[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 114 Active Line: 117 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.90,0:00:05.91,2,,0,0,0,,{\i1}(لقد حضرت جنازة السيد (ديلاني\Nوظهر شبح{\i} Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:08.37,2,,0,0,0,,{\i1}"ابن ظنناه جميعاً قد مات في "أفريقيا{\i} Dialogue: 0,0:00:08.58,0:00:10.54,2,,0,0,0,,{\i1}(جيمس كيزاياه ديلاني){\i} Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:12.92,2,,0,0,0,,{\i1}يا إلهي، أهذا أخوكِ؟{\i} Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:14.57,2,,0,0,0,,{\i1}مات والدك مسموم{\i} Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:17.54,2,,0,0,0,,تشخيصي أنها جرعات مركزة على فترات قصيرة Dialogue: 0,0:00:17.54,0:00:21.57,2,,0,0,0,,شيء واحد لم تشفه أفريقيا بي\Nهو أنّي لا زلت أحبّكِ Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:22.59,2,,0,0,0,,{\i1}والآن قد عاد{\i} Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:26.54,2,,0,0,0,,{\i1}وسيترك (ديلاني) كل شيء له\N"بما في ذلك أرض "نوتكا{\i} Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:30.11,2,,0,0,0,,{\i1}إن "بريطانيا" و"أمريكا" في حالة حرب حالياً{\i} Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:32.87,2,,0,0,0,,فلتبع هذه الأرض مقابل سعر معقول Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.55,2,,0,0,0,,أرض "مضيق نوتكا" ليس للبيع Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:37.92,2,,0,0,0,,...يمكنني منحك أياً ما تريده\Nفتيان، فتيات Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:39.29,2,,0,0,0,,أمامكِ ساعتان للخروج Dialogue: 0,0:00:39.53,0:00:41.77,2,,0,0,0,,أعلم أشياء عن الأموات Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:44.68,2,,0,0,0,,أملت تسوية هذا الأمر بطريقة حضارية Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:47.60,2,,0,0,0,,،ولكن يبدو هذا مُحال\Nلكم كامل الحرية للتصرف معه Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:49.93,2,,0,0,0,,أرض "مضيق نوتكا" هذه لعنة Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:52.56,2,,0,0,0,,ستأتي بالملك والامبراطورية بأكملها سعياً وراء موتك Dialogue: 0,0:00:55.52,0:01:01.54,2,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&\fnArabic Typesetting\fs30}يحتوي هذا المسلسل على بعض المصطلحات الخادشة للحياء"\N"وبعض المَشاهد التي قد يجدها بعض المُشاهدين مزعجة{\c} Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:53.55,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs40\b1\fad(1000,1500)\1c&H6E7109&)\t(0,200,\1c&HA0C7D9&)\t(200,500,\1c&HFFFFFF&)}"مسلسل: مُحَرَّم"\N"الموسم الأول- الحلقة الثانية" Dialogue: 0,0:01:53.71,0:02:00.40,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة\N{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي - عـــمـــر الشــقـقـي ||\N{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:19.55,2,,0,0,0,,التقطها Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:32.55,2,,0,0,0,,إذاً، ليس لديك أي مشاكل مع مبدأ إطاعتي\Nإنما التنفيذ فقط Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:36.53,2,,0,0,0,,التنفيذ؟ -\Nبأمر (ديلاني)، الذي أخبرتك بتوليه - Dialogue: 0,0:02:36.53,0:02:39.52,2,,0,0,0,,إنه يستغرق وقتاً أكثر مما توقعته Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.54,2,,0,0,0,,إذا فتحت كرة الورق المكرمشة هذه Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:48.52,2,,0,0,0,,فسترى إشعاراً لإقالتك من منصبك بشركة\Nالهند الشرقية" بتاريخ يومين من الآن" Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.55,2,,0,0,0,,موت (ديلاني) فقط هو ما سيوقف تنفيذه Dialogue: 0,0:03:49.51,0:03:52.55,2,,0,0,0,,سيطيح هذا الشيء بالمنزل من حوله Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:55.56,2,,0,0,0,,!الشيء اللعين Dialogue: 0,0:03:57.51,0:03:58.55,2,,0,0,0,,أستميحك عذراً Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:01.53,2,,0,0,0,,إذاً، لأي غرض أحضرته؟ Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:04.56,2,,0,0,0,,لإبقاء الأشياء بأمان Dialogue: 0,0:04:05.10,0:04:07.15,2,,0,0,0,,أي أشياء؟ Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:10.55,2,,0,0,0,,ويا (برايس)؟ Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:16.50,2,,0,0,0,,!كلّا بحق السماء Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.55,2,,0,0,0,,(كنت ترافق القائد (تيرمان\Nوالآن سترافقني Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:21.55,2,,0,0,0,,أرافقك لأين؟\Nلأي غرض؟ Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:23.56,2,,0,0,0,,لغرض البقاء حياً للوقت الحالي Dialogue: 0,0:04:24.58,0:04:27.59,2,,0,0,0,,يمكنك اختيار التخلي عن خدماتك لي\N(إذا كنت ترغب يا سيد (برايس Dialogue: 0,0:04:27.59,0:04:30.98,2,,0,0,0,,ما خطبكم يا آل (ديلاني) المجانين؟ Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:36.51,2,,0,0,0,,خبئه في خزانة اللحم Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:38.52,2,,0,0,0,,أبقِ البارود بعيداً عن البخار فحسب Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:40.55,2,,0,0,0,,!عاد المنزل لكونه مستشفى مجانين مجدداً Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:47.51,2,,0,0,0,,بينما نتحدث بموضوع التدبير المنزلي\Nأريد الحديث معك بشأن الطعام Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:48.55,2,,0,0,0,,أأنت جائع؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:53.51,2,,0,0,0,,بأيام والدي الأخيرة\Nقلت أنه كان نادراً ما يتناول الطعام Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:56.58,2,,0,0,0,,كان يعيش على الهواء والخمر Dialogue: 0,0:04:56.58,0:05:00.54,2,,0,0,0,,من أين؟ -\N"من رجل من شارع "فيزر - Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:03.56,2,,0,0,0,,انظر، كان أرخص من باقي الحانات Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:06.51,2,,0,0,0,,وكان والدك يعطيني القروش فقط -\Nأي رجل؟ - Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:11.58,2,,0,0,0,,...رجل توفيّ مؤخراً\Nورحلت زوجته Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:14.23,2,,0,0,0,,لمَ تسأل؟ Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.20,2,,0,0,0,,لأنّي أكثر كرماً عن والدي Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:22.53,2,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، سنشرب البيرة من الزجاجات\Nوالنبيذ من القوارير المغلقة فحسب Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:23.54,2,,0,0,0,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:25.55,2,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:13.54,2,,0,0,0,,أيها السادة يود كل من (جاردين)،(ماثيسون)،\Nوالشركة، إقامة مزاد الشمعة هذا Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:17.53,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs25\pos(70,100)}"مزاد لبيع السفن والمراكب التجارية" Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:17.52,2,,0,0,0,,على اللائحة المنشورة مسبقاً\N!التي تحتوي على إثنتي عشرة سلعة Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:20.55,2,,0,0,0,,سيحدد لكل سلعة مدة زمنية للمزايدة عليها Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:24.50,2,,0,0,0,,سيحدد باحتراق الشمعة إنشاً واحداً Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:26.55,2,,0,0,0,,حينما يحترق هذا الإنش سيربح آخر مُزايِد Dialogue: 0,0:06:26.56,0:06:28.53,2,,0,0,0,,...أول سلعة على اللائحة Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:34.00,2,,0,0,0,,السفينة التجارية المستولى عليها من الأسطول الأسباني\N(من قِبل القائد (ريفز Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:35.58,2,,0,0,0,,منذ عام وشهر واحد Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:41.54,2,,0,0,0,,"اسم السفينة حالياً هو "فيليس المغامِرة Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:46.51,2,,0,0,0,,من سيبدأ المزاد؟ Dialogue: 0,0:06:46.51,0:06:48.57,2,,0,0,0,,620 ،610 Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:50.56,2,,0,0,0,,640 ،630 Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:53.51,2,,0,0,0,,660 ،650 Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:55.55,2,,0,0,0,,هل سأحصل على 670؟ Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:07.53,2,,0,0,0,,ثمانمئة جنيه Dialogue: 0,0:07:07.54,0:07:08.57,2,,0,0,0,,!من قال هذا Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:12.58,2,,0,0,0,,!من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:21.55,2,,0,0,0,,(سفينة (فيليس المُغامِرة\Nقد بيعت مقابل 800 جنيه للسيد...؟ Dialogue: 0,0:07:21.55,0:07:23.54,2,,0,0,0,,"شركة (ديلاني) للتجارة بـ "نوتكا Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:27.52,2,,0,0,0,,تحدثت لـ (جرايدي) العجوز بعدها Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:30.53,2,,0,0,0,,وقال أن (ديلاني) أخبره بأنه\Nسيستخدم السفينة للتجارة Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:33.56,2,,0,0,0,,مع من؟ -\N"قال أن شركته تدعى (ديلاني) للتجارة بـ "نوتكا - Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:40.59,2,,0,0,0,,إنه يخطط لإعادة فتح المنطقة التجارية ليؤكد ملكيته -\N!سيشنق هذا اللعين بتهمة الخيانة - Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:53.51,2,,0,0,0,,سيدي، لديّ خطة استراتيجية بالفعل Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:00.56,2,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:03.52,2,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:08.56,2,,0,0,0,,لماذا لمْ ينظر لعرضنا حتى؟ Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:14.49,2,,0,0,0,,لماذا يتحدى المنطق والملك؟ Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:15.59,2,,0,0,0,,أعتقد أنه يحاول رفع السعر Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:19.58,2,,0,0,0,,لمَ يعرف الكثير عن المفاوضات التامة عن الحدود؟ Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:23.54,2,,0,0,0,,أنى له معرفة أنها ستحدث بـ "غينت"؟ Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:26.59,2,,0,0,0,,الموقع من إحدى أسرار الدولة Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:35.52,2,,0,0,0,,ومن أين أتى بالمال ليشتري سفينة؟ Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:47.52,2,,0,0,0,,!بحق المسيح Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:50.92,2,,0,0,0,,هل أنا الوحيد الذي يمتلك عقلاً في هذه الشركة؟ Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:58.54,2,,0,0,0,,لقد وصلوا له قبلنا Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:05.55,2,,0,0,0,,"إما وهو في "أفريقيا\N"أو خلال رحلة عودته لـ "لندن Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:08.59,2,,0,0,0,,تقرب منه أحدُ عملائهم\Nوأطلعه على كل شيء Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:12.57,2,,0,0,0,,وأعطاه المال، وأمّن خدماته Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:15.58,2,,0,0,0,,من قد فعل هذا يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:09:18.51,0:09:19.57,2,,0,0,0,,!الأمريكان الملاعين Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:33.85,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs25\pos(290,140)}(آتيكوس) Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.52,2,,0,0,0,,!(آتيكوس) Dialogue: 0,0:09:51.10,0:09:52.56,2,,0,0,0,,!(آتيكوس) Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:03.55,2,,0,0,0,,(جيمس ديلاني) Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:06.57,2,,0,0,0,,انظر لحالك Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:12.58,2,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:25.56,2,,0,0,0,,أعد لي حصاني Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:27.55,2,,0,0,0,,ما هو أكبر شيء رأيته بحياتك؟ Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:32.53,2,,0,0,0,,،لأجل ملفاتي، كتابي عن العالم\Nما كان أكبر شيء رأيته في "أفريقيا"؟ Dialogue: 0,0:10:32.53,0:10:33.55,2,,0,0,0,,فيل Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:36.52,2,,0,0,0,,كم كان طوله؟ Dialogue: 0,0:10:36.52,0:10:38.53,2,,0,0,0,,أتيكوس)، أعد لي حصاني) Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:43.13,2,,0,0,0,,بعضهم بارتفاع 100 قدم كما سمعت Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:47.70,2,,0,0,0,,أتيكوس)، لقد سرقت حصاني)\N...وتركت اسمك Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:52.50,2,,0,0,0,,إذاً ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:59.78,2,,0,0,0,,كما تتذكر، سأنشر يوماً ما كتاباً\Nعن كل ما أعرفه عن العالَم Dialogue: 0,0:10:59.81,0:11:03.50,2,,0,0,0,,أنا لا أبالي -\Nولقد ذهبت لمعظم الأماكن - Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:05.55,2,,0,0,0,,ولكن لم أذهب للحديقة الخلفية للشيطان\Nولكنك ذهبت Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:08.52,2,,0,0,0,,ما أكبر وأصغر شيء رأيته؟ Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:12.95,2,,0,0,0,,وكذلك المال الذي يدينه والدك لي Dialogue: 0,0:11:12.99,0:11:15.54,2,,0,0,0,,أترى؟ ها هو الأمر Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:19.53,2,,0,0,0,,لم يتغير أي شيء Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:22.54,2,,0,0,0,,هل أنت مرتاح بأمور العمل\Nأفضل من أمور التعلُم يا (جيمس)؟ Dialogue: 0,0:11:23.58,0:11:25.57,2,,0,0,0,,يدين لي بعشرين جنيهاً Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:28.57,2,,0,0,0,,أعلم أن لديك مالٌ كثير\Nفلقد اشتريت سفينة للتو، لذا ادفع لي Dialogue: 0,0:11:28.57,0:11:31.59,2,,0,0,0,,مقابل ماذا؟ -\Nتعلم أنه حينما يرغب شخص بالتخلص من آخر - Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:34.58,2,,0,0,0,,(يأتي سعياً لـ (دولفين -\Nما زلت لم أفهم - Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:38.55,2,,0,0,0,,دليل معرفتي به كل شيء Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:41.73,2,,0,0,0,,من المهد إلى اللحد، الميلاد، الحب، الموت Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:44.57,2,,0,0,0,,!يتجمع كل هذا بداخل كتابي Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:47.55,2,,0,0,0,,حينما يرغب أحد بقتل شخص ما\N(فيأتي سعياً لـ (أتيكوس Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:53.51,2,,0,0,0,,حسناً، منذ حوالي عام أتى شخص ما لهنا\Nوجلس هنا حيث تجلس تماماً Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:55.57,2,,0,0,0,,"وقال: "ماذا عن (هوراس ديلاني)؟ Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:59.51,2,,0,0,0,,"الحقير المجنون يشعل النيران على النهر" Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:03.53,2,,0,0,0,,،فلنقل أن وقع في النهر وجرفه التيار"\N"ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:06.59,2,,0,0,0,,...ثم قلت لذلك السيد Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:12.53,2,,0,0,0,,"لقد أبحرت مع (هوراس) العجوز بجميع أرجاء العالَم" Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:16.58,2,,0,0,0,,:أترى هذا؟ لذا قلت له\N"اذهب وإلا نحرتُ عنقك" Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:20.50,2,,0,0,0,,وأسقطك بالتيار الذي تخطط له لأجل"\N"(القبطان (ديلاني Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:21.58,2,,0,0,0,,ومن كان ذلك السيد؟ Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:30.55,2,,0,0,0,,ما كان أصغر شيء رأيته؟ Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:32.50,2,,0,0,0,,الطيبة البشرية Dialogue: 0,0:12:34.22,0:12:35.27,2,,0,0,0,,نملة Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:41.58,2,,0,0,0,,أكان رجلاً تابعاً للشركة؟ Dialogue: 0,0:12:42.59,0:12:44.47,2,,0,0,0,,"أظنه لم يكن من "شركة الهند الشرقية Dialogue: 0,0:12:45.23,0:12:49.23,2,,0,0,0,,"أظنه من الطبقة العليا بـ "لندن\Nيمكنني استنتاج هذا من فتحات أكمامه Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:52.53,2,,0,0,0,,إذاً كم ستدفع لي مقابل عدم قتلي لوالدك؟ -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:53.55,2,,0,0,0,,إنه ميت Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:55.92,2,,0,0,0,,...حسناً، خمسة عشر جنيهاً -\Nخمسة عشر جنيهاً - Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:56.94,2,,0,0,0,,واستعادة حصانك Dialogue: 0,0:12:56.97,0:13:01.63,2,,0,0,0,,سأمنحك خمسة عشر جنيهاً\Nمنهم أجر إصلاح نعل حذائي Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:05.54,2,,0,0,0,,وسأحتاج لخدماتك التلصصية من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:09.49,2,,0,0,0,,أجل، أنت تثير إهتياج الأعداء Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:10.74,2,,0,0,0,,ستحتاج لخدماتي يا فتى Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:23.53,2,,0,0,0,,كيف حاله هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:25.51,2,,0,0,0,,إصبع قدمه ومؤخرته هذا الصباح Dialogue: 0,0:13:25.51,0:13:26.53,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:30.50,2,,0,0,0,,أعلم بشأن إصبع قدمه\Nولكن ماذا حدث لمؤخرته؟ Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:31.54,2,,0,0,0,,لا يسعنى سوى التخيل Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:37.66,2,,0,0,0,,سولومون كوب) يا جلالتك) Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:45.53,2,,0,0,0,,كيف حال إصبعك هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:50.56,2,,0,0,0,,إصبعي هو أول شيء لمناقشة الأعمال؟\Nمن الواضح أنك لا تقرأ الصحف Dialogue: 0,0:13:52.55,0:13:54.54,2,,0,0,0,,تقصد قوة الحصار؟ Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:55.54,2,,0,0,0,,!سحقاً لهم Dialogue: 0,0:13:56.58,0:14:01.53,2,,0,0,0,,الصلبان الحُمر تشير لمواقع السفن الأمريكية Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:07.55,2,,0,0,0,,إنهم يحاولون محاصرة طرقنا للمتاجرة غرباً Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:11.55,2,,0,0,0,,والصلبان الزُرق تشير لسفن الأسطول الملكي Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:14.50,2,,0,0,0,,التي تتحضر للالتحام Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:16.57,2,,0,0,0,,لمَ جعلت الأمريكان حُمر؟ Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:19.55,2,,0,0,0,,لمَ جعلتهم حُمر؟\Nنحن من يجب أن نكون حُمر Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:21.51,2,,0,0,0,,فلقد كُنا حُمر Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:22.72,2,,0,0,0,,الأميرال البحري هو من رسم الخريطة Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:33.54,2,,0,0,0,,يقال أن "أيرلندا" تزيد قوى الحصار\Nبقماش الأشرعة ولحم الخنزير Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:35.56,2,,0,0,0,,ولكن سينقصهم البارود عما قريب Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:43.52,2,,0,0,0,,اجعل الأميرال يرسم الخريطة من جديد\N...ويجعل البريطانيين حُمر والأمريكيين Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:47.56,2,,0,0,0,,خُضر، أو ما شابه\Nبما أنهم جديدون جداً Dialogue: 0,0:14:49.52,0:14:51.50,2,,0,0,0,,بالطبع يا جلالتك Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.53,2,,0,0,0,,راودني حلم ليلة أمس Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:03.51,2,,0,0,0,,كنت مستلقياً في البحر الشمالي\N"وجسدي كان "إنجلترا Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:05.57,2,,0,0,0,,...كنت جزيرة\Nيا (كوب)، أولي الاهتمام Dialogue: 0,0:15:08.53,0:15:16.53,2,,0,0,0,,وكانت تحاصرني أسماك القريدس الشريرة تلك\Nويطلقون السهام على جسدي بأقواسهم الصغيرة Dialogue: 0,0:15:16.53,0:15:21.49,2,,0,0,0,,عليك حقاً محاولة الإكثار من احتساء الدواء\Nوالتقليل من الخمر Dialogue: 0,0:15:21.50,0:15:22.54,2,,0,0,0,,لم يكن مجرد حلم Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:25.51,2,,0,0,0,,بل كان تحذيراً مسبقاً Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:29.64,2,,0,0,0,,كانت أسماك القريدس هي السفن الأمريكية Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:30.97,2,,0,0,0,,(انصت إليّ يا (كوب Dialogue: 0,0:15:31.58,0:15:34.03,2,,0,0,0,,كنت راقداً بالمحيط كالحوت Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:37.54,2,,0,0,0,,ولم يرفع أحد من مملكتي\N!بندقية دفاعاً عني Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:41.54,2,,0,0,0,,كانوا يبحرون بهذا القرب من أنفي Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:45.55,2,,0,0,0,,بعض المتمردين الحقراء\Nوأنت تريني صلبان حمراء Dialogue: 0,0:15:45.55,0:15:47.53,2,,0,0,0,,يا جلالتك، سينفد من البارود Dialogue: 0,0:15:47.53,0:15:49.55,2,,0,0,0,,!وأنا قد نفد مني الصبر اللعين Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:58.50,2,,0,0,0,,أخبر الأدميرال بأن الثرثرة تقول\Nبأن كل ما يريده الملك (بريني) هو الزهور والموسيقى Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:02.37,2,,0,0,0,,في الواقع، يأمر (بريني) بإغراق السفن الأمريكية Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:04.58,2,,0,0,0,,وأن يشنق الناجين Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:10.59,2,,0,0,0,,"وجثث الغارقين تعلق على جدران كنيسة "أيرلندا\Nلكي يوقفوا المتمردين من تكرار ما فعلوه Dialogue: 0,0:16:12.52,0:16:14.53,2,,0,0,0,,أتريدني أن أدون هذا؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:20.58,2,,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ -\N"إنه من "شركة الهند الشرقية - Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:21.97,2,,0,0,0,,سحقاً لهم كذلك Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.22,2,,0,0,0,,نويت فعل هذا Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:01.10,2,,0,0,0,,من أنتِ؟ -\N(وينتر= الشتاء) - Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:03.59,2,,0,0,0,,(آنسة (وينتر -\Nلا، (وينتر) فحسب - Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:06.72,2,,0,0,0,,وينتر) فحسب) -\Nأعيش مع العاهرات ولكني عذراء - Dialogue: 0,0:17:08.85,0:17:11.44,2,,0,0,0,,لِمَ تتبعينني؟ -\Nلأنقذ حياتك - Dialogue: 0,0:17:14.34,0:17:17.36,2,,0,0,0,,أعطت السيدة (هيلجا) معلومات\Nلشخص ذات سِنٍّ فضّية Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:24.34,2,,0,0,0,,أنا أتجسس عليها، من المحادثة\Nعلمت أنه ينوي أذيتك وعَلِمَت السيدة بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:28.13,2,,0,0,0,,إنها ترغب بموتك حتى تستعيد غرفها Dialogue: 0,0:17:31.35,0:17:32.35,2,,0,0,0,,كم عمركِ؟ Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:39.31,2,,0,0,0,,لِمَ قد تحتفظ بكِ ولا تأجّركِ مقابل المال؟ Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:43.30,2,,0,0,0,,لأني قبيحة جداً، إنها تقول أنّي سأصطاد\Nرجلاً في يومٍ ما وسيأخذني بعيداً عن هنا Dialogue: 0,0:17:45.61,0:17:47.00,2,,0,0,0,,رجلاً مثلك Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:50.30,2,,0,0,0,,أنا أتجسس لك أيضًا Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:54.31,2,,0,0,0,,أخبريني المزيد عن ذلك الرجل\Nصاحب السِنّ الفضية Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:57.03,2,,0,0,0,,(يا (وينتر Dialogue: 0,0:17:57.33,0:17:59.38,2,,0,0,0,,يمكنني أن أريك أين ترسو سفينته إذا أردت Dialogue: 0,0:18:04.36,0:18:07.31,2,,0,0,0,,يقضي ليله على السفينة وحيداً؟ Dialogue: 0,0:18:07.31,0:18:10.36,2,,0,0,0,,يأخذ فتاة معينة معه ويفعل أشياء دنيئة Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:12.41,2,,0,0,0,,ولكن ليس هناك أحد آخر Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:15.35,2,,0,0,0,,هل تخادعينني؟ Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:18.33,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:26.31,2,,0,0,0,,"يقولون أنك كنت في "أفريقيا Dialogue: 0,0:18:27.32,0:18:28.26,2,,0,0,0,,كيف هي؟ Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:29.99,2,,0,0,0,,هل الجميع عرايا؟ Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:35.78,2,,0,0,0,,"أريد الذهاب لـ "أمريكا Dialogue: 0,0:18:39.14,0:18:41.25,2,,0,0,0,,عدني بأنك ستأخذني لـ "أمريكا" بيوم ما Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:45.33,2,,0,0,0,,نيويورك" أم "بوسطن"؟" Dialogue: 0,0:18:46.37,0:18:48.35,2,,0,0,0,,"يؤدي التيار من هنا لمدينة "غريفز Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:50.31,2,,0,0,0,,تعرفين الملاحة؟ Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:53.32,2,,0,0,0,,أجل، كجميع الأطفال، تمنيت أن أكون بحارة Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.35,2,,0,0,0,,هذه هي سفينته Dialogue: 0,0:19:05.34,0:19:08.30,2,,0,0,0,,ولكن لِمَ تصدق حتى بأنّي أخبرك الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:19:08.30,0:19:09.34,2,,0,0,0,,...لأن Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:12.33,2,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:19:12.33,0:19:16.30,2,,0,0,0,,...حسناً، سأسأله لِمَ أُرسل لقتلي Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:19.32,2,,0,0,0,,ومن استأجره لفعلها Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:20.34,2,,0,0,0,,ابقي هنا Dialogue: 0,0:22:14.32,0:22:16.35,2,,0,0,0,,إنها نفس الرائحة Dialogue: 0,0:22:16.35,0:22:18.36,2,,0,0,0,,نفس رائحة ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:23.68,2,,0,0,0,,نفس رائحة ملابس والدك\Nحينما كان يذهب للرقص على الشاطئ Dialogue: 0,0:22:23.71,0:22:25.32,2,,0,0,0,,ويشعل نيرانه Dialogue: 0,0:22:32.35,0:22:36.35,2,,0,0,0,,برايس)، أين احتفظ والدي بالأشياء الأكثر أهمية؟) Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:38.30,2,,0,0,0,,ما الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:42.32,2,,0,0,0,,"معاهدة "مضيق نوتكا Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:49.30,2,,0,0,0,,قد تكون مكتوبة على جلد غزال Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:50.68,2,,0,0,0,,...إذاً ما تقوله هو Dialogue: 0,0:22:50.85,0:22:57.30,2,,0,0,0,,"يا (برايس)، أتعلم أين أجد مذكرة الأمر بموتي؟" Dialogue: 0,0:22:57.30,0:22:59.32,2,,0,0,0,,قد أحتاج لإثبات المعاهدة أمام المحكمة Dialogue: 0,0:22:59.32,0:23:02.37,2,,0,0,0,,أن الأرض تم شراؤها بموجب معاهدة\Nوليس الاستيلاء عليها Dialogue: 0,0:23:02.37,0:23:04.35,2,,0,0,0,,محكمة؟ Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:06.30,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:06.30,0:23:11.32,2,,0,0,0,,سيحاولوا الاستيلاء عليها بكل فخر\Nويدعوا أنها غنيمة حرب Dialogue: 0,0:23:11.32,0:23:15.33,2,,0,0,0,,سيدي، لم أرَ معاهدةً على جلد غزال Dialogue: 0,0:23:15.33,0:23:18.32,2,,0,0,0,,ولا الجنيات أو عفاريت المياه Dialogue: 0,0:23:19.33,0:23:25.35,2,,0,0,0,,"ولكن ما أراه هو عملات لشعب "الملايو\Nتكفي لتكاليف دفنك Dialogue: 0,0:23:25.85,0:23:29.36,2,,0,0,0,,وعقد الصلوات، ولكن ليست كافية لإدخالك الجنة Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:37.34,2,,0,0,0,,والحشيش، ما يكفي لتخفيف عني الحزن\Nحينما تنحر "شركة الهند الشرقية" عنقك Dialogue: 0,0:23:37.34,0:23:39.30,2,,0,0,0,,والذي سيقومون به بالطبع Dialogue: 0,0:23:59.36,0:24:01.34,2,,0,0,0,,لديك مواعيد اليوم Dialogue: 0,0:24:02.35,0:24:04.38,2,,0,0,0,,سيجهز الفطور خلال نصف ساعة Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:08.35,2,,0,0,0,,إن استطعت تدبّر البقاء حيّاً لتلك الفترة Dialogue: 0,0:25:08.25,0:25:11.20,2,,0,0,0,,{\c&H0080FF&\fnArabic Typesetting\fs25}"مسرحية "الوحشية المرسومة{\c} Dialogue: 0,0:25:14.42,0:25:18.41,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs25}"(في دور الأميرة الهندية: (لورنا بو" Dialogue: 0,0:26:07.31,0:26:08.35,2,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:26:08.35,0:26:12.31,2,,0,0,0,,كان الأمر يتحول لعملية\Nطويلة جداً مستنزفة القوى Dialogue: 0,0:26:12.31,0:26:14.35,2,,0,0,0,,قد أستفيد من بعض الراحة للتفكير Dialogue: 0,0:26:16.32,0:26:19.30,2,,0,0,0,,ألديكِ فتاة هنا تدعى (وينتر)؟ Dialogue: 0,0:26:19.30,0:26:21.33,2,,0,0,0,,يمكنك أن تحظى بأي فتاة تريدها Dialogue: 0,0:26:21.33,0:26:23.32,2,,0,0,0,,ليس لديّ فتاة بهذا الاسم Dialogue: 0,0:26:23.32,0:26:24.22,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:26:25.31,0:26:26.34,2,,0,0,0,,فتاة سمراء البشرة؟ Dialogue: 0,0:26:27.90,0:26:31.31,2,,0,0,0,,قد أقوم بالقتل لأجل فتاة سمراء البشرة\Nفالدنماركيين يدفعون الضعف لقائهم Dialogue: 0,0:26:33.93,0:26:34.19,2,,0,0,0,,لقد قابلتها Dialogue: 0,0:26:38.32,0:26:40.34,2,,0,0,0,,يقول الناس بأنك مجنون -\Nأنا كذلك - Dialogue: 0,0:26:53.32,0:26:55.30,2,,0,0,0,,أود رؤية ما يقبع أسفل التنكر Dialogue: 0,0:27:02.39,0:27:04.32,2,,0,0,0,,هناك خير بداخلك Dialogue: 0,0:27:05.36,0:27:07.31,2,,0,0,0,,أي خير؟ -\Nلديك بالفعل - Dialogue: 0,0:27:07.31,0:27:10.32,2,,0,0,0,,هناك خير بداخلكِ، يمكنني رؤيته في عينيكِ Dialogue: 0,0:27:14.91,0:27:16.76,2,,0,0,0,,ولديك نفس أعين الفتاة Dialogue: 0,0:27:17.90,0:27:21.65,2,,0,0,0,,وينتر)، إنها ابنتكِ، أليست كذلك؟) Dialogue: 0,0:27:22.76,0:27:24.80,2,,0,0,0,,ولهذا السبب لا تأجرينها مقابل المال Dialogue: 0,0:27:27.91,0:27:29.10,2,,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:27:33.34,0:27:37.30,2,,0,0,0,,أفضّل أن تعملي معي بدلاً من العمل ضدي Dialogue: 0,0:27:38.33,0:27:41.32,2,,0,0,0,,أعمل بماذا؟ -\Nالشر الذي لا بد منه - Dialogue: 0,0:27:42.32,0:27:45.39,2,,0,0,0,,وبيوت الدعارة مليئة بالأسرار\Nوالأسرار تشكّل أسلحة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:27:47.97,0:27:49.38,2,,0,0,0,,…أودّ التحدّث بشؤون العمل Dialogue: 0,0:27:52.15,0:27:54.32,2,,0,0,0,,(لكنّي أريد منك مضاجعتي، يا سيد (ديلاني Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:56.36,2,,0,0,0,,هذا شرطي الأول Dialogue: 0,0:27:57.99,0:28:00.68,2,,0,0,0,,أريد أن أعلم مكان اختباء\Nصاحب السنّ الفضيّة Dialogue: 0,0:28:02.31,0:28:03.32,2,,0,0,0,,صديقك الجديد Dialogue: 0,0:28:05.72,0:28:06.50,2,,0,0,0,,هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:28:09.58,0:28:11.31,2,,0,0,0,,"سأستفسر عن ذلك القادم من "ملايو Dialogue: 0,0:28:13.68,0:28:14.78,2,,0,0,0,,من "ملايو"؟ Dialogue: 0,0:28:20.30,0:28:21.06,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:28:27.88,0:28:29.03,2,,0,0,0,,أشكرك على مساعدتك Dialogue: 0,0:28:38.33,0:28:39.25,2,,0,0,0,,سيد (ديلاني)؟ Dialogue: 0,0:28:41.30,0:28:43.32,2,,0,0,0,,"سفينة "فيليس المُغامِرة\Nباتت مُلكك الآن يا سيّدي Dialogue: 0,0:28:46.34,0:28:47.37,2,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:30:24.97,0:30:26.92,2,,0,0,0,,ما كانت هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:30:32.98,0:30:34.92,2,,0,0,0,,ما كانت هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:30:46.35,0:30:49.35,2,,0,0,0,,{\i1}"يا من ملك البحر نفسه"{\i} Dialogue: 0,0:31:07.36,0:31:10.35,2,,0,0,0,,!ساعدني! يا قبطان Dialogue: 0,0:32:28.30,0:32:30.34,2,,0,0,0,,!بحق المسيح\Nأين كنت بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:32.34,0:32:34.38,2,,0,0,0,,أوقدت ناراً في غرفتك، من أجل الفئران Dialogue: 0,0:32:36.30,0:32:40.32,2,,0,0,0,,اليوم في البرلمان، سيناقشون\Nمسألة ضرب العبيد Dialogue: 0,0:32:40.32,0:32:42.36,2,,0,0,0,,يريد اليمينيون حمايتك Dialogue: 0,0:32:42.98,0:32:44.53,2,,0,0,0,,أظنّ أنّ ذلك سيؤدي إلى الفوضى Dialogue: 0,0:32:47.11,0:32:48.44,2,,0,0,0,,ألا تجوع أبداً؟ Dialogue: 0,0:32:49.34,0:32:51.30,2,,0,0,0,,تناولت الطعام في بيت الدعارة Dialogue: 0,0:32:51.30,0:32:53.32,2,,0,0,0,,ليعتبر الطعامُ طعاماً\Nيجب أن يكون صلباً Dialogue: 0,0:32:55.05,0:32:57.71,2,,0,0,0,,أعددت بعض القهوة\Nستكون الآن شديدة البرودة Dialogue: 0,0:32:57.74,0:32:59.30,2,,0,0,0,,ألسنا جميعاً كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:01.26,0:33:02.47,2,,0,0,0,,إلى أين تذهب الآن بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:33:03.79,0:33:06.49,2,,0,0,0,,"أُحضِر شخص إلى "لندن\Nليحاول قتلي Dialogue: 0,0:33:06.77,0:33:08.66,2,,0,0,0,,أريد محادثته وسؤاله عن السبب Dialogue: 0,0:33:09.02,0:33:10.16,2,,0,0,0,,نظّفه Dialogue: 0,0:33:35.35,0:33:38.44,2,,0,0,0,,(إنّي أبحث عن الطبيب (دمبارتون -\Nاتبع الرائحة إلى الداخل - Dialogue: 0,0:33:54.38,0:33:58.32,2,,0,0,0,,أنا خارج الخدمة حالياً -\Nلديّ جرحٌ في كتفي اليسار - Dialogue: 0,0:34:03.35,0:34:05.89,2,,0,0,0,,جرج رصاصة؟ -\Nبل شظية - Dialogue: 0,0:34:08.31,0:34:11.33,2,,0,0,0,,من سارية سفينة تُدعى\N"يانكي برايز=جائرة الأمريكان" Dialogue: 0,0:34:12.34,0:34:14.77,2,,0,0,0,,والتي أصابتها قذيفة أمريكية Dialogue: 0,0:34:22.36,0:34:24.34,2,,0,0,0,,إذاً هل أناديك صديق الحرب؟ Dialogue: 0,0:34:25.34,0:34:26.37,2,,0,0,0,,سنرى ذلك Dialogue: 0,0:34:37.35,0:34:40.31,2,,0,0,0,,لا أعلم كيف يخلق الرب الألوان Dialogue: 0,0:34:40.31,0:34:42.39,2,,0,0,0,,لكنني أسعى لإيجاده عن طريق المواد الكيميائية Dialogue: 0,0:34:43.04,0:34:44.39,2,,0,0,0,,قالوا أنّك طبيب Dialogue: 0,0:34:45.55,0:34:50.32,2,,0,0,0,,يعتبر الخروف خروفاً\Nلكنه مكوّن من لحم وصوف أيضاً Dialogue: 0,0:34:52.32,0:34:55.35,2,,0,0,0,,أصلح ألوان الملابس في وقت تسليتي Dialogue: 0,0:34:56.36,0:34:59.78,2,,0,0,0,,الطلب على الأعلام مرتفعٌ دائماً في أوقات الحرب Dialogue: 0,0:34:59.81,0:35:01.36,2,,0,0,0,,إذاً أنت تشغل ثلاث وظائف؟ Dialogue: 0,0:35:04.11,0:35:05.12,2,,0,0,0,,…أنت طبيب Dialogue: 0,0:35:07.30,0:35:08.31,2,,0,0,0,,…وأنت تاجر Dialogue: 0,0:35:09.35,0:35:10.72,2,,0,0,0,,وأنت أيضاً جاسوس Dialogue: 0,0:35:12.00,0:35:13.45,2,,0,0,0,,ما لم تخبرني بهويّة من أرسلك Dialogue: 0,0:35:13.49,0:35:15.88,2,,0,0,0,,فسأضطر لأن أطلب منك المغادرة\Nتحت تهديد السلاح Dialogue: 0,0:35:16.01,0:35:17.80,2,,0,0,0,,(رجُل دعى نفسه (كولوناي Dialogue: 0,0:35:19.34,0:35:20.72,2,,0,0,0,,ألم يذهب إلى الجحيم بعد؟ Dialogue: 0,0:35:23.32,0:35:25.57,2,,0,0,0,,"كلا، بل هو في "بونتا ديلجادا" و"جزر الأزور Dialogue: 0,0:35:27.12,0:35:27.92,2,,0,0,0,,مكانان مشابهان للجحيم Dialogue: 0,0:35:28.10,0:35:32.39,2,,0,0,0,,عليك أن تعلم بأننا لم نعد نستخدم جرح الكتف كإشارة -\Nكـلا؟ - Dialogue: 0,0:35:33.10,0:35:35.39,2,,0,0,0,,كلا، غيرنا الرموز عندما شككنا Dialogue: 0,0:35:35.39,0:35:38.31,2,,0,0,0,,بأنّ البريطانيون الحثالة قد أخذوها Dialogue: 0,0:35:38.31,0:35:41.30,2,,0,0,0,,ولا تثق باسم (كولوناي)؟ Dialogue: 0,0:35:43.02,0:35:43.93,2,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:35:45.37,0:35:47.34,2,,0,0,0,,أريد خطّ محادثة Dialogue: 0,0:35:47.37,0:35:49.85,2,,0,0,0,,مع رئيس ولايات "أمريكا" الخمس عشرة Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:52.32,2,,0,0,0,,(اسمي (جيمس ديلاني Dialogue: 0,0:35:53.35,0:35:54.89,2,,0,0,0,,لا يعني اسمك شيئاً Dialogue: 0,0:35:54.93,0:35:57.15,2,,0,0,0,,لكنّه سيكون ذا معنى للرئيس وممثّليه Dialogue: 0,0:35:57.18,0:35:59.60,2,,0,0,0,,"الذين يسافرون من أجل المفاوضة في "غينت Dialogue: 0,0:36:01.10,0:36:03.12,2,,0,0,0,,"يتمّ إقامة الحدود بين "الولايات المتحدة" و"كندا Dialogue: 0,0:36:03.16,0:36:08.33,2,,0,0,0,,في غرفة مغلقة.. هادئة جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:10.34,0:36:13.33,2,,0,0,0,,كما ترى، لديّ شيءٌ ذو قيمة كبيرة لدولتك Dialogue: 0,0:36:15.32,0:36:18.30,2,,0,0,0,,شيءٌ يحاول البريطانيون قتلي لينالوه Dialogue: 0,0:36:24.32,0:36:25.21,2,,0,0,0,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:36:25.87,0:36:27.30,2,,0,0,0,,أتسعى لتنال حمايتنا؟ Dialogue: 0,0:36:28.30,0:36:29.36,2,,0,0,0,,لديّ مطالب Dialogue: 0,0:36:29.36,0:36:31.31,2,,0,0,0,,مطالب؟ Dialogue: 0,0:36:31.31,0:36:32.37,2,,0,0,0,,أخبر (كارلسباد) اسمي Dialogue: 0,0:36:34.32,0:36:36.81,2,,0,0,0,,ومن هو (كارلسباد)؟ -\Nكارلسباد) هو رئيس) - Dialogue: 0,0:36:36.84,0:36:40.52,2,,0,0,0,,"الجمعية الأمريكية للمراسلات السرية في لندن" Dialogue: 0,0:36:42.36,0:36:45.72,2,,0,0,0,,أعرف اسمه لأنّ (كولوناي) أخبرني به Dialogue: 0,0:36:46.07,0:36:47.00,2,,0,0,0,,كان ثملاً Dialogue: 0,0:36:48.00,0:36:50.07,2,,0,0,0,,وكان يحاول مضاجعة عاهرة Dialogue: 0,0:36:50.64,0:36:54.78,2,,0,0,0,,سيعرف (كارلسباد) اسمي\Nوسوف يعرف ما أريد Dialogue: 0,0:36:58.55,0:37:01.55,2,,0,0,0,,أخشى أنّك استخدمت الكلمات الخاطئة Dialogue: 0,0:37:01.56,0:37:02.58,2,,0,0,0,,اخرج Dialogue: 0,0:37:08.20,0:37:10.77,2,,0,0,0,,هل تعالج الأمراض العقلية، أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:37:10.81,0:37:12.29,2,,0,0,0,,تابع السير فحسب Dialogue: 0,0:37:15.00,0:37:16.69,2,,0,0,0,,أنت مجنون بقدومك إلى هنا حتى Dialogue: 0,0:37:19.47,0:37:20.98,2,,0,0,0,,إنّكم أمّة غاضبة Dialogue: 0,0:37:22.00,0:37:22.79,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:24.78,0:37:25.79,2,,0,0,0,,أنا أعتمد على ذلك Dialogue: 0,0:37:29.79,0:37:30.79,2,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:37:49.55,0:37:50.56,2,,0,0,0,,بريدٌ لكِ، سيّدتي Dialogue: 0,0:38:31.23,0:38:34.94,2,,0,0,0,,أنوي البدء بقراءة وصيّة والدك الأخيرة Dialogue: 0,0:38:34.98,0:38:39.50,2,,0,0,0,,وبعد ذلك أحاول الاتفاق مع دائنيه Dialogue: 0,0:38:39.74,0:38:43.47,2,,0,0,0,,هل قررت ما ستفعله بأرض "نوتكا" بعد؟ Dialogue: 0,0:38:43.48,0:38:46.48,2,,0,0,0,,أجل، سأستخدمها للتجارة -\Nمع من؟ - Dialogue: 0,0:38:46.48,0:38:50.40,2,,0,0,0,,لا يعيش في أرض "نوتكا" إلّا الهمجيون -\Nإذاً سأُتاجر معهم - Dialogue: 0,0:38:52.46,0:38:54.46,2,,0,0,0,,سمعت أنّك اشتريت سفينة -\Nأجل، فعلت - Dialogue: 0,0:38:54.46,0:38:58.40,2,,0,0,0,,ثم اكتشفت أنّها استُخدمت سابقاً لحمل العبيد Dialogue: 0,0:38:58.40,0:39:01.41,2,,0,0,0,,تفقّدتُ سجلاتها، قبل أن يأخذها الاسبيانيون Dialogue: 0,0:39:01.41,0:39:04.45,2,,0,0,0,,"كانت السفينة مُلكَ "شركة الهند الشرقية المحترمة Dialogue: 0,0:39:04.45,0:39:06.46,2,,0,0,0,,"صُنعت الأغلال كلّها في "لندن Dialogue: 0,0:39:08.42,0:39:11.44,2,,0,0,0,,لا تتاجر "شركة الهند الشرقية" بالعبيد -\Nكلا، كلا، لا يفعلون - Dialogue: 0,0:39:13.10,0:39:15.83,2,,0,0,0,,لكنهم يتاجرون بالملابس\N"وبالخرز التجاري مع "طنجة Dialogue: 0,0:39:15.87,0:39:16.94,2,,0,0,0,,(مع آل (سكارف Dialogue: 0,0:39:17.91,0:39:19.63,2,,0,0,0,,…"وبعد ذلك بالعبيد إلى "ترينيداد Dialogue: 0,0:39:20.94,0:39:22.40,2,,0,0,0,,…"من "جزيرة بونس Dialogue: 0,0:39:23.44,0:39:25.42,2,,0,0,0,,عبر قراصنة اسبانيين Dialogue: 0,0:39:30.46,0:39:34.41,2,,0,0,0,,بالنسبة لشخص ذو علاقات قوية\Nيفاجئني أنّك لا تعلم Dialogue: 0,0:39:35.43,0:39:36.63,2,,0,0,0,,وأيّة علاقات هي تلك؟ Dialogue: 0,0:39:38.44,0:39:39.45,2,,0,0,0,,…(سيّد (ثويت Dialogue: 0,0:39:41.40,0:39:46.41,2,,0,0,0,,لقد كنت محامي والدي للأربعين عاماً الأخيرة Dialogue: 0,0:39:46.41,0:39:49.66,2,,0,0,0,,وطوال ذلك الوقت، أرسلت تقارير بكلّ تفصيل Dialogue: 0,0:39:49.70,0:39:53.65,2,,0,0,0,,لأكثر أعماله خصوصية إلى أعدائه\N"في "شركة الهند الشرقية Dialogue: 0,0:39:57.01,0:39:58.11,2,,0,0,0,,أنت عاهرتهم Dialogue: 0,0:39:59.49,0:40:03.41,2,,0,0,0,,حالكَ حال أيّ شخص آخر في المدينة تقريباً Dialogue: 0,0:40:03.41,0:40:06.48,2,,0,0,0,,غير العاهرات الحقيقيات Dialogue: 0,0:40:10.44,0:40:11.47,2,,0,0,0,,(بحقّك يا (جيمس Dialogue: 0,0:40:15.93,0:40:18.65,2,,0,0,0,,عندما غادرت "لندن"، كانت "الهند الشرقية" شركة تجارة Dialogue: 0,0:40:18.83,0:40:20.48,2,,0,0,0,,والآن هيّ الربّ ذو السلطة Dialogue: 0,0:40:22.46,0:40:24.43,2,,0,0,0,,الأمير وصيّ العرش يخافُها Dialogue: 0,0:40:24.44,0:40:27.43,2,,0,0,0,,ولا حكومة في العالم\Nتجرؤ على الوقوف في وجهها Dialogue: 0,0:40:27.43,0:40:31.44,2,,0,0,0,,لها ملكية الأرض، والمحيط\Nوالسماء اللعينة فوق رؤوسنا Dialogue: 0,0:40:33.07,0:40:36.40,2,,0,0,0,,عندها رجال وأسلحة وسفن أكثر Dialogue: 0,0:40:36.40,0:40:39.42,2,,0,0,0,,من الدول المسيحية جمعاء Dialogue: 0,0:40:39.42,0:40:42.45,2,,0,0,0,,تظنّ كلّ من يخضع لأمرهم شرير Dialogue: 0,0:40:42.46,0:40:43.46,2,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:40:45.44,0:40:47.70,2,,0,0,0,,إنّنا نخضع لما أصبح عليه العالم Dialogue: 0,0:40:56.40,0:40:58.40,2,,0,0,0,,"كلّ الرجال الصالحين في "لندن Dialogue: 0,0:40:59.42,0:41:01.43,2,,0,0,0,,الذين يقاومونهم، تظهر جثثهم\N"على شاطئ مدينة "تيلبري Dialogue: 0,0:41:03.46,0:41:06.42,2,,0,0,0,,يمكنهم عقد اجتماع لمجلس النوّاب Dialogue: 0,0:41:07.47,0:41:10.71,2,,0,0,0,,أو ربما يمكنهم أن يركبوا سفينة\N"ويبحروا إلى "بوسطن Dialogue: 0,0:41:10.74,0:41:13.40,2,,0,0,0,,حيث لا تجرؤ الشركة على الذهاب Dialogue: 0,0:41:17.76,0:41:19.78,2,,0,0,0,,…إذاً Dialogue: 0,0:41:19.78,0:41:21.76,2,,0,0,0,,ستُضيف الخيانة إلى قائمة جرائمك؟ Dialogue: 0,0:41:23.37,0:41:25.75,2,,0,0,0,,الملك والشركة يسعون لينالوا منك Dialogue: 0,0:41:31.44,0:41:34.47,2,,0,0,0,,المكان مليء بالرعاع، من أصحاب\Nبيوت الدعارة والنجارين Dialogue: 0,0:41:34.78,0:41:37.05,2,,0,0,0,,لم يدفع والدك أيّة فاتورة لأربع سنوات Dialogue: 0,0:41:37.45,0:41:40.46,2,,0,0,0,,يشعرون أنّه أنقصهم حقّهم كثيراً\Nويتحدثون بمصادرة أملاكه Dialogue: 0,0:41:40.96,0:41:44.81,2,,0,0,0,,لست أتوهم حينما أسألك إن كنت مسلحاً Dialogue: 0,0:41:45.14,0:41:46.13,2,,0,0,0,,أنا مسلّح فعلاً Dialogue: 0,0:41:52.45,0:41:54.45,2,,0,0,0,,!ها هو ذا! عارٌ عليك Dialogue: 0,0:41:56.48,0:41:58.47,2,,0,0,0,,!دعوا الرجل يمر Dialogue: 0,0:41:59.15,0:42:00.45,2,,0,0,0,,!أين هو المال يا (ديلاني)؟ Dialogue: 0,0:42:08.46,0:42:10.44,2,,0,0,0,,!أيها السادة\Nجميعكم هنا Dialogue: 0,0:42:10.44,0:42:12.68,2,,0,0,0,,(تبعاً لإشعار مكتوب بموت (هوراس ديلاني Dialogue: 0,0:42:15.40,0:42:16.45,2,,0,0,0,,…سأتعامل أولاً Dialogue: 0,0:42:16.45,0:42:18.48,2,,0,0,0,,مع المستفيدين من موته وبعدها Dialogue: 0,0:42:18.48,0:42:20.46,2,,0,0,0,,مع تقسمة النقود، مباشرةً بعد ذلك Dialogue: 0,0:42:20.46,0:42:22.44,2,,0,0,0,,!قلت مباشرةً بعد ذلك Dialogue: 0,0:42:22.44,0:42:24.94,2,,0,0,0,,اخرس! دعهم يبدؤوا بالأمر Dialogue: 0,0:42:25.49,0:42:26.71,2,,0,0,0,,لقد انتظرنا كفاية Dialogue: 0,0:42:32.40,0:42:34.43,2,,0,0,0,,مات السيد (ديلاني) أرملاً Dialogue: 0,0:42:34.44,0:42:39.46,2,,0,0,0,,وخلّف وراءه طفلين، كلاهما حاضران لهذه القسمة Dialogue: 0,0:42:39.46,0:42:45.41,2,,0,0,0,,(بالنسبة لابنته، (زيلفا أنابيل ديلاني\N(والتي أصبحت الآن (زيلفا أنابيل جيري Dialogue: 0,0:42:45.42,0:42:49.42,2,,0,0,0,,فلا ذكر لها في وصيته الأخيرة Dialogue: 0,0:42:53.18,0:42:56.79,2,,0,0,0,,(أما بالنسبة لابنه (جيمس كيزياه ديلاني Dialogue: 0,0:42:56.82,0:43:01.42,2,,0,0,0,,(فقد ترك له الأصول الموجودة لعقارات (ديلاني Dialogue: 0,0:43:01.42,0:43:06.41,2,,0,0,0,,"بما فيه منطقة التجارة وأرض "نوتكا Dialogue: 0,0:43:06.42,0:43:12.42,2,,0,0,0,,شمال غرب المحيط الهادئ للأمريكتين\N"التي كانت معروفة سابقاً بـ"أمريكا الاسبانية Dialogue: 0,0:43:12.42,0:43:15.42,2,,0,0,0,,…أيّاً ما لديك، ستبيعه Dialogue: 0,0:43:15.42,0:43:17.47,2,,0,0,0,,!لا بد من وجود نظام لأكمل حديثي Dialogue: 0,0:43:17.48,0:43:23.41,2,,0,0,0,,يمكننا المغادرة الآن -\N!كلا، سنطارد هذا الزنجي لينال العدالة - Dialogue: 0,0:43:23.41,0:43:25.41,2,,0,0,0,,إنّها مطاردٌ فعلاً Dialogue: 0,0:43:25.41,0:43:27.41,2,,0,0,0,,تعال Dialogue: 0,0:43:35.66,0:43:37.69,2,,0,0,0,,!(كن واثقاً من ذلك يا (ديلاني Dialogue: 0,0:43:37.69,0:43:41.65,2,,0,0,0,,!هذا الإرث هو بمثابة حكم إعدام لك Dialogue: 0,0:43:45.91,0:43:47.13,2,,0,0,0,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:43:48.40,0:43:51.86,2,,0,0,0,,!لا بد من وجود نظام لأكمل حديثي Dialogue: 0,0:43:52.42,0:43:55.03,2,,0,0,0,,حفرت أُسس منشآت عديدة\N…لذلك العجوز الوغد Dialogue: 0,0:43:55.06,0:43:56.52,2,,0,0,0,,ولم يدفع لي قرشاً Dialogue: 0,0:43:56.68,0:44:01.06,2,,0,0,0,,لا يرث الابن ديون الأب Dialogue: 0,0:44:01.86,0:44:08.20,2,,0,0,0,,أعلن (جيس ديلاني) عن شركة\Nتجارية جديدة تحمل اسمه Dialogue: 0,0:44:15.83,0:44:22.13,2,,0,0,0,,ديون أبي يساوي مجموعها 215 جنيهاً و17 شلناً Dialogue: 0,0:44:24.43,0:44:29.42,2,,0,0,0,,أبصروا، 215 جنيهاً و17 شلناً Dialogue: 0,0:44:31.42,0:44:34.78,2,,0,0,0,,سيدفع السيّد (ثويث) كلّ واحد\Nمنكم بحسب دينه تماماً Dialogue: 0,0:44:34.82,0:44:38.02,2,,0,0,0,,لكن، عليكم أن تكوّنوا صفّاً منتظماً Dialogue: 0,0:44:42.44,0:44:45.42,2,,0,0,0,,عليكم تكوين صفٍّ منتظم Dialogue: 0,0:44:49.47,0:44:50.48,2,,0,0,0,,!بانتظام Dialogue: 0,0:44:52.44,0:44:55.44,2,,0,0,0,,لم أتوقّع حدوث هذا -\Nإنّه رجل أفضل من أبيه - Dialogue: 0,0:44:55.90,0:44:56.64,2,,0,0,0,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:44:57.70,0:44:59.28,2,,0,0,0,,إنّه يدفع ديون أبيه في الأقل Dialogue: 0,0:45:01.58,0:45:03.84,2,,0,0,0,,…ما يدين لي به ليس موجوداً في كومة النقود هذه Dialogue: 0,0:45:05.10,0:45:08.44,2,,0,0,0,,بما أنني لستُ موجودة في قائمة التقسيم النهائية Dialogue: 0,0:45:08.68,0:45:12.76,2,,0,0,0,,!أترون؟ لم يدفع البخيل العجوز لعاعراته حتى Dialogue: 0,0:45:15.69,0:45:17.92,2,,0,0,0,,وبماذا يدين أبي لكِ تماماً؟ Dialogue: 0,0:45:20.47,0:45:23.02,2,,0,0,0,,كان مديناً لي بعمرٍ من الرعاية Dialogue: 0,0:45:24.44,0:45:26.24,2,,0,0,0,,بعمرٍ من الإخلاص Dialogue: 0,0:45:27.10,0:45:29.98,2,,0,0,0,,كان مديناً لي بالقبل والمحبّة Dialogue: 0,0:45:31.46,0:45:35.43,2,,0,0,0,,كان مديناً لي بمنزلٍ وموقد\Nوربما بأطفالٍ ذات يوم Dialogue: 0,0:45:35.43,0:45:41.61,2,,0,0,0,,باختصار، كان مديناً لي بكل ما\Nيدين به الزوج لزوجته Dialogue: 0,0:45:43.97,0:45:47.94,2,,0,0,0,,(اسمي (لورنا ديلاني\Nأو (لورنا بو) قبل الزواج Dialogue: 0,0:45:48.12,0:45:49.38,2,,0,0,0,,"وقبل عامين في "دبلن Dialogue: 0,0:45:49.45,0:45:51.47,2,,0,0,0,,(تزوّجت أنا و(هوراس ديلاني Dialogue: 0,0:45:52.02,0:45:54.70,2,,0,0,0,,وأملك دليلاً على أنني أرملته Dialogue: 0,0:45:57.41,0:45:59.97,2,,0,0,0,,سأجعل كتبتي يقسّمون الفضّة Dialogue: 0,0:46:00.01,0:46:00.77,2,,0,0,0,,سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:46:02.94,0:46:03.88,2,,0,0,0,,تعالي إلى مكتبي Dialogue: 0,0:46:08.44,0:46:10.47,2,,0,0,0,,هادئة، جميلة، واثقة، فوّاحة Dialogue: 0,0:46:12.46,0:46:14.47,2,,0,0,0,,هادئة، جميلة، واثقة، فوّاحة Dialogue: 0,0:46:20.78,0:46:23.75,2,,0,0,0,,هذه وثيقة آيرلندية Dialogue: 0,0:46:23.75,0:46:27.06,2,,0,0,0,,قد يستغرق التحقق منها بعض الوقت Dialogue: 0,0:46:27.40,0:46:28.32,2,,0,0,0,,يمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:46:28.93,0:46:33.45,2,,0,0,0,,لكن ابن السيّد (ديلاني) لم يعرف شيئاً عن أيّ زواج Dialogue: 0,0:46:33.45,0:46:35.23,2,,0,0,0,,وكيف له أن يعرف؟\N"فقد كان في "أفريقيا Dialogue: 0,0:46:36.23,0:46:38.81,2,,0,0,0,,لكنه تحدّث عنك أحياناً\Nكان فخوراً بك جداً جداً Dialogue: 0,0:46:38.85,0:46:41.46,2,,0,0,0,,لمَ تزوّجتم في "دبلن"؟ -\Nكان هناك يعمل - Dialogue: 0,0:46:41.49,0:46:43.48,2,,0,0,0,,أجل، لكن عملكِ ليس هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:43.83,0:46:47.03,2,,0,0,0,,أنتِ ممثلة كانت تظهر على منصة المسرح الملكي Dialogue: 0,0:46:47.07,0:46:49.58,2,,0,0,0,,في "كوفنت غاردن"، تمثّلين\N"في مسرحية تُدعى: "الوحشية المرسومة Dialogue: 0,0:46:49.62,0:46:53.97,2,,0,0,0,,وجدت برنامجاً مع توضيح في درج فارغ Dialogue: 0,0:46:54.40,0:46:57.40,2,,0,0,0,,إن كانت رسمة صورتي هناك\Nفلم يكن الدرج فارغاً Dialogue: 0,0:46:57.40,0:46:59.64,2,,0,0,0,,"إن تمّ التحقق من صحة الأوراق من "دبلن Dialogue: 0,0:46:59.68,0:47:03.17,2,,0,0,0,,فسيكون للسيدة (بو) حقّ قانوني في عقاراته Dialogue: 0,0:47:03.20,0:47:05.43,2,,0,0,0,,بصفتها أرملته -\N(اسمي السيّدة (ديلاني - Dialogue: 0,0:47:05.44,0:47:07.42,2,,0,0,0,,بو) كان اسماً استخدمته على منصة المسرح) Dialogue: 0,0:47:07.42,0:47:09.46,2,,0,0,0,,وهل أنتِ ممثّلة بارعة؟ -\Nظنّ والدك ذلك - Dialogue: 0,0:47:09.46,0:47:13.47,2,,0,0,0,,وهل كان ذلك قبل أو بعد فقدانه عقله؟ Dialogue: 0,0:47:13.47,0:47:17.42,2,,0,0,0,,الحبّ هو نوع من الجُنون\Nأليس كذلك سيّد (ثويت)؟ Dialogue: 0,0:47:17.42,0:47:19.44,2,,0,0,0,,أم أنّك لم تجرّب شعوره قط؟ Dialogue: 0,0:47:21.43,0:47:25.40,2,,0,0,0,,كان والدي رجلاً عجوزاً مريضاً جداً Dialogue: 0,0:47:26.42,0:47:28.17,2,,0,0,0,,أتملكين دليلاً على إكمال الزواج؟ Dialogue: 0,0:47:28.21,0:47:32.26,2,,0,0,0,,لديّ رسائل، عدة رسائل\Nيعبّر فيها عن مشاعره نحوي Dialogue: 0,0:47:32.47,0:47:35.45,2,,0,0,0,,…وأستذكر جملة من سطورها Dialogue: 0,0:47:35.46,0:47:38.92,2,,0,0,0,,""يا (لورنا)، إنّي لفي غمضة عين" Dialogue: 0,0:47:38.95,0:47:41.05,2,,0,0,0,,"قد أغادر هذا المنزل اللعين بجانب النهر" Dialogue: 0,0:47:41.09,0:47:45.23,2,,0,0,0,,وأذهب إلى الأمريكتين معكِ"\N"وأعيش هناك، عارياً وهمجياً Dialogue: 0,0:47:45.43,0:47:48.33,2,,0,0,0,,"ومع ذلك، سنكون لبعضنا ونكون معاً" Dialogue: 0,0:47:49.81,0:47:50.96,2,,0,0,0,,هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:47:51.43,0:47:53.42,2,,0,0,0,,هل تملكين أيّ وثيقة أُخرى له؟ Dialogue: 0,0:47:53.42,0:47:55.46,2,,0,0,0,,لديّ رسائل -\Nغير الرسائل - Dialogue: 0,0:47:58.42,0:48:00.46,2,,0,0,0,,أيّ نوع من الوثائق؟ Dialogue: 0,0:48:03.40,0:48:05.12,2,,0,0,0,,الوثائق ستأتي وهي خير دليل Dialogue: 0,0:48:05.45,0:48:08.96,2,,0,0,0,,سأرسل استعلاماً لكنيسة\N"الثالوث" في "دبلن" Dialogue: 0,0:48:09.00,0:48:12.43,2,,0,0,0,,وأطلب تقرير أحوال شخصية\Nمن القس، حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:48:12.43,0:48:17.00,2,,0,0,0,,أقترح أن تمتنعا عن أيّ تواصل آخر مع بعضكما Dialogue: 0,0:48:17.03,0:48:19.49,2,,0,0,0,,حسناً، أنا لا أحبّ المسرح Dialogue: 0,0:48:19.82,0:48:22.71,2,,0,0,0,,وما أمضيه أنا من وقت في بيوت\Nالدعارة الألمانية قليل جداً Dialogue: 0,0:48:41.44,0:48:45.22,2,,0,0,0,,هل كان في الداخل؟ ذلك الرجل\Nهل رأيته في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:48:45.26,0:48:48.42,2,,0,0,0,,أجل، كان هذا الذي خرج من الباب\Nوقد كان بكل تأكيد في الغرفة Dialogue: 0,0:48:50.03,0:48:53.59,2,,0,0,0,,هو من أعلن إرثك حكماً بالإعدام Dialogue: 0,0:48:55.09,0:48:57.41,2,,0,0,0,,…هل Dialogue: 0,0:48:57.41,0:48:59.45,2,,0,0,0,,هل تريد منّا رميه\Nفي النهر يا (جيمس)؟ Dialogue: 0,0:49:01.44,0:49:03.49,2,,0,0,0,,كلا، فالنهر سيأخذه حيثما يريد Dialogue: 0,0:49:07.40,0:49:08.43,2,,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:49:32.46,0:49:35.42,2,,0,0,0,,ثويت)، اجلس) Dialogue: 0,0:49:38.44,0:49:40.40,2,,0,0,0,,…إذاً، أيّها السادة Dialogue: 0,0:49:41.47,0:49:43.49,2,,0,0,0,,حدّثونا عن هذه الأرملة Dialogue: 0,0:49:48.48,0:49:51.43,2,,0,0,0,,ألا تستطيعون القراءة؟ Dialogue: 0,0:49:51.43,0:49:58.42,2,,0,0,0,,أم أنّكم مشغولون بمحاولة لفت نظري\Nوتتظاهرون بقراءة جدول الأعمال Dialogue: 0,0:49:58.42,0:50:00.42,2,,0,0,0,,قبل أن تمدّوا رقابكم من جديد؟ Dialogue: 0,0:50:01.44,0:50:02.47,2,,0,0,0,,أنت، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:50:04.43,0:50:06.44,2,,0,0,0,,غودفري)، يا سيّدي) -\N…حسناً - Dialogue: 0,0:50:08.43,0:50:14.41,2,,0,0,0,,يا (غودفري)، اقرأ بصوتٍ مرتفع البند التاسع\Nمن لائحة جدول الأعمال ذي العشرة بنود Dialogue: 0,0:50:15.44,0:50:18.42,2,,0,0,0,,"(خلال التقسيم الأخير لعقارات (هورانس ديلاني" Dialogue: 0,0:50:18.42,0:50:21.45,2,,0,0,0,,"ظهرت… ممثّلة" Dialogue: 0,0:50:21.46,0:50:23.44,2,,0,0,0,,ممثّلة Dialogue: 0,0:50:23.44,0:50:26.90,2,,0,0,0,,والتي تدعي أنّها الأرملة Dialogue: 0,0:50:27.11,0:50:31.40,2,,0,0,0,,"وصلت إرسالية من "دبلن\Nتمّ تأكيد أمر الزواج Dialogue: 0,0:50:31.40,0:50:34.40,2,,0,0,0,,وهو قانوني Dialogue: 0,0:50:36.03,0:50:39.72,2,,0,0,0,,ما دلالة هذا يا سيد (غودفري)؟ Dialogue: 0,0:50:41.72,0:50:45.41,2,,0,0,0,,ليس مكتوباً، عليك استنتاجه Dialogue: 0,0:50:47.48,0:50:50.42,2,,0,0,0,,(بيتيفر) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:50:50.42,0:50:52.87,2,,0,0,0,,تشكل الفتاة فرصة Dialogue: 0,0:50:54.40,0:50:59.40,2,,0,0,0,,"يا (ثويت)، أخبرهم عن إمكانيات هذه "الفرصة Dialogue: 0,0:51:00.65,0:51:04.47,2,,0,0,0,,(قد تستطيع مطالبة (جيمس ديلاني Dialogue: 0,0:51:04.64,0:51:07.21,2,,0,0,0,,"بالملكية المشتركة لأرض "نوتكا Dialogue: 0,0:51:07.63,0:51:08.77,2,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:51:09.49,0:51:15.45,2,,0,0,0,,ممثّلة عاهرة تأتي لإنقاذ\N"الشركة الشرقية المحترمة" Dialogue: 0,0:51:15.45,0:51:20.41,2,,0,0,0,,مشاركتها بالأرض ليس أمراً مقضياً\Nسيكون عليها رفع دعوى قضائية Dialogue: 0,0:51:20.41,0:51:22.42,2,,0,0,0,,(يا سيّد (ثويت Dialogue: 0,0:51:23.48,0:51:27.43,2,,0,0,0,,سيكون للأرملة الحق بأرض "نوتكا" كاملةً Dialogue: 0,0:51:27.44,0:51:30.42,2,,0,0,0,,(في حال موت (جيمس ديلاني Dialogue: 0,0:51:37.40,0:51:39.40,2,,0,0,0,,والذي قد يكون قريباً Dialogue: 0,0:51:49.42,0:51:51.84,2,,0,0,0,,"سيداتي وسادتي، رحبّوا إلى "لندن Dialogue: 0,0:51:51.88,0:51:55.23,2,,0,0,0,,(عازف الكمان الموهوب (نيكولا موري Dialogue: 0,0:52:00.22,0:52:05.27,2,,0,0,0,,الليلة، سيعزف سيمفونية\Nلودفيج فان بيتهوفن) السادسة) Dialogue: 0,0:53:12.45,0:53:14.46,2,,0,0,0,,يا (جيمس)، رجاءً لا تفعل Dialogue: 0,0:53:14.46,0:53:15.46,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:15.92,0:53:17.86,2,,0,0,0,,لقد افتقدتكِ، ولم أتحمّل رؤيتكِ وحيدة Dialogue: 0,0:53:17.90,0:53:20.59,2,,0,0,0,,أتعلم، أفعالك قديمة جداً\Nلدرجة أنّي قد أضحك عليك؟ Dialogue: 0,0:53:20.90,0:53:22.72,2,,0,0,0,,ومع ذلك أتيتِ إلى الخارج لتريني Dialogue: 0,0:53:22.76,0:53:25.08,2,,0,0,0,,لأنّك، وإلّا لأتيت أنت إليّ Dialogue: 0,0:53:25.12,0:53:27.41,2,,0,0,0,,وأعلنت عن بعض الأمور بصوت مرتفع -\Nكنت فعلتُ ذلك، أجل - Dialogue: 0,0:53:27.41,0:53:29.46,2,,0,0,0,,هل يزعجكِ علوّ صوتي؟ Dialogue: 0,0:53:29.46,0:53:30.48,2,,0,0,0,,في الغابة، كلا Dialogue: 0,0:53:32.44,0:53:33.46,2,,0,0,0,,في الأدغال، كلا Dialogue: 0,0:53:36.47,0:53:39.49,2,,0,0,0,,كنتِ تسوّين تنورتكِ Dialogue: 0,0:53:40.06,0:53:43.41,2,,0,0,0,,وتسيرين مبتعدةً وكأنّ شيئاً لم يكن Dialogue: 0,0:53:44.93,0:53:46.11,2,,0,0,0,,من سار مبتعداً؟ Dialogue: 0,0:53:49.45,0:53:50.88,2,,0,0,0,,وحمداً للرب أنّك فعلت Dialogue: 0,0:53:51.86,0:53:52.69,2,,0,0,0,,الرب؟ Dialogue: 0,0:53:54.79,0:53:58.98,2,,0,0,0,,(هذا بسيط للغاية يا (جيمس\Nخذ بعض العبرة من التاريخ القديم Dialogue: 0,0:53:59.02,0:54:00.78,2,,0,0,0,,أنت تعيش في الشرق\Nوأنا أعيش في الغرب Dialogue: 0,0:54:00.78,0:54:02.34,2,,0,0,0,,ما من صعوبات عمليّة Dialogue: 0,0:54:04.14,0:54:07.95,2,,0,0,0,,عدا ذلك النهر الكبير الذي يربطنا ببعضنا Dialogue: 0,0:54:10.46,0:54:11.73,2,,0,0,0,,هل أكلت لحم البشر حقاً؟ Dialogue: 0,0:54:17.54,0:54:21.51,2,,0,0,0,,لمَ لا تخبرين أصدقائكِ أنّكِ مريضة Dialogue: 0,0:54:21.51,0:54:23.54,2,,0,0,0,,ويمكنكِ بعدها المجيء وسماع كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:54:30.53,0:54:32.57,2,,0,0,0,,لضحكت عليك، لكنك لست على ما يرام Dialogue: 0,0:54:33.40,0:54:36.01,2,,0,0,0,,!كلا، كلا -\Nولا أطيق أن تكون - Dialogue: 0,0:54:36.04,0:54:37.70,2,,0,0,0,,…بهذا القرب منّي -\Nهذا مخزٍ إذاً، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:54:37.73,0:54:41.70,2,,0,0,0,,لأنّي سأكون دائماً بهذا القُرب منكِ Dialogue: 0,0:54:43.73,0:54:44.67,2,,0,0,0,,ألن أكون؟ Dialogue: 0,0:56:32.38,0:56:59.58,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة\N{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي - عـــمـــر الشــقـقـي ||\N{\c&H2DE6F4&} تعديل التوقيت : عبدالله محمد{\c}\N{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub