1
00:00:02,028 --> 00:00:03,028
مرحبا

2
00:00:03,228 --> 00:00:06,095
نريد أن نستخدم بطاقات التصريح المجانية
لمشاهدة فلم واحد

3
00:00:06,181 --> 00:00:07,930
فلم واحد فقط

4
00:00:08,016 --> 00:00:10,399
 ... سوف نقوم بمشاهدة -
 "Fang for a fang." -

5
00:00:10,435 --> 00:00:11,934
يجب علينا دعم القصص المأخوذة من الكتب

6
00:00:13,438 --> 00:00:14,937
هل قرأتِ الكتاب ؟ -
لا -

7
00:00:15,023 --> 00:00:16,405
شكرًا لك

8
00:00:16,441 --> 00:00:18,107
حسنا 
انعم براحة جيدة

9
00:00:18,159 --> 00:00:19,742
<font color=#FFFF00>توقفي عن ذلك ايتها العاهرة بدون الكوكايين</font>

10
00:00:19,777 --> 00:00:21,744
<font color=#FFFF00>لا أستطيع السيطرة على بقية الذئاب الضارية</font>

11
00:00:21,779 --> 00:00:24,614
أنا في حيرة من أمري

12
00:00:24,699 --> 00:00:26,999
كريس روك يقتل كل الذئاب الضارية

13
00:00:27,085 --> 00:00:29,702
ولكن هو أيضاَ ذئب ضاري

14
00:00:29,787 --> 00:00:31,187
هذا الفلم غير منطقي

15
00:00:31,387 --> 00:00:32,238
أحب ذلك

16
00:00:36,961 --> 00:00:40,096
<font color=#FFFF00>لا أهتم بما يقوله المدير , أنا أحبك</font>

17
00:00:40,131 --> 00:00:41,464
هل جلبتِ أي من حليب اللوز ؟

18
00:00:41,549 --> 00:00:43,466
... نعم ولكنني

19
00:00:44,769 --> 00:00:47,303
أنا فقط أحاول أن -

20
00:00:47,388 --> 00:00:48,804
أنا فقط أحاول أن -

21
00:00:54,479 --> 00:00:56,145
هل تريدين أي من الفشار ؟

22
00:00:56,197 --> 00:00:58,531
في الحقيقة هنالك قطع شوكولاته بالاسفل

23
00:00:58,616 --> 00:00:59,982
حسناً بالطبع

24
00:01:00,034 --> 00:01:01,450
المفضلة لدي

25
00:01:03,821 --> 00:01:05,538
إيلانا

26
00:01:05,623 --> 00:01:07,490
هل تمازحيني ؟

27
00:01:10,795 --> 00:01:11,744
هذا ليس رائعاً يارجل

28
00:01:12,997 --> 00:01:15,498
مرحبًا ياسيدي , نود الإبلاغ عن
أن الصوت

29
00:01:15,550 --> 00:01:17,500
ليس كما هو متوقع

30
00:01:17,585 --> 00:01:19,819
وجهاز الدولبي لم يكن بالقرب من اداء 5.1
<font color=#8080FF>(جهاز لتقليل ضوضاء الترددات )</font>

31
00:01:19,804 --> 00:01:21,671
عظيم , شكرًا

32
00:01:21,756 --> 00:01:23,172
نرأك الاسبوع القادم

33
00:01:23,224 --> 00:01:27,358
<font color=#ff8040>Twitter : @King__Hatem
Enjoy</font>
<font color=#FF8040>بإذن الله كل اثنين بنزل ترجمة حلقة</font>

34
00:01:30,181 --> 00:01:32,932
جميع الديانات الكبرى لديها نظام إلاهي مزدوج

35
00:01:33,017 --> 00:01:35,434
وجه إلاهي مرئي والاخر غير مرئي

36
00:01:35,520 --> 00:01:38,271
حسنا , اتصل بي بعد خروجك من ديف و باستر
<font color=#8080FF>( مجمع يشمل مطاعم و اماكن ترفيه )</font>

37
00:01:38,356 --> 00:01:39,572
ألقي التحية لوالدتك عني

38
00:01:39,657 --> 00:01:41,440
اهلاً , آبي دابي

39
00:01:41,526 --> 00:01:42,742
رائحتك وكأنك كنتٍ تتمرنين

40
00:01:42,827 --> 00:01:43,776
ماهذا ؟

41
00:01:43,861 --> 00:01:46,579
لقد كنت اعمل بعض التحسينات المنزلية

42
00:01:46,664 --> 00:01:47,747
بهذه الطريقة ليس علينا ان نبذل جهداَ

43
00:01:47,832 --> 00:01:50,082
للوصول الى الثلاجة الرئيسية
<font color=#8080FF>قد يقصد الثلاجة الرائعة</font>

44
00:01:51,169 --> 00:01:52,868
أنظري

45
00:01:52,921 --> 00:01:55,504
انها تبعد عنك قدمين فقط -
بسهولة -

46
00:01:55,540 --> 00:01:57,039
لا أعتقد بأنها فكرة جيدة

47
00:01:57,125 --> 00:01:58,207
بأناقة

48
00:01:58,259 --> 00:01:59,592
بفرس , هل تريد مني جلبه ؟

49
00:01:59,677 --> 00:02:02,011
انه ثقيل

50
00:02:02,046 --> 00:02:06,182
بوضوح أنه سوف يسق... على الارض -
اللعنة -

51
00:02:07,719 --> 00:02:09,018
أنا أسف

52
00:02:09,053 --> 00:02:11,437
أعتقد بأنني لاأعرف حجم قوتي

53
00:02:11,522 --> 00:02:13,139
اللعنة

54
00:02:13,224 --> 00:02:15,224
بفرس , ماهذا الذي على ظهرك ؟

55
00:02:15,310 --> 00:02:16,892
أتعلمين , انا لا أعرف

56
00:02:16,945 --> 00:02:20,646
جل ما أعرفه بأنها تحكني كثيرًا
و انها تؤلم حقاً

57
00:02:20,732 --> 00:02:22,064
هل هي لدغة بعوضة ؟

58
00:02:22,150 --> 00:02:24,617
كلا , هذه بكل تأكيد ليست لدغة بعوضة

59
00:02:24,702 --> 00:02:26,485
أعتقد انها قرحة فراش
<font color=#8080FF> الاسم المتداول لتقشر الجلد من كثرة الجلوس</font>

60
00:02:26,571 --> 00:02:28,571
انا لم اجلس الا على الاريكة .. لذلك , من الناحية التقنية

61
00:02:28,623 --> 00:02:30,406
يجب عليك أن تطلقي عليها قرحة أريكة , ولكن

62
00:02:30,491 --> 00:02:33,793
كم من الوقت كنت على أريكتي لتصيبك .. قرحة الاريكة ؟

63
00:02:33,878 --> 00:02:36,379
أنت حتى لاتعيش هنا
صديقتك تفعل

64
00:02:37,915 --> 00:02:38,831
أين ميلودي ؟

65
00:02:38,916 --> 00:02:40,416
لقد فاتتك بقليل

66
00:02:40,501 --> 00:02:42,335
إنها في طريقها لـ بورت أو برنس الآن

67
00:02:42,420 --> 00:02:44,220
بالطبع هي كذلك . وتترك صديقها هنا

68
00:02:44,255 --> 00:02:46,172
لتذهب الى رحلة بحرية لعينة ؟

69
00:02:46,257 --> 00:02:47,590
كلا

70
00:02:47,642 --> 00:02:50,309
انها تقود الموئل من اجل الانسانية هناك
<font color=#8080FF>الموئل = المساكن الطبيعية</font>

71
00:02:50,395 --> 00:02:53,229
اعلم بأن الكل انتقل الى مأساة الهب الجديدة

72
00:02:53,264 --> 00:02:55,598
ولكن الوضع لازال مأساوي في هايتي

73
00:02:55,683 --> 00:02:57,266
أعلم بذلك

74
00:02:57,318 --> 00:02:58,934
شيء فظيع

75
00:02:59,020 --> 00:03:00,436
يجب عليك أن تقوم من على اريكتي

76
00:03:02,023 --> 00:03:05,908
يجب أن تأخذ نظرة طويلة الى نفسك
في الوقت الحالي

77
00:03:05,943 --> 00:03:08,661
هذا مقرف حقاً

78
00:03:08,746 --> 00:03:09,779
فقط .. افعل اي شي بحياتك

79
00:03:09,831 --> 00:03:11,197
أفعل أي شي

80
00:03:11,282 --> 00:03:12,448
ياللمسيح

81
00:03:12,533 --> 00:03:14,500
لا أستطيع , لا أستطيع فعل هذا , بفرس

82
00:03:17,839 --> 00:03:18,838
من فضلك توقفي

83
00:03:18,923 --> 00:03:21,791
أحاول أن اتصف بصفات من يدرس البودا , أتعلمين ؟
<font color=#8080FF>( زن بودا : مدارس بوذية للتأمل وتعلم الحكمة )</font>

84
00:03:21,843 --> 00:03:22,875
شاي
<font color=#8080FF>( يكثرون البوذيين في معابدهم من الشاي )</font>

85
00:03:22,960 --> 00:03:24,126
أنتِ , نيكول

86
00:03:24,212 --> 00:03:25,961
نك , نك , نك

87
00:03:26,047 --> 00:03:28,347
هل حدث وأن سقطت شعره من رأسك

88
00:03:28,433 --> 00:03:29,632
وعلقت في فتحة مؤخرتكِ ؟

89
00:03:29,684 --> 00:03:30,800
هل حدث ؟

90
00:03:30,852 --> 00:03:32,718
إيلانا ؟ -
اهلاً ياصديقي ماذا يحدث ؟ -

91
00:03:32,804 --> 00:03:37,189
معالجي الاختصاصي حثني
على كتابة مشاعري

92
00:03:37,275 --> 00:03:39,108
لم أكن اعلم بأنك تذهب الى معالج
أنا اذهب كذلك

93
00:03:39,143 --> 00:03:43,312
,عزيزتي إيلانا , عندما لاتقومين بعملك" 

94
00:03:43,398 --> 00:03:47,817
أشعر بقلة الاحترام و

95
00:03:47,869 --> 00:03:49,735
لم يكن لدي أي فكرة -
" ويقلل من قدري -

96
00:03:49,821 --> 00:03:54,290
,سوف أكون في الخارج لبقية اليوم 
وعندما أعود

97
00:03:54,325 --> 00:03:57,376
انت .. انت بحاجة الى اغلاقك لصفقة ما

98
00:03:57,462 --> 00:04:00,212
أو سوف أُجبر على

99
00:04:00,298 --> 00:04:02,665
ترككِ تذهبين
<font color=#8080FF>طردك</font>

100
00:04:02,750 --> 00:04:04,967
"بكل إخلاص , تود

101
00:04:08,756 --> 00:04:11,257
أتعلم ماذا ؟

102
00:04:11,342 --> 00:04:12,842
تم قبول التحدي

103
00:04:12,894 --> 00:04:14,226
حسناً ؟ انا فخورة بك

104
00:04:14,312 --> 00:04:15,895
كان ذلك عظيما 
حسنا , سوف أعمل

105
00:04:15,980 --> 00:04:17,730
سوف أعمل -
شكرًا لكٍ -

106
00:04:23,738 --> 00:04:24,653
بفرس ؟

107
00:04:26,190 --> 00:04:27,440
بفرس ؟

108
00:04:31,362 --> 00:04:32,828
مرحبًا ؟

109
00:04:38,522 --> 00:04:45,475
<font color=#FFFF80>"The Edge Of Glory"
By
LADY GAGA</font>

110
00:05:38,864 --> 00:05:42,782
نيكول , كيف سوف تصفين بالضبط

111
00:05:42,818 --> 00:05:47,153
ما نقوم بعمله في هذه الشركة ؟

112
00:05:47,205 --> 00:05:49,205
لقد قال لكِ تود بأن تعملي

113
00:05:49,291 --> 00:05:51,074
أنا اعمل يانيوكوليتا

114
00:05:51,159 --> 00:05:52,709
أنا اوظف متدربين

115
00:05:52,794 --> 00:05:54,828
نعم , كلمتين فقط ياعزيزتي

116
00:05:54,913 --> 00:05:58,715
ستيف جوبز , التكنولوجيا البصرية

117
00:05:58,800 --> 00:06:01,584
وخلق وظائف عديدة

118
00:06:01,670 --> 00:06:03,086
حسنًا

119
00:06:03,171 --> 00:06:04,003
أراكِ لاحقاً

120
00:06:07,342 --> 00:06:10,226
يالها من سيرة ذاتية رائعة

121
00:06:10,312 --> 00:06:12,979
هل قمت بطباعتها بنفسك ؟

122
00:06:13,014 --> 00:06:15,348
أجل يجب عليك فقط الضغط على زر
"Ctrl P"

123
00:06:18,654 --> 00:06:22,989
أكبر نقاط ضعفي هي بأنني افقد
محفظتي كثيراً

124
00:06:23,024 --> 00:06:25,241
ولكن أقوى نقاط قوتي هي بأنني
دائماً استرجعها

125
00:06:26,361 --> 00:06:27,610
هل هذا يجيب على سؤالك ؟

126
00:06:27,696 --> 00:06:32,115
انت من سأل السؤال وبدأتي
الاجابة عنه بنفسك

127
00:06:32,200 --> 00:06:33,950
مهارات استماع ممتازة

128
00:06:34,035 --> 00:06:35,502
انا استقل قطار منهاتن للتنقل

129
00:06:35,537 --> 00:06:38,171
كل صباح ...ليس بالشي الجيد لالتهابات فخذي

130
00:06:38,206 --> 00:06:40,874
ولكن الجانب المشرق , إن الاطفال
سعيدين

131
00:06:40,926 --> 00:06:42,258
بخروجي من المنزل

132
00:06:42,344 --> 00:06:43,710
يجب عليك أن أقول لك يافرانك

133
00:06:43,795 --> 00:06:47,597
هذا سوف يكون بلا شك تعيين بداعي الشفقة

134
00:06:49,017 --> 00:06:50,383
هذا سيكون شي عظيم

135
00:06:50,469 --> 00:06:54,104
أنا لا أعتقد بأنك
من نوع اغلاق الصفقات الصفقات الصفقات

136
00:06:54,189 --> 00:06:55,522
أنا أعمل هنا بالفعل

137
00:06:56,892 --> 00:06:58,975
توقفي عن السموح للغرباء بدخول المبنى

138
00:06:59,060 --> 00:07:00,560
أعتذر عن ذلك

139
00:07:02,948 --> 00:07:05,115
لقد أخطئت الـ ... حسناً

140
00:07:07,452 --> 00:07:08,735
ماهي الاحوال ياجيمس ؟

141
00:07:08,787 --> 00:07:10,036
بأفضل حال

142
00:07:10,071 --> 00:07:11,204
شكرًا لسؤالك

143
00:07:11,239 --> 00:07:13,239
أتعلمين , لقد كنت في حالة سيئة مؤخرًا

144
00:07:13,325 --> 00:07:15,708
لانني تبرعت بـ 14 ألف لـموسسة زاتش براف

145
00:07:15,744 --> 00:07:18,711
<font color=#8080FF>( المدعوة )</font> ركلة البداية -
أربعة عشر ألف دولار ؟ -

146
00:07:18,747 --> 00:07:20,413
أعني .. ذلك مالٌ كثير

147
00:07:20,499 --> 00:07:23,082
أجل  جميع مدخراتي ولكن
استحق كل بنس

148
00:07:23,135 --> 00:07:26,002
المشكلة بأنهم أخطئوا في كتابة
اسمي على قائمة الاعتمادات

149
00:07:26,087 --> 00:07:28,087
ولم اتحصل على زيارة من المجموعة
<font color=#8080FF>( في حالة التبرع الكبير تتحصل على زيارة من ممثلين)</font>

150
00:07:28,140 --> 00:07:29,923
ولكن اتعلمين اليوم يوم جديد

151
00:07:31,593 --> 00:07:34,060
أجل اتعلم انا في حالة مزاجية جيدة اليوم

152
00:07:38,400 --> 00:07:39,766
أعتقد بأن دوراتنا متزامنه

153
00:07:39,818 --> 00:07:41,518
دورا .. دورات السعادة

154
00:07:41,603 --> 00:07:45,155
أجل أنتِ عادة ماتكوني حزينة و مريضة ومتكتئبة

155
00:07:45,240 --> 00:07:47,490
ولكنكِ اليوم تبعثين مشاعر ايجابية

156
00:07:47,576 --> 00:07:49,325
كل هذا منك ياصديقي كل هذا منك كل هذا منك

157
00:07:49,411 --> 00:07:50,527
تمرين جيد يا أخي

158
00:07:50,612 --> 00:07:52,278
أتعلم اشعر بأن مشاعري

159
00:07:52,330 --> 00:07:54,781
في حالة جيدة اليوم

160
00:07:54,833 --> 00:07:59,118
اتعلمين ماذا , تبدين جاهزة
للنهوض و أخذ فرصتك

161
00:07:59,204 --> 00:08:01,171
أتريدين أن تقومي بمساعدتي اليوم ؟

162
00:08:01,256 --> 00:08:02,455
لسوف أحب ذلك

163
00:08:02,507 --> 00:08:04,457
هيا بنا ياغارث لنحتفل -
هيا لنحتفل -

164
00:08:05,144 --> 00:08:07,260
لقد وجدت مصدر لالهامي

165
00:08:10,131 --> 00:08:11,097
اهلاً آبي

166
00:08:12,634 --> 00:08:14,467
بفرس

167
00:08:16,831 --> 00:08:17,447
هل تعرفون بعضكم البعض يارفاق ؟

168
00:08:17,517 --> 00:08:19,433
هل انتم صديق/ صديقة ؟ -
ياإلهي , لا -

169
00:08:19,519 --> 00:08:20,735
أنه صديق زميلتي في السكن

170
00:08:20,820 --> 00:08:21,769
اذاً 
 انتِ على دراية بجسده

171
00:08:21,854 --> 00:08:23,154
هذا عظيم

172
00:08:23,189 --> 00:08:25,239
بأمكاني استخدام بعض المساعدة 
لانني اوثق

173
00:08:25,325 --> 00:08:28,659
تحوله لـ موقع الويب الخاص بي

174
00:08:28,695 --> 00:08:29,911
هل سوف تقومين بمساعدتي في تمرينه ؟

175
00:08:29,996 --> 00:08:33,447
أجل سوف أقوم بمساعدتك في تمرين بفرس -
هذا عظيم -

176
00:08:33,533 --> 00:08:34,782
أعطني خمس دقائق اخرى على
الدراجة

177
00:08:34,867 --> 00:08:35,783
ومن ثم ستقوم آبي بعمل تمارين الاستطالة لك

178
00:08:35,868 --> 00:08:37,168
ممتاز

179
00:08:37,203 --> 00:08:38,869
أنه لايصدق

180
00:08:38,955 --> 00:08:41,205
حسنًا  سوف اقوم باخذ جهاز اللوميا والتطاق بعض الصور

181
00:08:41,291 --> 00:08:44,292
"انهـ الامثل لصورة " قبل
<font color=#8080FF>( قبل وبعد )</font>

182
00:08:44,377 --> 00:08:46,844
قطعة من الطين سوف ننحتها معاً
ياآبي

183
00:08:47,096 --> 00:08:47,545
حسنًا

184
00:08:47,630 --> 00:08:48,763
سوف يكون تمثال حديقتي

185
00:08:49,966 --> 00:08:51,515
حسنًا

186
00:08:51,551 --> 00:08:52,767
يبدو بأنه امر غير لائق

187
00:08:59,108 --> 00:09:00,524
إيلانا ؟ -
أجل ؟ -

188
00:09:00,560 --> 00:09:01,726
هذا مكتب تود

189
00:09:01,811 --> 00:09:03,144
أعلم

190
00:09:03,229 --> 00:09:05,780
ولقد أعتقدت بأنك ستقومين بتعيين متدرب واحد

191
00:09:05,865 --> 00:09:09,233
أعلم , ولكن انظري الى التنوع العرقي
اللذي اجلبه للشركة

192
00:09:09,319 --> 00:09:10,818
فرانك يعيش في هوبوكين

193
00:09:10,903 --> 00:09:13,237
انه يعتبر غجري العصر الحديث

194
00:09:13,323 --> 00:09:15,656
و الشركة قادرة على تحمل ذلك

195
00:09:15,742 --> 00:09:17,408
لانك لا تدفعين لهم

196
00:09:17,460 --> 00:09:19,076
تماماً

197
00:09:19,162 --> 00:09:22,713
أنتِ و أنا نمتلك عقلاً مندمجاً 
 على وفاق

198
00:09:22,782 --> 00:09:24,248
يجب عليك ان تتحققي من هذه ايضاً

199
00:09:24,300 --> 00:09:26,717
يوجد بها ديناصورات , لقطات من الديناصورات

200
00:09:26,753 --> 00:09:28,719
مصنوعين من نفس المادة المصنوع منها النجوم

201
00:09:28,755 --> 00:09:29,954
وهي مانحن مصنوعين منها

202
00:09:34,093 --> 00:09:35,259
هل يجب علينا الاستمرار بالقيام بهذا ؟

203
00:09:35,345 --> 00:09:36,677
انها الثالثة بالمنتصف

204
00:09:36,763 --> 00:09:37,812
وأظل أقول لك ذلك

205
00:09:37,897 --> 00:09:40,097
لقد تعرضت للهجوم في وضح النهار

206
00:09:40,149 --> 00:09:42,316
يجب علينا أن نتأكد من عدم حصول
ذلك لاي شخص آخر

207
00:09:44,153 --> 00:09:47,021
حسنًا 
رقم أربعة من فضلك تقدمي للامام
واقرأي نصك

208
00:09:57,834 --> 00:09:59,583
أتمنى بأنني لم أبلغ عن ذلك

209
00:09:59,619 --> 00:10:00,868
الرقم خمسة

210
00:10:06,793 --> 00:10:08,209
بفرس , مالذي تفعله هنا ؟

211
00:10:08,294 --> 00:10:10,928
حسناً الاشياء اللتي قلتها ليلة امس
جعلتني حقاً افكر

212
00:10:10,963 --> 00:10:12,630
أستطيع بأن أكون أفضل

213
00:10:12,682 --> 00:10:14,715
أحتاج أن أبدأ بتحسين شكل جسمي

214
00:10:14,801 --> 00:10:18,352
هذا جيد ولكن هنالك الكثير من الصالات الرياضية
في استوريا

215
00:10:18,438 --> 00:10:21,605
بالقرب من شقتنا
بالقرب من شقتي

216
00:10:21,641 --> 00:10:24,308
ياللمسيح , لماذا كان عليك أن تأتي الى هنا ؟

217
00:10:24,360 --> 00:10:27,645
هذه الصالة الرياضية الوحيدة
التي تعمل فيها صديقتي آبي

218
00:10:27,697 --> 00:10:29,313
بالأضافة لانهم يوفرون أمواس حلاقة مجانية

219
00:10:29,399 --> 00:10:30,448
أنت ملتحي

220
00:10:33,653 --> 00:10:35,820
آبي 
 اوجهي عضلته بأتجاهي

221
00:10:35,905 --> 00:10:37,121
نعم 
هذا جيد

222
00:10:37,156 --> 00:10:40,157
أنا متحمس للعمل معكِ آبي

223
00:10:40,243 --> 00:10:41,742
بأمكاننا أن نأتي بالقطار معاً

224
00:10:41,828 --> 00:10:43,661
سوف أتناول الغداء متى ماتتناولين أنتي

225
00:10:43,746 --> 00:10:44,745
نحن نساعد بعضنا

226
00:10:44,831 --> 00:10:46,297
انا لا احتاج لمساعدة بفرس

227
00:10:46,332 --> 00:10:48,132
حقًا ؟

228
00:10:48,167 --> 00:10:51,969
لانني أرى شخص يُدرب بدلا من أن يُنظف

229
00:10:52,004 --> 00:10:53,554
انها تحدث بالفعل
<font color=#8080FF>( صداقتهم ومساعدته لها )</font>

230
00:10:54,757 --> 00:10:55,840
أعني 
أعتقد ذلك

231
00:10:55,925 --> 00:10:58,008
أنا أسف

232
00:10:58,094 --> 00:10:59,477
حسنا 
 لقد انتهينا هنا

233
00:10:59,512 --> 00:11:00,761
آبي اذا اطلقتي ريحاً هذا لابأس به

234
00:11:00,847 --> 00:11:02,847
تراي 
انا لم اطلق ريحاً

235
00:11:02,899 --> 00:11:05,733
لقد حركت عضلته بـ -
نعم , هذا ماتقوله إمراة اطلقت ريحاً -

236
00:11:07,320 --> 00:11:08,352
مرحباً 
 آنسة وكسلر ؟

237
00:11:08,404 --> 00:11:09,520
من فضلك نادني إيلانا

238
00:11:09,572 --> 00:11:10,738
في الواقع 
 نادني آنسة وكسلر

239
00:11:10,823 --> 00:11:12,073
ذلك كان رائعاً

240
00:11:12,158 --> 00:11:13,741
...حسنًا , انا كنت اتساءل فقط عن -
قبل ان تنتهي من كلامك -

241
00:11:13,826 --> 00:11:15,025
أريدك أن تعلم

242
00:11:15,078 --> 00:11:18,412
بأنك تمتلك الجواب بالفعل

243
00:11:18,498 --> 00:11:21,949
قم بفتح بالحلول العالقة عميقاً في داخلك

244
00:11:25,705 --> 00:11:27,421
الآن , ارحل من هنا

245
00:11:27,507 --> 00:11:28,756
ياإلهي

246
00:11:28,841 --> 00:11:29,840
إيلانا

247
00:11:29,876 --> 00:11:31,175
من فضلك نادني آنسة وكسلر

248
00:11:31,210 --> 00:11:33,094
آنسة وكسلر , لقد أغلقت مقالة الاظافر

249
00:11:33,179 --> 00:11:34,462
لقد جنيتي عمالة مقدارها 400 دولار

250
00:11:34,547 --> 00:11:35,880
هذا مثالي

251
00:11:35,932 --> 00:11:37,098
الان , اذهبي لاغلاق الاخرى

252
00:11:37,183 --> 00:11:39,133
ياللعجب

253
00:11:39,218 --> 00:11:42,803
ياصغيرتي , هل تعلمين بأننا
نجني عمولات هنا ؟

254
00:11:46,526 --> 00:11:48,275
أحبكِ

255
00:11:48,361 --> 00:11:50,111
يامتدربيني تجمعوا

256
00:11:51,397 --> 00:11:54,231
حسناً ياصغار 
 عندما بدأت هذا اليوم

257
00:11:54,283 --> 00:11:55,483
كان لدي هدف واحد

258
00:11:55,568 --> 00:11:59,320
وهو الحصول على صفقة واحدة

259
00:11:59,405 --> 00:12:01,205
وبعدها تعلمت ماهي العمولة

260
00:12:01,240 --> 00:12:05,793
والآن هدفي هو الاموال الاموال الاموال , ياعاهرة

261
00:12:05,878 --> 00:12:08,412
الآن ,
 انا سوف اتناول الغداء , ولكني أريد منكم الاستمرار

262
00:12:11,050 --> 00:12:13,717
من فضلكم لاتغادروا المبنى لكي تستطيعوا العمل وايضاً

263
00:12:13,753 --> 00:12:15,836
لن استطيع إدخالكم لانني لن اكون هنا

264
00:12:15,922 --> 00:12:16,921
حسناً

265
00:12:16,973 --> 00:12:18,305
لقد حطت طائرتك
<font color=#8080FF>فمه مفتوح</font>
<font color=#8080FF>او تقصد بأن وقتهم حان</font>

266
00:12:22,261 --> 00:12:23,177
يالها من رئيس رائع

267
00:12:27,183 --> 00:12:29,600
تحولك سوف يلهم الملايين

268
00:12:29,685 --> 00:12:31,569
هيا يا آبي قومي بذلك معه

269
00:12:33,606 --> 00:12:35,940
آبي قومي بتشجيعه , اخبريه كيف سيكون مشدوداً

270
00:12:36,025 --> 00:12:37,107
مشدوداً جدًا

271
00:12:37,193 --> 00:12:38,492
هيا , كونِ واضحة

272
00:12:38,578 --> 00:12:40,995
أرسمي صورة بالكلمات لكيف سيبدو مظهره

273
00:12:41,080 --> 00:12:44,498
عضلات في الاعلى و معدةً نحيله

274
00:12:44,584 --> 00:12:45,616
ألقي الكرة

275
00:12:45,701 --> 00:12:46,917
حسنًا ياصديقي

276
00:12:48,671 --> 00:12:50,120
حسنًا اذهب لتناول البروتين حسنا ؟

277
00:12:50,206 --> 00:12:51,455
انا سوف أجدك اذا استطعت رؤيتك

278
00:12:51,541 --> 00:12:52,756
أنت حقاً تتقلص ياصديقي

279
00:12:54,877 --> 00:12:56,844
حسنًا يا آبي , ذلك لم يكن جيداً

280
00:12:56,929 --> 00:12:59,346
انظري ماثيو مميز حقاً , حسناً ؟

281
00:12:59,432 --> 00:13:01,932
عندما تكونِ معه بالمنزل أريك منك انت تراقبي
حميته الغذائية

282
00:13:01,968 --> 00:13:03,684
نومه , وحتى برازه

283
00:13:03,769 --> 00:13:07,521
أريدك أن تكوني حوله , حسنًا ؟

284
00:13:07,607 --> 00:13:09,890
إذا كان بأمكانك فعل ذلك
لايمكنني القول لاي مدى بأمكاننا أن نصل

285
00:13:12,278 --> 00:13:13,894
و ايضًا آبي هل بأمكانك تنظيف هذا العرق ؟

286
00:13:13,980 --> 00:13:15,029
انه حق نتن

287
00:13:15,114 --> 00:13:16,647
في الحقيقة انه وقت غدائي

288
00:13:17,900 --> 00:13:19,533
انه سوف يكون هنا عندما تعودي

289
00:13:19,619 --> 00:13:21,952
ولكن آبي #يجب_أن_ينظف

290
00:13:21,988 --> 00:13:23,737
راىحة اطلاقك للريح لاتمتلك رائحة صحية

291
00:13:23,823 --> 00:13:25,873
... انها ليست

292
00:13:36,802 --> 00:13:39,003
مرحبا -
مرحبا , انا هنا لملاقاة صديقتي إيلانا -

293
00:13:39,055 --> 00:13:41,005
أجل , الآنسة وكسلر -
أجل -

294
00:13:41,090 --> 00:13:42,506
من هنا ياسيدي

295
00:13:42,592 --> 00:13:43,841
أنا لست بسيد

296
00:13:43,926 --> 00:13:46,677
أصفف شعري مره واحدة بطريقة ذيل الفرس

297
00:13:47,847 --> 00:13:49,096
ماهي الاحوال أيتها الملكة ؟

298
00:13:49,181 --> 00:13:50,814
تحققي من هذا

299
00:13:50,850 --> 00:13:54,184
لقد طلبت مشروب مارتين مذهل
و لبست بدلة سلطة بيضاء

300
00:13:54,237 --> 00:13:57,521
سعرها الاصلي كان 119 وتحصلت على تخفيض الى 69 ومن ثم إلى 39

301
00:13:57,607 --> 00:13:58,856
شكراً لكٍ

302
00:13:58,908 --> 00:14:00,157
من محلات تي جي ماكس

303
00:14:00,192 --> 00:14:03,244
حسنًا 
ماكسينيسا أعتقد بأنك تركتي علامة السعر

304
00:14:03,329 --> 00:14:05,412
لايمكن ان تمر هذه الاشياء منكٍ

305
00:14:05,498 --> 00:14:08,332
أنا من سيتكفل بحساب هذا  الغداء الثقيل من مطعم هاليبرتون

306
00:14:08,367 --> 00:14:12,002
لقد جنيت اليوم 400 دولار للتو

307
00:14:12,038 --> 00:14:15,039
لقد قمت بتوظيف مجموعة متنوعة عرقياً

308
00:14:15,091 --> 00:14:17,041
من المتدربين بدون أجر

309
00:14:17,126 --> 00:14:19,677
لقد تبين بأنني قائد مؤثر

310
00:14:19,712 --> 00:14:22,379
أنا سعيده بأن احدنا يحظى بيوم جيد حقاً

311
00:14:22,465 --> 00:14:24,798
... لأن

312
00:14:24,884 --> 00:14:28,269
بفرس انضم لصالة سولستيس اليوم

313
00:14:30,056 --> 00:14:32,606
حسنًا .. فقط .. فقط انتظري القادم

314
00:14:32,692 --> 00:14:35,609
لأنني اساعد تراي في تمرينه

315
00:14:37,980 --> 00:14:39,697
هل سوف تقوميين بتدريب أحداً ؟

316
00:14:39,732 --> 00:14:41,398
أجل , ولكنه بفرس

317
00:14:41,450 --> 00:14:42,700
وماذا في ذلك ؟

318
00:14:42,735 --> 00:14:44,368
قومي بفرك بعض المعقم حول شاربك
حتى لاتشمين رائحته

319
00:14:44,403 --> 00:14:45,703
من يهتم ؟

320
00:14:45,738 --> 00:14:47,037
هذه فرصة

321
00:14:47,073 --> 00:14:49,990
سيطري على الثور من خصيتيه يارجل
<font color=#8080FF>بمعنى اغتني فرصتكِ</font>

322
00:14:50,076 --> 00:14:51,992
أعتقد بأنك على حق , انها وظيفتي النهارية فقط

323
00:14:52,078 --> 00:14:54,495
سوف أصبح فنانة ناجحة عما قريب

324
00:14:54,580 --> 00:14:55,879
بلا شك

325
00:14:55,915 --> 00:14:57,131
أستطيع تمرين بفرس بكل ماأمتلك من قوة

326
00:14:57,216 --> 00:14:58,382
بكل تأكيد تستطيعين

327
00:14:58,417 --> 00:15:00,884
نخبنا ونخب المستقبل

328
00:15:03,172 --> 00:15:07,956
لقد دمرت بدلة سُلطة مثالية نظيفة

329
00:15:08,144 --> 00:15:11,595
لاأعلم اذا سوف أطلق عليها
بدلة سُلطة بيضاء

330
00:15:11,681 --> 00:15:14,181
خصوصاً بعد ان .. تعلمي .. بعد ان تحدثتي عن

331
00:15:14,266 --> 00:15:17,318
الموظفين المختلفين الاعراق بدون أجر لديك

332
00:15:17,403 --> 00:15:19,570
ماذا قلتِ لتوك ؟

333
00:15:19,605 --> 00:15:20,654
اشرحي ماذا يعني ذلك ؟

334
00:15:20,740 --> 00:15:22,990
... حسنًا , السُلطة البيضاء
<font color=#8080FF>( تعني تعبيد الناس )</font>

335
00:15:24,243 --> 00:15:25,943
لا لا لا ... يا أمي , انه عمل

336
00:15:25,995 --> 00:15:27,194
ولكنني لا أجني المال منه

337
00:15:37,923 --> 00:15:40,507
إيلانا , أحد متدربيك حاول الهروب فـ اضطر البقية

338
00:15:40,593 --> 00:15:41,709
لحجزه في غرفة الاجتماعات

339
00:15:41,794 --> 00:15:44,511
لدي اجتماع عبر السكايب
مع شركة جولة البيتزا المسكونة

340
00:15:44,597 --> 00:15:47,047
أحتاج الغرفة الآن

341
00:15:47,133 --> 00:15:48,632
مالذي تحولت إليه ؟

342
00:15:48,718 --> 00:15:51,719
لا أعلم , ولكنني بحاجة إلى تلك الغرفة

343
00:15:51,804 --> 00:15:52,636
اللعنة ياإلهي

344
00:15:54,668 --> 00:15:57,218
! بفرس هيا لنذهب

345
00:15:57,304 --> 00:15:59,637
أنا سوف .. أنا سوف
انظف هذا بعد قليل

346
00:15:59,673 --> 00:16:02,140
سوف نقوم , سوف نقوم ببعض تمارين الاستطالة

347
00:16:04,227 --> 00:16:05,426
أجل

348
00:16:07,397 --> 00:16:08,680
أجل

349
00:16:08,732 --> 00:16:10,515
آبي لا أستطيع

350
00:16:10,567 --> 00:16:11,983
!! آبي

351
00:16:13,520 --> 00:16:15,687
أجل أجل

352
00:16:16,940 --> 00:16:18,072
جميل

353
00:16:18,158 --> 00:16:19,157
ها نحن ذا

354
00:16:19,192 --> 00:16:21,409
كن مٌكتشف نفسك ياماثيو

355
00:16:21,494 --> 00:16:22,777
أجل آبي -
هيا بنا -

356
00:16:22,863 --> 00:16:26,197
توصل والتقي بقدراتك

357
00:16:26,249 --> 00:16:28,700
أجل , أشعر بالطاقة تدور بعروقك

358
00:16:28,752 --> 00:16:30,201
جميل

359
00:16:30,253 --> 00:16:31,336
أجل , تستطيع ... اعلم بانك تستطيع

360
00:16:31,371 --> 00:16:32,620
انت دائمًا ماتستسلم بسرعة

361
00:16:32,706 --> 00:16:34,038
ادفعيه إلى الامام آبي -
هيا لاتتوقف -

362
00:16:34,090 --> 00:16:35,039
 ! كن التغيير

363
00:16:35,125 --> 00:16:36,424
أشعر به

364
00:16:36,509 --> 00:16:37,675
أنت تقوم بالجري

365
00:16:37,711 --> 00:16:38,676
أنت تقوم بالجري

366
00:16:38,712 --> 00:16:40,094
أنت تملكها , أجل

367
00:16:42,549 --> 00:16:44,215
 ! بفرس , ياإلهي 

368
00:16:44,301 --> 00:16:45,266
بفرس

369
00:16:46,970 --> 00:16:48,686
اذهبوا , ارحلوا من هنا , اذهبوا

370
00:16:48,722 --> 00:16:50,855
ولكن , تمهلِ.. لماذا ؟ تمهلِ , لماذا ؟

371
00:16:50,891 --> 00:16:53,274
ارحلوا .. كونوا احراراً .. أنا لاأريكم هنا

372
00:16:53,360 --> 00:16:54,943
اذهبوا .. عليكم الرحيل

373
00:16:55,028 --> 00:16:56,227
انتم تستحقون عملاً مدفوع الأجر

374
00:16:56,279 --> 00:16:58,229
أنا ليس بأمكاني الحصول على عمل بأجر

375
00:16:58,315 --> 00:17:00,398
تخرجت لتوي من جامعة كورنيل 
بشهادة في إدارة الاعمال

376
00:17:00,450 --> 00:17:01,699
أنا في اسوأ ايفي
<font color=#8080FF>( مؤسسات تهدف لتدريب للطلاب لتجهيزهم لاستلام مناصب وزارية )</font>

377
00:17:01,484 --> 00:17:03,568
وأنا لازلت في بداية مسيرتي

378
00:17:03,620 --> 00:17:05,737
والدي أخيرا أصبحوا فخورين بي 

379
00:17:05,822 --> 00:17:07,322
ماذا , هل هذا بسبب تقبيلنا مبكرًا ؟

380
00:17:07,407 --> 00:17:08,406
أنت ولد جميل

381
00:17:08,458 --> 00:17:09,741
ألا ترون ذلك ؟

382
00:17:09,826 --> 00:17:14,245
أنا توماس جيفرسون وأنتم متلازمة ستوكهولم
<font color=#8080FF>متلازمة ستوكهولم هي ظاهرة نفسية  تصيب الفرد عندما يتعاطف مع عدوه أو من أساء إليه بشكل من الأشكال وتأتي على شكل حب و ولاء </font>

383
00:17:14,297 --> 00:17:15,213
أستمعوا , لقد حررت لكل منكم شيكًا

384
00:17:15,248 --> 00:17:16,714
هذه بطاقات فهرسة

385
00:17:16,750 --> 00:17:18,833
شيكات مستقبلية أنا ادين لكم بذلك 

386
00:17:18,919 --> 00:17:21,219
 بكل وضوح , لا أستطيع أن أدفع لكم حتى 

387
00:17:21,254 --> 00:17:23,922
يُدفع لي أنا ولكن اكتبوا

388
00:17:23,974 --> 00:17:26,424
عناوينكم في هذه الظروف واتركوهم في

389
00:17:26,509 --> 00:17:30,311
في صندوق بريد مكتوب عليه " نيكول " وأعدكم
بأنكم سوف تتحصلون على

390
00:17:30,397 --> 00:17:31,429
تعويضاتكم

391
00:17:31,481 --> 00:17:32,597
أنا اتحدث معكِ ياعائشة

392
00:17:32,649 --> 00:17:33,765
كوني حره , اذهبي

393
00:17:33,850 --> 00:17:36,517
هل هذا بسبب اننا قبلنا بعضنا البعض ؟

394
00:17:36,603 --> 00:17:39,404
أنا لا أعلم بعد اللآن , راسليني لاحقًا

395
00:17:39,439 --> 00:17:41,906
التوى كلا الكاحلين , وحصل على ارتجاج خفيف

396
00:17:41,942 --> 00:17:43,608
أحرصي على ان لايسقط 
وان يتحصل على ثمان ساعات من النوم 

397
00:17:43,693 --> 00:17:44,692
ابقيه بشكل عامودي

398
00:17:44,778 --> 00:17:46,244
فقط اجلسيه على الاريكة

399
00:17:46,279 --> 00:17:48,446
حسنًا شكرا لك

400
00:17:48,498 --> 00:17:50,331
بفرس انا حقاً أسفة

401
00:17:50,417 --> 00:17:51,783
انا حقأ لم أقصد إيذاءك

402
00:17:51,835 --> 00:17:53,701
أنتِ فقط كنتٍ تحاولين دفعي

403
00:17:53,787 --> 00:17:55,837
ماثيو انه انا تراي

404
00:17:55,922 --> 00:17:58,539
سنقوم بتدريب المنطقة الاساسية إلى أن يشفى كاحليك , حسنًا ؟
<font color=#8080FF>( الجذع )</font>

405
00:17:58,625 --> 00:18:00,124
لا 
لن أعود

406
00:18:00,210 --> 00:18:03,094
ماذا ؟ ماثيو أنظر انت تبدو اكثر صحة 

407
00:18:03,129 --> 00:18:04,963
بفرس بفرس

408
00:18:05,048 --> 00:18:07,966
لكي اكون صريحًا , انا سعيد حقًا بمظهري

409
00:18:09,052 --> 00:18:10,351
من الواضح بأنه تعرض لارتجاج شديد

410
00:18:10,437 --> 00:18:11,469
هل تخبريه بأنه لايمكنه الاستسلام 

411
00:18:11,521 --> 00:18:13,938
تراي فقط دعه يذهب

412
00:18:13,974 --> 00:18:16,190
لايمكنك أن تجبر شخصا ما على أن يكون 
شخصا اخر

413
00:18:19,195 --> 00:18:20,144
انتِ على حق 

414
00:18:20,196 --> 00:18:21,612
انا اضغط على الناس بشكل قوي

415
00:18:21,648 --> 00:18:23,064
أنا اسف ماثيو

416
00:18:23,149 --> 00:18:24,782
أنا اسف لانني ضغطتكِ انتِ ايضًا يا آبي

417
00:18:24,818 --> 00:18:26,734
انت لست مدربة انت عاملة نظافة 
<font color=#8080FF>نذل</font>


418
00:18:26,820 --> 00:18:28,453
ولكني كنت جيدة حقًا

419
00:18:28,488 --> 00:18:31,289
في الحقيقة كنت عظيمة إلى أن سقط

420
00:18:31,324 --> 00:18:32,657
توقفي

421
00:18:32,709 --> 00:18:34,242
توقفي

422
00:18:34,327 --> 00:18:35,743
وداعاً ياماثيو

423
00:18:41,501 --> 00:18:43,418
بفرس بفرس 

424
00:18:43,503 --> 00:18:45,303
هل نستطيع الذهاب الى المنزل الآن ؟

425
00:18:45,338 --> 00:18:46,721
أجل , سوف نذهب الى شقتي

426
00:18:46,806 --> 00:18:48,222
نذهب الى منزلنا

427
00:18:48,308 --> 00:18:49,724
سوف نذهب إلى ... شقتي 

428
00:18:55,265 --> 00:18:58,933
انظروا انظروا , من تغيب ياترى ؟ 

429
00:18:59,019 --> 00:19:00,184
أنت يا تود

430
00:19:00,270 --> 00:19:01,519
انا لم اكن متغيبًا

431
00:19:01,571 --> 00:19:03,688
حقًا تود ؟

432
00:19:03,773 --> 00:19:05,990
أنا اختلف معك في هذه النقطة

433
00:19:06,026 --> 00:19:07,525
هل تقومين بملئ عقد ؟

434
00:19:07,610 --> 00:19:10,028
أجل , في الحقيقة لقد اغلقت اربع صفقات اليوم

435
00:19:10,080 --> 00:19:12,330
لقد كنت خنزيراً رأسمالياً

436
00:19:12,365 --> 00:19:15,083
اتقلب في هرائي 

437
00:19:15,168 --> 00:19:16,501
هذا عظيم... شكرا لكِ
لاستماعكِ إلي

438
00:19:16,536 --> 00:19:17,785
عمل عظيم

439
00:19:17,871 --> 00:19:19,253
و زيك قريب أن يكون ملائم

440
00:19:19,339 --> 00:19:20,204
أحسنت على ذلك ايضًا

441
00:19:23,176 --> 00:19:25,176
إيلانا ؟

442
00:19:25,211 --> 00:19:27,178
من هو ألبرت نوبز ؟


443
00:19:27,213 --> 00:19:29,047
إنه غلين كلوز 
يتظاهر بأنه إمراة

444
00:19:29,132 --> 00:19:31,349
تتظاهر بأنها رجل
<font color=#8080FF>اقروأ عنه ويكي</font>

445
00:19:31,384 --> 00:19:33,184
أجل , هذا مفهوم

446
00:19:33,219 --> 00:19:35,303
أنا أحب ألبرت نوبز

447
00:19:35,388 --> 00:19:37,138
انه مثير جداً

448
00:19:41,305 --> 00:19:45,641
يارجل انه صعب كفاية لدفع طفل من خلال

449
00:19:45,693 --> 00:19:48,694
 مهبلك , ولكن بالاضافة إلى ذلك 
سوف اتغوط على نفسي ؟

450
00:19:48,779 --> 00:19:52,114
أعلم أن هذا قد يحصل اثناء ولادتك

451
00:19:52,149 --> 00:19:55,317
ولكنني اقمعها في الحال

452
00:19:55,369 --> 00:19:58,570
احتفظ بها في ملف القمع , أتعلمين ؟

453
00:19:58,656 --> 00:20:01,790
اذا حدث ذلك 
لديك الأذن مني بالنظر بعيداً

454
00:20:01,825 --> 00:20:03,542
شكرا لك , عفوا

455
00:20:03,627 --> 00:20:05,460
هل سأراك وانتِ تلدين ؟

456
00:20:05,496 --> 00:20:08,163
ياعاهرة .. ياللغباء ياللغباء ياللغباء

457
00:20:08,249 --> 00:20:11,300
وإلا من سيكون نقطة حديثي ؟

458
00:20:11,335 --> 00:20:14,670
ايضًا , أريد أن ألد في واحده من احواض الولادة

459
00:20:14,755 --> 00:20:18,390
وأشعر بأن شقتي .. متسخة وهنالك

460
00:20:18,475 --> 00:20:19,591
الكثير من الزحمة المرورية حولها

461
00:20:19,677 --> 00:20:22,094
لذلك أعتقد بأنه بأمكاني أن أفعلها هنا

462
00:20:22,179 --> 00:20:24,146
 !!في غرفة المعيشة

463
00:20:24,181 --> 00:20:27,149
أتعلمين لاتستبعدي .. لاتستبعدي فكرة فعلها هنا بالتحديد

464
00:20:27,184 --> 00:20:28,150
في غرفة نومي

465
00:20:28,185 --> 00:20:29,434
بأمكاننا اخراج السرير 

466
00:20:29,520 --> 00:20:31,019
أتعلمين وبأمكاني اخراج جميع اغراضي 

467
00:20:31,105 --> 00:20:33,655
و سوف نتمكن من وضع حوض ولادتك هنا

468
00:20:33,691 --> 00:20:35,908
سوف نحضره هنا -
شكرًا لكِ -

469
00:20:38,529 --> 00:20:40,362
أتعلمين هذه حقًا اشياء جيدة , حقًا جيدة

470
00:20:40,414 --> 00:20:42,983
لم أكن أعلم بذلك -
أعلم انها تخيفني -

471
00:20:42,984 --> 00:20:43,684
 !! أنت

472
00:20:44,385 --> 00:20:45,585
ابقي عينيك مفتوحتان بفرس

473
00:20:47,186 --> 00:20:48,786
العينان مفتوحتان

474
00:20:52,787 --> 00:20:55,562
آبي لقد سكبت

475
00:20:55,563 --> 00:21:00,586
<font color=#FF8040>-Translated By-
- @KING__HATEM -
Follow me</font>
<font color=#FF8040>اعتذر عن أي خطأ
</font>

