﻿1
00:00:05,680 --> 00:00:08,650
<font color="#ffff00">مسلسلات نيتفليكس الأصلية</font>

2
00:00:10,440 --> 00:00:11,930
<font color="#ffff00">هذا المسلسل مستلهم من أحداث حقيقية</font>

3
00:00:12,000 --> 00:00:14,128
<font color="#ffff00">لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء
والأعمال والحوادث</font>

4
00:00:14,200 --> 00:00:15,884
<font color="#ffff00">والمواقع والأحداث
تم تعديلها لأجل الأغراض الشخصية</font>

5
00:00:52,960 --> 00:00:53,882
<font color="#ffff00">انبطحي!</font>

6
00:01:20,480 --> 00:01:21,481
<font color="#ffff00">واحد</font>

7
00:01:59,160 --> 00:02:00,605
<font color="#ffff00">روزا</font>

8
00:02:02,080 --> 00:02:06,165
<font color="#ffff00">أخبريني بمن تحدث إلى الشرطة
من تحدث إليهم</font>

9
00:02:07,240 --> 00:02:11,131
<font color="#ffff00">لا بد وأنك تلك العاهرة في السوق
أرجوك يا كويكا</font>

10
00:03:01,550 --> 00:03:15,750
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

11
00:04:08,920 --> 00:04:11,241
<font color="#ffff00">ناركوس</font>

12
00:04:20,720 --> 00:04:22,051
<font color="#ffff00">تخيل هذا :</font>

13
00:04:22,120 --> 00:04:25,522
<font color="#ffff00">يظهر رئيس كولومبيا على التلفاز
ويخبر العالم بأسره</font>

14
00:04:25,600 --> 00:04:27,568
<font color="#ffff00">بأنه لن يعقد صفقة معك</font>

15
00:04:28,320 --> 00:04:30,971
<font color="#ffff00">سيقول الانسان العادي لنفسه (انا في أزمة )</font>

16
00:04:31,920 --> 00:04:34,844
<font color="#ffff00">لكن بابلو اسكوبار
يعتقد أن هذا مجرد عرض افتتاحي</font>

17
00:04:36,120 --> 00:04:38,122
<font color="#ffff00">ولهذا يفكر في طريقة للرد</font>

18
00:04:41,040 --> 00:04:43,202
<font color="#ffff00">شكراً على قبول الدعوة</font>

19
00:04:45,080 --> 00:04:47,447
<font color="#ffff00">سامحني على غطاء الرأس</font>

20
00:04:47,520 --> 00:04:49,602
<font color="#ffff00">إنه لأسباب أمنية</font>

21
00:04:49,720 --> 00:04:52,564
<font color="#ffff00">آمل أن تتفهم الأمر -
لا بأس -</font>

22
00:04:53,120 --> 00:04:55,566
<font color="#ffff00">أترغب في بعض القهوة ؟ أو الماء ؟</font>

23
00:04:56,560 --> 00:04:58,927
<font color="#ffff00">كلا ، لا بأس ، شكراً لك</font>

24
00:04:59,000 --> 00:05:00,604
<font color="#ffff00">فلنبدأ إذن</font>

25
00:05:14,680 --> 00:05:20,050
<font color="#ffff00">هل تندم على دخولك السجن منذ سنة ؟ -
كلا بالتأكيد .. في الحقيقة .. -</font>

26
00:05:20,120 --> 00:05:23,567
<font color="#ffff00">ما يؤسفني هو اضطراري للهرب</font>

27
00:05:23,640 --> 00:05:26,246
<font color="#ffff00">دخل أفراد القوات الخاصة و أطلقوا النيران</font>

28
00:05:26,320 --> 00:05:29,005
<font color="#ffff00">كان يجب ألا أغامر و أضع حياتي بين أيديهم</font>

29
00:05:30,480 --> 00:05:31,811
<font color="#ffff00">ولكن ..</font>

30
00:05:32,680 --> 00:05:36,241
<font color="#ffff00">آمل أن يوضح هذا اللقاء
حقيقة الأمر للرئيس ..</font>

31
00:05:37,560 --> 00:05:41,724
<font color="#ffff00">أنا مستعد للعودة إلى أي سجن
في مقاطعة أنتيوكيا</font>

32
00:05:42,680 --> 00:05:44,842
<font color="#ffff00">الأكثر بساطة و تواضعاً</font>

33
00:05:45,440 --> 00:05:48,125
<font color="#ffff00">لكن قبل ذلك ، يجب أن أتأكد
من الظروف التي سيضعونني فيها</font>

34
00:05:48,200 --> 00:05:52,967
<font color="#ffff00">لأنه على سبيل المثال
قد يكون من السهل على أحد تفخيخ سيارة</font>

35
00:05:53,040 --> 00:05:54,849
<font color="#ffff00">لتنفجر لحظة وصولي</font>

36
00:05:55,760 --> 00:05:58,411
<font color="#ffff00">وكيف تقبل غارفيريا عرض بابلو ؟</font>

37
00:06:00,040 --> 00:06:03,442
<font color="#ffff00">يمكن القول إنه لم يكترث به</font>

38
00:06:03,520 --> 00:06:07,002
<font color="#ffff00">لكن بابلو لم يكن يخاطب غافيريا وحده</font>

39
00:06:07,080 --> 00:06:10,562
<font color="#ffff00">كان يعتقد أنه يتفاوض أيضاً
مع قائد العالم الحر</font>

40
00:06:10,640 --> 00:06:15,771
<font color="#ffff00">اتضح أن مشكلتي تحولت إلى مشكلة سياسية</font>

41
00:06:16,680 --> 00:06:18,409
<font color="#ffff00">يبدو أنني أمثل أهمية كبرى</font>

42
00:06:18,480 --> 00:06:20,721
<font color="#ffff00">في عملية إعادة انتخاب
رئيس الولايات المتحدة</font>

43
00:06:20,800 --> 00:06:25,408
<font color="#ffff00">كان المشكلة أن جورج بوش
اكنت لديه خططه الخاصة من أجل إسكوبار</font>

44
00:06:25,480 --> 00:06:26,970
<font color="#ffff00">نحن و أول مرة</font>

45
00:06:27,040 --> 00:06:31,250
<font color="#ffff00">سنوفر للقوات المسلحة الأمريكية
الموارد الملائمة</font>

46
00:06:31,320 --> 00:06:35,006
<font color="#ffff00">ولكبار تجار المخدرات ، عقوبة الإعدام</font>

47
00:06:35,080 --> 00:06:39,483
<font color="#ffff00">رئيس الأركان
والذي كان مدير الاستخبارات المركزية</font>

48
00:06:39,560 --> 00:06:41,164
<font color="#ffff00">يمكنك تخيل</font>

49
00:06:41,240 --> 00:06:44,687
<font color="#ffff00">ما معنى كلمة ( الموارد الملائمة )</font>

50
00:06:46,080 --> 00:06:48,560
<font color="#ffff00">بدأ بتعيين سفير جديد</font>

51
00:06:49,640 --> 00:06:52,564
<font color="#ffff00">آرثر كروسبي رجل البحرية السابق
ذو الشخصية القوية</font>

52
00:06:53,320 --> 00:06:57,450
<font color="#ffff00">المتخصص في الشؤون الأمريكية اللاتينية
ومكافحة الإرهاب</font>

53
00:06:57,520 --> 00:06:58,965
<font color="#ffff00">سفارة الولايات المتحدة الأمريكية</font>

54
00:07:00,680 --> 00:07:03,923
<font color="#ffff00">وبعد ذلك
بحث في ملفات الاستخبارات المركزية القديمة</font>

55
00:07:04,000 --> 00:07:07,447
<font color="#ffff00">حيث يوجد عدد كبير من الأشخاص
الذين يعرفون القتال بطرق ملتوية</font>

56
00:07:09,400 --> 00:07:11,721
<font color="#ffff00">وارسل أحدهم أيضا</font>

57
00:07:14,680 --> 00:07:19,720
<font color="#ffff00">وأخيراً ، وبطريقة أعتبرها أنا و بينيا
رسالة يقول لنا فيها ( تباً لكما )</font>

58
00:07:20,480 --> 00:07:25,122
<font color="#ffff00">أرسل لنا ما اعتقد أننا نحتاجه : مديراً</font>

59
00:07:25,880 --> 00:07:30,681
<font color="#ffff00">ولكن مدة بقاء هذا الشخص كمدير لنا
ستحددها الظروف</font>

60
00:07:30,760 --> 00:07:36,961
<font color="#ffff00">سأظل جاهزاً دائماً لتحمل عواقب أخطائي
و قبول البقاء في زنزانة سجن متواضعة</font>

61
00:07:37,040 --> 00:07:40,249
<font color="#ffff00">حيث تحترم فيها حقوقي</font>

62
00:07:40,320 --> 00:07:45,201
<font color="#ffff00">ويضمنوا لي أنني لن يتم نقلي
إلى أي مكان مهما كانت الأسباب</font>

63
00:07:46,800 --> 00:07:50,930
<font color="#ffff00">هل تعلن أنك ارتكبت جرائم في الماضي</font>

64
00:07:51,000 --> 00:07:53,128
<font color="#ffff00">أو أنك أصدرت الأوامر بقتل أحد ؟</font>

65
00:07:59,960 --> 00:08:03,760
<font color="#ffff00">هذه إجابة لا يمكن البوح بها إلا للقس</font>

66
00:08:03,840 --> 00:08:05,888
<font color="#ffff00">على كرسي الاعتراف</font>

67
00:08:13,440 --> 00:08:14,327
<font color="#ffff00">مارييتا</font>

68
00:08:14,400 --> 00:08:16,402
<font color="#ffff00">كيف حالك ؟ -
ماذا حدث ؟ -</font>

69
00:08:16,480 --> 00:08:21,441
<font color="#ffff00">يبدو أنهم قتلوهنّ
أعتقد أنه كانت هناك ست أو سبع فتيات</font>

70
00:08:21,520 --> 00:08:23,648
<font color="#ffff00">من قد يفعل شيئاً فظيعاً هكذا ؟</font>

71
00:08:33,760 --> 00:08:37,082
<font color="#ffff00">هل أنت بطبيعتك عنيف و مغرور ؟</font>

72
00:08:37,960 --> 00:08:41,328
<font color="#ffff00">من يعرفونني
يعرفون أنني أتمتع بحس دعابة كبير</font>

73
00:08:42,760 --> 00:08:45,843
<font color="#ffff00">يمكن القول إنني رجل سعيد</font>

74
00:08:45,920 --> 00:08:48,002
<font color="#ffff00">كنت سعيداً دائماً وكنت متفائلاً دائماً</font>

75
00:08:48,080 --> 00:08:49,844
<font color="#ffff00">كنت أؤمن بالحياة</font>

76
00:08:51,400 --> 00:08:52,561
<font color="#ffff00">وأغني أثناء الاستحمام</font>

77
00:08:52,640 --> 00:08:55,849
<font color="#ffff00">كيف ستنتهي قصة بابلو إسكوبار في رأيك ؟</font>

78
00:09:00,520 --> 00:09:05,606
<font color="#ffff00">لا أحد يعرف ، ولكن فلنأمل في تحقيق الافضل</font>

79
00:09:11,680 --> 00:09:14,001
<font color="#ffff00">أود أن  أموت على قدميّ</font>

80
00:09:16,560 --> 00:09:18,881
<font color="#ffff00">في عام 3047</font>

81
00:09:20,840 --> 00:09:25,243
<font color="#ffff00">قد يكون لقبي الوظيفي هو (السفير)
لكن هذه  مجرد كلمة هراء سياسية</font>

82
00:09:25,320 --> 00:09:27,607
<font color="#ffff00">أعرف أنها تعني تواجدي في الخطوط الأمامية</font>

83
00:09:27,680 --> 00:09:33,403
<font color="#ffff00">ويرغب كل من في هذه الغرفة في نفس الأمر :
وهو القضاء على إسكوبار</font>

84
00:09:34,280 --> 00:09:37,921
<font color="#ffff00">وكمخضرم في صراعات عديدة
تعلمت حقيقة واحدة ثابتة :</font>

85
00:09:39,120 --> 00:09:40,849
<font color="#ffff00">الطريقة الوحيدة للنجاح هي بالعمل معاً</font>

86
00:09:40,920 --> 00:09:43,810
<font color="#ffff00">بالتواصل ، بمشاركة المعلومات والتعاون</font>

87
00:09:43,880 --> 00:09:45,405
<font color="#ffff00">مفهوم ؟</font>

88
00:09:46,880 --> 00:09:50,805
<font color="#ffff00">هذه كلاوديا ميسينا
ملحق مكافحة المخدرات الجديد</font>

89
00:09:50,880 --> 00:09:54,089
<font color="#ffff00">ستقود كل عمليات مكتب مكافحة المخدرات
في البلاد . ميسينا ؟ |</font>

90
00:09:54,160 --> 00:09:55,969
<font color="#ffff00">شكراً لك حضرة السفير</font>

91
00:09:56,040 --> 00:10:01,809
<font color="#ffff00">سيفتتح مكتب المكافحة مكاتب ميدانية
في كالي و كارتخينا و بارانكيا</font>

92
00:10:01,880 --> 00:10:04,326
<font color="#ffff00">وبالنسبة إلى فريق ميدلين</font>

93
00:10:04,400 --> 00:10:08,200
<font color="#ffff00">سيكون مقرهم خارج إدارة شرطة كولومبيا</font>

94
00:10:08,280 --> 00:10:10,886
<font color="#ffff00">ولكن بعد اجراء بعض التغييرات في الأفراد</font>

95
00:10:11,000 --> 00:10:13,731
<font color="#ffff00">حسنا،
بالنسبة إلى  الاستخبارات طويلة المدى</font>

96
00:10:13,800 --> 00:10:17,930
<font color="#ffff00">فإنها تحت إشراف الاستخبارات المركزية
فائد الفرع بيل ستاكنر</font>

97
00:10:18,000 --> 00:10:19,445
<font color="#ffff00">ألديك ما تود إضافته يا بيل ؟</font>

98
00:10:19,520 --> 00:10:21,249
<font color="#ffff00">كلا</font>

99
00:10:24,360 --> 00:10:27,967
<font color="#ffff00">حسنا من هنا من سنترا سبايك ؟ -
أنا يا سيدي ، إداورد جاكوبي -</font>

100
00:10:28,040 --> 00:10:30,327
<font color="#ffff00">حسناً ، فلنعيد سنترا سبايك</font>

101
00:10:30,400 --> 00:10:32,482
<font color="#ffff00">أريد معرفة كل كلمة يقولها هؤلاء الأوغاد</font>

102
00:10:32,560 --> 00:10:35,404
<font color="#ffff00">وستمر كل المعلومات من خلالي
وسأنشر ما اراه منابساً</font>

103
00:10:35,480 --> 00:10:36,606
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

104
00:10:36,680 --> 00:10:41,322
<font color="#ffff00">سننال من ذلك الوغد إسكوبار
عندما يطل برأسه من مخبئه</font>

105
00:10:41,920 --> 00:10:45,208
<font color="#ffff00">ماذا عنه ؟
بالإضافة إلى تغيبه عن الحضور اليوم</font>

106
00:10:45,280 --> 00:10:47,442
<font color="#ffff00">اقترحت أنا أن يبقى في المنزل</font>

107
00:10:48,400 --> 00:10:50,801
<font color="#ffff00">ذكرت إجراء بعض التغييرات ، ما معنى ذلك ؟</font>

108
00:10:51,800 --> 00:10:53,609
<font color="#ffff00">يعني أنني سأجري بعض التغييرات</font>

109
00:10:53,680 --> 00:10:55,921
<font color="#ffff00">ميرفي عميل بارع ، قام بعمل مميز كثير هنا</font>

110
00:10:56,000 --> 00:10:57,081
<font color="#ffff00">أجل</font>

111
00:10:59,640 --> 00:11:01,051
<font color="#ffff00">يبدو هكذا</font>

112
00:11:05,600 --> 00:11:08,206
<font color="#ffff00">الديك فكرة عن مقدار الجهد الذي بذلناه</font>

113
00:11:08,280 --> 00:11:09,964
<font color="#ffff00">لنجعل ذلك الرجل لا يواجه اتهامات ؟</font>

114
00:11:10,040 --> 00:11:12,281
<font color="#ffff00">يبدو لي أنه كان قد تعاطى جرعة مخدر</font>

115
00:11:12,360 --> 00:11:14,488
<font color="#ffff00">قبل أن يركب الطائرة
ربما ساعده ستيف بما فعله</font>

116
00:11:15,280 --> 00:11:16,566
<font color="#ffff00">هل كان ذلك تعبيراً عن الشكر ؟</font>

117
00:11:19,640 --> 00:11:22,120
<font color="#ffff00">كن صريحا معي أيها العميل بينيا
وسأكون صريحة معك</font>

118
00:11:22,200 --> 00:11:24,965
<font color="#ffff00">لا أحتاج لرجل كهذا ليزيد من صعوبة عملي</font>

119
00:11:25,040 --> 00:11:27,042
<font color="#ffff00">ويسيئ إلى مكتب مكافحة المخدرات -
سيدتي -</font>

120
00:11:27,160 --> 00:11:30,243
<font color="#ffff00">ميسينا ، أو القائدة</font>

121
00:11:30,320 --> 00:11:31,890
<font color="#ffff00">نحن هنا منذ فترة طويلة</font>

122
00:11:31,960 --> 00:11:34,008
<font color="#ffff00">وأنت هنا منذ ساعتين فقط</font>

123
00:11:38,240 --> 00:11:40,004
<font color="#ffff00">قد لا يكون هذا معلوماً ، لكن ..</font>

124
00:11:40,680 --> 00:11:43,047
<font color="#ffff00">الكثير من المعلومات التي لدينا
حصلنا عليها بسبب ستيف</font>

125
00:11:44,480 --> 00:11:47,006
<font color="#ffff00">إنه رجل طيب ولكنه يواجه بعض المشاكل الآن</font>

126
00:11:47,800 --> 00:11:48,926
<font color="#ffff00">كان في المطار</font>

127
00:11:49,000 --> 00:11:51,970
<font color="#ffff00">ليمنع زوجته من مغادرة البلاد مع طفلها
ولم يلحق بها</font>

128
00:11:54,080 --> 00:11:56,208
<font color="#ffff00">وأضيفي  إلى ذلك مشاهدته إسكوبار
وهو يبني لنفسه سجناً فاخراً</font>

129
00:11:56,280 --> 00:11:58,089
<font color="#ffff00">ثم يغادره من الباب الخلفي</font>

130
00:12:01,360 --> 00:12:03,647
<font color="#ffff00">كلانا يستحق إكمال هذا حتى النهاية ..</font>

131
00:12:04,880 --> 00:12:06,120
<font color="#ffff00">أيتها القائدة</font>

132
00:12:17,040 --> 00:12:20,522
<font color="#ffff00">هل تناولت أي شيء في آخر 24 ساعة ؟</font>

133
00:12:20,600 --> 00:12:26,243
<font color="#ffff00">القائدة الجديدة ... ميسينا ..
ماذا تعرف عنها ؟</font>

134
00:12:27,400 --> 00:12:29,721
<font color="#ffff00">ما سمعته فقط إنها من نيويورك</font>

135
00:12:30,640 --> 00:12:32,130
<font color="#ffff00">لا تتسامح</font>

136
00:12:34,040 --> 00:12:37,123
<font color="#ffff00">تباً</font>

137
00:12:37,200 --> 00:12:38,326
<font color="#ffff00">هل ستبعدني عن العمل ؟</font>

138
00:12:40,120 --> 00:12:41,406
<font color="#ffff00">لا أعرف</font>

139
00:12:42,720 --> 00:12:47,521
<font color="#ffff00">لست جاهزاً للعودة إلى الوطن بعد يا خافي
أؤكد لك ذلك</font>

140
00:12:48,520 --> 00:12:49,806
<font color="#ffff00">اللعنة ! إنها ..</font>

141
00:12:52,560 --> 00:12:55,040
<font color="#ffff00">استحم  واستفق</font>

142
00:12:56,120 --> 00:12:57,326
<font color="#ffff00">سأتحدث إليك لاحقاً</font>

143
00:13:02,600 --> 00:13:06,400
<font color="#ffff00">انظر خلفك ، انتبه لذلك الشخص</font>

144
00:13:08,480 --> 00:13:09,481
<font color="#ffff00">هكذا</font>

145
00:13:10,240 --> 00:13:11,844
<font color="#ffff00">حطم كشك الهاتف</font>

146
00:13:12,680 --> 00:13:14,250
<font color="#ffff00">امسك الأنبوب</font>

147
00:13:14,320 --> 00:13:16,288
<font color="#ffff00">أعرف هذا يا أبي</font>

148
00:13:16,360 --> 00:13:18,124
<font color="#ffff00">يجب أن تحصل عليه</font>

149
00:13:18,920 --> 00:13:21,685
<font color="#ffff00">هل هذه امرأة ؟.</font>

150
00:13:21,760 --> 00:13:23,842
<font color="#ffff00">هل سأقاتل امرأة أم ماذا ؟</font>

151
00:13:23,920 --> 00:13:27,083
<font color="#ffff00">اسمه نورا -
أجل ما اسمها ؟ -</font>

152
00:13:27,160 --> 00:13:28,650
<font color="#ffff00">نورا</font>

153
00:13:28,720 --> 00:13:31,724
<font color="#ffff00">أيها الزعيم ، معذرة على المقاطعة
لحظة من فضلك</font>

154
00:13:31,800 --> 00:13:34,167
<font color="#ffff00">كيف ؟</font>

155
00:13:42,760 --> 00:13:44,569
<font color="#ffff00">ماذا عن المختبرات ؟</font>

156
00:13:44,640 --> 00:13:48,406
<font color="#ffff00">كان من الصعب
معرفة مكان مختبرات مونكادا يا زعيم</font>

157
00:13:48,480 --> 00:13:51,370
<font color="#ffff00">ولا نستطيع دخول المختبرات
التي عرفنا مكانها</font>

158
00:13:51,440 --> 00:13:54,410
<font color="#ffff00">نقاط التفتيش التابعة للشرطة في كل مكان</font>

159
00:13:54,480 --> 00:13:57,370
<font color="#ffff00">فقدنا أربعة رجال في محاولة عبور أحدها</font>

160
00:13:59,240 --> 00:14:00,730
<font color="#ffff00">الأوغاد</font>

161
00:14:02,120 --> 00:14:04,122
<font color="#ffff00">وماذا عن جودي مونكادا ؟</font>

162
00:14:06,560 --> 00:14:09,450
<font color="#ffff00">لا نستطيع العثور عليها في أي مكان
وكذلك دون بيرنا</font>

163
00:14:09,520 --> 00:14:10,931
<font color="#ffff00">اعثر عليها</font>

164
00:14:11,880 --> 00:14:13,086
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

165
00:14:16,680 --> 00:14:18,523
<font color="#ffff00">وماذا عنكما ؟</font>

166
00:14:18,600 --> 00:14:20,887
<font color="#ffff00">كل شيء على مايرام يا زعيم</font>

167
00:14:21,720 --> 00:14:24,041
<font color="#ffff00">أأنت بخير يا ليمون ؟ -
أجل يا سيدي -</font>

168
00:14:24,120 --> 00:14:25,929
<font color="#ffff00">كيف حالك ؟ -
بخير يا زعيم -</font>

169
00:14:26,000 --> 00:14:27,729
<font color="#ffff00">أتشعر بالراحة معنا ؟ -
أجل شكرا لك -</font>

170
00:14:27,840 --> 00:14:28,841
<font color="#ffff00">جيد</font>

171
00:14:30,240 --> 00:14:32,208
<font color="#ffff00">سأعلمك شيئاً</font>

172
00:14:34,280 --> 00:14:37,204
<font color="#ffff00">لا يوجد أحقر من الواشي</font>

173
00:14:39,200 --> 00:14:45,048
<font color="#ffff00">وإن تركنا الوشاة أحرار
فستمتلئ الشوارع بهم</font>

174
00:14:45,120 --> 00:14:47,088
<font color="#ffff00">أتفهمني ؟ -
أجل يا زعيم -</font>

175
00:14:48,480 --> 00:14:51,051
<font color="#ffff00">أمهلني قليلاً</font>

176
00:14:51,120 --> 00:14:52,963
<font color="#ffff00">المعذرة يا زعيم ، إنه فرناندو</font>

177
00:14:54,640 --> 00:14:58,611
<font color="#ffff00">تحدث يا فرناندو -
اللقاء الذي أجريته حقق هدفه يا سيدي -</font>

178
00:14:58,680 --> 00:15:01,206
<font color="#ffff00">يريدون مقابلتي في الحال</font>

179
00:15:02,160 --> 00:15:03,730
<font color="#ffff00">أسمعت ذلك يا أخي ؟</font>

180
00:15:05,120 --> 00:15:09,205
<font color="#ffff00">يجب أن نتمم مهمتنا الصغيرة -
ولكننا أنهيناها بالفعل صحيح ؟-</font>

181
00:15:09,280 --> 00:15:12,489
<font color="#ffff00">كلا يا أخي ، لا تزال هناك واحدة باقية</font>

182
00:15:12,560 --> 00:15:14,847
<font color="#ffff00">لكنك قتلت كل العاهرات بالفعل</font>

183
00:15:14,920 --> 00:15:17,400
<font color="#ffff00">لا أقصد العاهرات يا أخي</font>

184
00:15:19,080 --> 00:15:20,844
<font color="#ffff00">ولماذا هي ؟</font>

185
00:15:20,920 --> 00:15:24,208
<font color="#ffff00">لقد نفذت كل ماطلبناه منها -
هناك من أبلغ الشرطة -</font>

186
00:15:24,280 --> 00:15:26,760
<font color="#ffff00">أجل ، تلك العاهرات -</font>

187
00:15:26,840 --> 00:15:29,366
<font color="#ffff00">أنا أثق بها يا رجل</font>

188
00:15:30,240 --> 00:15:33,608
<font color="#ffff00">أنت تثق بها ، ولكنني لا أثق بها</font>

189
00:15:33,680 --> 00:15:35,045
<font color="#ffff00">تحرك</font>

190
00:15:37,720 --> 00:15:38,881
<font color="#ffff00">كويكا</font>

191
00:15:41,440 --> 00:15:45,445
<font color="#ffff00">لن أخبرك ثانية يا أخي
وهناك أمور علينا إنهاؤها أولاً</font>

192
00:15:46,280 --> 00:15:47,486
<font color="#ffff00">طاب يومك</font>

193
00:15:47,560 --> 00:15:51,121
<font color="#ffff00">لدي موعد من الرئيس</font>

194
00:15:51,200 --> 00:15:52,725
<font color="#ffff00">أنا فرناندو دوكوي</font>

195
00:15:57,200 --> 00:16:00,249
<font color="#ffff00">موعدك ليس مع الرئيس يا سيدي دوكوي</font>

196
00:16:00,320 --> 00:16:01,526
<font color="#ffff00">كيف ذلك ؟</font>

197
00:16:02,960 --> 00:16:06,965
<font color="#ffff00">مع نائب الوزير إذن ؟ -
كلا ياسيدي -</font>

198
00:16:07,040 --> 00:16:10,647
<font color="#ffff00">المعلومة المذكورة هنا
أن موعدك مع المدعي العام</font>

199
00:16:13,360 --> 00:16:15,124
<font color="#ffff00">أعتذر لك يا سيد دوكوي</font>

200
00:16:18,280 --> 00:16:20,203
<font color="#ffff00">أعلنها غافيريا بوضوح</font>

201
00:16:20,280 --> 00:16:23,409
<font color="#ffff00">أن الحكومة لان تتفاوض مع إسكوبار</font>

202
00:16:23,480 --> 00:16:25,881
<font color="#ffff00">لكن مدعي كولومبيا العام
غوستافو دي غريف</font>

203
00:16:26,000 --> 00:16:28,606
<font color="#ffff00">لم يكترث بما أراده الرئيس</font>

204
00:16:30,560 --> 00:16:34,804
<font color="#ffff00">على عكس الولايات المتحدة
حيث يعين الرئيس المدعي العام</font>

205
00:16:34,880 --> 00:16:38,805
<font color="#ffff00">في كولومبيا
تختار المحكمة العليا المدعي العام</font>

206
00:16:38,880 --> 00:16:41,281
<font color="#ffff00">سواء قبل الرئيس أم لا</font>

207
00:16:42,640 --> 00:16:47,521
<font color="#ffff00">وفي حالة غوستافو دي غريف
لم يقبل غافيريا بكل تأكيد</font>

208
00:16:48,200 --> 00:16:49,611
<font color="#ffff00">سيد دوكوي</font>

209
00:16:50,200 --> 00:16:55,684
<font color="#ffff00">أؤمن بأن المحاكمات العادلة
هي حق أصيل للجميع</font>

210
00:16:56,960 --> 00:17:02,171
<font color="#ffff00">ويمتلك بابلو إسكوبار نفس الحقوق
كأي كولومبي آخر</font>

211
00:17:03,280 --> 00:17:08,241
<font color="#ffff00">إن كان قد ارتكب جريمة
فتجب محاكمته و توجيه اتهامات</font>

212
00:17:08,400 --> 00:17:11,324
<font color="#ffff00">لا يمكن مطاردته وقتله مثل الحيوانات</font>

213
00:17:13,000 --> 00:17:14,684
<font color="#ffff00">سيد دي غريف</font>

214
00:17:14,760 --> 00:17:20,802
<font color="#ffff00">كل ما تخبرني به .. أراه مذهلاً</font>

215
00:17:22,520 --> 00:17:24,887
<font color="#ffff00">لكن ، أنا لا ..</font>

216
00:17:24,960 --> 00:17:29,170
<font color="#ffff00">أنا لا أنحني أمام ضغوط الأمريكيين ..</font>

217
00:17:30,560 --> 00:17:33,131
<font color="#ffff00">مثل غافيريا يا سيد دوكوي</font>

218
00:17:35,320 --> 00:17:37,561
<font color="#ffff00">هذا إذن يعني ..</font>

219
00:17:38,640 --> 00:17:43,009
<font color="#ffff00">أنك ستفكر في عقد صفقة مع بابلو</font>

220
00:17:43,080 --> 00:17:46,926
<font color="#ffff00">ما أقوله هو إن كولومبيا ..</font>

221
00:17:47,640 --> 00:17:50,530
<font color="#ffff00">كانت في حالة حبرب أطول من اللازم</font>

222
00:17:51,440 --> 00:17:52,566
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

223
00:17:59,240 --> 00:18:01,971
<font color="#ffff00">أحضر الأمريكيون مجموعة من الأفراد الجدد</font>

224
00:18:02,960 --> 00:18:06,601
<font color="#ffff00">وجوه مختلفة ، لكن في النهاية ، بنفس الدافع</font>

225
00:18:08,720 --> 00:18:11,724
<font color="#ffff00">إنهم يستغلوننا لتنفيذ أهدافهم السياسية</font>

226
00:18:12,200 --> 00:18:13,770
<font color="#ffff00">ربما</font>

227
00:18:14,400 --> 00:18:18,166
<font color="#ffff00">لكن الواقع يقول إن علينا قبول
أي مساعدة من أي مكان</font>

228
00:18:19,800 --> 00:18:22,371
<font color="#ffff00">وفي الوقت الحالي
قدرات الأمريكيين محددة جداً</font>

229
00:18:22,440 --> 00:18:24,522
<font color="#ffff00">قاصرة على كارلوس هولغين و السفارة</font>

230
00:18:24,600 --> 00:18:29,322
<font color="#ffff00">على الجانب الآخر ، يكتسب إسكوبار التعاطف
والمزيد من الدعم</font>

231
00:18:29,400 --> 00:18:31,562
<font color="#ffff00">الجميع يساعدونه في ميدلين</font>

232
00:18:31,640 --> 00:18:35,281
<font color="#ffff00">المطاردة طويلة المدى تصب في صالحه -
فلنتحدث عن ميدلين -</font>

233
00:18:41,280 --> 00:18:44,489
<font color="#ffff00">العقيد بينزون حاصر إسكوبار</font>

234
00:18:47,080 --> 00:18:48,730
<font color="#ffff00">هل تعتقد أننا سننجح ؟</font>

235
00:18:55,080 --> 00:18:57,606
<font color="#ffff00">اسمع ، شكراً على حديثك إلى ميسينا</font>

236
00:18:58,800 --> 00:19:00,768
<font color="#ffff00">أعني أنك أنقذتني</font>

237
00:19:05,400 --> 00:19:07,129
<font color="#ffff00">لن يتسامحوا من أي خطأ آخر يا ميرفي ..</font>

238
00:19:07,920 --> 00:19:09,445
<font color="#ffff00">أعرف هذا</font>

239
00:19:10,880 --> 00:19:12,484
<font color="#ffff00">هل سيتكرر ؟</font>

240
00:19:15,080 --> 00:19:16,411
<font color="#ffff00">لا أعرف</font>

241
00:19:18,600 --> 00:19:22,161
<font color="#ffff00">لم تكن سياسات مكتب مكافحة المخدرات
الشيئ الوحيد الذي علينا مجاراته</font>

242
00:19:22,800 --> 00:19:24,882
<font color="#ffff00">كانت خطة بينزون سارية المفعول بالكامل</font>

243
00:19:26,120 --> 00:19:28,930
<font color="#ffff00">ضاعف من تواجد الشرطة</font>

244
00:19:31,120 --> 00:19:34,283
<font color="#ffff00">كانت ميدلين تحت الأحكام العرفية
على قاعدة كارلوس هولغين</font>

245
00:19:34,360 --> 00:19:36,044
<font color="#ffff00">لتبدو مثل فورت أباتشي</font>

246
00:19:37,280 --> 00:19:41,080
<font color="#ffff00">أنا و خافي كنا ضيفين رسمياً
لدى شرطة كولومبيا</font>

247
00:19:41,760 --> 00:19:43,330
<font color="#ffff00">مع كل وسائل الراحة والمرافق</font>

248
00:19:43,400 --> 00:19:46,802
<font color="#ffff00">التي قد يتوقعها
ضيف شرطة كولومبيا الوطنية</font>

249
00:19:47,280 --> 00:19:49,123
<font color="#ffff00">والتي كانت صفراً</font>

250
00:19:50,960 --> 00:19:52,485
<font color="#ffff00">ولم نكن وحدنا</font>

251
00:19:54,320 --> 00:19:59,121
<font color="#ffff00">مكافحة المخدرات والاستخبارات المركزية
وسنترا سبايك والجيش تحت سقف واحد</font>

252
00:20:00,600 --> 00:20:03,922
<font color="#ffff00">كان مركزاً يضم كل شيء
لمواجهة بابلو إسكوبار</font>

253
00:20:07,120 --> 00:20:13,366
<font color="#ffff00">بعد أن أعلن غافيريا مكافأة جديدة
فيمتها 1.4 مليون دولار للقبض على بابلو</font>

254
00:20:13,440 --> 00:20:16,569
<font color="#ffff00">أطلق العقيد بينزون خط معلومات جديد</font>

255
00:20:16,640 --> 00:20:20,770
<font color="#ffff00">وعلى مايبدو أنه رأى أن خافي و أنا
مناسبين للإشراف عليه</font>

256
00:20:20,840 --> 00:20:23,923
<font color="#ffff00">لننس حقيقة أن لغتي الإسبانية سيئة</font>

257
00:20:24,000 --> 00:20:27,721
<font color="#ffff00">فإنه كان يهمشنا ولم تكن بيدنا حيلة</font>

258
00:20:29,360 --> 00:20:32,489
<font color="#ffff00">وكان بابلو يجعل رجاله
يتصلون بنا للعبث معنا</font>

259
00:20:34,080 --> 00:20:36,287
<font color="#ffff00">خط المعلومات ، عم تريد الإبلاغ ؟</font>

260
00:20:40,520 --> 00:20:42,682
<font color="#ffff00">لا أعرف ما الذي كنا نتوقعه</font>

261
00:20:42,760 --> 00:20:45,161
<font color="#ffff00">كان إسكوبار بطلاً بالنسبة إلى الكثيرين</font>

262
00:20:45,960 --> 00:20:49,521
<font color="#ffff00">كان ذلك أشبه بأن يطلب أحد
من شيكاغو التخلي عن مايكل جوردان</font>

263
00:20:49,600 --> 00:20:54,162
<font color="#ffff00">ومن لم يحبوا إسكوبار
كانوا يخشون الاتصال للإبلاغ عنه</font>

264
00:20:54,240 --> 00:20:55,969
<font color="#ffff00">لكننا كان لدينا نظام عمل على أية حال</font>

265
00:20:56,040 --> 00:20:59,044
<font color="#ffff00">معلومة واحدة عن مكان محدد
لم تكن تعني شيئاً</font>

266
00:20:59,120 --> 00:21:03,523
<font color="#ffff00">ولا أهمية لاتصال ثان بنفس المعلومة أيضاً</font>

267
00:21:03,600 --> 00:21:06,570
<font color="#ffff00">لكن ثلاث اتصالات عن نفس الموقع
من ثلاث مصادر مختلفة ؟</font>

268
00:21:06,640 --> 00:21:07,687
<font color="#ffff00">أيها العميل بينيا ؟</font>

269
00:21:10,720 --> 00:21:12,643
<font color="#ffff00">فهذا أمر يستحق الاهتمام</font>

270
00:21:26,440 --> 00:21:28,488
<font color="#ffff00">قلت إنه كان نظام عمل</font>

271
00:21:29,560 --> 00:21:30,971
<font color="#ffff00">لم أقل إنه كان ناجحاً</font>

272
00:21:31,960 --> 00:21:33,405
<font color="#ffff00">تباً</font>

273
00:21:33,480 --> 00:21:34,925
<font color="#ffff00">مغفلون !</font>

274
00:21:37,960 --> 00:21:41,043
<font color="#ffff00">كان فشلنا في القبض على إسكوبار محنقاً</font>

275
00:21:41,120 --> 00:21:44,522
<font color="#ffff00">لكن في بوغوتا ، كان يمثل عبئاً حقيقياً</font>

276
00:21:50,280 --> 00:21:52,044
<font color="#ffff00">المدعي العام دي غريف</font>

277
00:21:52,160 --> 00:21:55,687
<font color="#ffff00">أخبروني بأنك تقابلت مع فرناندو دوكوي</font>

278
00:21:56,400 --> 00:21:57,481
<font color="#ffff00">هذا صحيح</font>

279
00:21:58,680 --> 00:22:00,250
<font color="#ffff00">كان الرئيس واضحاً</font>

280
00:22:00,320 --> 00:22:04,405
<font color="#ffff00">عندما قال إن لا أحد
سيتواصل مع أتباع إسكوبار</font>

281
00:22:04,480 --> 00:22:08,690
<font color="#ffff00">لسوء حظ الرئيس ، أنني لا أعمل لديه</font>

282
00:22:09,760 --> 00:22:12,081
<font color="#ffff00">بل أعمل لدى شعب كولومبيا</font>

283
00:22:12,880 --> 00:22:16,441
<font color="#ffff00">وأنا مثل الرئيس أيضاً
نعمل لدى شعب كولومبيا</font>

284
00:22:17,240 --> 00:22:20,403
<font color="#ffff00">ونعمل جميعاً معاً
في جبهة واحدة ، ضد إسكوبار</font>

285
00:22:20,520 --> 00:22:23,490
<font color="#ffff00">هذه ليست حرب فردية -
أأنت خائف مما قد أكتشفه ؟ -</font>

286
00:22:23,560 --> 00:22:26,245
<font color="#ffff00">إن تحدثت إليه يا سيد ساندوفال ؟</font>

287
00:22:26,360 --> 00:22:29,011
<font color="#ffff00">المعذرة ؟ -
أخبرني -</font>

288
00:22:29,680 --> 00:22:33,082
<font color="#ffff00">لماذا تواجدت هناك
في تلك الليلة في الكاتدرائية ؟</font>

289
00:22:33,920 --> 00:22:38,448
<font color="#ffff00">لماذا كان وجود نائب وزير العدل ضرورياً</font>

290
00:22:38,520 --> 00:22:39,885
<font color="#ffff00">لنقل أحد السجناء ؟</font>

291
00:22:44,600 --> 00:22:46,967
<font color="#ffff00">لأنه ليس سجيناً عادياً
يا سيادة المدعي العام</font>

292
00:22:47,040 --> 00:22:49,281
<font color="#ffff00">إنه بابلو إسكوبار</font>

293
00:22:49,360 --> 00:22:52,170
<font color="#ffff00">وكنت أنفذ أوامر الرئيس فحسب</font>

294
00:22:52,240 --> 00:22:54,288
<font color="#ffff00">أعتقد أن هذا غير صحيح</font>

295
00:22:57,080 --> 00:22:59,242
<font color="#ffff00">هل تلمح إلى شيء ما أيها المدعي العام ؟</font>

296
00:22:59,320 --> 00:23:03,928
<font color="#ffff00">هل تتهمني بشيء ما ؟ -
كلا ، لا أتهمك بأي شيء -</font>

297
00:23:04,000 --> 00:23:06,128
<font color="#ffff00">ليس بعد على الأقل</font>

298
00:23:07,200 --> 00:23:10,204
<font color="#ffff00">لكنني سأفتح تحقيقاً</font>

299
00:23:10,320 --> 00:23:12,561
<font color="#ffff00">بشأن كل الادعاءات ..</font>

300
00:23:13,560 --> 00:23:18,600
<font color="#ffff00">التي تشير إلى انك ساعدت بابلو إسكوبار
على الهرب</font>

301
00:23:20,720 --> 00:23:22,643
<font color="#ffff00">أتعرف أيها المدعي العام ؟</font>

302
00:23:25,080 --> 00:23:25,922
<font color="#ffff00">تباً لك</font>

303
00:23:33,440 --> 00:23:36,284
<font color="#ffff00">ماذا نفعل هنا ؟ -
نقوم بمهمة يا أخي -</font>

304
00:23:36,360 --> 00:23:39,921
<font color="#ffff00">أي مهمة ؟ -
من أجل دون بابلو -</font>

305
00:23:41,880 --> 00:23:42,961
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

306
00:23:43,040 --> 00:23:45,281
<font color="#ffff00">مرحباً أيها السيدان ، أيمكنني مساعدتكم ؟</font>

307
00:23:45,360 --> 00:23:49,524
<font color="#ffff00">بالطبع يا أخي ،
أتيت لاستلام طرد باسم ألفاريز</font>

308
00:23:49,600 --> 00:23:51,728
<font color="#ffff00">أجل يا سيدي ، في الحال ، بكل سرور</font>

309
00:23:51,800 --> 00:23:53,086
<font color="#ffff00">هيا</font>

310
00:23:54,760 --> 00:23:58,321
<font color="#ffff00">يا أخي .. فلنتوقف عن البحث عن الفتاة
إنها لن تعود</font>

311
00:23:59,400 --> 00:24:01,243
<font color="#ffff00">أأنت خائف أم ماذا يا ليمون ؟</font>

312
00:24:06,040 --> 00:24:08,566
<font color="#ffff00">أغلق فمك اللعين ونفذ ما أقول</font>

313
00:24:20,240 --> 00:24:21,651
<font color="#ffff00">سيد ألفاريز</font>

314
00:24:23,200 --> 00:24:24,122
<font color="#ffff00">كويكا</font>

315
00:24:24,200 --> 00:24:27,761
<font color="#ffff00">هذا أفضل مرحاض يصنعونه ، أنت خبير حقاً</font>

316
00:24:27,840 --> 00:24:29,001
<font color="#ffff00">أخي</font>

317
00:24:29,800 --> 00:24:31,643
<font color="#ffff00">هذا ما أقصده</font>

318
00:24:31,720 --> 00:24:33,085
<font color="#ffff00">جيد</font>

319
00:24:34,080 --> 00:24:37,004
<font color="#ffff00">يا رجال ، ضعوه في السيارة
لدينا بعض الأعمال لنقوم بها</font>

320
00:24:37,840 --> 00:24:42,607
<font color="#ffff00">سأقتلع عينيها وأضعهما في فمها
تلك الواشية الحقيرة</font>

321
00:24:50,440 --> 00:24:53,728
<font color="#ffff00">ما الرقم ؟ -
الغرفة ثلاثة ، وأخبرتك بهذا من قبل -</font>

322
00:25:09,680 --> 00:25:11,808
<font color="#ffff00">أيها الوغد ، قلت لي إنها ستكون هنا</font>

323
00:25:11,880 --> 00:25:14,770
<font color="#ffff00">لا أعرف يا أخي ، أعتقد أنها تعيش هنا</font>

324
00:25:19,400 --> 00:25:21,562
<font color="#ffff00">ليست هنا ، فلننتظر للغد</font>

325
00:25:21,640 --> 00:25:22,971
<font color="#ffff00">سنعود لاحقاً</font>

326
00:25:24,240 --> 00:25:26,208
<font color="#ffff00">تباً</font>

327
00:25:29,880 --> 00:25:31,086
<font color="#ffff00">كويكا</font>

328
00:25:40,520 --> 00:25:41,931
<font color="#ffff00">هناك يا أخي</font>

329
00:25:57,960 --> 00:25:59,644
<font color="#ffff00">وجدت شيئاً يا أخي</font>

330
00:26:11,560 --> 00:26:16,088
<font color="#ffff00">تلك الحقيرة سأقطع لسانها
وأضعه في مؤخرتها</font>

331
00:26:17,160 --> 00:26:20,642
<font color="#ffff00">قلت إنها ليست هنا ، لابد وأنها رحلت</font>

332
00:26:20,760 --> 00:26:23,286
<font color="#ffff00">هذا هراء -
ليست هنا -</font>

333
00:26:23,360 --> 00:26:25,044
<font color="#ffff00">سنعود لاحقاً إذن</font>

334
00:26:29,280 --> 00:26:31,408
<font color="#ffff00">إن كان الرئيس لا يوافق على الصفقة</font>

335
00:26:31,520 --> 00:26:34,000
<font color="#ffff00">فإننا لم نحقق أي نجاح إذن ، صحيح ؟</font>

336
00:26:34,840 --> 00:26:40,643
<font color="#ffff00">وجدنا خياراً ممتازاً يا بابلو</font>

337
00:26:40,720 --> 00:26:42,131
<font color="#ffff00">بالتأكيد</font>

338
00:26:43,040 --> 00:26:46,283
<font color="#ffff00">إن سمحت لي بالتفاوض مع دي غريف</font>

339
00:26:46,360 --> 00:26:49,409
<font color="#ffff00">وخلقت بعض الإنشقاقات -
فرناندو-</font>

340
00:26:49,480 --> 00:26:51,721
<font color="#ffff00">لا أدفع لك المال مقابل هذا يا فرناندو</font>

341
00:26:51,800 --> 00:26:55,964
<font color="#ffff00">أنت تدفع لي لأضع الاستراتيجيات
وهذا ما أفعله بالضبط</font>

342
00:26:57,440 --> 00:26:59,602
<font color="#ffff00">يجب أن تفهم يا بابلو ..</font>

343
00:27:01,080 --> 00:27:05,324
<font color="#ffff00">الحظة ،، الموقف الذي فيه غافيريا الآن</font>

344
00:27:05,400 --> 00:27:11,043
<font color="#ffff00">ما حدث في الكاتدرائية
كان فشلاً مهينا له</font>

345
00:27:12,400 --> 00:27:16,689
<font color="#ffff00">في الوقت الحالي
فإنه يعتقد أن القبض عليك ، هو خياره الوحيد</font>

346
00:27:18,600 --> 00:27:20,204
<font color="#ffff00">ولا يفكر</font>

347
00:27:20,320 --> 00:27:26,009
<font color="#ffff00">في محاولة إيجاد وسيلة للتواصل معنا ، لكن ..</font>

348
00:27:29,080 --> 00:27:32,766
<font color="#ffff00">دي غريف ، إنه مستعد للنقاش</font>

349
00:27:33,880 --> 00:27:36,850
<font color="#ffff00">و يتمتع بالاستقلالية لعقد الصفقات</font>

350
00:27:43,840 --> 00:27:45,444
<font color="#ffff00">لا بأس ، حسناً</font>

351
00:27:46,480 --> 00:27:47,720
<font color="#ffff00">فلنحاول</font>

352
00:27:49,080 --> 00:27:52,846
<font color="#ffff00">لن تصدق هذا ، لكن المدعي العام</font>

353
00:27:52,920 --> 00:27:55,048
<font color="#ffff00">يدعم تقنين المخدرات</font>

354
00:27:55,120 --> 00:27:57,282
<font color="#ffff00">لا تمزح معي -
هذا حقيقي -</font>

355
00:27:58,680 --> 00:28:04,084
<font color="#ffff00">صدقني يا بابلو ، شيئاً فشيئاً
مع الصبر و بمرور الوقت</font>

356
00:28:04,160 --> 00:28:06,401
<font color="#ffff00">ما لا نملكه هو الوقت يا فرناندو</font>

357
00:28:10,120 --> 00:28:12,726
<font color="#ffff00">اتركنا يا فرناندو</font>

358
00:28:12,800 --> 00:28:14,643
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي -
شكراً لك -</font>

359
00:28:14,720 --> 00:28:16,085
<font color="#ffff00">بلاكي -
أمرك يا سيدي -</font>

360
00:28:17,400 --> 00:28:18,925
<font color="#ffff00">شكراً جزيلاً لك فرناندو</font>

361
00:28:19,800 --> 00:28:21,848
<font color="#ffff00">شكراً جزيلاً لك -
أجل -</font>

362
00:28:21,920 --> 00:28:23,081
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

363
00:28:34,560 --> 00:28:35,800
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟</font>

364
00:28:38,280 --> 00:28:40,123
<font color="#ffff00">لا يمكننا العيش هكذا يا بابلو</font>

365
00:28:40,840 --> 00:28:44,049
<font color="#ffff00">الهرب من مكان إلى آخر ، الاختباء</font>

366
00:28:44,120 --> 00:28:45,929
<font color="#ffff00">الأمل أن ترغب الحكومة في التفاوض</font>

367
00:28:46,000 --> 00:28:48,128
<font color="#ffff00">غافيريا سيتفاوض يا تاتا</font>

368
00:28:49,760 --> 00:28:53,526
<font color="#ffff00">إنه ذكي جداً وضعيف جداً على ألا يتفاوض</font>

369
00:28:56,240 --> 00:28:58,163
<font color="#ffff00">كيف تكون بهذا الهدوء ؟</font>

370
00:29:00,000 --> 00:29:04,722
<font color="#ffff00">إن كان غافيريا لا يريدك في السجن
فنحن نعرف جيداً ماذا يريد</font>

371
00:29:10,080 --> 00:29:12,765
<font color="#ffff00">أعتقد أن الوقت قد حان لمغادرة كولومبيا</font>

372
00:29:14,680 --> 00:29:17,889
<font color="#ffff00">أعرف أننا اتفقنا على ألا نغادر
لكن تغيرت الأمور</font>

373
00:29:17,960 --> 00:29:19,849
<font color="#ffff00">كلا ، لم يتغير أي شيء</font>

374
00:29:28,920 --> 00:29:33,403
<font color="#ffff00">لدينا كل ما نحتاجه يا حبيبي</font>

375
00:29:33,480 --> 00:29:36,404
<font color="#ffff00">فلنأخذ الأطفال ونرحل إلى مكان آخر</font>

376
00:29:37,320 --> 00:29:39,800
<font color="#ffff00">مكان حيث لا نضطر للاختباء</font>

377
00:29:41,400 --> 00:29:44,927
<font color="#ffff00">لن نقضي حياتنا مختبئين</font>

378
00:29:50,720 --> 00:29:52,563
<font color="#ffff00">أعدك بذلك</font>

379
00:30:09,120 --> 00:30:11,851
<font color="#ffff00">استعد لتلقي عقابك</font>

380
00:30:15,600 --> 00:30:19,241
<font color="#ffff00">إذن .. رحلت زوجتك</font>

381
00:30:20,800 --> 00:30:23,724
<font color="#ffff00">كنت غاضباً ، احتسيت بعض الخمر لتخفيف ألمك</font>

382
00:30:23,800 --> 00:30:27,441
<font color="#ffff00">ثم قررت التنفيث عن غضبك
بضرب أحد الحمقى من رجال البورصة</font>

383
00:30:28,920 --> 00:30:30,604
<font color="#ffff00">أجل ، شيء كهذا</font>

384
00:30:32,400 --> 00:30:34,368
<font color="#ffff00">حادث فردي ؟</font>

385
00:30:35,440 --> 00:30:36,771
<font color="#ffff00">أجل</font>

386
00:30:38,680 --> 00:30:43,129
<font color="#ffff00">اسمع ، أعرف أنني وصلت إلى كولومبيا تواً</font>

387
00:30:46,720 --> 00:30:50,850
<font color="#ffff00">وقبل ذلك كنت و بينيا لديكما حرية كاملة
لاتخاذ القرارات</font>

388
00:30:50,920 --> 00:30:54,322
<font color="#ffff00">ستستغرق بعض الوقت
للتعود على النظام الجديد</font>

389
00:30:54,400 --> 00:30:56,528
<font color="#ffff00">لا تثق بي بعد ؟ لا بأس</font>

390
00:30:57,320 --> 00:31:00,290
<font color="#ffff00">لكن إن كنت سأساندك
فيجب أن أطمئن إلى أنني أستطيع الثقة بك</font>

391
00:31:00,360 --> 00:31:03,603
<font color="#ffff00">و إلا فلا مشكلة لدي
في إرسالك إلى زوجتك في ميامي</font>

392
00:31:04,560 --> 00:31:06,688
<font color="#ffff00">هل كلامي واضح ؟</font>

393
00:31:06,760 --> 00:31:08,569
<font color="#ffff00">واضح جداً</font>

394
00:31:08,640 --> 00:31:09,721
<font color="#ffff00">ممتاز</font>

395
00:31:11,440 --> 00:31:12,851
<font color="#ffff00">يمكنك الانصراف</font>

396
00:31:32,080 --> 00:31:35,687
<font color="#ffff00">أورتيز ، لا تدعه يغيب عن ناظريك ، انتهى</font>

397
00:31:37,200 --> 00:31:39,202
<font color="#ffff00">شاهدوا لا كويكا يشتري مرحاضاً</font>

398
00:31:39,280 --> 00:31:42,921
<font color="#ffff00">لا كويكا و مرحاض</font>

399
00:31:43,040 --> 00:31:45,122
<font color="#ffff00">ليس أي مرحاض</font>

400
00:31:45,200 --> 00:31:48,363
<font color="#ffff00">نفس النوع الذي كان لدى بابلو
في الكاتدرائية ، كوهلر</font>

401
00:31:48,440 --> 00:31:50,408
<font color="#ffff00">حسناً أفهم هذا</font>

402
00:31:51,480 --> 00:31:54,370
<font color="#ffff00">هذه المعلومة لن تكون كافية لدى بينزون
سيسخر منا ويطردنا من المكتب</font>

403
00:31:54,440 --> 00:31:56,169
<font color="#ffff00">نحتاج الى المزيد</font>

404
00:31:56,800 --> 00:31:59,451
<font color="#ffff00">أي مزيد يا بينيا ؟ -
أين رأوه ؟ -</font>

405
00:31:59,520 --> 00:32:01,761
<font color="#ffff00">يتجه إلى التلال في طريق سان إسيدرو</font>

406
00:32:04,200 --> 00:32:07,522
<font color="#ffff00">يمكننا أن نطلب من سنترا سبايك الاستطلاع
ولنر ما سيجدون</font>

407
00:32:07,600 --> 00:32:09,762
<font color="#ffff00">سيكون هذا أفضل كثيراً من خط المعلومات</font>

408
00:32:10,840 --> 00:32:12,205
<font color="#ffff00">سأعود في الحال</font>

409
00:32:16,400 --> 00:32:18,528
<font color="#ffff00">مرحاض ؟ -
إنها قصة طويلة -</font>

410
00:32:19,360 --> 00:32:21,522
<font color="#ffff00">أعطني المعلومات الأساسية -
اسمع ، ساعدني فحسب -</font>

411
00:32:21,600 --> 00:32:24,649
<font color="#ffff00">واطلب منهم اجراء مسح لتلك المنطقة</font>

412
00:32:24,720 --> 00:32:28,327
<font color="#ffff00">نحن نبحث عن أي دردشة من رجال
إسكوبار ، أي شخص على الإطلاق</font>

413
00:32:29,200 --> 00:32:31,487
<font color="#ffff00">إن تعرفت على أي صوت ، تعال وأخبرني</font>

414
00:32:32,160 --> 00:32:36,927
<font color="#ffff00">دوفال 14436
سمعنا بعض الدردشة على تردد 1600 ميغاهيرتز</font>

415
00:32:37,000 --> 00:32:38,047
<font color="#ffff00">يرجى الانتباه</font>

416
00:32:38,120 --> 00:32:41,363
<font color="#ffff00">متى ستعود يا عزيزي ؟ لقد تركتني وحيدة</font>

417
00:32:41,440 --> 00:32:43,761
<font color="#ffff00">لا أستطيع الآن ، هناك خطورة كبيرة</font>

418
00:32:43,840 --> 00:32:46,081
<font color="#ffff00">لكنك قلت إنك ستأتي</font>

419
00:32:46,160 --> 00:32:50,245
<font color="#ffff00">عندما تهدأ الأمور قليلاً
سأمنحك وقتاً سعيداً</font>

420
00:32:51,480 --> 00:32:54,165
<font color="#ffff00">هذا فلاسكو بالتأكيد ، والفتاة غير معروفة</font>

421
00:32:55,040 --> 00:32:57,168
<font color="#ffff00">ماذا عن المكالمة الأخرى ؟</font>

422
00:33:01,120 --> 00:33:03,282
<font color="#ffff00">الجودة سيئة جداً
ولا يمكن التعرف على الصوت</font>

423
00:33:08,600 --> 00:33:11,649
<font color="#ffff00">حسناً .. تم التقاط هذه منذ ساعتين</font>

424
00:33:12,600 --> 00:33:15,251
<font color="#ffff00">هنا مزارع و مزارع</font>

425
00:33:15,320 --> 00:33:18,767
<font color="#ffff00">كل شيء آخر عبارة عن منازل صغيرة هنا
وهنا وهنا و الضواحي</font>

426
00:33:18,840 --> 00:33:22,003
<font color="#ffff00">يمكن استبعاد المنازل الصغيرة
ليست الطراز المفضل لدى إسكوبار</font>

427
00:33:23,320 --> 00:33:26,608
<font color="#ffff00">أي المزارع لها طرق للوصول إليه
شرقاً و غرباً ؟</font>

428
00:33:27,960 --> 00:33:28,961
<font color="#ffff00">هذه هنا</font>

429
00:33:29,040 --> 00:33:31,805
<font color="#ffff00">إنها منطقة وعرة في الجزء الخلفي للجبل
لكن يمكن القيادة فيها</font>

430
00:33:31,880 --> 00:33:33,211
<font color="#ffff00">لا بد وأن هذا هو المكان</font>

431
00:33:33,280 --> 00:33:35,601
<font color="#ffff00">ستكون فرصتنا أفضل إن هاجمناه من الجانبين</font>

432
00:33:35,680 --> 00:33:36,761
<font color="#ffff00">هذا جيد</font>

433
00:33:36,840 --> 00:33:38,604
<font color="#ffff00">عظيم ، ماذا عن بينزون ؟</font>

434
00:33:39,560 --> 00:33:41,801
<font color="#ffff00">سنحتاج إلى مركبات ، وسنحتاج إلى رجال</font>

435
00:33:43,200 --> 00:33:44,770
<font color="#ffff00">سأتعامل أنا مع بينزون</font>

436
00:33:46,680 --> 00:33:49,047
<font color="#ffff00">صوبي كلامي إن كنت مخطئاً</font>

437
00:33:50,360 --> 00:33:54,410
<font color="#ffff00">في الحملة الأخيرة ، نجح رجلاك في القبض</font>

438
00:33:54,480 --> 00:33:58,804
<font color="#ffff00">على رئيس الولايات المتحدة ، جورج بوش</font>

439
00:34:00,520 --> 00:34:03,842
<font color="#ffff00">كان ذلك بناء على مكالمات عديدة مختلفة
وصلت إلى خط المعلومات</font>

440
00:34:03,920 --> 00:34:07,686
<font color="#ffff00">هذا صوت فلاسكو</font>

441
00:34:08,400 --> 00:34:12,644
<font color="#ffff00">سيدة مينسينا
يبدو أنك تظنين أن رجالي يعملون يديك</font>

442
00:34:12,720 --> 00:34:16,042
<font color="#ffff00">أنت مخطئة ، أنا لا أعمل لديك</font>

443
00:34:16,120 --> 00:34:19,522
<font color="#ffff00">أنا أقرر كيف سنعمل معاً ، هل هذا واضح ؟</font>

444
00:34:21,120 --> 00:34:24,010
<font color="#ffff00">و أعرف بالفعل ماذا حدث لآخر رجل عمل معك</font>

445
00:34:24,080 --> 00:34:26,082
<font color="#ffff00">العقيد كوريو</font>

446
00:34:26,160 --> 00:34:27,924
<font color="#ffff00">تم نفيه إلى أسبانيا</font>

447
00:34:33,320 --> 00:34:34,526
<font color="#ffff00">ماذا قال ؟</font>

448
00:34:35,400 --> 00:34:36,970
<font color="#ffff00">قال لا</font>

449
00:34:40,960 --> 00:34:44,726
<font color="#ffff00">لن تدوم ، إنها تستسلم بسهولة</font>

450
00:34:45,880 --> 00:34:48,406
<font color="#ffff00">لكن لم تستسلم ميسينا بسهولة</font>

451
00:34:48,480 --> 00:34:49,811
<font color="#ffff00">اتصلت بــ كروسبي ..</font>

452
00:34:51,560 --> 00:34:53,289
<font color="#ffff00">واتصل كروسبي بــ غافيريا</font>

453
00:34:54,040 --> 00:34:55,485
<font color="#ffff00">وفي خلال اقل من 15 دقيقة ..</font>

454
00:34:55,560 --> 00:34:58,530
<font color="#ffff00">أفهم هذا -
كان بينزون يتلقى التأنيب -</font>

455
00:34:58,600 --> 00:35:01,922
<font color="#ffff00">أيها العقيد ، اللواء سيلفا يتصل</font>

456
00:35:02,000 --> 00:35:03,286
<font color="#ffff00">المعذرة أيها العقيد</font>

457
00:35:07,840 --> 00:35:10,081
<font color="#ffff00">أعتقد أن كل شخص يعمل لدى شخص ما</font>

458
00:35:12,160 --> 00:35:13,730
<font color="#ffff00">أيها اللواء ؟</font>

459
00:35:14,920 --> 00:35:19,369
<font color="#ffff00">جعلنا بينزون ينفذ ما نريد
ولكن هذا لا يعني أننا سنحدد الطريقة</font>

460
00:35:21,880 --> 00:35:25,123
<font color="#ffff00">كنا سنتسلل ، ونحاصر الحقير ونقبض عليه</font>

461
00:35:25,200 --> 00:35:29,205
<font color="#ffff00">لكن بينزون لم يكن يتبع تلك الطريقة
كان يحب الهجوم المباشر</font>

462
00:35:29,280 --> 00:35:31,009
<font color="#ffff00">والإعلان عن الأمر للمنطقة كلها</font>

463
00:35:32,800 --> 00:35:35,121
<font color="#ffff00">تحركوا رجال الشرطة قادمون</font>

464
00:35:35,200 --> 00:35:38,886
<font color="#ffff00">جهزوا السيارات والأموال في الحال
إنهم قريبون ، الآن</font>

465
00:35:38,960 --> 00:35:40,121
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

466
00:35:42,160 --> 00:35:44,003
<font color="#ffff00">سامحني يا زعيم ، الأمر طارئ</font>

467
00:35:46,080 --> 00:35:46,967
<font color="#ffff00">يا زعيم</font>

468
00:35:48,280 --> 00:35:49,486
<font color="#ffff00">إنهم رجال الشرطة</font>

469
00:35:49,560 --> 00:35:52,530
<font color="#ffff00">إنهم قادمون إلى هنا
يجب أن نغادر الآن يا زعيم</font>

470
00:35:55,680 --> 00:35:58,081
<font color="#ffff00">بابلو ، بابلو</font>

471
00:36:02,840 --> 00:36:04,285
<font color="#ffff00">الأوغاد</font>

472
00:36:04,360 --> 00:36:06,488
<font color="#ffff00">إنهم قادمون من الجانبين ايضاً يا سيدي</font>

473
00:36:06,560 --> 00:36:08,688
<font color="#ffff00">ماذا حدث ؟ -
يجب أن نغادر في الحال -</font>

474
00:36:08,760 --> 00:36:10,125
<font color="#ffff00">رجال الشرطة قادمون</font>

475
00:36:10,840 --> 00:36:12,330
<font color="#ffff00">جهز السيارات -
أمرك يا زعيم -</font>

476
00:36:12,400 --> 00:36:14,129
<font color="#ffff00">انتظروا في الخلف -
حسناً يازعيم -</font>

477
00:36:14,200 --> 00:36:15,281
<font color="#ffff00">بابلو</font>

478
00:36:15,360 --> 00:36:17,931
<font color="#ffff00">أحضري الأطفال ، يجب أن نغادر الآن</font>

479
00:36:30,160 --> 00:36:33,448
<font color="#ffff00">من هنا ، بسرعة</font>

480
00:36:38,440 --> 00:36:41,569
<font color="#ffff00">بسرعة ، هنا عبر النفق</font>

481
00:36:48,360 --> 00:36:51,443
<font color="#ffff00">حاصروا المنزل ، هيا بنا</font>

482
00:37:29,920 --> 00:37:31,331
<font color="#ffff00">لقد رحلوا يا سيدي</font>

483
00:37:32,960 --> 00:37:37,648
<font color="#ffff00">أيها العقيد ، لا أحد في المنزل
ولا أثر لأي أحد يا سيدي</font>

484
00:37:39,880 --> 00:37:41,245
<font color="#ffff00">تباً</font>

485
00:37:42,640 --> 00:37:43,801
<font color="#ffff00">استرخوا</font>

486
00:37:46,760 --> 00:37:51,084
<font color="#ffff00">لا تنسوا أن بابلو حقق نجاحه في مجاله
بالتفوق على رجال الشرطة</font>

487
00:37:51,840 --> 00:37:56,164
<font color="#ffff00">كان هناك أنفاق مبنية خصيصاً للهرب
في مزارع كثيرة من التي استخدمها</font>

488
00:37:56,240 --> 00:37:58,129
<font color="#ffff00">حتى رغم أنه لم يكن يحب استخدامها</font>

489
00:37:59,560 --> 00:38:03,007
<font color="#ffff00">أعتقد أنه يمكن القول إنه كان مرتاباً
ولكن ،</font>

490
00:38:03,080 --> 00:38:08,291
<font color="#ffff00">طالما أن هناك من يطاردونه حقاً
فهذا ليس ارتياب ، بل ذكاء</font>

491
00:38:08,360 --> 00:38:10,931
<font color="#ffff00">بينيا ، ميسينا</font>

492
00:38:33,640 --> 00:38:34,880
<font color="#ffff00">كان هنا</font>

493
00:38:43,360 --> 00:38:45,249
<font color="#ffff00">هيا ، تفضلوا</font>

494
00:38:50,080 --> 00:38:51,366
<font color="#ffff00">غرف النوم ..</font>

495
00:38:53,520 --> 00:38:55,170
<font color="#ffff00">على اليمين</font>

496
00:39:09,040 --> 00:39:10,963
<font color="#ffff00">كل شيء على مايرام يا تاتا</font>

497
00:39:11,040 --> 00:39:14,442
<font color="#ffff00">كلا يا بابلو
كل شيء ليس على ما يرام في  هذه المرة</font>

498
00:39:14,520 --> 00:39:17,922
<font color="#ffff00">عزيزتي ، إن كان بابلو يقول
إن كل شيء على مايرام</font>

499
00:39:18,000 --> 00:39:20,082
<font color="#ffff00">فهذا لان كل شيء .. -
هل كنت أتحدث إليك ؟ -</font>

500
00:39:22,480 --> 00:39:24,642
<font color="#ffff00">أنا اتحدث إلى زوجي</font>

501
00:39:26,640 --> 00:39:28,881
<font color="#ffff00">كانت نهايتنا وشيكة يا بابلو</font>

502
00:39:28,960 --> 00:39:30,883
<font color="#ffff00">وماذا سيحدث غداً  ؟</font>

503
00:39:30,960 --> 00:39:33,281
<font color="#ffff00">هل تريد أن يرى أطفالك
هؤلاء الرجال وهم يقتلونك ؟</font>

504
00:39:33,360 --> 00:39:35,408
<font color="#ffff00">لن يموت أحد يا تاتا</font>

505
00:39:37,040 --> 00:39:38,644
<font color="#ffff00">أنا أتعامل مع الأمر</font>

506
00:39:39,680 --> 00:39:40,920
<font color="#ffff00">كيف يا بابلو ؟</font>

507
00:39:41,720 --> 00:39:43,085
<font color="#ffff00">أخبرني كيف</font>

508
00:39:44,880 --> 00:39:46,291
<font color="#ffff00">بالتفاوض ؟</font>

509
00:39:47,400 --> 00:39:49,767
<font color="#ffff00">بالأمس ، كادوا يقتلونك للتفاوض</font>

510
00:39:51,440 --> 00:39:54,250
<font color="#ffff00">إن كنت ستصلح الأمر ،فأصلحه بشكل نهائي</font>

511
00:40:06,640 --> 00:40:08,290
<font color="#ffff00">لا تقلقي</font>

512
00:40:20,800 --> 00:40:23,849
<font color="#ffff00">عبر كل السنوات التي طاردت فيها إسكوبار</font>

513
00:40:23,920 --> 00:40:27,049
<font color="#ffff00">أوشكنا على القبض عليه
مرات قليلة تعد على أصابع اليد الواحدة ؟</font>

514
00:40:27,120 --> 00:40:29,327
<font color="#ffff00">وفي كل مرة  ، ننسى أهم شيئين على الإطلاق</font>

515
00:40:29,440 --> 00:40:31,204
<font color="#ffff00">كنا نعرفهما عنه بالفعل :</font>

516
00:40:31,280 --> 00:40:33,089
<font color="#ffff00">الاقتراب لا يعني النجاح</font>

517
00:40:33,160 --> 00:40:37,245
<font color="#ffff00">و بابلو يكون في أقصى خطورة
بعدما نقترب من القبض عليه</font>

518
00:41:05,320 --> 00:41:08,642
<font color="#ffff00">و بوجود الكثير من رجال الشرطة في الشوارع
كان من السهل أن ننسى ..</font>

519
00:41:10,520 --> 00:41:12,682
<font color="#ffff00">كأن هذه كانت لا تزال مدينة بابلو</font>

520
00:41:16,360 --> 00:41:19,364
<font color="#ffff00">تساهل مع كل شيء في سبيل المفاوضات</font>

521
00:41:22,320 --> 00:41:24,368
<font color="#ffff00">طرد رجل وعائلته من منزلهم و مطاردتهم</font>

522
00:41:24,440 --> 00:41:26,204
<font color="#ffff00">في منتصف الليل ؟</font>

523
00:41:26,280 --> 00:41:28,328
<font color="#ffff00">لم تكن مفاوضات</font>

524
00:41:28,400 --> 00:41:29,367
<font color="#ffff00">بالنسبة إلى إسكوبار</font>

525
00:41:30,600 --> 00:41:32,329
<font color="#ffff00">كان عملاً من أعمال الحرب</font>

526
00:41:32,400 --> 00:41:33,367
<font color="#ffff00">جاهزون</font>

527
00:41:36,640 --> 00:41:39,723
<font color="#ffff00">الجميع جاهزون يا زعيم ، مالأمر</font>

528
00:41:40,560 --> 00:41:41,766
<font color="#ffff00">نفذ</font>

529
00:41:42,680 --> 00:41:43,886
<font color="#ffff00">حسناً يا سيدي</font>

530
00:41:47,600 --> 00:41:48,965
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟ -
جاهزون -</font>

531
00:41:49,040 --> 00:41:50,804
<font color="#ffff00">حسناً</font>

532
00:41:53,560 --> 00:41:55,164
<font color="#ffff00">نحن جاهزون يا سيدي</font>

533
00:42:23,920 --> 00:42:25,206
<font color="#ffff00">هيا</font>

534
00:42:58,480 --> 00:43:00,084
<font color="#ffff00">بسرعة</font>

535
00:43:53,040 --> 00:43:54,405
<font color="#ffff00">افعلها يا أخي</font>

536
00:43:55,760 --> 00:43:57,728
<font color="#ffff00">إنه بارد أيها المخنث</font>

537
00:43:57,800 --> 00:44:00,246
<font color="#ffff00">اقتله ، افعلها يا حقير</font>

538
00:44:00,360 --> 00:44:01,327
<font color="#ffff00">اقتله</font>

539
00:45:19,480 --> 00:45:20,402
<font color="#ffff00">بينيا</font>

540
00:45:38,260 --> 00:45:50,260
<font color="#ffff00">الترجمة الأصلية
إعداد فريق عمل  arbwarez.com</font>

