﻿1
00:00:02,100 --> 00:00:06,100
"ثم"

2
00:00:13,200 --> 00:00:18,600
،ما تعيّن أن نعلّق اللّافتات
ماذا توقّعنا أن يحدث بحقّ السّماء؟

3
00:00:25,300 --> 00:00:27,000
.نحن جلبناهم إلى هنا

4
00:00:31,800 --> 00:00:33,900
.ما قصدنا إلّا فعل الخير

5
00:00:34,800 --> 00:00:40,400
.كنا نتصرّف وفق غريزتنا البشريّة -
ما عسانا نكون الآن يا (جاريث)؟ -

6
00:00:54,900 --> 00:00:58,400
"الآن"

7
00:00:58,400 --> 00:01:02,200
،بدوا لُطفاء كفايةً"
"لكنّي كنت مستعدًّا للرحيل

8
00:01:02,200 --> 00:01:06,800
،لم يمضِ على وصولنا إلّا قليلًا"
"لكن سحقًا، فقد آن أوان الرحيل

9
00:01:06,800 --> 00:01:11,700
،حين نبأتهم عن العاصمة"
"فإذا بزعيمهم الأخرق أومأ

10
00:01:11,800 --> 00:01:16,800
وسحبوا أسلحتهم، فعدنا لعهدنا
.المعتاد حيث مواجهة المصائب

11
00:01:16,800 --> 00:01:20,600
،قبلما يوردوكم هنا"
"أوَلم تقابلوا (تايريس)؟

12
00:01:20,600 --> 00:01:22,300
"كلّا" -
"جيّد" -

13
00:01:22,300 --> 00:01:27,700
سيّارة سوداء مرسوم عليها صليب"
"أبيض، حاولت اتّباعها، حاولت

14
00:01:27,700 --> 00:01:31,100
"لكنّها حيّة تُرزق؟" -
"أجل" -

15
00:01:44,800 --> 00:01:47,400
"ماذا تفعلون؟" -
"ليصمت الجميع" -

16
00:01:47,400 --> 00:01:49,000
"!اخرسوا"

17
00:01:49,000 --> 00:01:52,200
.حسنٌ، ثمّة أربعة منهم يضاهون إلينا

18
00:01:55,700 --> 00:02:00,700
،تُلمّون جميعًا بما سنفعل
.أصيبوا الأعين أوّلًا، ثم نحورهم

19
00:02:03,600 --> 00:02:07,100
"ضعوا ظهوركم على جانبيّ العربة فورًا"

20
00:02:18,800 --> 00:02:20,100
!تحرّكوا

21
00:03:32,800 --> 00:03:34,200
.حسنٌ، انتظر لحظة

22
00:03:59,900 --> 00:04:02,000
.حسنٌ

23
00:05:01,600 --> 00:05:06,800
يا رفيقاي، كم طلقة أطلقتما؟ -
.أطلقتُ ثمانية وثلاثين -

24
00:05:16,300 --> 00:05:18,400
!أنت

25
00:05:18,400 --> 00:05:20,600
كم طلقة أطلقت؟

26
00:05:23,700 --> 00:05:27,700
،تبًّا يا صاح، إنّي آسف
.كانت أوّل مناوبة لي

27
00:05:27,700 --> 00:05:30,500
،بعدما تنتهي هنا
.عُد لمركزك وعد فوارغ الرصاص

28
00:05:30,600 --> 00:05:32,800
.كالي) لن تجمعهم حتّى الغد)

29
00:05:32,800 --> 00:05:36,600
.أنت، دعني أحادثك

30
00:05:38,500 --> 00:05:42,000
أربعة من المجموعة أ، وأربعة من ب؟ -
"أجل" -

31
00:05:42,100 --> 00:05:46,400
،أنت، دعني أحادثك للحظة
.دعني أحادثك للحظة

32
00:05:46,400 --> 00:05:48,400
.دعني أحادثك للحظة -
ماذا؟ -

33
00:05:48,400 --> 00:05:51,200
.لا تفعل هذا، يمكننا إصلاح الأمر -
.كلّا، لا يمكنكم -

34
00:05:51,300 --> 00:05:55,400
،لستم مضطرّين لفعل هذا
.أخبرناكم أن هنالك خلاصًا من كلّ هذا

35
00:05:56,500 --> 00:05:58,800
.ما عليك إلّا المجازفة

36
00:06:01,000 --> 00:06:05,800
،معنا رجل يعرف كيفيّة إيقاف هذا
.(معه ترياق، وما علينا إلّا إيصاله لـ (واشنطن

37
00:06:06,000 --> 00:06:10,700
،لستَ مضطرًّا لفعل هذا يا صاح
.تمكننا إعادة العالم لسابق عهده

38
00:06:11,400 --> 00:06:15,300
.العودة غير ممكنة يا صاح -
!يمكننا، وما عليك فعل هذا -

39
00:06:29,600 --> 00:06:34,100
،رأيناك تدخل الغابة بحقيبة
.فإذا بك خرجت من دونها

40
00:06:34,300 --> 00:06:37,400
اضطررت لإعادة كشّافيني
.قبل الخروج للبحث عنها

41
00:06:38,200 --> 00:06:39,500
ماذا فيها؟

42
00:06:42,500 --> 00:06:47,500
أخفيتها، صحيح؟
تحسّبًا ما إن سائت الأمور؟

43
00:06:49,200 --> 00:06:53,000
.ذكيّ، وبرغم ذلك، سنجدها

44
00:06:53,000 --> 00:06:55,800
.لكن من الخطر جدًّا أن نخرج لهناك الآن

45
00:07:04,600 --> 00:07:12,700
ماذا في داخلها؟
.يحدوني الفضول، وقد كانت حقيبة كبيرة

46
00:07:16,100 --> 00:07:20,100
هل ستضطرّني لفعل هذا حقًّا؟ -
.حسنٌ، دعني أصحبك إليها -

47
00:07:21,100 --> 00:07:22,900
.وسأريك

48
00:07:23,600 --> 00:07:25,400
،ذلك لن يحدث
.إلّا أن هذا قد يحدث

49
00:07:25,500 --> 00:07:33,400
،فيها مسدّسات
.(طراز (إيه.كاي-47)، و(44 ماجنام

50
00:07:34,700 --> 00:07:37,300
.أسلحة آليّة، ومقراب ليليّ

51
00:07:37,300 --> 00:07:43,900
فيها قوس مركّب
.وسكّينة صيد ذات يد حمراء

52
00:07:45,600 --> 00:07:48,700
.وهذا ما سأستخدمه لقتلك

53
00:07:58,700 --> 00:08:00,300
.شكرًا

54
00:08:00,800 --> 00:08:05,000
،أمامكما ساعتان لتجفيفهم
.أما أنا، فسأعود للواجهة العامّة

55
00:08:05,000 --> 00:08:06,200
الآن أوان معاقرة الشراب

56
00:08:06,200 --> 00:08:08,600
لكن يجب أن نكون
.قد دوّنا كلّ شيء بحلول المغيب

57
00:08:08,600 --> 00:08:10,500
.عُلم -
.أمرك يا سيّدي -

58
00:08:16,600 --> 00:08:18,100
مرحبًا، (تشاك)؟

59
00:08:56,100 --> 00:09:01,000
"(الموتى السائرون) - (الموسم الخامس)"
"(( الحلقة الأولى )) - (( لا ملاذ ))"

60
00:09:08,200 --> 00:09:10,400
.اقتربنا

61
00:09:10,500 --> 00:09:14,000
،سأوصل كليكما لهناك
.وأتأكّد من كونكما بأمان

62
00:09:15,800 --> 00:09:19,300
.لن أبقى

63
00:09:43,600 --> 00:09:46,100
.لا يمكنني، ليس بعد

64
00:09:47,500 --> 00:09:50,100
.يتحتّم أن تكون قادرًا على ذلك

65
00:10:04,600 --> 00:10:06,000
.المزيد

66
00:11:26,100 --> 00:11:34,500
.(دويّ إطلاق نار، لعلّه من (تيرمنِس -
.ثمّة أحد هاجمهم، أو هم هاجموا أحدًا -

67
00:11:35,700 --> 00:11:38,700
هل نريد حتّى تبيُّن الحقيقة؟

68
00:11:40,900 --> 00:11:42,400
.أجل

69
00:11:42,500 --> 00:11:47,100
ثمّة سكّة قطار أخرى صوب الشرق
.ستوصلنا لهناك، وسنتوخّى كلّ الحذر

70
00:11:48,400 --> 00:11:50,300
.سنحصل على إجابات

71
00:12:02,700 --> 00:12:05,500
،مهلتك 10 دقائق"
"(افشل وستبيت بمفردك يا (مارتِن

72
00:12:08,700 --> 00:12:10,900
،لستِ مضطرّة لإخباري
.فإنّي أهتم بحياتي بما يكفي

73
00:12:14,700 --> 00:12:19,200
،ألِكس) لم يدرك)
.علمت أن الفتاة ذات السيف نذير شؤم

74
00:12:19,200 --> 00:12:21,700
.الباغية بدَت مثل سلاح يحمل سلاحًا

75
00:12:22,800 --> 00:12:25,600
"لطالما كان أخرقًا مغفّلًا"

76
00:12:25,600 --> 00:12:28,400
أجل، أخبرت (ألبرت) أنّي أريد
.قبّعة الغلام حين صادروا أغراضه

77
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
.انزع إصبعك عن الزرّ وأسقط الجهاز

78
00:12:32,400 --> 00:12:35,100
سينحرون ثمانية فقط"
"قبل موعد الواجهة العامة

79
00:12:35,100 --> 00:12:37,100
.أنصتا، لستما مضطرّين لفعل هذا

80
00:12:37,100 --> 00:12:39,300
،لكم أيّما تريدون
.لدينا ملاذ يُرحَّب فيه بالجميع

81
00:12:39,300 --> 00:12:40,900
.اصمت يا صاح -
.حسنٌ -

82
00:12:40,900 --> 00:12:44,400
نحن صديقين للفتاة
.ذات السيف والفتى ذي القبّعة

83
00:12:47,400 --> 00:12:49,800
،لقد هاجمونا
.وقد كنّا نقاومهم فحسب

84
00:12:49,800 --> 00:12:51,500
.لا أصدّقك

85
00:12:51,600 --> 00:12:55,700
من أيضًا تحتجزون؟ أتعرف أسماءهم؟ -
.ما لدينا إلّا الغلام وفتاة الساموراي -

86
00:12:55,700 --> 00:12:59,400
.كنّا نزود عن أرواحنا فحسب -
.لستُ أصدّقك -

87
00:13:00,100 --> 00:13:04,800
،ثمّة وفرة منّا هناك و6 اتّجاهات مختلفة
.كما أن هناك عتادًا ناريًّا كثيرًا في ملاذنا

88
00:13:04,800 --> 00:13:08,700
نحتاج لإطلاق النار لكيّ نجذب
.الموتى بعيدًا، هذا لصالحكم أيضًا

89
00:13:08,700 --> 00:13:09,900
.كلّا، ليس صحيحًا

90
00:13:10,300 --> 00:13:17,400
،ثمّة قطيع في طريقه لـ (تيرمنِس) الآن
.ولن نجذبهم لمكان بعيد، فسنحتاج عونهم

91
00:13:18,100 --> 00:13:21,400
،إنّه مجمّع سكنيّ
.سيرصدون قدومكم

92
00:13:21,700 --> 00:13:25,400
هذا لو أمكنكم الوصول لذلك المدى
.في ظلّ الموتى المتّجهين لهناك

93
00:13:26,100 --> 00:13:29,600
كارول)، كيف ستفعلين هذا؟)

94
00:13:31,100 --> 00:13:33,200
.سأقتل بشرًا

95
00:14:08,400 --> 00:14:10,300
هل لديها اسم؟

96
00:14:14,000 --> 00:14:16,400
أنت، هل لديها اسم؟

97
00:14:17,400 --> 00:14:19,500
.(جوديث)

98
00:14:19,500 --> 00:14:23,900
أهي ابنتك أو ما شابه؟ -
.إنّها صديقة -

99
00:14:30,400 --> 00:14:32,200
.ليس لديّ أصدقاء

100
00:14:32,200 --> 00:14:36,500
،أعني أنّي أعرف أناسًا
.وما هم إلّا معاتيه أشاركهم النجاة

101
00:14:38,100 --> 00:14:41,500
هل الأخرى صديقتك؟ المرأة؟

102
00:14:49,400 --> 00:14:54,300
كان لديّ أصدقاء، كنّا نشاهد
.مباريات كرة القدم أيّام الأحد

103
00:14:56,000 --> 00:15:03,700
،ذهبنا للكنيسة، أعلم بما فعلت
.لكن ما عاد بوسعي تصوُّره في ذهني

104
00:15:05,800 --> 00:15:08,700
عجيب أن تعجز
.حتّى عن ملاحظة مُضيّ الزمن

105
00:15:08,700 --> 00:15:11,900
الأهوال المُفجعة
.لا تنفك تحدث يومًا بعد يوم

106
00:15:12,000 --> 00:15:17,800
.بالنهاية تعتاد على ذلك -
.لم أعتَد على ذلك -

107
00:15:17,900 --> 00:15:21,500
،طبعًا لم تعتَد على ذلك
.فأنت امرؤ من النوع الذي ينقذ الأطفال

108
00:15:22,100 --> 00:15:25,800
وكأنّك تنقذ مرساةً بينما أنت
.عالق بلا قارب وسط المحيط

109
00:15:31,900 --> 00:15:35,500
إنّك كنت في سجن، صحيح؟

110
00:15:35,500 --> 00:15:39,000
ما زلت حيًّا تُرزق، إلّا أنّك لم
.تلطّخ يديك، يمكنني الجزم بذلك

111
00:15:39,100 --> 00:15:41,600
.إنّك رجل صالح

112
00:15:42,200 --> 00:15:45,300
.إنّك لا تملك فكرة عمّا أجرمتُ

113
00:15:47,100 --> 00:15:55,000
،إنّك رجل صالح، ولهذا ستهلك اليوم
.وهذا سيتسبب بموت الرضيعة

114
00:16:00,200 --> 00:16:06,700
أو بإمكانك ركوب تلك
السيّارة والرحيل من هنا

115
00:16:06,800 --> 00:16:11,600
.والاستمرار في كونك محظوظًا -
أتحسب أنّك ستقتلني؟ -

116
00:16:14,200 --> 00:16:19,100
لمَ لمْ تقتلني؟ أنّى يعينك إبقائي حيًّا؟

117
00:16:19,100 --> 00:16:21,600
لمَ عساك تحادثني بحقّ السّماء؟

118
00:16:23,300 --> 00:16:27,900
.خذها واركب السيّارة وارحل

119
00:16:30,400 --> 00:16:33,000
.لا أريد فعل هذا اليوم

120
00:16:38,900 --> 00:16:42,200
"ضعوا ظهوركم على جانبيّ السيّارة فورًا"

121
00:19:07,600 --> 00:19:10,400
هل هذه (تيرمنِس)؟ -
.أجل -

122
00:19:11,600 --> 00:19:12,800
.على الأرجح

123
00:19:15,400 --> 00:19:20,100
،ربّما تنتصرون
...ربّما صديقتك

124
00:19:20,100 --> 00:19:25,700
.أعني، ربّما صديقتك تم إرداؤها

125
00:19:29,300 --> 00:19:32,200
.ربّما أنا من سيُردى حين تعود

126
00:19:32,200 --> 00:19:34,600
.لا أحد سيموت الليلة

127
00:19:35,100 --> 00:19:41,900
،يا صاح، طالما تؤمن بذلك حقًّا
.فقطعًا ستموت أنت والطفلة

128
00:19:43,100 --> 00:19:45,600
"حتّى لو احترق ذلك المكان عن بكرة أبيه"

129
00:19:52,000 --> 00:19:53,800
"ماذا كان ذلك بحقّ الجحيم؟"

130
00:19:55,300 --> 00:19:58,800
"هل تتلقاني؟"

131
00:19:58,800 --> 00:20:00,800
.ابقيا هنا -
.جاريث)، هؤلاء لن يبارحوا مكانهم) -

132
00:20:00,900 --> 00:20:03,300
!ابقيا هنا ريثما أتبيّن ما يجري

133
00:20:04,100 --> 00:20:06,300
إذًا سنمكث هنا فحسب؟

134
00:20:06,300 --> 00:20:08,000
.لدينا عمل لننجزه

135
00:20:17,000 --> 00:20:19,400
!ويلاه، بحقّ المسيح

136
00:20:49,300 --> 00:20:52,600
أأنت معي يا (جاريث)؟ -
.إنّه مشغول -

137
00:20:52,600 --> 00:20:57,300
أتشمّ الدخّان؟ أتسمع دويّ إطلاق النار؟
!ربّما لقي حتفه

138
00:20:57,500 --> 00:20:59,700
ماذا نفعل هنا بحقّ السّماء؟
.ربّما المكان بأسره ينفجر

139
00:20:59,700 --> 00:21:01,900
إنّك ارتدت جولة
.حراسة واحدة فخرقت النظام

140
00:21:01,900 --> 00:21:04,800
،لسنا نتدبر التأمين
.تلك ليست مهمّتنا، انتهى

141
00:21:04,800 --> 00:21:07,400
.أنت، انظري إليّ

142
00:21:08,100 --> 00:21:09,200
ماذا؟

143
00:21:10,700 --> 00:21:13,700
!لا، لا، لا، لا

144
00:21:16,800 --> 00:21:18,700
!(ريك)

145
00:21:27,800 --> 00:21:30,000
ماذا يجري بحقّ السماء؟

146
00:21:30,000 --> 00:21:32,400
.ثمّة أحد هاجمهم -
.ربّما تحرر رفاقنا -

147
00:21:32,400 --> 00:21:34,300
.معذرةً

148
00:21:36,200 --> 00:21:38,000
ماذا تفعل بحقّ السّماء؟

149
00:21:38,000 --> 00:21:40,300
ربّما أتمكّن من استخدام
.هيكل القنبلة هذه لفتح الباب

150
00:21:40,300 --> 00:21:42,200
.حسبما يبدو، فربّما لم يبقَ أيّ أحد ليفتحه

151
00:21:42,300 --> 00:21:44,100
.يوجين)، آسفة، لكن اصمت)

152
00:21:44,100 --> 00:21:46,400
.حسنٌ -
.أنظروا -

153
00:21:47,000 --> 00:21:49,900
.أبي سيعود

154
00:21:51,700 --> 00:21:53,900
.جميعهم سيعودون -
.سيعودون -

155
00:21:53,900 --> 00:21:57,100
ويتعيّن أن نكون مستعدّين لشقّ
.طريق خروجنا بالقتال حين يعودون

156
00:23:05,700 --> 00:23:10,600
.إن تكُن لديهم مشكلة، فلدينا فرصة -
.بدى كدويّ قنبلة -

157
00:23:11,700 --> 00:23:14,000
.تبدو كحرب ضارية -
.هناك -

158
00:23:14,500 --> 00:23:18,200
ما هؤلاء البشر بحقّ السّماء؟ -
.ليسوا ببشر -

159
00:23:19,400 --> 00:23:23,500
.لا تفعل، دعه يتحوّل

160
00:23:36,100 --> 00:23:40,400
،إن تلاقوا أيًّا من أولئك القوم
.فاقتلوه، فهم لن يترددوا عن قتلكم

161
00:23:41,700 --> 00:23:43,800
.لن يفعلوا

162
00:23:58,300 --> 00:24:02,700
،إن ركضنا، سيمكننا اجتيازهم
.فهم مشغولون الانتباه

163
00:24:03,000 --> 00:24:04,700
.يجب أن نخرج أولئك القوم

164
00:24:07,300 --> 00:24:11,500
.تلك ما تزال شيمتنا، ويجب أن تظلّ

165
00:24:17,600 --> 00:24:19,000
"!أنجدوني"

166
00:24:29,700 --> 00:24:31,500
.هيّا، هيّا، هيّا

167
00:24:32,300 --> 00:24:38,000
!نحن متماثلين، نحن هم -
!تراجع -

168
00:24:38,000 --> 00:24:39,300
.نحن متماثلين

169
00:24:44,600 --> 00:24:46,300
.هيّا

170
00:25:46,300 --> 00:25:48,400
.علينا الاستدارة للاتّجاه المعاكس -
.المجموعة أ من ذلك الاتّجاه -

171
00:25:48,400 --> 00:25:51,800
،إن عدنا سنتوه
إنّنا لا نملك خيارًا، صحيح؟

172
00:25:59,300 --> 00:26:02,100
.انتظروا هنا -
!(ريك)، (ريك) -

173
00:26:20,000 --> 00:26:21,300
!جار إعادة التلقيم

174
00:27:02,900 --> 00:27:05,100
.سنضطرّ للعودة إلى الاتّجاه المعاكس

175
00:27:13,900 --> 00:27:23,600
،إيّاكم وتكرار مأساتنا"
"إيّاكم والوثوق بأحد، نحن السابقون

176
00:27:32,800 --> 00:27:39,200
،ألقِ أسلحتك واستديري
!أودّ رؤية وجهك

177
00:27:42,100 --> 00:27:43,700
!الآن

178
00:28:28,300 --> 00:28:36,500
،اللّافتات كانت صادقة
.هذا كان ملاذًا

179
00:28:38,900 --> 00:28:40,700
.أتى أناس واستولوا على هذا المكان

180
00:28:40,700 --> 00:28:44,700
...أخبريني فحسب -
فاغتصبا وقتلوا -

181
00:28:44,700 --> 00:28:50,300
.وراحوا يضحكون لأكثر من أسابيع

182
00:28:50,400 --> 00:28:57,500
،لكنّنا تحررنا وناضلنا واستعدنا ملاذنا
.عندئذٍ أدركنا رسالة القدر

183
00:29:00,300 --> 00:29:05,800
.إما أن تكون الناحر أو الأضحية

184
00:29:05,800 --> 00:29:08,900
الرجال الذين سُحبوا
من مقطورة القطار، أين هم؟

185
00:29:15,400 --> 00:29:17,600
أين هم؟

186
00:29:25,900 --> 00:29:31,300
.الآن صوّبيها إلى رأسي

187
00:29:35,500 --> 00:29:39,200
.كان بوسعك الغدوّ واحدة منّا

188
00:29:40,900 --> 00:29:44,900
.كان بوسعك الإنصات لرسالة العالم إليك

189
00:29:44,900 --> 00:29:48,200
،تقودون الناس لهنا
ثم تأخذون ممتلكاتهم وتقتلونهم؟

190
00:29:48,200 --> 00:29:50,000
أذلك هو غرض هذا المكان؟

191
00:29:50,000 --> 00:29:54,900
،كلّا، ليس منذ بادئ الأمر
.فهذا ما اضطررنا إليه

192
00:29:55,700 --> 00:29:57,700
.وإنّنا ما نزال هنا

193
00:30:04,300 --> 00:30:10,300
.لستِ هنا، ولا أنا أيضًا

194
00:30:19,400 --> 00:30:22,400
!لا، لا، لا

195
00:30:22,400 --> 00:30:27,000
!ويلاه، لا يا إلهي
!لا، لا

196
00:30:40,200 --> 00:30:42,700
!تراجع

197
00:30:45,800 --> 00:30:48,200
!تراجع

198
00:30:48,200 --> 00:30:52,300
!ضع أسلحتك أرضًا واركلهم إليّ، الآن

199
00:30:57,600 --> 00:30:59,400
.أرجوك

200
00:31:03,500 --> 00:31:06,600
.أرجوك لا تفعل، لا تؤذها

201
00:31:08,900 --> 00:31:14,100
!اذهب للخارج، اذهب للخارج

202
00:31:14,100 --> 00:31:15,800
.إن هي إلّا لَيَّة واحدة يا صاح

203
00:31:15,800 --> 00:31:18,300
!إيّاك -
!لا تجبرني -

204
00:31:23,200 --> 00:31:25,200
!اذهب للخارج

205
00:31:28,500 --> 00:31:30,700
!حسنٌ

206
00:31:41,600 --> 00:31:43,500
سنديا)، أتسمعينني؟)

207
00:31:44,600 --> 00:31:45,800
سنديا)، أتسمعينني؟)

208
00:32:20,300 --> 00:32:22,900
.أجل، هكذا يكون مسار الأمر

209
00:32:23,800 --> 00:32:26,600
.لن أفعل

210
00:32:28,900 --> 00:32:30,800
!لن أفعل

211
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
!لن أفعل

212
00:32:33,600 --> 00:32:36,600
!لن أفعل

213
00:32:39,100 --> 00:32:40,100
!لن أفعل

214
00:33:06,800 --> 00:33:12,700
ما الترياق يا (يوجين)؟ -
.هذا أمر سريّ -

215
00:33:13,400 --> 00:33:15,300
.إنّنا نجهل ما سيحدث

216
00:33:15,400 --> 00:33:17,000
.اتركيه وشأنه

217
00:33:17,600 --> 00:33:21,900
.يجب أن نواصل العمل -
.أجل، لكنّه الأوان لسماع الإجابة -

218
00:33:21,900 --> 00:33:26,800
.لأنّنا نجهل ما سيحدث تاليًا -
.تاليًا سنخرج من هنا -

219
00:33:26,800 --> 00:33:30,200
حتى إن أخبرتكم جميعًا
وإن زودتكم بتعليمات مفصّلة

220
00:33:30,200 --> 00:33:32,700
كاملة مع إيضاح بالرسم وإجابات
وافية للأسئة المتكررة بالستمرار

221
00:33:32,700 --> 00:33:37,700
،لكن إذا لقيت حتفي
.فسيموت الترياق معي

222
00:33:37,700 --> 00:33:40,100
.لن أسمح بحدوث ذلك

223
00:33:42,300 --> 00:33:46,700
في أفضل الأحوال، سنخرج من هنا
.لتبادل إطلاق نار كثيف ونيران وسائرين

224
00:33:46,700 --> 00:33:47,800
.لن تطأ لي قدمًا للخارج

225
00:33:47,800 --> 00:33:50,800
فإنّي موقن من عجزي عن
.قتل سائرٍ بأزرار حادّة ونفحة ثقة

226
00:33:50,800 --> 00:33:55,000
.أجل، لكنّنا قادرون، وسنفعل

227
00:33:56,300 --> 00:34:03,500
،لا تدين لنا بأيّ شيء، ليس بعد
.لكنّنا نريد سماع الإجابة وحسب

228
00:34:03,600 --> 00:34:06,900
.لستَ مضطرًّا لذلك

229
00:34:21,600 --> 00:34:23,100
كنت أحد أعضاء
فريق مكوّن من 10 أفراد

230
00:34:23,100 --> 00:34:25,400
في مشروع الجينوم البشريّ
لصنع أمراض تسليحيّة

231
00:34:25,500 --> 00:34:27,800
.لمواجهة الأمراض التسليحيّة

232
00:34:27,800 --> 00:34:32,600
مقاومة كائنات مجهريّة تسبب المرض
.بكائنات مجهرية تسبب المرض

233
00:34:32,700 --> 00:34:34,900
.مواجهة النار بالنار

234
00:34:35,000 --> 00:34:39,200
عاقرنا الشراب معًا ونشأت بيننا
.علاقات وتشاركنا المعلومات

235
00:34:40,300 --> 00:34:43,600
إنّي على دراية قاطعة بكلّ التفاصيل
وراء أنظمة التوزيع المؤمّنه ضد التعطُّل

236
00:34:43,600 --> 00:34:46,200
والمسؤولة عن قتل
.كلّ امرئ حيّ بهذا الكوكب

237
00:34:46,200 --> 00:34:48,600
أظنني مع إجراء تعديل بسيط
على المطارف في العاصمة

238
00:34:48,600 --> 00:34:53,400
،سيمكننا عكس التأثير
.والقضاء على كلّ الموتى

239
00:34:54,200 --> 00:34:56,200
.إنّه قتال النار بالنار

240
00:35:02,200 --> 00:35:06,300
،كل الأمور ستستوي
.إلّا أن المهمة تبدو عسيرة جدًّا

241
00:35:06,300 --> 00:35:08,700
.إذًا لنعُد إلى العمل

242
00:35:11,300 --> 00:35:14,200
!هيّا، قاتلوا وصولًا للسياج

243
00:35:15,300 --> 00:35:17,400
!لا تبارحوا جانبه

244
00:35:18,500 --> 00:35:21,000
!هيّا، هيّا، هيّا -
!(كارل) -

245
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
!هيّا بنا لنذهب

246
00:35:59,700 --> 00:36:01,500
!اصعدوا ثم أعبروا

247
00:36:01,600 --> 00:36:03,800
!هيّا بنا، لنتحرّك

248
00:36:12,700 --> 00:36:14,200
!هيّا بنا، لنتحرّك

249
00:36:15,900 --> 00:36:17,200
"!هيّا"

250
00:36:35,100 --> 00:36:36,700
.هنا

251
00:36:39,700 --> 00:36:44,400
لمَ ما نزال هنا بحقّ السماء؟ -
.للأسلحة وبعض المؤن -

252
00:36:44,600 --> 00:36:48,000
سأترصّد على طول
.الأسيجة واستخدم البنادق

253
00:36:48,800 --> 00:36:52,000
.سأقتل بقيّتهم -
ماذا؟ -

254
00:36:52,700 --> 00:36:54,900
.لا يستحقّوا الحياة

255
00:36:56,300 --> 00:36:59,900
.ريك)، لقد خرجنا، انتهى الأمر)

256
00:37:01,200 --> 00:37:04,000
.لن ينتهي الأمر ريثما يموتوا جميعًا

257
00:37:04,300 --> 00:37:08,700
الأمر منتهي، المكان بأسره
.تنهشه النيران ويعجّ بالسائرين

258
00:37:08,700 --> 00:37:12,100
،لن أستجيب لهذا الهزل
.لقد خرجنا بأرواحنا للتوّ

259
00:37:12,800 --> 00:37:16,300
،الأسيجة سقطت
.فهم إما فرّوا أو هلكوا

260
00:38:05,500 --> 00:38:07,400
أأنت من فعلت ذلك؟

261
00:38:24,500 --> 00:38:26,600
.يتحتّم أن تأتي معي

262
00:39:00,900 --> 00:39:03,800
.جوديث)، إنّك بخير)

263
00:39:46,900 --> 00:39:48,600
ماذا جرى؟

264
00:39:48,600 --> 00:39:53,900
،جاءت زمرة سائرون هنا
.وقد توّق رقبة (جوديث) بيديه

265
00:39:54,000 --> 00:40:00,900
،كلّا، إنّه ميّت
.اضطررت لذلك، لذا فعلتها

266
00:40:02,000 --> 00:40:04,100
.أمكنني ذلك

267
00:40:08,600 --> 00:40:11,900
.أجهل ما إن كانت النار ما تزال مشتعلة

268
00:40:13,500 --> 00:40:18,900
.ما تزال مشتعلة -
.أجل، يجب أن نذهب -

269
00:40:19,000 --> 00:40:23,700
أجل، لأين؟ -
.لمكان بعيد عن هناك -

270
00:40:29,700 --> 00:40:34,900
.سنحادثه، ليس بعد وحسب

271
00:41:16,500 --> 00:41:25,000
"لا يوجد ملاذ"

272
00:41:25,700 --> 00:41:29,500
"ثم"

273
00:41:31,400 --> 00:41:33,600
!أمي، أمي، هيّا

274
00:41:36,300 --> 00:41:38,700
!لا

275
00:41:40,600 --> 00:41:45,000
.تلك -
.لا، لا، أرجوك، ليس مجددًا -

276
00:41:45,100 --> 00:41:49,400
!لا، لا -
.لا بأس، لا بأس -

277
00:41:49,700 --> 00:41:51,500
.لا بأس

278
00:41:53,900 --> 00:41:56,500
.كلّا، غير صحيح

279
00:42:09,500 --> 00:42:12,000
.سنستعيد ملاذنا

280
00:42:12,000 --> 00:42:14,100
كيف؟

281
00:42:15,800 --> 00:42:18,700
.سنستعيده

282
00:42:18,800 --> 00:42:22,100
.أما أن تكون الناحر أو الأضحية

