33:37,850 --> 00:33:39,614
<font color="#ffff00">عظيم ، ماذا عن بينزون ؟</font>

434
00:33:40,570 --> 00:33:42,811
<font color="#ffff00">سنحتاج إلى مركبات ، وسنحتاج إلى رجال</font>

435
00:33:44,210 --> 00:33:45,780
<font color="#ffff00">سأتعامل أنا مع بينزون</font>

436
00:33:47,690 --> 00:33:50,057
<font color="#ffff00">صوبي كلامي إن كنت مخطئاً</font>

437
00:33:51,370 --> 00:33:55,420
<font color="#ffff00">في الحملة الأخيرة ، نجح رجلاك في القبض</font>

438
00:33:55,490 --> 00:33:59,814
<font color="#ffff00">على رئيس الولايات المتحدة ، جورج بوش</font>

439
00:34:01,530 --> 00:34:04,852
<font color="#ffff00">كان ذلك بناء على مكالمات عديدة مختلفة
وصلت إلى خط المعلومات</font>

440
00:34:04,930 --> 00:34:08,696
<font color="#ffff00">هذا صوت فلاسكو</font>

441
00:34:09,410 --> 00:34:13,654
<font color="#ffff00">سيدة مينسينا
يبدو أنك تظنين أن رجالي يعملون يديك</font>

442
00:34:13,730 --> 00:34:17,052
<font color="#ffff00">أنت مخطئة ، أنا لا أعمل لديك</font>

443
00:34:17,130 --> 00:34:20,532
<font color="#ffff00">أنا أقرر كيف سنعمل معاً ، هل هذا واضح ؟</font>

444
00:34:22,130 --> 00:34:25,020
<font color="#ffff00">و أعرف بالفعل ماذا حدث لآخر رجل عمل معك</font>

445
00:34:25,090 --> 00:34:27,092
<font color="#ffff00">العقيد كوريو</font>

446
00:34:27,170 --> 00:34:28,934
<font color="#ffff00">تم نفيه إلى أسبانيا</font>

447
00:34:34,330 --> 00:34:35,536
<font color="#ffff00">ماذا قال ؟</font>

448
00:34:36,410 --> 00:34:37,980
<font color="#ffff00">قال لا</font>

449
00:34:41,970 --> 00:34:45,736
<font color="#ffff00">لن تدوم ، إنها تستسلم بسهولة</font>

450
00:34:46,890 --> 00:34:49,416
<font color="#ffff00">لكن لم تستسلم ميسينا بسهولة</font>

451
00:34:49,490 --> 00:34:50,821
<font color="#ffff00">اتصلت بــ كروسبي ..</font>

452
00:34:52,570 --> 00:34:54,299
<font color="#ffff00">واتصل كروسبي بــ غافيريا</font>

453
00:34:55,050 --> 00:34:56,495
<font color="#ffff00">وفي خلال اقل من 15 دقيقة ..</font>

454
00:34:56,570 --> 00:34:59,540
<font color="#ffff00">أفهم هذا -
كان بينزون يتلقى التأنيب -</font>

455
00:34:59,610 --> 00:35:02,932
<font color="#ffff00">أيها العقيد ، اللواء سيلفا يتصل</font>

456
00:35:03,010 --> 00:35:04,296
<font color="#ffff00">المعذرة أيها العقيد</font>

457
00:35:08,850 --> 00:35:11,091
<font color="#ffff00">أعتقد أن كل شخص يعمل لدى شخص ما</font>

458
00:35:13,170 --> 00:35:14,740
<font color="#ffff00">أيها اللواء ؟</font>

459
00:35:15,930 --> 00:35:20,379
<font color="#ffff00">جعلنا بينزون ينفذ ما نريد
ولكن هذا لا يعني أننا سنحدد الطريقة</font>

460
00:35:22,890 --> 00:35:26,133
<font color="#ffff00">كنا سنتسلل ، ونحاصر الحقير ونقبض عليه</font>

461
00:35:26,210 --> 00:35:30,215
<font color="#ffff00">لكن بينزون لم يكن يتبع تلك الطريقة
كان يحب الهجوم المباشر</font>

462
00:35:30,290 --> 00:35:32,019
<font color="#ffff00">والإعلان عن الأمر للمنطقة كلها</font>

463
00:35:33,810 --> 00:35:36,131
<font color="#ffff00">تحركوا رجال الشرطة قادمون</font>

464
00:35:36,210 --> 00:35:39,896
<font color="#ffff00">جهزوا السيارات والأموال في الحال
إنهم قريبون ، الآن</font>

465
00:35:39,970 --> 00:35:41,131
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

466
00:35:43,170 --> 00:35:45,013
<font color="#ffff00">سامحني يا زعيم ، الأمر طارئ</font>

467
00:35:47,090 --> 00:35:47,977
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

468
00:35:49,290 --> 00:35:50,496
<font color="#ffff00">إنهم رجال الشرطة</font>

469
00:35:50,570 --> 00:35:53,540
<font color="#ffff00">إنهم قادمون إلى هنا
يجب أن نغادر الآن يا زعيم</font>

470
00:35:56,690 --> 00:35:59,091
<font color="#ffff00">بابلو ، بابلو</font>

471
00:36:03,850 --> 00:36:05,295
<font color="#ffff00">الأوغاد</font>

472
00:36:05,370 --> 00:36:07,498
<font color="#ffff00">إنهم قادمون من الجانبين ايضاً يا سيدي</font>

473
00:36:07,570 --> 00:36:09,698
<font color="#ffff00">ماذا حدث ؟ -
يجب أن نغادر في الحال -</font>

474
00:36:09,770 --> 00:36:11,135
<font color="#ffff00">رجال الشرطة قادمون</font>

475
00:36:11,850 --> 00:36:13,340
<font color="#ffff00">جهز السيارات -
أمرك يا زعيم -</font>

476
00:36:13,410 --> 00:36:15,139
<font color="#ffff00">انتظروا في الخلف -
حسناً يازعيم -</font>

477
00:36:15,210 --> 00:36:16,291
<font color="#ffff00">بابلو</font>

478
00:36:16,370 --> 00:36:18,941
<font color="#ffff00">أحضري الأطفال ، يجب أن نغادر الآن</font>

479
00:36:31,170 --> 00:36:34,458
<font color="#ffff00">من هنا ، بسرعة</font>

480
00:36:39,450 --> 00:36:42,579
<font color="#ffff00">بسرعة ، هنا عبر النفق</font>

481
00:36:49,370 --> 00:36:52,453
<font color="#ffff00">حاصروا المنزل ، هيا بنا</font>

482
00:37:30,930 --> 00:37:32,341
<font color="#ffff00">لقد رحلوا يا سيدي</font>

483
00:37:33,970 --> 00:37:38,658
<font color="#ffff00">أيها العقيد ، لا أحد في المنزل
ولا أثر لأي أحد يا سيدي</font>

484
00:37:40,890 --> 00:37:42,255
<font color="#ffff00">تباً</font>

485
00:37:43,650 --> 00:37:44,811
<font color="#ffff00">استرخوا</font>

486
00:37:47,770 --> 00:37:52,094
<font color="#ffff00">لا تنسوا أن بابلو حقق نجاحه في مجاله
بالتفوق على رجال الشرطة</font>

487
00:37:52,850 --> 00:37:57,174
<font color="#ffff00">كان هناك أنفاق مبنية خصيصاً للهرب
في مزارع كثيرة من التي استخدمها</font>

488
00:37:57,250 --> 00:37:59,139
<font color="#ffff00">حتى رغم أنه لم يكن يحب استخدامها</font>

489
00:38:00,570 --> 00:38:04,017
<font color="#ffff00">أعتقد أنه يمكن القول إنه كان مرتاباً
ولكن ،</font>

490
00:38:04,090 --> 00:38:09,301
<font color="#ffff00">طالما أن هناك من يطاردونه حقاً
فهذا ليس ارتياب ، بل ذكاء</font>

491
00:38:09,370 --> 00:38:11,941
<font color="#ffff00">بينيا ، ميسينا</font>

492
00:38:34,650 --> 00:38:35,890
<font color="#ffff00">كان هنا</font>

493
00:38:44,370 --> 00:38:46,259
<font color="#ffff00">هيا ، تفضلوا</font>

494
00:38:51,090 --> 00:38:52,376
<font color="#ffff00">غرف النوم ..</font>

495
00:38:54,530 --> 00:38:56,180
<font color="#ffff00">على اليمين</font>

496
00:39:10,050 --> 00:39:11,973
<font color="#ffff00">كل شيء على مايرام يا تاتا</font>

497
00:39:12,050 --> 00:39:15,452
<font color="#ffff00">كلا يا بابلو
كل شيء ليس على ما يرام في  هذه المرة</font>

498
00:39:15,530 --> 00:39:18,932
<font color="#ffff00">عزيزتي ، إن كان بابلو يقول
إن كل شيء على مايرام</font>

499
00:39:19,010 --> 00:39:21,092
<font color="#ffff00">فهذا لان كل شيء .. -
هل كنت أتحدث إليك ؟ -</font>

500
00:39:23,490 --> 00:39:25,652
<font color="#ffff00">أنا اتحدث إلى زوجي</font>

501
00:39:27,650 --> 00:39:29,891
<font color="#ffff00">كانت نهايتنا وشيكة يا بابلو</font>

502
00:39:29,970 --> 00:39:31,893
<font color="#ffff00">وماذا سيحدث غداً  ؟</font>

503
00:39:31,970 --> 00:39:34,291
<font color="#ffff00">هل تريد أن يرى أطفالك
هؤلاء الرجال وهم يقتلونك ؟</font>

504
00:39:34,370 --> 00:39:36,418
<font color="#ffff00">لن يموت أحد يا تاتا</font>

505
00:39:38,050 --> 00:39:39,654
<font color="#ffff00">أنا أتعامل مع الأمر</font>

506
00:39:40,690 --> 00:39:41,930
<font color="#ffff00">كيف يا بابلو ؟</font>

507
00:39:42,730 --> 00:39:44,095
<font color="#ffff00">أخبرني كيف</font>

508
00:39:45,890 --> 00:39:47,301
<font color="#ffff00">بالتفاوض ؟</font>

509
00:39:48,410 --> 00:39:50,777
<font color="#ffff00">بالأمس ، كادوا يقتلونك للتفاوض</font>

510
00:39:52,450 --> 00:39:55,260
<font color="#ffff00">إن كنت ستصلح الأمر ،فأصلحه بشكل نهائي</font>

511
00:40:07,650 --> 00:40:09,300
<font color="#ffff00">لا تقلقي</font>

512
00:40:21,810 --> 00:40:24,859
<font color="#ffff00">عبر كل السنوات التي طاردت فيها إسكوبار</font>

513
00:40:24,930 --> 00:40:28,059
<font color="#ffff00">أوشكنا على القبض عليه
مرات قليلة تعد على أصابع اليد الواحدة ؟</font>

514
00:40:28,130 --> 00:40:30,337
<font color="#ffff00">وفي كل مرة  ، ننسى أهم شيئين على الإطلاق</font>

515
00:40:30,450 --> 00:40:32,214
<font color="#ffff00">كنا نعرفهما عنه بالفعل :</font>

516
00:40:32,290 --> 00:40:34,099
<font color="#ffff00">الاقتراب لا يعني النجاح</font>

517
00:40:34,170 --> 00:40:38,255
<font color="#ffff00">و بابلو يكون في أقصى خطورة
بعدما نقترب من القبض عليه</font>

518
00:41:06,330 --> 00:41:09,652
<font color="#ffff00">و بوجود الكثير من رجال الشرطة في الشوارع
كان من السهل أن ننسى ..</font>

519
00:41:11,530 --> 00:41:13,692
<font color="#ffff00">كأن هذه كانت لا تزال مدينة بابلو</font>

520
00:41:17,370 --> 00:41:20,374
<font color="#ffff00">تساهل مع كل شيء في سبيل المفاوضات</font>

521
00:41:23,330 --> 00:41:25,378
<font color="#ffff00">طرد رجل وعائلته من منزلهم و مطاردتهم</font>

522
00:41:25,450 --> 00:41:27,214
<font color="#ffff00">في منتصف الليل ؟</font>

523
00:41:27,290 --> 00:41:29,338
<font color="#ffff00">لم تكن مفاوضات</font>

524
00:41:29,410 --> 00:41:30,377
<font color="#ffff00">بالنسبة إلى إسكوبار</font>

525
00:41:31,610 --> 00:41:33,339
<font color="#ffff00">كان عملاً من أعمال الحرب</font>

526
00:41:33,410 --> 00:41:34,377
<font color="#ffff00">جاهزون</font>

527
00:41:37,650 --> 00:41:40,733
<font color="#ffff00">الجميع جاهزون يا زعيم ، مالأمر</font>

528
00:41:41,570 --> 00:41:42,776
<font color="#ffff00">نفذ</font>

529
00:41:43,690 --> 00:41:44,896
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

530
00:41:48,610 --> 00:41:49,975
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟ -
جاهزون -</font>

531
00:41:50,050 --> 00:41:51,814
<font color="#ffff00">حسناً</font>

532
00:41:54,570 --> 00:41:56,174
<font color="#ffff00">نحن جاهزون يا سيدي</font>

533
00:42:24,930 --> 00:42:26,216
<font color="#ffff00">هيا</font>

534
00:42:59,490 --> 00:43:01,094
<font color="#ffff00">بسرعة</font>

535
00:43:54,050 --> 00:43:55,415
<font color="#ffff00">افعلها يا أخي</font>

536
00:43:56,770 --> 00:43:58,738
<font color="#ffff00">إنه بارد أيها المخنث</font>

537
00:43:58,810 --> 00:44:01,256
<font color="#ffff00">اقتله ، افعلها يا حقير</font>

538
00:44:01,370 --> 00:44:02,337
<font color="#ffff00">اقتله</font>

539
00:45:20,490 --> 00:45:21,412
<font color="#ffff00">بينيا</font>

540
00:45:39,270 --> 00:45:51,270
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

