﻿1
00:00:14,960 --> 00:00:16,960
أخبرني عما فعلته بالصباح

2
00:00:20,120 --> 00:00:21,640
فلتبدأ منذ البداية

3
00:00:25,880 --> 00:00:27,560
لقد إستيقظت

4
00:00:27,560 --> 00:00:28,600
كيف نمت؟

5
00:00:30,680 --> 00:00:32,480
لم أنم، أنا لا أنام

6
00:00:33,520 --> 00:00:35,080
ولكنك قلت أنك إستيقظت للتو

7
00:00:36,480 --> 00:00:37,960
توقفت عن الإستلقاء

8
00:00:40,000 --> 00:00:41,360
بمفردك؟

9
00:00:46,360 --> 00:00:48,240
بالطبع بمفردي

10
00:00:48,240 --> 00:00:52,080
قصدت (روزي) ، إبنتك

11
00:00:52,080 --> 00:00:54,160
هي برفقة أصدقائها -
لماذا؟ -

12
00:00:56,040 --> 00:00:57,400
لا يمكنني التعامل معها دائماً

13
00:00:59,040 --> 00:01:02,400
وليلة أمس لم تكن جيدة

14
00:01:04,600 --> 00:01:06,080
هذا مفهوم

15
00:01:06,080 --> 00:01:09,600
لماذا؟، لماذا هو مفهوم؟

16
00:01:09,600 --> 00:01:12,120
لماذا كل شئ يجب أن
يكون مفهوماً؟

17
00:01:12,120 --> 00:01:16,360
لماذا يمكن لبعض الأشياء أن تكون غير مقبولة
ونحن نقول ذلك فقط؟

18
00:01:18,400 --> 00:01:20,760
أعني فقط لا بأس

19
00:01:20,760 --> 00:01:24,120
أنا أخذل إبنتي
كيف لا بأس في ذلك؟

20
00:01:24,120 --> 00:01:25,800
لقد فقدت زوجتك للتو

21
00:01:25,800 --> 00:01:27,600
و (روزي) فقدت والدتها

22
00:01:32,680 --> 00:01:37,080
أنت تفرض نفسك إلي
مستوي غير معقول

23
00:01:37,080 --> 00:01:39,280
كلا، أنا أتداعي

24
00:01:40,920 --> 00:01:45,040
آلا يوجد أحد تتحدث إليه؟
تخبره بأسرارك؟

25
00:01:45,040 --> 00:01:47,040
لا أحد

26
00:01:47,040 --> 00:01:49,840
سألتقط (روزي) بعد ظهر اليوم

27
00:01:49,840 --> 00:01:51,280
بعد أن أقابل معالجتي النفسية

28
00:01:51,280 --> 00:01:54,440
سأذهب إلي معالجة جديدة
سأراها اليوم

29
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
هل ستخبرها عني؟

30
00:01:56,440 --> 00:01:57,480
كلا

31
00:01:59,000 --> 00:02:00,360
لم لا؟

32
00:02:00,360 --> 00:02:02,320
لإنه لا يمكنني ذلك -
لم لا؟ -

33
00:02:02,320 --> 00:02:04,840
لإنه لا يمكنني ذلك، تعرفين إنه لا يمكنني
فهي تعتقد أنكِ ميتة

34
00:02:04,840 --> 00:02:07,520
جون) ، عليك أن تتذكر)
هذا أمر هام

35
00:02:08,520 --> 00:02:09,840
أنا ميتة

36
00:02:11,240 --> 00:02:16,320
(من فضلك، من أجلك ومن أجل (روزي
هذا ليس حقيقياً

37
00:02:16,320 --> 00:02:19,960
(أنا ميتة، يا (جون
أنظر إلي

38
00:02:19,960 --> 00:02:21,560
أنا لست هنا

39
00:02:21,560 --> 00:02:24,600
أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟

40
00:02:26,280 --> 00:02:27,600
حسناً، أراكِ لاحقاً

41
00:02:29,880 --> 00:02:32,360
هل هناك أي شئ تخفيه عني؟

42
00:02:35,240 --> 00:02:36,840
كلا

43
00:02:39,640 --> 00:02:41,520
إلي ماذا تنظر؟

44
00:02:41,520 --> 00:02:43,080
لا شئ

45
00:02:43,080 --> 00:02:46,120
أنت تختطف نظرات عابرة
إلي يساري

46
00:02:46,120 --> 00:02:49,400
أفترض أنني كنت أنظر بعيداً

47
00:02:49,400 --> 00:02:53,960
هناك فرق بين النظر بعيداً
والنظر إلي شئ

48
00:02:53,960 --> 00:02:57,080
أنا أميل إلي ملاحظة هذة الأشياء -
أنا متأكد من ذلك -

49
00:02:57,080 --> 00:03:01,400
الآن، أنا أذكرك بصديقك
علي ما أعتقد

50
00:03:01,400 --> 00:03:03,360
هذا ليس بالضرورة أمراً جيداً

51
00:03:04,400 --> 00:03:06,720
هل تتحدث إلي (شيرلوك هولمز)؟

52
00:03:06,720 --> 00:03:08,520
أنا لم أره، لم يراه أحد

53
00:03:08,520 --> 00:03:11,200
لقد قام حبس نفسه في شقته
الله وحده أعلم بما يخطط إليه

54
00:03:11,200 --> 00:03:13,000
هل تلومه؟

55
00:03:13,000 --> 00:03:15,080
أنا لا ألوم، أنا لا أفكر فيه

56
00:03:15,080 --> 00:03:18,200
هل حاول الإتصال بك؟ -
كلا -

57
00:03:18,200 --> 00:03:20,560
كيف يمكن أن تتأكد من ذلك؟
قد يكون حاول ذلك

58
00:03:20,560 --> 00:03:22,400
(كلا، إذا كان يريد (شيرلوك هولمز
بالإتصال بي

59
00:03:22,400 --> 00:03:24,280
هذا شئ لا يمكن غفل ملاحظته

60
00:03:45,440 --> 00:03:48,880
حسناً، الآن
ألن تقوم بتقديمي؟

61
00:04:38,680 --> 00:04:41,400
سيد (سيمث)، هل ستخبرنا
شيئاً عن ممتلكاتك

62
00:04:45,520 --> 00:04:46,800
مرحباً

63
00:04:49,160 --> 00:04:52,680
سيد (سميث)، وقتما تجهز

64
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
الصندوق الخيري

65
00:04:55,320 --> 00:04:56,880
الآن، من فضلكِ

66
00:04:56,880 --> 00:04:58,640
أحضروهم إلي القاعة

67
00:05:06,600 --> 00:05:11,200
من الصعب الحصول علي
أصدقاء جيدون

68
00:05:11,200 --> 00:05:14,520
الأصدقاء هم ناس أريد
مشاركة حياتي معهم

69
00:05:15,880 --> 00:05:19,080
الأصدقاء والعائلة

70
00:05:21,960 --> 00:05:27,600
ما هو أسوأ شئ يمكن للشخص
القيام به لأفضل أصدقائه؟

71
00:05:30,480 --> 00:05:31,920
هل تفكر بشئ؟

72
00:05:33,560 --> 00:05:35,200
(أجل، يا (أيفان

73
00:05:35,200 --> 00:05:36,320
أجل

74
00:05:38,480 --> 00:05:40,960
أياً كان ما تخبرنا به
لن يعرفه أحداً

75
00:05:40,960 --> 00:05:42,120
وأعتقد أنني أتحدث
بالنيابة عن الجميع

76
00:05:45,440 --> 00:05:48,080
حسناً، ما هو أسوأ شئ
قد تقوم به؟

77
00:05:50,120 --> 00:05:52,320
إخبارهم أحلك الأسرار الخاصة بي

78
00:05:53,680 --> 00:06:00,280
لإنه إذا أخبرتهم، وقد قرروا
أنهم لا يريدون معرفة ذلك

79
00:06:00,280 --> 00:06:02,400
لا يمكنك إسترجاع ما قلته

80
00:06:02,400 --> 00:06:05,000
لا يمكنك أن تفعل ذلك

81
00:06:06,800 --> 00:06:11,280
بمجرد أن تفتح قلبك
لا يمكنك أن تغلقه مرة أخري

82
00:06:18,400 --> 00:06:20,000
أنا أمزح

83
00:06:21,760 --> 00:06:23,360
بالطبع يمكنني ذلك

84
00:06:25,400 --> 00:06:28,960
حسناً، أيها الجميع
من فضلكم قوموا بشمر الأكمام اليمني

85
00:06:28,960 --> 00:06:32,120
قوموا بشمر الأكمام اليمني
هيا

86
00:06:32,120 --> 00:06:33,920
. . . هذا

87
00:06:33,920 --> 00:06:36,000
هذا نوع من التأمين

88
00:06:36,000 --> 00:06:37,960
أنا لا أفهم، ما هذا؟

89
00:06:39,200 --> 00:06:40,440
"تي دي 12"

90
00:06:41,760 --> 00:06:42,960
أحد منتجاتنا

91
00:06:42,960 --> 00:06:44,000
أحد منتجاتنا؟

92
00:06:44,000 --> 00:06:46,840
نحن نقوم بصنعه
"شركتي، "تي دي 12

93
00:06:46,840 --> 00:06:49,720
يٌباع أساساً إلي أطباء الأسنان
والمستشفيات

94
00:06:49,720 --> 00:06:51,680
لإجراءات الجراحة البسيطة

95
00:06:52,720 --> 00:06:53,880
يتداخل مع

96
00:06:55,160 --> 00:06:56,600
الذاكرة

97
00:06:56,600 --> 00:06:58,640
الذاكرة، أجل

98
00:07:00,080 --> 00:07:04,360
(أريد أن أشكرك، يا (أيفان
علي السماح لي بإستخدامه

99
00:07:04,360 --> 00:07:07,840
لم أكن أعرف تماماً من
ستستخدمه عليه

100
00:07:07,840 --> 00:07:10,000
هل تقصد أنك لم تسأل؟

101
00:07:10,000 --> 00:07:11,600
هل الجميع جاهز؟

102
00:07:11,600 --> 00:07:15,920
كلا -
من فضلكم، قوموا بشمر أكمامكم، هيا

103
00:07:21,880 --> 00:07:24,040
هذا أمر فاحش

104
00:07:24,040 --> 00:07:25,800
كل ما أفعله
يا (فيث)، يا عزيزتي

105
00:07:27,160 --> 00:07:32,240
هو إزاحة شيئاً عن صدري
بدون وضعه علي صدركم

106
00:07:33,440 --> 00:07:36,640
ما علي وشك أن تسمعونني
أقوله قد يرهبكم

107
00:07:37,840 --> 00:07:39,160
ولكنكم ستنسوه

108
00:07:39,160 --> 00:07:40,440
إذا فكرتوا في الأمر

109
00:07:40,440 --> 00:07:45,680
الحضارة تعتمد دائماً علي قدر
من الجهل الإنتخابي

110
00:07:51,920 --> 00:07:55,960
أنابيب التقطير هذة ستحافظ علي
المخدر في مجري الدم الخاص بكم

111
00:07:55,960 --> 00:07:57,680
في المستويات الصحيحة تماماً

112
00:07:57,680 --> 00:08:00,480
لا شئ مما سيحدث لكم
الآن سيبقي معكم

113
00:08:00,480 --> 00:08:03,160
لأكثر من بضعة دقائق

114
00:08:03,160 --> 00:08:07,960
أخشي أن بعض الذكريات التي
حظيتم بها حتي هذة اللحظة

115
00:08:07,960 --> 00:08:09,920
أيضاً قد

116
00:08:12,920 --> 00:08:14,360
تفسد

117
00:08:15,640 --> 00:08:18,160
سأقوم بمشاركة شيئاً معكم

118
00:08:18,160 --> 00:08:23,120
شئ شخصي ومهم جداً بالنسبة لي

119
00:08:24,760 --> 00:08:31,040
لدي حاجة إلي الإعتراف
ولكن أنتم علي ما أعتقد بحاجة إلي نسيانها

120
00:08:32,320 --> 00:08:35,800
بنهاية هذة الجلسة، ستتمكنون
من الرحيل، ولا تقلقوا

121
00:08:35,800 --> 00:08:39,000
عندما تخرجون إلي العالم الخارجي

122
00:08:39,000 --> 00:08:42,680
لن تتذكروا شيئاً مما سمعتوه

123
00:08:42,680 --> 00:08:44,080
الجهل هو هبة

124
00:08:44,080 --> 00:08:45,960
حسناً، ما الخطأ في الهبة؟

125
00:08:47,200 --> 00:08:50,240
بعضكم تعرفون بعضكم البعض
وبعضكم لا تعرفون البعض

126
00:08:52,560 --> 00:08:58,000
من فضلكم، فلتعرفوا أن أحدكم
ضابط شرطة رفيع المستوي

127
00:09:00,160 --> 00:09:02,400
أحدكم هو عضو في السلطة القضائية

128
00:09:05,600 --> 00:09:11,080
أحدكم أحد أعضاء مجلس بارز

129
00:09:12,160 --> 00:09:13,880
إثنان منكم يعلمون لدي

130
00:09:13,880 --> 00:09:18,240
وأحدكم بالطبع هو
(إبنتي العزيزة (فايث

131
00:09:20,680 --> 00:09:23,720
أنتم الناس الذين أريد
أن يسمعونني

132
00:09:24,760 --> 00:09:27,160
لقد صنعت الملايين

133
00:09:27,160 --> 00:09:30,680
من أجل نفسي، ومن أجل
الناس حول هذة الطاولة

134
00:09:30,680 --> 00:09:33,000
والملاينن من الناس الذين
لم أقابلهم حتي

135
00:09:34,360 --> 00:09:38,440
هناك جميعات خيرية أقوم بدعمها
لن يكون لها وجود بدوني

136
00:09:40,120 --> 00:09:43,040
إذا كانت الحياة ميزان للمراجعة
وأعتقد أنها كذلك

137
00:09:43,040 --> 00:09:45,520
أعتقد أنني في الإئتمان

138
00:09:49,800 --> 00:09:55,000
ولكني لدي وضع يجب أن
يتم إدارته

139
00:09:56,680 --> 00:10:01,280
لدي مشكلة وهناك طريقة
واحدة فقط لحلها

140
00:10:04,240 --> 00:10:05,280
وما هي؟

141
00:10:09,960 --> 00:10:11,200
انا آسف جداً

142
00:10:17,960 --> 00:10:19,400
أنا بحاجة لقتل شخص ما

143
00:10:23,240 --> 00:10:24,320
من؟

144
00:10:32,360 --> 00:10:35,480
هل كنا في إجتماع؟
هل كان هناك إجتماع؟

145
00:10:40,200 --> 00:10:41,800
أنا بحاجة لقتل شخص ما

146
00:10:41,800 --> 00:10:42,880
(فايث)

147
00:10:45,240 --> 00:10:47,560
فتاتي العزيزة -
لا يمكنني التذكر -

148
00:10:48,520 --> 00:10:50,360
لا يمكنني التذكر من ستقتل

149
00:10:51,600 --> 00:10:57,080
عزيزتي، بعد خمسة دقائق
لن تتذكرين حتي لماذا تبكين

150
00:10:58,960 --> 00:11:00,240
الآخرون جميعهم بخير

151
00:11:00,240 --> 00:11:02,560
تعرفين أنهم قد ذهبوا إلي الحانة

152
00:11:02,560 --> 00:11:04,040
هذا بأكمله علي عاتقي

153
00:11:08,480 --> 00:11:11,600
فايث)، آلا تعتقدين أنه يجب)
أن أخذ هذة؟

154
00:11:11,600 --> 00:11:14,480
هذة ستضايقكِ فقط

155
00:11:18,320 --> 00:11:21,920
منذ ثلاثة سنوات، والدي أخبرنه
أنه يريد قتل شخص ما

156
00:11:22,960 --> 00:11:26,720
(كلمة واحدة، سيد (هولمز
ولقد غيرت عالمي للأبد

157
00:11:28,040 --> 00:11:29,200
فقط كلمة واحدة

158
00:11:29,200 --> 00:11:30,840
أي كلمة؟

159
00:11:32,360 --> 00:11:33,960
إسم

160
00:11:33,960 --> 00:11:35,600
أي إسم؟

161
00:11:38,360 --> 00:11:39,960
لا يمكنني التذكر

162
00:11:41,040 --> 00:11:43,240
لا يمكنني التذكر من يريد
أن يقتله والدي

163
00:11:44,800 --> 00:11:47,720
ولا أعرف إذا كان قد قام بذلك -
حسناً، لقد تغيرتِ -

164
00:11:47,720 --> 00:11:50,640
لم تعودي كما تظهر جذوركِ

165
00:11:50,640 --> 00:11:52,120
هل ستتجاوزين الأمر؟

166
00:11:52,120 --> 00:11:55,160
هل تنظر إلي المرأة وتتمني
أن تري شخص آخر؟

167
00:11:55,160 --> 00:11:57,680
كلا، هل لديكِ سيارة أمريكية؟ -
معذرة؟ -

168
00:11:57,680 --> 00:11:59,840
كلا، ليست أمريكية
مقود ناحية اليسار، هذا ما قصدته

169
00:11:59,840 --> 00:12:01,520
كلا، لماذا تسأل؟

170
00:12:02,680 --> 00:12:05,320
لست متأكداً، في الحقيقة
ربما لاحظت شيئاً ما

171
00:12:13,720 --> 00:12:15,280
هل أنت بخير؟

172
00:12:15,280 --> 00:12:17,800
بالطبع لا تملكين سيارة
لستِ بحاجة إليها، أليس كذلك؟

173
00:12:17,800 --> 00:12:20,120
تعيشين في عزلة
لا يوجد إتصال بشري ولا زوار

174
00:12:20,120 --> 00:12:22,840
حسناً، كيف تعرف هذا؟ -
حسناً، كل شئ هنا، أنظري -

175
00:12:22,840 --> 00:12:24,600
خفض التكاليف هو من
الأولويات لكِ

176
00:12:24,600 --> 00:12:26,360
أنظري إلي حجم مطبخكِ
صغير جداً

177
00:12:26,360 --> 00:12:28,360
لا بد أنه مزعجاً عندما تكونين
طباخة جيدة

178
00:12:28,360 --> 00:12:29,960
لا أفهم -
إنتظري دقيقة -

179
00:12:29,960 --> 00:12:32,000
كنت أنظر خارج النافذة
لم قد أقوم بهذا؟

180
00:12:32,000 --> 00:12:33,920
لا أعرف -
ولا أنا أيضاً، لا بد أن هناك سبباً -

181
00:12:33,920 --> 00:12:35,280
سأتذكره

182
00:12:36,320 --> 00:12:39,120
نفترض أنكِ خفضتِ العمالة
عندما تركتِ وظيفتكِ

183
00:12:39,120 --> 00:12:41,800
وربما أنهيتِ علاقتكِ

184
00:12:42,720 --> 00:12:44,880
لا يمكنك معرفة ذلك -
بالطبع يمكنني -

185
00:12:44,880 --> 00:12:47,440
لم يكن هناك شيئاً مادياً
هل كان هناك؟

186
00:12:47,440 --> 00:12:50,120
لبعض الوقت، في الواقع

187
00:12:50,120 --> 00:12:51,360
أترين؟، هذا أمر واضح

188
00:12:51,360 --> 00:12:53,640
لا يمكنك معرفة أمور كهذة
من قطعة ورق

189
00:12:53,640 --> 00:12:55,200
أعتقد أنني قمت بهذا، أليس كذلك؟

190
00:12:55,200 --> 00:12:56,520
أنا متأكد أنه كان أنا

191
00:12:56,520 --> 00:12:57,680
كيف؟

192
00:12:57,680 --> 00:13:00,040
لا أعرف، لقد حدث هذا حقاً

193
00:13:00,040 --> 00:13:03,280
إنها مثل ردة فعل، لا يمكنني وقفها

194
00:13:12,400 --> 00:13:14,360
معطف

195
00:13:14,360 --> 00:13:15,840
ليس لدي معطف

196
00:13:15,840 --> 00:13:18,080
أجل، ما لاحظته للتو
أتعجب لماذا؟

197
00:13:18,080 --> 00:13:20,600
إلي من تتحدث؟

198
00:13:20,600 --> 00:13:21,840
إغرب عن وجهي

199
00:13:23,040 --> 00:13:24,400
ماذا تعتقد؟

200
00:13:24,400 --> 00:13:26,160
بماذا؟ -
قضيتي -

201
00:13:26,160 --> 00:13:28,600
إنها غريبة جداً بالنسبة لي
إذهبِ إلي الشرطة

202
00:13:28,600 --> 00:13:31,840
هم رائعون حقاً في التعامل مع
هذة الأمور المعقدة

203
00:13:31,840 --> 00:13:34,520
أخبريهم أنني أرسلتكِ
عمتِ مساءاً

204
00:13:51,640 --> 00:13:54,600
من فضلك، ليس لدي شخص
آخر لألجأ إليه

205
00:13:54,600 --> 00:13:56,560
حسناً، أنا مشغول جداً الآن

206
00:13:56,560 --> 00:13:58,000
يجب أن أتناول كوب من الشاي

207
00:14:01,120 --> 00:14:04,000
هل "كوب من الشاي" رمزاً؟

208
00:14:04,000 --> 00:14:05,080
إنه كوب من الشاي

209
00:14:05,080 --> 00:14:08,680
"لإنك قد تفضل بعض "القهوة

210
00:14:10,800 --> 00:14:12,960
أنت أملي الأخير

211
00:14:12,960 --> 00:14:15,240
حقاً؟، هذا حظ سئ، أليس كذلك؟
ليلة سعيدة، فلترحلي

212
00:14:16,640 --> 00:14:18,000
ما هو الحظ السئ؟

213
00:14:18,000 --> 00:14:21,240
توقف عن التحدث، هذا يجعلني
علي علم بوجودك

214
00:14:21,240 --> 00:14:24,160
دائماً ما يراودني الحظ السئ
إنه أمر خلقي

215
00:14:24,160 --> 00:14:25,280
حقيبة يد

216
00:14:25,280 --> 00:14:27,760
هذا ليس وقاحة، أمر خلقي
. . . هذا يعني فقط

217
00:14:27,760 --> 00:14:29,080
حقيبة يد

218
00:14:30,080 --> 00:14:33,360
توقفي، إنتظري
حياتكِ ليست ملكاً لكِ

219
00:14:33,360 --> 00:14:34,840
إبعدي يديكِ عنها
هل تسمعينني؟

220
00:14:34,840 --> 00:14:37,560
عنها، عنها

221
00:14:37,560 --> 00:14:41,240
ماذا؟ ، عم تتحدث؟

222
00:14:41,240 --> 00:14:43,320
تنورتك -
تنورتي؟ -

223
00:14:43,320 --> 00:14:45,040
أنظري إلي ما عليها
هذا ما لاحظته

224
00:14:45,040 --> 00:14:48,080
معذرة، ما زلت أحاول اللحاق بعقلي
إنه سريع بشكل رهيب

225
00:14:48,080 --> 00:14:50,040
تلك العلامات، هل تريهم؟

226
00:14:50,040 --> 00:14:52,560
يمكنكِ الحصول علي علامات كهذة
بواسطة حشر طرف تنورتكِ

227
00:14:52,560 --> 00:14:54,560
في باب سيارة، ولكنهم في الجانب الأيسر

228
00:14:54,560 --> 00:14:56,880
لذلك لم تكوني تقودين
كنتِ في مقعد الراكب

229
00:14:56,880 --> 00:14:58,080
لقد أتيت في سيارة أجرة

230
00:14:58,080 --> 00:14:59,960
لا توجد سيارة أجرة تتنظر
في الشارع بالخارج

231
00:14:59,960 --> 00:15:02,080
هذا ما تحققت منه
عندما ذهبت إلي النافذة

232
00:15:02,080 --> 00:15:03,600
ولديكِ طوال الطريق إلي الباب

233
00:15:03,600 --> 00:15:05,200
ولم تتصلي بأحدهم

234
00:15:05,200 --> 00:15:06,320
وأنظري إلي نفسكِ

235
00:15:06,320 --> 00:15:08,280
ولم تحضري معطفاً حتي
في هذا المطر؟

236
00:15:08,280 --> 00:15:10,520
الآن، كل هذا قد لا يعني شيئاً

237
00:15:10,520 --> 00:15:14,040
إلا من زاوية الندوب
علي ساعدكِ الأيسر

238
00:15:14,040 --> 00:15:16,120
تحت الكم الذي تواصلين
في سحبه

239
00:15:16,120 --> 00:15:17,880
أنت لم تراهم مطلقاً

240
00:15:17,880 --> 00:15:20,520
كلا، لم أراهم
لذا شكراً لكِ علي تأكيد إفتراضاتي

241
00:15:20,520 --> 00:15:22,000
لست بحاجة حقاً إلي التحقق

242
00:15:22,000 --> 00:15:24,760
هذة الزاوية تتفق مع إيزاء النفس، أليس كذلك؟ -
كلا -

243
00:15:24,760 --> 00:15:26,840
إذن يمكنكِ الإحتفاظ بندوبكِ

244
00:15:26,840 --> 00:15:28,560
أريد رؤية حقيبة يدكِ

245
00:15:28,560 --> 00:15:30,280
لماذا؟

246
00:15:30,280 --> 00:15:31,960
لإنها ثقيلة جداً

247
00:15:31,960 --> 00:15:34,640
قلتِ أنني أملكِ الأخير
وأنكِ خرجتِ في الليل

248
00:15:34,640 --> 00:15:36,360
بدون خطة حول كيف
ستعودين إلي المنزل

249
00:15:37,880 --> 00:15:39,080
ومسدس

250
00:15:39,104 --> 00:15:43,104
ترجـمـة مـوقـع سيـمـا كلــوب

251
00:15:45,920 --> 00:15:47,960
رقائق البطاطس -
رقائق البطاطس؟ -

252
00:15:47,960 --> 00:15:49,960
أنتِ في حالة إنتحار
مسموح لكِ برقائق البطاطس

253
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
ثقي بي، هذا فقط لرفع معنوياتكِ

254
00:15:57,880 --> 00:16:00,720
شيرلوك) ؟)
هل أنت خارج؟

255
00:16:00,720 --> 00:16:03,920
أعتقد أنني أتذكر الطريق
من هنا، أليس كذلك؟

256
00:16:03,920 --> 00:16:06,240
ولكنك في حالة صعبة
أنظر إلي نفسك

257
00:16:06,240 --> 00:16:08,120
حسناً، لدي صديقة معي

258
00:16:08,120 --> 00:16:09,760
أي صديقة؟

259
00:16:09,760 --> 00:16:10,800
إلي اللقاء

260
00:16:17,560 --> 00:16:18,840
هيا

261
00:16:18,840 --> 00:16:23,000
(أنا (كولفيرتون سميث
وهذا العام الإنتخابي، سأقوم بالتصويت

262
00:16:24,120 --> 00:16:27,040
كنت أتحدث إلي رئيس مجلس الوزراء

263
00:16:27,040 --> 00:16:31,480
(أنا آسف ، سيد (هولمز
إنه شقيقك، لقد غادر شقته

264
00:16:31,480 --> 00:16:34,200
هل كانت تحترق؟

265
00:16:35,280 --> 00:16:39,160
حتي وأنا ما زلت في الطريق
ما زلت أحب الطعام الجيد

266
00:16:43,040 --> 00:16:45,000
هل ترين الطي في المنتصف؟

267
00:16:45,000 --> 00:16:48,560
خلال الأشهر الأولي، أبقيتِ هذة خفية
مطوية داخل كتاب

268
00:16:48,560 --> 00:16:50,560
وكانت موضوعة علي رف بإحكام

269
00:16:50,560 --> 00:16:52,400
وفقاً لخطورة الأمر

270
00:16:52,400 --> 00:16:54,520
لذا من الواضح أنكِ
أبقيتيها مخبأة

271
00:16:54,520 --> 00:16:56,920
من شخص يعيش في نفس
المنزل عند مستوي العلاقة الحميمة

272
00:16:56,920 --> 00:17:00,320
حيث لا يمكن إفتراض الخصوصية

273
00:17:00,320 --> 00:17:01,960
لا أكثر من ذلك

274
00:17:01,960 --> 00:17:04,040
هناك ثقب في الجزء العلوي من الورقة

275
00:17:04,040 --> 00:17:06,920
خلال الأشهر القليلة الماضية
كانت معروضة علي حائط

276
00:17:06,920 --> 00:17:09,040
الإستنتاج؟
أن العلاقة قد إنتهت

277
00:17:09,040 --> 00:17:11,840
الورقة قد تعرضت إلي بخار من
مجموعة متنوعة من روائح الطبخ

278
00:17:11,840 --> 00:17:13,760
لذلك لا بد وأنكِ قمتِ
بتعلقيها في المطبخ

279
00:17:15,800 --> 00:17:18,320
الكثير من التوابل المختلفة
أنتِ إنتحارية

280
00:17:18,320 --> 00:17:22,560
بمفردكِ وليس معكِ نقود
ولا زلتِ تقومين بالطبخ

281
00:17:22,560 --> 00:17:24,240
وأنتِ متحمسة إذن

282
00:17:24,240 --> 00:17:27,480
المطبخ هو الغرفة الأكثر
عرضة في المنزل

283
00:17:27,480 --> 00:17:30,120
ومن المتوقع أن يسأل أي زائر

284
00:17:30,120 --> 00:17:33,080
عن مذكرة كهذة
أفترض أن ليس لديكِ أي زوار

285
00:17:34,080 --> 00:17:35,680
لفد قمتِ بعزل نفسكِ

286
00:17:37,200 --> 00:17:38,600
هذا مدهش

287
00:17:38,600 --> 00:17:39,640
أعرف ذلك

288
00:17:41,040 --> 00:17:42,320
قصدت رقائق البطاطس

289
00:17:54,480 --> 00:17:56,480
لنذهب ونتمشي

290
00:18:04,760 --> 00:18:09,280
يجب عليك أن تجيبه -
(إنها (مايكروفت -

291
00:18:09,280 --> 00:18:11,880
(بالطبع بشأن (شيرلوك
(كل شئ بشأن (شيرلوك

292
00:18:11,880 --> 00:18:13,480
كيف عرفت أن مطبخي صغيراً؟

293
00:18:13,480 --> 00:18:16,000
حسناً، أنظري، نمط البهتان علي الورقة
ليس كثيراً

294
00:18:16,000 --> 00:18:18,280
ولكنها كافياً لمعرفة أن نافذة
مطبخكِ تواجه الشرق

295
00:18:18,280 --> 00:18:20,600
الآن، لوحات المطبخ

296
00:18:21,960 --> 00:18:26,680
بالفطرة، تضعينهم بمستوي العين
حيث يوجد الضوء الطبيعي

297
00:18:26,680 --> 00:18:30,520
الآن، أنظري، الشمس قامت
بضرب فقط الثلثين الأسفلين

298
00:18:30,520 --> 00:18:32,120
ولكن الخط مستقيم

299
00:18:32,120 --> 00:18:35,760
هذا يعني أننا نعرف أن
الورقة تواجه النافذة

300
00:18:38,560 --> 00:18:41,800
ولكن لأن القسم العلوي لم يتأثر

301
00:18:41,800 --> 00:18:45,800
يمكننا أن نعرف أن ضوء الشمس
لا يمكن أن يدخل الغرفة إلي بزاوية حادة

302
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
إذا كان ضوء الشمس غير قادراً
علي إختراق الغرفة

303
00:18:49,320 --> 00:18:51,040
عندما تكون الشمس منخفضة
في السماء

304
00:18:51,040 --> 00:18:54,960
إذن فالورقة يجب أن تبهت تماماً
من أعلي إلي أسفل

305
00:18:54,960 --> 00:18:57,320
ولكن لا، هذا يحدث فقط
عندما تكون الشمس في أوجها

306
00:18:57,320 --> 00:19:02,680
لذلك أراهن أنكِ تعيشين في شارع ضيق
في الطابق الأرضي

307
00:19:04,800 --> 00:19:08,240
الآن، إذا كان ضوء الشمس بزاوية
حادة ينجح في ضرب مستوي العين

308
00:19:08,240 --> 00:19:11,200
علي الجدار المقابل للنافذة
إذن ماذا نعرف عن الغرفة؟

309
00:19:18,080 --> 00:19:19,120
الغرفة صغيرة

310
00:19:21,040 --> 00:19:22,800
شقيقك الأكبر يراقبك

311
00:19:22,800 --> 00:19:23,840
حرفياً

312
00:19:24,880 --> 00:19:28,200
يمكننا مراقبته، لست مضطراً للمجئ

313
00:19:28,200 --> 00:19:30,760
كنت أتحدث إلي رئيس مجلس الوزراء

314
00:19:30,760 --> 00:19:32,680
أري ذلك

315
00:19:32,680 --> 00:19:34,600
ماذا يفعل؟

316
00:19:34,600 --> 00:19:36,960
لماذا يتجول بالأنحاء كالأحمق؟

317
00:19:36,960 --> 00:19:40,520
(لقد ماتت، يا (مايكروفت
ربما لا يزال في حالة صدمة

318
00:19:40,520 --> 00:19:42,120
الجميع يموت

319
00:19:42,120 --> 00:19:45,200
هذا هو الشئ الوحيد الذي يمكننا
الإعتماد علي البشر للقيام به

320
00:19:45,200 --> 00:19:47,400
كيف مازال الأمر مفاجئاً للناس؟

321
00:19:47,400 --> 00:19:49,600
تتحدث كالمسيحيون

322
00:19:49,600 --> 00:19:52,600
وهل سيخرجني الأمن من
هنا مرة أخري؟

323
00:19:52,600 --> 00:19:55,680
أعتقد أنني إعتذرت بشد

324
00:19:55,680 --> 00:19:57,280
لم تقم بتعويضي

325
00:19:57,280 --> 00:19:58,960
كيف من المفترض أقوم بذلك؟

326
00:19:58,960 --> 00:20:00,480
الجنس -
معذرة؟ -

327
00:20:00,480 --> 00:20:06,320
الجنس، كيف عرفت أنني
لم أمارس الجنس؟

328
00:20:06,320 --> 00:20:07,400
هذا بشأن الدماء

329
00:20:07,400 --> 00:20:09,200
هذة تأتي من أول ليلة

330
00:20:09,200 --> 00:20:11,000
يمكنكِ رؤية علامات القلم عليه

331
00:20:11,000 --> 00:20:13,640
أعتقد أنكِ إكتشفتِ أن الألم
قام بتحفيز ذاكرتكِ

332
00:20:13,640 --> 00:20:15,320
لذلك جربتِ ذلك
مرة أخري في وقت لاحق

333
00:20:15,320 --> 00:20:18,600
أنا لست خبيراً، ولكنني أفترض
بما أن حبيبكِ فشل في ملاحظة

334
00:20:18,600 --> 00:20:21,080
عدد متزايد من الندوب
علي مدي أشهر

335
00:20:21,080 --> 00:20:23,640
فإن العلاقة لم تكن حميمة

336
00:20:23,640 --> 00:20:25,240
كيف تعرف أنه لم يلاحظ؟

337
00:20:25,240 --> 00:20:28,360
حسناً، لإنه لم يفعل شيئاً حيال ذلك -
هل كان سيفعل شيئاً؟ -

338
00:20:28,360 --> 00:20:30,600
أليس هذا ما يفعله الناس؟

339
00:20:30,600 --> 00:20:32,800
حسناً، هذا مثير للإهتمام -
ما هو؟ -

340
00:20:32,800 --> 00:20:35,520
الطريقة التي تفكر بها -
حقاً؟ -

341
00:20:35,520 --> 00:20:38,680
أنا لست رائعاً فقط، هذا الطريق

342
00:20:38,680 --> 00:20:41,680
حسناً، لقد أتينا للتو من هذا الطريق -
أعرف، إنها خطة -

343
00:20:41,680 --> 00:20:43,840
أي خطة؟

344
00:20:43,840 --> 00:20:45,600
ما الأمر؟، ماذا الآن؟

345
00:20:45,600 --> 00:20:48,240
عذراً، لقد تتعبت طريقه علي الخريطة

346
00:20:55,160 --> 00:20:56,480
هل هو مع شخص ما؟

347
00:20:56,480 --> 00:20:58,720
لست متأكداً، نواصل فقده

348
00:20:58,720 --> 00:21:00,680
في الغالب نحن نتعقب هاتفه

349
00:21:00,680 --> 00:21:03,600
لا تتصل بنا، سنتصل بك

350
00:21:03,600 --> 00:21:05,920
أنا أحاول أن أنام، هل يمكنك
التوقف عن الإتصال بي؟

351
00:21:05,920 --> 00:21:08,640
شيرلوك) غادر شقته)
لأول مرة منذ إسبوع

352
00:21:08,640 --> 00:21:10,360
لذلك أقوم بمراقبته -
هذا رائع -

353
00:21:10,360 --> 00:21:12,920
إنه أمر مؤثر جداً كيف
بإمكانك إختراق آلية

354
00:21:12,920 --> 00:21:14,960
الدولة لتعتني بعائلتك

355
00:21:14,960 --> 00:21:16,560
هل يمكنني الذهاب للنوم الآن؟

356
00:21:16,560 --> 00:21:18,800
شيرلوك) أصبح مصدر قلق أمتي مشروع)

357
00:21:18,800 --> 00:21:21,720
حقيقة أنني شقيقه لا تغير شيئاً

358
00:21:21,720 --> 00:21:24,640
لم تقم بذلك المرة السابقة
وأؤكد لك، فهذا لن يحدث

359
00:21:28,280 --> 00:21:29,520
(مع (شيرلوك

360
00:21:30,760 --> 00:21:31,920
معذرة، ماذا؟

361
00:21:31,920 --> 00:21:34,320
رجاء إتصل بي إذا أتصل بك
شكراً لك

362
00:21:36,920 --> 00:21:39,320
هل ما زلت تتحدث غلي (شيرينفورد)؟

363
00:21:39,320 --> 00:21:41,840
أحصل علي تحديثات منتطمة

364
00:21:41,840 --> 00:21:43,080
و؟

365
00:21:43,080 --> 00:21:45,720
شيرينفورد) مؤمن)

366
00:21:45,720 --> 00:21:47,280
هل سنسير طوال الليل؟

367
00:21:47,280 --> 00:21:50,440
ربما، إنها كلمة طويلة

368
00:21:50,440 --> 00:21:51,960
ما هي؟

369
00:21:51,960 --> 00:21:53,440
"الإنزعاج"

370
00:21:56,920 --> 00:21:59,600
كولفيرتون سميث) ، كل أعمالك الخيرية)

371
00:21:59,600 --> 00:22:01,840
ما فائدتها لك؟

372
00:22:01,840 --> 00:22:05,360
يجب أن نحترس آلا نحرق جسورنا

373
00:22:06,680 --> 00:22:09,720
هل تعرفين لماذا سأقبل قضيتكِ؟

374
00:22:09,720 --> 00:22:12,000
بسبب الشئ الواحد المستحيل
الذي قلتيه

375
00:22:12,000 --> 00:22:13,800
أي شئ مستحيل؟

376
00:22:13,800 --> 00:22:16,120
قلتِ أن حياتك تغيرت بكلمة واحدة

377
00:22:16,120 --> 00:22:20,240
أجل، إسم الشخص الذي
أراد والدي قتله

378
00:22:20,240 --> 00:22:22,400
هذا شئ مستحيل

379
00:22:22,400 --> 00:22:23,800
ما هو المستحيل؟

380
00:22:23,800 --> 00:22:26,560
الأسماء ليست كلمة واحدة
دائماً ما يكونوا كلمتين

381
00:22:26,560 --> 00:22:30,320
(شيرلوك هولمز) ، (فايث سميث)
(سانتا كلوز) ، (وينستون تشرتشل)

382
00:22:30,320 --> 00:22:33,920
نابليون بونابرت) ، في الحقيقة)
نابليون) قد يفعل ذلك)

383
00:22:33,920 --> 00:22:35,000
(أو (إلفيس

384
00:22:35,000 --> 00:22:37,720
حسناً، يمكننا إبعادهم عن مناقشتنا

385
00:22:37,720 --> 00:22:39,320
حسناً، لقد فهمت هذا بطريقة خاطئة إذن

386
00:22:39,320 --> 00:22:41,360
لم تكن كلمة واحدة، هذا مستحيل

387
00:22:41,360 --> 00:22:43,120
وتتذكرين بوضوح جداً

388
00:22:43,120 --> 00:22:45,200
بأن حياتك بأكملها تحولت
بسبب كلمة واحدة

389
00:22:45,200 --> 00:22:48,240
هذا قد حدث، لا أشكك في ذلك
ولكن كيف تكون هذة الكلمة إسماً؟

390
00:22:48,240 --> 00:22:51,640
إسم تعرفتِ عليه علي الفور
والذي قلب عالمكِ رأساً علي عقب؟

391
00:22:51,640 --> 00:22:54,280
حسناً، كيف؟ -
ليس لدي فكرة بعد -

392
00:22:55,760 --> 00:22:57,640
ولكنني لا أعمل مجاناً

393
00:23:00,440 --> 00:23:03,240
هل تقبل النقدية؟ -
كلا -

394
00:23:21,520 --> 00:23:26,720
إنتحاركِ، تعبير مثير للإهتمام
مقتبس من من؟

395
00:23:26,720 --> 00:23:31,560
بمجرد أن ينتهي الأمر
لن تفتقدين لنفسكِ

396
00:23:35,160 --> 00:23:38,760
موتكِ شيئاً يحدث لكل شخص آخر

397
00:23:38,760 --> 00:23:42,160
حياتكِ ليست ملكاً لكِ
إبعدي عنها

398
00:23:46,280 --> 00:23:48,440
. . . أنت لست ما توقعته، أنت

399
00:23:51,720 --> 00:23:54,360
ماذا؟ ماذا أكون؟ -
أكثر لطفاً -

400
00:23:54,360 --> 00:23:57,080
ممن؟

401
00:23:57,080 --> 00:23:59,120
أي شخص

402
00:24:08,360 --> 00:24:09,400
. . . معذرة، أنا

403
00:24:12,000 --> 00:24:13,040
فايث) ؟)

404
00:24:14,360 --> 00:24:15,520
فايث) ؟)

405
00:24:26,680 --> 00:24:29,080
قلتِ أن حياتكِ تغيرت بسبب كلمة واحدة

406
00:24:29,080 --> 00:24:31,040
الإسم لا يمكن أن يكون
كلمة واحدة

407
00:24:31,040 --> 00:24:33,520
إذا كنت قد أتيت لتسأل عنه

408
00:24:33,520 --> 00:24:36,960
بأنه سيفضل التواجد مع
أي شخص آخر عداك

409
00:24:36,960 --> 00:24:39,320
أنت لست من توقعته

410
00:24:39,320 --> 00:24:42,440
ماذا؟ ، من أكون؟ -
شخص أكثر لطفاً -

411
00:24:42,440 --> 00:24:44,440
ممن؟ -
أي شخص -

412
00:24:44,440 --> 00:24:46,760
لا تعتقد أن أحداً آخر سينقذه

413
00:24:46,760 --> 00:24:48,280
لإنه لا يوجد أي شخص

414
00:24:48,280 --> 00:24:50,840
أي شخص، أي شخص

415
00:24:53,120 --> 00:24:56,360
لدي وضع يجب أن يتم إدارته

416
00:25:00,800 --> 00:25:03,760
هناك طريقة واحدة لحل هذا الوضع

417
00:25:03,760 --> 00:25:06,000
وما هي؟

418
00:25:09,200 --> 00:25:14,160
أنا بحاجة لقتل شخص ما -
من؟ -

419
00:25:16,320 --> 00:25:17,520
أي شخص

420
00:25:19,600 --> 00:25:24,320
بالطبع، هو لا يريد أن يقتل شخص واحد
هو يريد أن يقتل أي شخص

421
00:25:24,320 --> 00:25:27,280
هو قاتل متسلسل

422
00:25:27,280 --> 00:25:28,520
أي شخص

423
00:25:28,520 --> 00:25:31,160
قد يكون كذلك -
أي شخص -

424
00:25:31,160 --> 00:25:34,480
لم لا؟ ، لم لا يجب أن يكون كذلك؟

425
00:25:38,320 --> 00:25:39,920
أنت

426
00:25:39,920 --> 00:25:42,600
ما خطبك؟

427
00:25:42,600 --> 00:25:44,480
"أي شخص"

428
00:25:44,480 --> 00:25:47,240
هل تعرف أين أنت؟ -
هل أنت مخمور؟ -

429
00:25:47,240 --> 00:25:48,280
(شيزر)

430
00:25:49,280 --> 00:25:50,640
ماذا تفعل هنا؟

431
00:25:50,640 --> 00:25:52,880
ماذا كنت تفعل في منتصف الشارع؟

432
00:25:52,880 --> 00:25:54,320
(يجب أن تتواجد في شارع (بيكر

433
00:25:54,320 --> 00:25:56,200
أنا، وكذلك أنت

434
00:26:00,520 --> 00:26:02,960
لقد عثروا علي عنوانك
وأحضروك إلي هنا

435
00:26:02,960 --> 00:26:07,320
لقد تلقيت الكثير
وأنا من أخبرك بذلك

436
00:26:09,000 --> 00:26:10,800
إقتل

437
00:26:13,720 --> 00:26:15,160
إقتل

438
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
أي شخص

439
00:26:23,800 --> 00:26:27,440
إنهم دائماً مساكين ووحيدون وغرباء

440
00:26:28,640 --> 00:26:30,840
ولكن هذا ما نقبض عليه فقط

441
00:26:30,840 --> 00:26:32,520
من سنقبض عليه؟

442
00:26:32,520 --> 00:26:33,560
القتلة المتسلسلون

443
00:26:35,200 --> 00:26:36,880
. . .ماذا لو كنت غنياً

444
00:26:36,880 --> 00:26:38,840
وقوياً ؟

445
00:26:38,840 --> 00:26:40,440
أي شخص

446
00:26:41,640 --> 00:26:46,040
ماذا لو كان لديك القوة للقتل والنقود؟
ماذا إذن؟

447
00:27:33,480 --> 00:27:37,400
حسناً، ألن تقوم بتقديمي؟

448
00:27:43,960 --> 00:27:46,960
أنتِ، توقفي مكانكِ

449
00:27:46,960 --> 00:27:49,200
ماذا؟ -
(سيدة (هودسون -

450
00:27:49,200 --> 00:27:51,520
هل لديكِ أي فكرة بأي
سرعة كنتِ تسيرين؟

451
00:27:51,520 --> 00:27:53,640
كلا، بالطبع لا
كنت أتحدث بالهاتف

452
00:27:53,640 --> 00:27:55,600
هذا من أجلك، بالمناسبة -
من أجلي؟ -

453
00:27:55,600 --> 00:27:57,640
إنها الحكومة -
ماذا؟ -

454
00:27:57,640 --> 00:27:59,480
ماذا يحدث؟، ما الخطب؟ -
مرحباً -

455
00:27:59,480 --> 00:28:01,840
(إسمي هو (مايكروفت هولمز

456
00:28:01,840 --> 00:28:03,880
وأنا أتحدث إليك من مكتب
رئيس الوزراء

457
00:28:03,880 --> 00:28:04,960
ماذا حدث؟

458
00:28:04,960 --> 00:28:06,640
(إنه (شيرلوك

459
00:28:06,640 --> 00:28:09,040
ليس لديك فكرة عما مررت به

460
00:28:09,040 --> 00:28:12,800
حسناً

461
00:28:12,800 --> 00:28:15,120
إبتعد

462
00:28:15,120 --> 00:28:17,920
سأخرج من هنا، لقد فقد عقله -
أين هي؟ -

463
00:28:17,920 --> 00:28:20,200
لقد فقد عقله تماماً

464
00:28:20,200 --> 00:28:23,560
مرة أخري، يا أعزائي
مرة أخري

465
00:28:24,800 --> 00:28:27,520
أو أغلقوا الجدار

466
00:28:27,520 --> 00:28:30,400
جهزوا أسنانكم وإفتحوا أنفكم

467
00:28:30,400 --> 00:28:35,240
خذوا نفساً عميقاً وإستعدوا

468
00:28:35,240 --> 00:28:36,840
أيها الأنجليز النبلاء

469
00:28:36,840 --> 00:28:39,600
دماء من التي نٌزفت في الحروب؟

470
00:28:39,600 --> 00:28:40,800
وأنتِ، أيتها الجليلة

471
00:28:40,800 --> 00:28:42,560
(أطراف من تم صٌنعها في (إنجلترا

472
00:28:42,560 --> 00:28:43,920
فلتبيني لنا

473
00:28:43,920 --> 00:28:45,120
نشاط رعيتكِ

474
00:28:45,120 --> 00:28:46,280
الذي بلا شك

475
00:28:46,280 --> 00:28:48,560
وهذا ليس ما يقصده أحدكم هنا

476
00:28:48,560 --> 00:28:50,880
لا يوجد بريق في أعينكم

477
00:28:50,880 --> 00:28:54,120
أراكم تقفون مثل الكلاب في المنزلقات

478
00:28:54,120 --> 00:28:55,640
تتجهزون للبدأ

479
00:29:01,040 --> 00:29:02,240
اللعبة سارية

480
00:29:05,000 --> 00:29:07,080
مرحباً

481
00:29:07,080 --> 00:29:09,680
هل يمكنني الحصول
علي كوب من الشاي؟

482
00:29:09,680 --> 00:29:11,240
هل إتصلتِ بالشرطة؟

483
00:29:11,240 --> 00:29:14,280
بالطبع لم أتصل بالشرطة
أنا لست مدنية

484
00:29:14,280 --> 00:29:19,000
هذة الصور، للرجل الذي علي التلفاز
أليس كذلك؟

485
00:29:19,000 --> 00:29:21,200
أي صور؟ -
إنهم في كل مكان -

486
00:29:21,200 --> 00:29:24,200
هذة الصور؟، هل يمكنكِ رؤيتهم أيضاً؟
هذا أمر جيد

487
00:29:32,000 --> 00:29:35,440
كولفيرتون سميث) ، أعتقد أن له صلة)
بما حدث هذا  الصباح

488
00:29:35,440 --> 00:29:39,320
(لقد إتهم علنا السيد (سيمث
بكونه قاتل متسلسل

489
00:29:39,320 --> 00:29:42,560
يا إلهي، (شيرلوك) علي تويتر
لقد فقد عقله حقاً

490
00:29:42,560 --> 00:29:44,960
لا تجرؤ علي أن تسخر منه

491
00:29:44,960 --> 00:29:46,200
كنت خائفة

492
00:29:46,200 --> 00:29:49,160
كوب من الشاي

493
00:29:49,160 --> 00:29:50,520
ما خطبكِ؟

494
00:29:50,520 --> 00:29:52,920
هل تواجهين زلزالاً؟

495
00:29:59,080 --> 00:30:03,440
يجب عليك أن تراه، يجب علي مساعدته -
كلا -

496
00:30:03,440 --> 00:30:06,520
شخص آخر، ليس أنا
ليس الآن

497
00:30:06,520 --> 00:30:08,840
الآن، فلتنصت إلي ولو مرة واحد
في حياتك الغبية

498
00:30:08,840 --> 00:30:11,720
أعرف أن (ماري) قد ماتت
وأعرف أن قلبك محطماً

499
00:30:11,720 --> 00:30:14,840
ولكن إذا مات (شيرلوك) أيضاً
من سيكون لديك حينها؟

500
00:30:14,840 --> 00:30:18,760
(لأنني سأخبرك شيئاً ، يا (جون واتسون
لن أكون لك

501
00:30:37,040 --> 00:30:40,080
هل تحدثتِ إلي (مايكروفت)؟
مولي)؟، أي شخص ؟)

502
00:30:40,080 --> 00:30:45,680
هم لا يهمون، بل أنت من تهم
هل يمكنك أن تراه؟

503
00:30:45,680 --> 00:30:48,160
أو إلقي نظرة عليه كطبيب

504
00:30:48,160 --> 00:30:50,920
أعرف إنك ستغير رأيك
إذا قمت بذلك

505
00:30:50,920 --> 00:30:53,360
أجل، حسناً
إذا حصلت علي فرصة

506
00:30:53,360 --> 00:30:54,880
هل تعدني؟

507
00:30:54,880 --> 00:30:56,840
سأحاول، إذا كنت في المنطقة

508
00:30:56,840 --> 00:30:58,440
هل تعدني؟

509
00:30:58,440 --> 00:31:00,240
أعدكِ -
شكراً لك -

510
00:31:08,640 --> 00:31:13,000
حسناً، قم بفحصه

511
00:31:39,760 --> 00:31:43,640
الآن، يا سيدي
أريد أصفادك

512
00:31:43,640 --> 00:31:46,760
صادف أنني أعرف أن هناك
زوجاً في درج السلطة

513
00:31:46,760 --> 00:31:48,640
لقد إقترضتهم من قبل

514
00:31:48,640 --> 00:31:52,840
فلتتخطي الأمر، لست وحدك
(يا (شيرلوك هولمز

515
00:31:54,640 --> 00:31:57,600
النساء خارجون عن السيطرة
طلبت كوب من الشاي

516
00:31:57,600 --> 00:31:59,960
كيف وضعتيه في صندوق السيارة؟ -
الفتية في المقهي -

517
00:31:59,960 --> 00:32:01,160
لقد أسقطوني، مرتين

518
00:32:01,160 --> 00:32:03,160
هل تعرف لماذا أسقطوك، يا عزيزي؟

519
00:32:03,160 --> 00:32:04,400
لإنهم يعرفونك

520
00:32:05,560 --> 00:32:07,760
من هذة؟
هل هي شخص جديد؟

521
00:32:07,760 --> 00:32:10,280
أنا لا أحب الناس الجدد -
إعذريني للحظة -

522
00:32:10,280 --> 00:32:12,280
إنه معالجتي

523
00:32:12,280 --> 00:32:14,240
هذا رائع، هل تقومين
بمقابلة أكثر من مريض؟

524
00:32:14,240 --> 00:32:16,120
سيارة من هذة؟ -
هذة سيارتي -

525
00:32:16,120 --> 00:32:17,520
كيف يمكن أن تكون سيارتكِ؟

526
00:32:17,520 --> 00:32:18,960
يا إلهي

527
00:32:18,960 --> 00:32:21,800
أنا أرملة تاجر مخدرات
(أنا أملك عقارات في وسط (لندن

528
00:32:21,800 --> 00:32:26,000
(وللمرة الأخيرة، يا (جون
أنا لست مديرة منزلك

529
00:32:26,000 --> 00:32:29,200
أنا آسفة جداً، لقد أجبت علي هاتفك
لقد كنت مشغولاً

530
00:32:29,200 --> 00:32:30,560
أعتقد أنك قد تود
تلقي هذة المكالمة

531
00:32:30,560 --> 00:32:32,000
أجل، مرحباً؟

532
00:32:32,000 --> 00:32:33,560
هل أنت الطبيب (جون واتسون)؟

533
00:32:33,560 --> 00:32:34,600
حسناً، من أنت؟

534
00:32:36,720 --> 00:32:39,560
كولفيرتون سميث) ، ربما سمعت عني)

535
00:32:39,560 --> 00:32:40,920
حسناً، أجل

536
00:32:40,920 --> 00:32:43,680
أحضري لي كوب من الماء، من فضلكِ
هذا الكوب قذراً

537
00:32:43,680 --> 00:32:47,040
أعني، أنا علي علم بتطورات هذا الصباح

538
00:32:48,320 --> 00:32:50,840
أجل، أنا متأكد أنه كان سخيفاً

539
00:32:50,840 --> 00:32:52,800
معذرة، هل قلت لقاء؟

540
00:32:52,800 --> 00:32:54,600
(أنت وأنا والسيد (هولمز

541
00:32:54,600 --> 00:32:56,560
لقد أرسلت سيارة
لا بد أن تكون بالخارج

542
00:32:56,560 --> 00:32:58,360
سيد (هولمز) أعطاني العنوان

543
00:32:58,360 --> 00:33:00,920
حسناً، لا يمكنه أنه قد
أعطاك هذا العنوان

544
00:33:04,880 --> 00:33:06,080
عندما تكون جاهزاً

545
00:33:11,760 --> 00:33:15,320
متي أعطاك (شيرلوك) هذا العنوان؟ -
منذ إسبوعين -

546
00:33:15,320 --> 00:33:17,840
منذ إسبوعين ؟ -
أجل، منذ إسبوعين

547
00:33:19,280 --> 00:33:21,080
كيف عرفتِ مكاني؟

548
00:33:21,080 --> 00:33:22,680
شيرلوك) أخبرني)

549
00:33:22,680 --> 00:33:25,480
لا يكون صعباً عندما تقوم
بتوجية بندقية تجاهه

550
00:33:28,360 --> 00:33:32,480
كيف عرفت ذلك؟، كيف؟
لقد قررت يوم الإثنين الحصول علي معالجة جديدة

551
00:33:32,480 --> 00:33:34,160
بعد ظهر يوم الثلاثاء
قمت بإختيارها

552
00:33:34,160 --> 00:33:36,720
صباح يوم الأربعاء
قمت بحجز جلسة اليوم

553
00:33:36,720 --> 00:33:38,920
الآن، هو يوم الجمعة
لذا، منذ إسبوعين

554
00:33:38,920 --> 00:33:41,280
قبل إسبوعين من إختطافك
تحت تهديد السلاح

555
00:33:41,280 --> 00:33:42,800
وأحضروك إلي هنا رغماً عنك

556
00:33:42,800 --> 00:33:45,040
قبل أسبوع من أن أفكر حتي
في القدوم إلي هنا

557
00:33:45,040 --> 00:33:47,880
عرفت بالضبط أين سيقومون
بإلتقاطك من أجل الغداء؟

558
00:33:49,360 --> 00:33:51,760
حقاً؟ ، لقد توقعت بشكل صحيح

559
00:33:51,760 --> 00:33:54,120
ردود أفعال ناس أعرفها جيداً

560
00:33:54,120 --> 00:33:56,320
آلا يمكن لأحد لأي شخص فعل ذلك؟ -
كيف؟ -

561
00:33:56,320 --> 00:33:58,120
عدا صندوق السيارة
هذا كان أمراً سيئاً

562
00:33:58,120 --> 00:34:00,080
لا يهمني كيف

563
00:34:00,080 --> 00:34:01,400
أريد أن أعرف لماذا؟

564
00:34:01,400 --> 00:34:05,080
لإن السيدة (هودسون) محقة
أنا أحترق

565
00:34:05,080 --> 00:34:08,720
أنا في قاع حفرة
وما زلت أسقط

566
00:34:08,720 --> 00:34:10,480
ولن أتسلق للخارج أبداً

567
00:34:12,440 --> 00:34:14,080
(أريدك أن تعرف، يا (جون

568
00:34:14,080 --> 00:34:17,200
أريدك أن تري بأنه بالأعلي هنا
ما زلت أملك مهارتي

569
00:34:17,200 --> 00:34:19,920
لذا، عندما أخبرك بأن هذا
أكثر شخص خطورة

570
00:34:19,920 --> 00:34:23,520
وأحقر إنسان واجهته في حياتي

571
00:34:23,520 --> 00:34:26,440
عندما أخبرك بهذا
هذا الوحش يجب أن ينتهي أمره

572
00:34:26,440 --> 00:34:29,680
من فضلك، تذكر أين كنت واقفاً
لإنك تقف

573
00:34:29,680 --> 00:34:32,040
بالضبط حيث إعتقدت منذ إسبوعين

574
00:34:33,600 --> 00:34:39,040
أنا في حالة من الفوضي
ولكنني لست مخطئاً بشأنه

575
00:34:39,040 --> 00:34:41,800
لذا، ما علاقة هذا بي؟

576
00:34:41,800 --> 00:34:44,040
هذا المخلوق، هذا الشئ المتعفن

577
00:34:44,040 --> 00:34:47,320
هو تجسيد بشري للشر

578
00:34:47,320 --> 00:34:50,120
وإذا كان الشئ الوحيد الذي
سأقوم به في العالم لأخرجه منه

579
00:34:50,120 --> 00:34:51,920
إذن فلن تضيع حياتي هباءاً

580
00:34:54,560 --> 00:34:57,040
أنظر إلي

581
00:34:57,040 --> 00:34:58,440
لا يمكنني فعل ذلك
ليس الآن

582
00:34:59,680 --> 00:35:00,760
ليس بمفردي

583
00:35:02,920 --> 00:35:04,320
حسناً

584
00:35:11,400 --> 00:35:13,840
حسناً، إنهم حقيقيون بما فيه الكفاية

585
00:35:13,840 --> 00:35:15,800
لماذا قد أزيف ذلك؟ -
لإنك كاذب -

586
00:35:15,800 --> 00:35:17,640
أنت تكذب طوال الوقت
هذا بمثابة مهمتك

587
00:35:17,640 --> 00:35:20,840
لقد كنت أشياء كثيرة من قبل
ولكن هل كنت متمارض من قبل؟

588
00:35:20,840 --> 00:35:22,760
لقد تظاهرت بالموت لعامين

589
00:35:22,760 --> 00:35:24,800
بعيداً عن هذا -
إنصت، قبل أن أفعل أي شئ -

590
00:35:24,800 --> 00:35:26,360
أريد أن أعرف حالتك

591
00:35:26,360 --> 00:35:27,840
حسناً، أنت طبيب
قم بفحصي

592
00:35:27,840 --> 00:35:29,600
كلا، أريد رأي آخر

593
00:35:29,600 --> 00:35:32,960
جون) ، فلتهدأ)
منذ متي تعاملت برأيين؟

594
00:35:32,960 --> 00:35:34,600
ستنهار

595
00:35:34,600 --> 00:35:35,720
أنا في حاجة إلي شحص واحد

596
00:35:35,720 --> 00:35:38,080
خلافي، تعلم أن يري هرائك
منذ فترة طويلة

597
00:35:38,080 --> 00:35:40,120
من هذا، إذن؟
أنا متأكد أنني كنت سألاحظه

598
00:35:40,120 --> 00:35:42,840
أخر شخص قد تفكر به

599
00:35:42,840 --> 00:35:45,120
(أريدك أن تٌفحص بواسطة (مولي هوبر

600
00:35:45,120 --> 00:35:47,960
هل تسمعني؟
(لقد قلت (مولي هوبر

601
00:35:47,960 --> 00:35:50,080
أنت حقاً لن تحب هذا

602
00:35:50,080 --> 00:35:52,480
أحب ماذا؟

603
00:35:56,440 --> 00:36:01,200
مرحباً، أنا آسفة
شيرلوك) طلب مني القدوم)

604
00:36:01,200 --> 00:36:03,680
ماذا؟، منذ إسبوعين؟ -
أجل، منذ إسبوعين -

605
00:36:03,680 --> 00:36:05,800
إذا كنت تريد أن تعرف
كيف توقعت المستقبل

606
00:36:05,800 --> 00:36:08,080
كلا، لا يهمني كيف -
حسناً، سيارة إسعاف مجهزة بالكامل -

607
00:36:08,080 --> 00:36:10,120
مولي) يمكنها أن تفحصني)
في الطريق، لنوفر الوقت

608
00:36:10,120 --> 00:36:11,520
هل أنتِ جاهزة للذهاب، يا (مولي)؟ -
حسناً -

609
00:36:11,520 --> 00:36:12,880
فقط أخبريني متي أسعل

610
00:36:12,880 --> 00:36:14,560
أتمني أنكِ تذكرتِ معطفي

611
00:36:14,560 --> 00:36:17,640
أنا آسفة، لم أكن أعرف أنك ستتواجد هنا

612
00:36:17,640 --> 00:36:19,840
ليس لدي أي فكرة عما يحدث

613
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
شيرلوك) يتناول المخدرات مرة أخري)

614
00:36:21,720 --> 00:36:24,400
يا إلهي، هل أنت متأكد؟

615
00:36:24,400 --> 00:36:27,920
بالطبع، لست متأكداً
قومي بفحصه

616
00:36:31,440 --> 00:36:34,280
هل (مولي) الشخص المناسب
لتقوم بالفحوصات الطبية؟

617
00:36:34,280 --> 00:36:36,680
هي أكثر إعتياداً للقتلي

618
00:36:36,680 --> 00:36:39,200
لا بد أن معاييرك قد تدنت

619
00:36:39,200 --> 00:36:42,160
لا أعرف، أجل
لا أعرف أي شئ بعد الآن

620
00:36:42,160 --> 00:36:45,320
سيدة (هودسون)، أنتِ مذهلة -
كلا -

621
00:36:45,320 --> 00:36:48,560
(يجب أن ترفع معنوياتك قليلاً، يا (جون
تعرف هذا، أليس كذلك؟

622
00:36:48,560 --> 00:36:50,240
لقد بدأت اللعبة

623
00:36:50,240 --> 00:36:51,400
سأبذل قصاري جهدي

624
00:36:51,400 --> 00:36:55,640
أي شئ تحتاجه، فلتطلبه
أي شئ علي الإطلاق

625
00:36:55,640 --> 00:36:56,720
شكراً لكِ

626
00:37:02,240 --> 00:37:05,280
أحياناً، هل يمكنني إستعارة سيارتك؟

627
00:37:05,280 --> 00:37:07,400
كلا -
حسناً

628
00:37:12,600 --> 00:37:15,320
عرف أنك ستحصل علي معالجة
جديدة بعد موتي

629
00:37:15,320 --> 00:37:17,400
لإنك تحتاج لتغيير كل شئ

630
00:37:17,400 --> 00:37:19,120
هذا ما أنت عليه

631
00:37:23,480 --> 00:37:25,000
شكراً لك

632
00:37:25,000 --> 00:37:26,400
إحتفظ بعطلات نهاية الأسبوع
(لـ (روزي

633
00:37:26,400 --> 00:37:28,480
لذا أنت بحاجة لرؤية شخص
ما خلال ساعاتالعمل

634
00:37:28,480 --> 00:37:29,600
لإنك أحمق

635
00:37:29,600 --> 00:37:32,160
لا تريد أن يعرف أحداً في الجراحة
أنك تذهب للعلاج النفسي

636
00:37:32,160 --> 00:37:33,960
هذا يقيدك إلي جلسات الغداء

637
00:37:33,960 --> 00:37:36,160
مع شخص ما قريب إلي حد معقول

638
00:37:36,160 --> 00:37:38,800
عثرت علي أربعة رجال وإمرأة واحدة

639
00:37:38,800 --> 00:37:42,920
ولقد سئمت من أن يشرح لك
الرجال العالم

640
00:37:42,920 --> 00:37:45,800
حسناً، كل ما توجب عليه فعله

641
00:37:45,800 --> 00:37:48,080
العثور علي أول موعد
متاح علي الغداء

642
00:37:48,080 --> 00:37:50,960
مع معالجة علي مسافة قريبة
من مقر الجراحة الخاص بك

643
00:37:50,960 --> 00:37:52,000
يا إلهي، هو يعرفك جيداً

644
00:37:52,000 --> 00:37:53,520
كلا، هو لا يعرفني

645
00:37:53,520 --> 00:37:56,400
(أنا في رأسك، يا (جون
أنت تختلف مع نفسك

646
00:37:56,400 --> 00:37:57,640
هل أنت جاهز، يا سيدي؟

647
00:37:57,640 --> 00:37:58,880
أجل، أنا كذلك

648
00:37:58,880 --> 00:38:02,600
هو أذكي رجل في العالم
ولكنه ليس وحشاً

649
00:38:02,600 --> 00:38:07,160
أجل، هو وحشاً -
حسناً، ولكنه وحشنا -

650
00:38:08,840 --> 00:38:10,400
أنا قاتل

651
00:38:14,400 --> 00:38:15,640
تعرف أنني قاتل

652
00:38:17,960 --> 00:38:20,360
. . . ولكن هل عرفت أنني

653
00:38:20,360 --> 00:38:22,680
أوقفوا التصوير، ماذا كان هذا؟

654
00:38:22,680 --> 00:38:23,960
هل كان هذا مصباحاً؟

655
00:38:23,960 --> 00:38:27,520
هل كنت جيداً؟

656
00:38:27,520 --> 00:38:29,400
لقد وصل

657
00:38:29,424 --> 00:38:36,424
ترجـمـة مـوقـع سيـمـا كلــوب

658
00:38:40,200 --> 00:38:42,080
حسناً، كيف حاله؟

659
00:38:42,080 --> 00:38:43,280
علي ما يرام

660
00:38:43,280 --> 00:38:45,760
لقد رأيت ناس أكثر صحة
علي طاولة التشريح

661
00:38:45,760 --> 00:38:47,880
ولكن، لنكون منصفين
تعملين مع ضحايا جرائم القتل

662
00:38:47,880 --> 00:38:49,080
يميلون إلي أن يكونوا
أكثر شباباً

663
00:38:49,080 --> 00:38:51,240
هذا ليس مضحكاً -
مضحك قليلاً -

664
00:38:51,240 --> 00:38:54,920
إذا واصلت تناول ما تتناوله بالمعدل الذي
تتناوله به، لديك أسابيع قليلة

665
00:38:54,920 --> 00:38:57,920
بالطبع، أسابيع
دعينا لا نستبق الأحداث

666
00:38:57,920 --> 00:39:00,080
(يا إلهي، يا (شيرلوك
هذة ليست لعبة

667
00:39:00,080 --> 00:39:02,200
(أنا قلق بشأنكِ، يا (مولي
أنتِ متوترة جداً

668
00:39:02,200 --> 00:39:04,480
أنا متوترة، أنت تحتضر -
حسناً، أنا أفضل منكِ إذن -

669
00:39:04,480 --> 00:39:06,920
التوتر قد يدمر كل يوم من حياتكِ
أم الموت فيدمر يوم واحد فقط

670
00:39:06,920 --> 00:39:08,680
هل هذا حقيقي؟
هل فقدت عقلك حقاً؟

671
00:39:08,680 --> 00:39:11,440
هل أصبحت خارج السيطرة؟ -
متي أصبحت كذلك من قبل؟ -

672
00:39:11,440 --> 00:39:13,280
منذ أن قابلتك -
فتي ذكي -

673
00:39:13,280 --> 00:39:15,000
إشتقت لتواجدك بجواري

674
00:39:15,000 --> 00:39:16,960
كنت أعتقد أن هذا خدعة من نوع ما

675
00:39:16,960 --> 00:39:18,720
هذة ليست خدعة
إنها خطة

676
00:39:18,720 --> 00:39:19,760
(سيد (هولمز

677
00:39:21,320 --> 00:39:24,720
علي بعد ثلاثون قدماً ويقترب
أخطر قاتل متسلسل لم يُكتشف أمره

678
00:39:24,720 --> 00:39:28,440
في التاريخ الجنائي البريطاني، ساعدني في القضاء عليه -
ما هي الخطة؟ -

679
00:39:28,440 --> 00:39:31,200
لن أخبرك، لإنك لن تحبها

680
00:39:31,200 --> 00:39:32,240
(سيد (هولمز

681
00:39:34,800 --> 00:39:39,120
لا أقوم بالمصافحات
سيكون عليك معانقتي

682
00:39:39,120 --> 00:39:40,280
أعرف ذلك

683
00:39:41,880 --> 00:39:43,280
(شيرلوك)

684
00:39:45,560 --> 00:39:48,000
ماذا يسعني أن أقول؟

685
00:39:48,000 --> 00:39:50,560
الفضل لك، نحن بكل مكان

686
00:39:50,560 --> 00:39:53,800
سيد (هولمز) ، كيف أقنعك (كولفيرتون) بذلك؟

687
00:39:53,800 --> 00:39:57,520
حسناً، إنه محققاً
ربما إعترفت بذلك فقط

688
00:39:59,920 --> 00:40:01,680
هيا

689
00:40:01,680 --> 00:40:05,600
إنه نوع جديد من حبوب الإفطار

690
00:40:05,600 --> 00:40:07,080
سيد (هولمز)، هل يمكنك
إرتداء القبعة؟

691
00:40:07,080 --> 00:40:08,800
أجل، هو لا يرتدي القبعة حقاً

692
00:40:08,800 --> 00:40:10,960
الأطفال سيحصلون علي ما يريدونه

693
00:40:10,960 --> 00:40:12,640
قبل حتي أن يغادروا المنزل

694
00:40:14,040 --> 00:40:16,320
شيرلوك) كان مذهلاً لنا)

695
00:40:16,320 --> 00:40:18,280
وجبة الإفطار يجب أن تكون رائعة

696
00:40:18,280 --> 00:40:19,600
سننتشر بكل مكان

697
00:40:19,600 --> 00:40:21,600
وهل تعرف ما الذي يجعله رائعاً
عندما تكون طفلاً؟

698
00:40:21,600 --> 00:40:23,080
معذرة، وراء ماذا؟

699
00:40:23,080 --> 00:40:24,120
الخطر

700
00:40:25,520 --> 00:40:26,880
وبدأ التصوير

701
00:40:26,880 --> 00:40:29,920
أنا قاتل، تعرفون أنني قاتل

702
00:40:33,640 --> 00:40:35,920
ولكن هل تعرفون

703
00:40:35,920 --> 00:40:37,400
أنا حبوب إفطار؟

704
00:40:43,120 --> 00:40:45,200
أوقفوا التصوير، شكراً لك

705
00:40:51,200 --> 00:40:55,640
يجب أن نضع هذا بحقيبة
(ونبيعه علي موقع (إيباي

706
00:40:55,640 --> 00:40:59,120
يمكننا صنع المزيد، في أي وقت تريدين

707
00:41:01,520 --> 00:41:05,400
هل حدث هذا لك من قبل

708
00:41:05,400 --> 00:41:07,840
بأنك قد تم التلاعب بك؟

709
00:41:07,840 --> 00:41:11,640
لحملة إعلانية؟ -
رائعة، أليس كذلك؟ -

710
00:41:11,640 --> 00:41:13,240
أكثر الأماكن أماماً للإختباء

711
00:41:15,280 --> 00:41:16,640
مرأي من الجميع

712
00:41:16,640 --> 00:41:18,000
سيد (هولمز)؟

713
00:41:18,000 --> 00:41:21,440
يريد أن يعرف (كولفيرتون) إذا كنت علي
ما يرام لتعود مباشرة إلي المستشفي؟

714
00:41:21,440 --> 00:41:22,680
مستشفي؟

715
00:41:22,680 --> 00:41:27,000
كولفيرتون) سيقوم بزيارتها)
الأطفال سيحبون لقائكم معاً

716
00:41:27,000 --> 00:41:29,440
أعتقد أنه وعدهم بذلك

717
00:41:29,440 --> 00:41:30,760
حسناً

718
00:41:32,360 --> 00:41:34,640
إذا أمكنكم القدوم من هذا الطريق

719
00:41:38,880 --> 00:41:42,840
ماذا نفعل هنا؟
ما هو المغزي؟

720
00:41:42,840 --> 00:41:44,880
كنت بحاجة إلي عناق

721
00:41:49,240 --> 00:41:52,720
ماذا تعتقد، سيد (هولمز)؟
قاتل متسلسل؟

722
00:41:52,720 --> 00:41:54,480
هذا مضحك لإنه حقيقي

723
00:41:55,920 --> 00:41:57,960
أراك في المستشفي

724
00:41:57,960 --> 00:42:00,080
يمكنك إستعادة ذلك الآن

725
00:42:03,440 --> 00:42:05,360
إستعادة ماذا؟ -
شكراً علي العناق -

726
00:42:06,440 --> 00:42:08,080
لقد أرسلت وحذفت نصاً

727
00:42:08,080 --> 00:42:09,600
قد تحصل علي رد
ولكنني أشك بذلك

728
00:42:11,160 --> 00:42:13,160
إنه محمي بكلمة سر -
من فضلك -

729
00:42:14,960 --> 00:42:18,720
سنحظي بمتعة لا تنتهي
أليس كذلك؟

730
00:42:18,720 --> 00:42:21,960
كلا، لها نهاية

731
00:42:28,400 --> 00:42:30,120
تحتاج لجرعة أخري، أليس كذلك؟

732
00:42:30,120 --> 00:42:31,640
يمكنني الإنتظار للمستشفي

733
00:42:40,520 --> 00:42:41,840
هل تشارك كثيراً؟

734
00:42:42,920 --> 00:42:44,040
معذرة؟

735
00:42:44,040 --> 00:42:47,600
(مع السيد (شيرلوك هولمز
في كل قضاياه؟

736
00:42:47,600 --> 00:42:49,120
(أجل، أنا (جون واتسون

737
00:42:49,120 --> 00:42:50,440
حسناً

738
00:42:50,440 --> 00:42:51,920
(دكتور (واتسون

739
00:42:51,920 --> 00:42:53,360
أحب مدونتته، هل تحبها؟

740
00:42:53,360 --> 00:42:54,520
مدونته؟

741
00:42:54,520 --> 00:42:56,560
لماذا، آلا تقرأها؟ -
تقصدين مدونتي -

742
00:42:56,560 --> 00:42:59,600
قولي ما تشائين عن الإدمان
ولكن هذا اليوم ملئ بالعناوين الرئيسية

743
00:42:59,600 --> 00:43:02,160
سيد (هولمز) ، هل تشعر بتحسن؟ -
أشعر أنني مخدر -

744
00:43:02,160 --> 00:43:05,280
كنت أقول أنني أحب مدونتك -
إنها مدونتي -

745
00:43:05,280 --> 00:43:08,000
هو من يقوم بالكتابة علي المدونة -
أجل -

746
00:43:08,960 --> 00:43:10,240
أنت تكتب بمدونة (شيرلوك)؟
WwW.CimaClub.Tv

747
00:43:10,240 --> 00:43:11,280
أجل

748
00:43:12,880 --> 00:43:15,800
مستواها ينحدر قليلاً، أليس كذلك؟

749
00:43:15,800 --> 00:43:17,560
من هذا الطريق إذن

750
00:43:24,880 --> 00:43:27,840
يا إلهي، أنا أحب مدونتك -
علي الرحب والسعة -

751
00:43:27,840 --> 00:43:30,960
ها هو قادم

752
00:43:30,960 --> 00:43:32,680
(تعرفون جميعاً (شيرلوك هولمز

753
00:43:37,320 --> 00:43:40,160
و الدكتور (واتسون) بالطبع

754
00:43:43,360 --> 00:43:47,800
سيد (هولمز)، كنت أتسائل
حسناً، جميعنا نتسائل

755
00:43:47,800 --> 00:43:51,120
ربما يمكنك أن تخبرنا عن
بعض من قضاياك؟

756
00:43:51,120 --> 00:43:54,200
أجل -
بالطبع، أجل -

757
00:43:54,200 --> 00:43:57,800
السمة الرئيسية لإثارة الإنتباة
في مجال التحقيق الجنائي

758
00:43:57,800 --> 00:44:00,560
ليس الجوانب المثيرة للقضايا نفسها

759
00:44:00,560 --> 00:44:03,560
ولكن سلسلة المنطق

760
00:44:03,560 --> 00:44:08,160
من السبب إلي التأثير
التي تكشف خطوة بخطوة الحل

761
00:44:08,160 --> 00:44:11,000
هذا هو الجانب الرائع حقاً
في القضية بأكملها

762
00:44:11,000 --> 00:44:14,720
الآن، سأطلعكم علي الحقائق
والأدلة كما كانت

763
00:44:14,720 --> 00:44:17,000
متاحة لي، وفي هذة الغرفة

764
00:44:17,000 --> 00:44:21,080
ستحاولون جميعاً حل قضية
بليسنجتون) المسمم)|

765
00:44:21,080 --> 00:44:23,280
أعتقد أنك قلت النهاية

766
00:44:23,280 --> 00:44:25,880
كان هناك خمسة مشتبة بهم -
(واحد منهم يٌدعي (بليسنجتون -

767
00:44:25,880 --> 00:44:28,200
ولكن الأمر متعلق بكيفية إرتكاب الجريمة -
بالسم؟ -

768
00:44:29,640 --> 00:44:34,280
منزل (ديركليف) ، هل تتذكر هذة القضية؟
قاتل واحد، عشرة مشتبة بهم

769
00:44:34,280 --> 00:44:36,600
عشرة، أجل -
كلهم مذنبون -

770
00:44:36,600 --> 00:44:39,400
الآن، ماذا أطلقت علي هذا، يا (جون)؟

771
00:44:39,400 --> 00:44:41,560
شئ ما يتعلق بقضية
القتل في حديقة الحياون

772
00:44:41,560 --> 00:44:43,520
أجل، لقد لقبته بالقاتل في حديقة الحيوان

773
00:44:43,520 --> 00:44:46,080
أم كانت قضية قاتل (أورانجوتان)؟

774
00:44:48,800 --> 00:44:52,240
يجب أن ترتدي القبعة
الأطفال يحبون القبعة

775
00:44:53,320 --> 00:44:55,560
أي المزيد من الأسئلة؟

776
00:44:55,560 --> 00:44:57,720
كلا -
لا أعتقد ذلك -

777
00:44:57,720 --> 00:44:58,800
سيد (هولمز)؟

778
00:44:58,800 --> 00:45:00,720
حسناً

779
00:45:00,720 --> 00:45:02,560
كيف تقبض علي قاتل متسلسل؟

780
00:45:05,680 --> 00:45:07,960
بنفس الطريقة التي تقبض
علي أي قاتل آخر

781
00:45:07,960 --> 00:45:11,720
كلا، معظم القتلة يقتلون
شخص يعرفونه

782
00:45:11,720 --> 00:45:14,760
أنت تبحث عن قاتل في
مجموعة إجتماعية صغيرة

783
00:45:14,760 --> 00:45:17,120
سيد (سميث)، كنت أتسائل

784
00:45:17,120 --> 00:45:19,920
ربما هذا ليس الموضوع
المناسب للأطفال

785
00:45:19,920 --> 00:45:23,480
(أيتها الممرضة (كورنيش
منذ متي وأنتِ معنا الآن؟

786
00:45:23,480 --> 00:45:24,840
سبعة سنوات

787
00:45:27,320 --> 00:45:28,760
سبعة سنوات

788
00:45:30,520 --> 00:45:31,680
حسناً

789
00:45:35,480 --> 00:45:38,200
القتلة العشوائيون يختارون ضحايايهم عشوائياً

790
00:45:38,200 --> 00:45:40,520
بالتأكيد هذا يجعل الأمر أكثر صعوبة

791
00:45:41,720 --> 00:45:43,120
بعض منهم يعلنون ذلك

792
00:45:44,120 --> 00:45:45,440
حقاً؟

793
00:45:45,440 --> 00:45:48,360
عملية القتل المتسلسل
هو تعبير عن القوة والغرور

794
00:45:48,360 --> 00:45:52,200
توقيع في تدمير الإنسان

795
00:45:53,240 --> 00:45:58,760
في النهاية، من أجل الرضا الكامل
يتطلب المرء أن يكون علي مرأي الجميع

796
00:45:58,760 --> 00:46:02,160
بالإضافة، إلي أن القتلة المتسلسلون
يسهل معرفتهم

797
00:46:02,160 --> 00:46:05,520
يميلون لأن يكونوا منبوذون إجتماعياً
مختلفون عقلياً

798
00:46:05,520 --> 00:46:07,480
كلا، كلا

799
00:46:07,480 --> 00:46:10,720
أنت تتحدث عن اللذين تعرفهم
اللذين قمت بالقبض عليهم

800
00:46:10,720 --> 00:46:13,840
ولكن مهلاً، يمكنك فقط
القبض علي الأغبياء

801
00:46:13,840 --> 00:46:19,000
الآن، تخيل إذا أرادت الملكة
قتل بعض الناس

802
00:46:19,000 --> 00:46:20,520
ماذا سحدث حينها؟

803
00:46:20,520 --> 00:46:22,720
كل هذة السلطة والمال

804
00:46:22,720 --> 00:46:25,840
حضورها لحفلات الرقص

805
00:46:25,840 --> 00:46:30,240
بلدة بأكملها لإبقائها دافئة

806
00:46:32,400 --> 00:46:36,280
جميعنا نحب الملكة، أليس كذلك؟

807
00:46:36,280 --> 00:46:37,800
وأراهن أنها تحبكم كثيراً

808
00:46:37,800 --> 00:46:40,160
حسناً، يمكنني أن أؤكد لكم

809
00:46:40,160 --> 00:46:42,520
بأن (شيرلوك هولمز) ليس
علي وشك القبض علي الملكة

810
00:46:42,520 --> 00:46:45,640
حسناً، بالطبع لا
ليست صاحبة الجلالة

811
00:46:45,640 --> 00:46:52,760
المال والسلطة والشهرة
بعض الأشياء تجعلك لا يمكن المساس بك

812
00:46:52,760 --> 00:46:54,040
فليحفظ الله الملكة

813
00:46:54,040 --> 00:46:56,000
قد تفتح مذبحاً

814
00:46:56,000 --> 00:46:57,960
وقد ندفع جميعاً رسوم الدخول

815
00:46:57,960 --> 00:47:01,000
لا أحد لا يمكن المساس به -
لا أحد؟ -

816
00:47:04,640 --> 00:47:09,000
أنظروا إلي أنفسكم
ألا يمكنك تقبل مزحة؟

817
00:47:10,600 --> 00:47:12,120
الملكة

818
00:47:12,120 --> 00:47:16,840
إذا كانت الملكة قاتلة متسلسلة
كنت أول من سأخبركم بذلك

819
00:47:16,840 --> 00:47:18,520
لدينا هذا النوع من الصداقة

820
00:47:18,520 --> 00:47:24,120
(فلتصفقوا لـ (شيرلوك هولمز) و دكتور (واتسون

821
00:47:24,120 --> 00:47:26,800
هيا، هذا رائع

822
00:47:28,840 --> 00:47:31,120
شكراً جزيلاً لحضورك

823
00:47:32,600 --> 00:47:33,880
إلي إين سنذهب الآن؟

824
00:47:33,880 --> 00:47:36,720
أريد أن أريك غرفتي المفضلة

825
00:47:36,720 --> 00:47:38,760
كلا، لندخل إلي هنا

826
00:47:41,360 --> 00:47:44,000
هل لديك غرفة أخري لإجتماعاتك؟

827
00:47:44,000 --> 00:47:46,480
كلا، إنها مجرد متابعة شهرية

828
00:47:46,480 --> 00:47:50,680
الإعتراف أمر جيد للروح

829
00:47:50,680 --> 00:47:51,720
ما هو "تي دي 12"؟

830
00:47:51,720 --> 00:47:53,480
إنه مانع للذاكرة

831
00:47:53,480 --> 00:47:55,160
هبة

832
00:47:55,160 --> 00:47:56,680
هبة؟

833
00:47:56,680 --> 00:48:00,200
التقيد في الجهل
يجعل العالم يتحرك

834
00:48:00,200 --> 00:48:02,080
هل إستطاع أحد أن يتذكر؟

835
00:48:02,080 --> 00:48:04,360
بعض الناس يتخلصون من
التقطير، أجل

836
00:48:04,360 --> 00:48:06,760
بعض الناس لديها نفس الدوافع

837
00:48:06,760 --> 00:48:08,760
الآن، هيا
نحن نضيع الوقت

838
00:48:08,760 --> 00:48:11,480
بالتأكيد، لديك 20 دقيقة باقية

839
00:48:12,920 --> 00:48:15,080
معذرة؟ -
أرسلت رسالة من هاتفك، أتتذكر؟ -

840
00:48:15,080 --> 00:48:16,640
تم قرائتها الآن تقريباً

841
00:48:16,640 --> 00:48:19,000
تحليل قرارات العاطفة والصدمة

842
00:48:19,000 --> 00:48:21,480
ووقت الرحلة إستناداً علي العنوان

843
00:48:21,480 --> 00:48:24,920
قد أقول أن حياتك كما تعرفها
تبقي بها 20 دقيقة

844
00:48:24,920 --> 00:48:27,360
حسناً، 17.5 لأكون دقيقاً

845
00:48:27,360 --> 00:48:28,840
ولكنني قمت بجولة
من أجل الإثارة

846
00:48:28,840 --> 00:48:31,200
لذا، من فضلك
فلترنا غرفتك المفضلة

847
00:48:31,200 --> 00:48:35,200
سأعطيك فرصة لتقول وداعاً

848
00:48:37,000 --> 00:48:38,560
تعال معي

849
00:48:43,680 --> 00:48:47,360
اللعبة قائمة
هل ما زلت تشتاق إلي؟

850
00:48:51,880 --> 00:48:54,920
بالحديث عن القتلة المتسلسلون
هل تعرف من هو المفضل لدي؟

851
00:48:54,920 --> 00:48:56,600
عداك؟

852
00:48:57,880 --> 00:49:00,800
إتش هولمز) ، أحد أقاربك؟)

853
00:49:00,800 --> 00:49:01,840
ليس بحد علمي

854
00:49:03,280 --> 00:49:06,240
يجب عليك التحقق
كان أحمقاً

855
00:49:08,400 --> 00:49:09,440
فليخرج الجميع

856
00:49:11,880 --> 00:49:14,280
(سيد (سميث
نحن في منتصف شئ ما

857
00:49:16,400 --> 00:49:17,720
سهيد)، أليس كذلك؟)

858
00:49:18,760 --> 00:49:20,720
سهيد)، أجل)

859
00:49:20,720 --> 00:49:22,880
منذ متي وأنت تعمل هنا الآن؟

860
00:49:22,880 --> 00:49:27,680
أربعة سنوات -
أربعة سنوات؟، هذة فترة طويلة، أليس كذلك؟ -

861
00:49:29,080 --> 00:49:30,400
أربعة سنوات

862
00:49:33,520 --> 00:49:34,800
حسناً، جميعاً

863
00:49:37,040 --> 00:49:38,800
خمسة دقائق؟

864
00:49:38,800 --> 00:49:40,120
فلتعد بعد عشرة دقائق

865
00:49:46,920 --> 00:49:49,720
(سهيد)

866
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
هذة المرة، فلتطرق الباب

867
00:49:56,560 --> 00:49:58,000
كيف يمكنك فعل ذلك ؟

868
00:49:58,000 --> 00:50:00,680
أقصد كيف حتى مسموح لك بالدخول هنا ؟

869
00:50:00,680 --> 00:50:02,400
أوه يمكنني دخول أي مكان أحبه

870
00:50:03,440 --> 00:50:04,720
أي مكان على وجه الإطلاق

871
00:50:04,720 --> 00:50:06,080
لقد أعطوك المفاتيح ؟

872
00:50:06,080 --> 00:50:09,000
لقد أهدوه لي
لقد كان هناك احتفالية

873
00:50:09,000 --> 00:50:13,160
يمكنك أن تشاهد ذلك على اليوتيوب
وزير الداخلية كان هناك

874
00:50:13,160 --> 00:50:15,720
إذًا غرفتك المفضّلة هي المشرحة ؟

875
00:50:15,720 --> 00:50:17,080
ما رأيك ؟

876
00:50:17,080 --> 00:50:18,120
مزدحمة للغاية

877
00:50:19,880 --> 00:50:21,240
أوه لا أعرف

878
00:50:21,240 --> 00:50:25,280
لطالما وجدته مكان به ليونة جيدة

879
00:50:25,280 --> 00:50:29,000
لا تفعل ذلك -
هي بخير، لقد ماتت -

880
00:50:31,280 --> 00:50:33,520
اتش اتش هولمز) أحبّ الميت)

881
00:50:33,520 --> 00:50:35,040
لقد أنتجهم على مدار واسع

882
00:50:35,040 --> 00:50:37,440
(قاتل متسلل نشط خلال معرض (شيكاغو

883
00:50:37,440 --> 00:50:38,640
هل تعرف ما الذي فعله ؟

884
00:50:38,640 --> 00:50:42,720
لقد بنى فندقًا، فندقًا خاصًا لقتل الناس

885
00:50:42,720 --> 00:50:48,480
تعرف باستخدام غرفة شنق، وغرفة غاز
بتكييف مخصص

886
00:50:48,480 --> 00:50:51,400
(تعرف مثل (سويني تود

887
00:50:51,400 --> 00:50:52,960
بدون فطائر

888
00:50:54,640 --> 00:50:57,800
أحمق
أحمق للغاية

889
00:50:59,320 --> 00:51:01,000
لماذا أحمق ؟

890
00:51:01,000 --> 00:51:03,120
حسنًا كُل هذا المجهود

891
00:51:03,120 --> 00:51:06,080
أنت لا تبني شاطئًا
لو تريد أن تخفي حصاة

892
00:51:06,080 --> 00:51:08,480
أنت تعثر على شاطيء فقط

893
00:51:08,480 --> 00:51:10,240
وإذا ما تريد أن تخفي قتيل

894
00:51:10,240 --> 00:51:15,200
لو تريد إخفاء الكثير والكثير من القتلى فلتبحث فقط

895
00:51:16,640 --> 00:51:17,840
عن مستشفى

896
00:51:18,960 --> 00:51:21,640
هل يمكننا الإعتراف ؟
هل أنت تعترف ؟

897
00:51:21,640 --> 00:51:23,400
بماذا ؟

898
00:51:23,400 --> 00:51:24,920
الأسلوب الذي تتحدث بيه

899
00:51:26,200 --> 00:51:29,160
أوه معذرة اجل

900
00:51:29,160 --> 00:51:32,840
تقصد هل أنا القاتل المتسلسل؟

901
00:51:32,840 --> 00:51:36,080
أم أنا أحاول فقط العبث برأسك الصغيرة المسلية ؟

902
00:51:36,080 --> 00:51:37,720
حسنًا هذا حقيقي

903
00:51:37,720 --> 00:51:41,400
أنا أحب العبث بالناس وأجل
أنا غريب نوع ما

904
00:51:41,400 --> 00:51:43,720
لكن هذا فقط اليو اس بي الخاص بي

905
00:51:43,720 --> 00:51:45,960
استخدمه فقط لبيع حبوب الإفطار

906
00:51:45,960 --> 00:51:48,280
لكني ما يقول أنا ؟

907
00:51:48,280 --> 00:51:50,040
هل هذا ما تسأل عنه ؟

908
00:51:50,040 --> 00:51:51,640
أجل

909
00:51:51,640 --> 00:51:58,440
حسنًا دعني أسألك هذا .. هل أنت طبيب حقًا ؟

910
00:51:58,440 --> 00:51:59,760
أجل بالطبع أنا طبيب

911
00:51:59,760 --> 00:52:02,160
أوه لا طبيب في الدواء ؟

912
00:52:02,160 --> 00:52:06,240
تعرف ليس فقط قدم أو دراسات طبية أو شيء كهذا ؟

913
00:52:06,240 --> 00:52:07,280
أنا طبيب

914
00:52:09,320 --> 00:52:10,760
هل أنت جاد ؟

915
00:52:10,760 --> 00:52:14,280
لا حقًا هل أنت طبيب؟

916
00:52:16,080 --> 00:52:17,200
هل أنت

917
00:52:17,200 --> 00:52:20,200
جاد في الواقع ؟

918
00:52:21,200 --> 00:52:24,880
لقد قلت هذه النكتة وهي لم تعد مضحكة بعد الآن

919
00:52:24,880 --> 00:52:27,080
انظر إليه

920
00:52:27,080 --> 00:52:30,040
(تفضل انظر إليه دكتور (واتسون

921
00:52:30,040 --> 00:52:32,680
اوه لا أنا سأكشف الأمر لك

922
00:52:32,680 --> 00:52:35,600
هناك تفسيران محتملان لما يحدث هنا

923
00:52:35,600 --> 00:52:38,040
إما أنا قاتل متسلسل

924
00:52:38,040 --> 00:52:42,080
أو (شيرلوك هولمز) يخرج من ثدييه المخدرات

925
00:52:42,080 --> 00:52:46,920
مرض الأوهام بالعظمة
بخصوص الشخصية العامة

926
00:52:46,920 --> 00:52:49,560
هذا ليس مميز للغاية
هذا حتى ليس جديد

927
00:52:49,560 --> 00:52:52,560
أعتقد أنه ينبغي أن تخبر صديقك المؤمن

928
00:52:52,560 --> 00:52:54,280
كيف يضيع وقته

929
00:52:54,280 --> 00:52:58,600
لأنك تحت تأثير المخدرات لكي تعرف ما هو حقًا

930
00:53:04,120 --> 00:53:05,840
أعتذر

931
00:53:06,920 --> 00:53:08,920
أنا أخطأت في الحسابات

932
00:53:10,360 --> 00:53:13,000
نسيت  عامل الازدحام

933
00:53:13,000 --> 00:53:16,400
تسعة عشر ونصف دقيقة

934
00:53:18,160 --> 00:53:21,200
الأقدام التي على وشك أن تسمعها ستكون مألوفة لك للغاية

935
00:53:21,200 --> 00:53:24,200
ليس فقط لأنه سيكون هناك ثلاثة دقات بدلًا من اثنين

936
00:53:24,200 --> 00:53:26,800
الثالثة بالطبع ستكون نهاية سير عصا المشي

937
00:53:28,200 --> 00:53:30,800
فايث ابنتك تسير على عصا

938
00:53:30,800 --> 00:53:32,760
ولماذا تتواجد هنا ؟

939
00:53:32,760 --> 00:53:36,440
أنت دعوتها
أرسلت لها رسالة نصية

940
00:53:36,440 --> 00:53:39,720
أو فنيًا -
أنا أرسلت لها رسالة نصية لكنها لا تعلم  -

941
00:53:41,400 --> 00:53:44,040
الآن دعني أتذكرها

942
00:53:44,040 --> 00:53:49,800
" (فايث) لا يمكنني التحمل لقد اعترفت بجميع جرائمي "

943
00:53:49,800 --> 00:53:52,080
" رجاء سامحيني "

944
00:53:52,080 --> 00:53:55,400
لماذا قمت بهذا التأثير؟
أنت لا تعرفها

945
00:53:55,400 --> 00:53:59,480
لكني أعرفها لقد قضيت ليلة كاملة معها

946
00:54:00,600 --> 00:54:03,960
تناولنا بطاطس شيبسي
أعتقد أنها أحبتني

947
00:54:03,960 --> 00:54:07,480
أنت لا تعرف "فايث" وببساطة لا تعرف

948
00:54:07,480 --> 00:54:09,320
أعرف أنك تهتم بها جدًا

949
00:54:09,320 --> 00:54:12,560
أعرف أنك دعوتها إلى إحدى
اجتماعات مجالس إداراتك الخاصة

950
00:54:12,560 --> 00:54:14,640
أنت تهتم بما تفكر فيه

951
00:54:18,120 --> 00:54:20,640
تحافظ على الواجهة المثيرة للإعجاب

952
00:54:22,320 --> 00:54:25,160
أعتقد أنها على وشك أن تنكسر

953
00:54:25,160 --> 00:54:26,320
هل علمت ؟

954
00:54:26,320 --> 00:54:27,840
(لقد جاءت إلى شارع (باكير

955
00:54:27,840 --> 00:54:29,160
لا لم تأتِ

956
00:54:29,160 --> 00:54:30,320
بالطبع لم أعرف

957
00:54:30,320 --> 00:54:34,960
لقد جاءت لكي تراني
لأنها كانت مرعوبة من أبيها

958
00:54:34,960 --> 00:54:40,240
لم يحدث، هل هذه إحدى خيالاتك الخاصة بتعاطي المخدرات ؟

959
00:54:40,240 --> 00:54:42,680
أنت لم تراه يمسك مشرط ؟ -
لم يره أحد -

960
00:54:42,680 --> 00:54:44,440
بالتالي أنت لم تكن تعرف ماذا كان على وشك الحدوث ؟

961
00:54:44,440 --> 00:54:45,920
بالطبع لم أكن أعرف

962
00:54:45,920 --> 00:54:47,080
حسنًا لنرى
هيا بنا

963
00:54:47,080 --> 00:54:49,360
فايث" توقفي عن التلصص عبر الباب وأدخلي "

964
00:54:49,360 --> 00:54:51,560
هذه غرفة والدكِ المفضلة

965
00:54:53,760 --> 00:54:55,840
ادخلي ورحبي بأفضل أصدقاءه

966
00:54:55,840 --> 00:55:00,040
أبي؟ ماذا يحدث ؟

967
00:55:00,040 --> 00:55:03,760
ما كانت هذه الرسالة ؟
هل تلقي إحدى نكاتك ؟

968
00:55:05,920 --> 00:55:07,400
مَن أنتِ ؟

969
00:55:07,424 --> 00:55:09,424
ترجـمـة مـوقـع سيـمـا كلــوب

970
00:55:25,680 --> 00:55:27,360
مَن أنتِ بحق الجحيم ؟

971
00:55:28,920 --> 00:55:31,360
إنه (شيرلوك هولمز) بالتأكيد
تعرفينه ؟

972
00:55:31,360 --> 00:55:34,600
أوه يا إلهي
(شيرلوك هولمز)

973
00:55:35,920 --> 00:55:38,000
أحب مدونتك

974
00:55:38,000 --> 00:55:40,560
أنتِ لستِ هي، أنتِ لستِ المرأة
(التي جاءت إلى شارع (باكير

975
00:55:40,560 --> 00:55:42,760
حسنًا لا
لم أذهب هناك أبدًا

976
00:55:42,760 --> 00:55:44,920
حسنًا بالتأكيد هناك قطعة

977
00:55:44,920 --> 00:55:46,560
لم يفعلها فجأة فقط

978
00:55:46,560 --> 00:55:48,560
انظر أنا لم أكن أعرف أنه
لديه المشرط الملطخ بالدماء

979
00:55:48,560 --> 00:55:51,160
معذرة أنا لست متأكد أني أفهم كل شيء

980
00:55:51,160 --> 00:55:52,680
تفهم ماذا ؟

981
00:55:52,680 --> 00:55:55,800
حسنًا ظننت أنكما أصدقاء من زمان ؟

982
00:55:55,800 --> 00:55:57,920
لا لم نلتق أبدًا

983
00:55:57,920 --> 00:56:00,160
أوه عزيزتي

984
00:56:00,160 --> 00:56:01,680
هل كنا أصدقاء ؟

985
00:56:01,680 --> 00:56:03,440
شيرلوك) ؟)

986
00:56:04,480 --> 00:56:06,520
إذًا مَن التي جاءت إلى شقتي ؟

987
00:56:06,520 --> 00:56:08,080
حسنًا لم أكن أنا

988
00:56:08,080 --> 00:56:09,520
لا

989
00:56:11,720 --> 00:56:13,760
تبدين مختلفة

990
00:56:13,760 --> 00:56:15,280
لم أذهب هناك

991
00:56:15,280 --> 00:56:17,560
" مَن جاء إلى شقتي ؟ "

992
00:56:17,560 --> 00:56:19,680
(معذرة سيد (هولمز

993
00:56:19,680 --> 00:56:23,480
لكني لا أعرف أني ذهبت إلى
أي مكان بالقرب من شقتك

994
00:56:23,480 --> 00:56:27,840
أوه يا عزيزتي

995
00:56:27,840 --> 00:56:29,240
مَن الذي تتحدث معها ؟

996
00:56:29,240 --> 00:56:31,120
يا لك من صديق

997
00:56:31,120 --> 00:56:32,360
أي أحد

998
00:56:32,360 --> 00:56:35,200
أوه لا

999
00:56:38,840 --> 00:56:40,320
فايث)؟)

1000
00:56:40,320 --> 00:56:42,040
أوه يا إلهي

1001
00:56:46,880 --> 00:56:49,880
أوه لا
أوه لا

1002
00:56:54,240 --> 00:56:55,280
شيرلوك) ؟)

1003
00:56:56,400 --> 00:56:58,440
شيرلوك) ، هل أنت بخير؟)
شيرلوك)، هل أنت بخير؟)

1004
00:56:58,440 --> 00:57:00,560
احترس منه فمعه سكين -
أنا معي ماذا ؟ -

1005
00:57:00,560 --> 00:57:03,600
أنت معك مشرط لقد التقطه من
تلك الطاولة لقد رأيتك تأخذه

1006
00:57:03,600 --> 00:57:05,160
بالتأكيد لم أفعل

1007
00:57:05,160 --> 00:57:06,600
انظروا خلفه

1008
00:57:06,600 --> 00:57:07,760
لا

1009
00:57:07,760 --> 00:57:09,360
رأيتك تأخذه
رأيتك

1010
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
شيرلوك)، هل تريد أن تنزله ؟)

1011
00:57:13,280 --> 00:57:15,480
أوه يا إلهي

1012
00:57:16,480 --> 00:57:17,800
توقف عن الضحك عليّ

1013
00:57:17,800 --> 00:57:19,880
أنا لا أضحك -
(هو لا يضحك يا (شيرلوك -

1014
00:57:19,880 --> 00:57:21,680
توقف عن الضحك عليّ -
(شيرلوك) -

1015
00:57:23,480 --> 00:57:30,120
يا إلهي ! ظللت اتساءل إذا
ما ينبغي علينا الحذر مما هو قادم

1016
00:57:30,120 --> 00:57:32,280
لم يستمر الأمر لفترة طويلة وأطلق النار
على (تشارليز ماجنوسين) في وجهه

1017
00:57:32,280 --> 00:57:33,440
رأينا أن ذلك سيحدث

1018
00:57:33,440 --> 00:57:36,040
لطالما رأيناه سيحدث
لكنه كان مضحك

1019
00:57:37,400 --> 00:57:38,680
ادخل

1020
00:57:38,680 --> 00:57:41,440
سيدي، ربما ترغب في الإطلاع على هذا

1021
00:57:44,600 --> 00:57:47,800
"صرّح (هارولد كورلي) صباح اليوم "

1022
00:57:47,800 --> 00:57:51,200
" قائلًا إن السيد (سميث) أكد أنه غير مهتم بتوجيه اتهامات "

1023
00:57:51,200 --> 00:57:54,040
" أنا معجب بـ (شيرلوك هولمز) ، معجب كبير "

1024
00:57:54,040 --> 00:57:57,640
" أنا حقًا لا أعرف ماذا حدث اليوم، بصراحة "

1025
00:57:57,640 --> 00:58:02,040
أنا لا أعتقد أني ما كنت لأبقى هنا"
"(إلا بتواجد الدكتور (واتسون

1026
00:58:02,040 --> 00:58:04,120
توقف عن الضحك عليّ

1027
00:58:04,120 --> 00:58:05,560
(شيرلوك)

1028
00:58:07,400 --> 00:58:10,000
توقف
توقف الآن

1029
00:58:10,000 --> 00:58:12,880
" حقيقي أنه يعالج في المستشفى الخاصة بك ؟ "

1030
00:58:12,880 --> 00:58:14,680
" في الواقع هذه ليست المستشفى الخاصة بي "

1031
00:58:14,680 --> 00:58:16,560
حسنًا هي أقل من أن تكون المستشفى الخاصة بي

1032
00:58:16,560 --> 00:58:20,920
لكن يمكنني أن أعدكِ
أنها تقدم أفضل رعاية

1033
00:58:20,920 --> 00:58:23,560
ربما حتى أنقله إلى غرفتي المفضّلة

1034
00:58:23,560 --> 00:58:26,600
" (انتقل (كولفيرتون سميث) صباح اليوم إلى (نوتينتغام "

1035
00:58:32,080 --> 00:58:34,960
هو بخير تعلم، ربما أنقذ حياته

1036
00:58:34,960 --> 00:58:37,640
ما الذي تفعله ؟ استيقظ

1037
00:58:37,640 --> 00:58:40,280
أنا ضربته حقًا يا جريج
ضربته بقسوة

1038
00:58:43,560 --> 00:58:47,240
هل هذه لعبة ؟ هل هذه لعبة لعينة ؟

1039
00:58:55,040 --> 00:59:00,560
أرجوكم أرجوكم ممنوع العنف
(شكرًا لك دكتور (واتسون

1040
00:59:00,560 --> 00:59:04,960
لكني لا أعتقد أنه خطر

1041
00:59:04,960 --> 00:59:06,320
اتركه  وشأنه

1042
00:59:06,320 --> 00:59:08,320
لا الأمرُ على ما يرام

1043
00:59:11,240 --> 00:59:15,120
دعه يفعل ما يريد
هو على حق

1044
00:59:18,160 --> 00:59:19,520
لقد قتلت زوجته

1045
00:59:22,120 --> 00:59:23,520
أجل فعلت

1046
01:00:00,720 --> 01:00:02,200
أوه مرحبًا

1047
01:00:05,280 --> 01:00:06,800
جئت فقط لأقول مرحبًا

1048
01:00:06,800 --> 01:00:08,360
لا، أنا فقط دخلت لأقول مع السلامة

1049
01:00:08,360 --> 01:00:10,440
أنا تأكدة أنه سيتعافى

1050
01:00:10,440 --> 01:00:14,640
وأجل لقد تسبب في فوضى كبرى لنفسه
لكنه قوي للغاية

1051
01:00:14,640 --> 01:00:16,440
إذًا لابد من النظر إلى الجانب المشرق

1052
01:00:24,520 --> 01:00:26,240
حسنًا

1053
01:00:28,000 --> 01:00:30,720
هدية الفراق -
هذه لطيفة -

1054
01:00:30,720 --> 01:00:32,120
عصا السير

1055
01:00:32,120 --> 01:00:34,560
أجل، لقد كانت لي
منذ فترة طويلة

1056
01:00:37,440 --> 01:00:39,960
مرحبًا ؟
الجناح 73

1057
01:00:39,960 --> 01:00:41,920
الدكتور (واتسون) ؟

1058
01:00:43,080 --> 01:00:44,520
هذا لك

1059
01:00:49,360 --> 01:00:50,960
(مرحبًا (مايكروفت

1060
01:00:50,960 --> 01:00:52,280
هناك سيارة بالطابق السفلي

1061
01:00:56,280 --> 01:00:59,360
تعرف كان ينبغي عليك ارتداء القبعة

1062
01:00:59,360 --> 01:01:00,840
مازلتِ تفكرين في (شيرلوك) ؟

1063
01:01:00,840 --> 01:01:02,160
لا
أنت مَن تفكر فيه

1064
01:01:02,160 --> 01:01:04,240
أنتِ لم توافقي على الوجه

1065
01:01:04,240 --> 01:01:06,120
حسنًا برؤية أني داخل رأسك

1066
01:01:06,120 --> 01:01:07,840
أعتقد يمكننا أن نسمي ذلك كراهية للذات

1067
01:01:58,640 --> 01:02:01,320
أين هي ؟ أين السيدة (هودسون) ؟ -
ستأتي بعد قليل -

1068
01:02:01,320 --> 01:02:02,600
ما الذي تفعله ؟

1069
01:02:02,600 --> 01:02:05,360
هل ألقيت نظرة على المطبخ ؟
هو عبارة عن معمل للميث خصيصا

1070
01:02:05,360 --> 01:02:08,320
أحاول أن أنشيء ما الذي
أدى بـ (شيرلوك) للهلوسة

1071
01:02:08,320 --> 01:02:10,040
أي أفكار ؟ -
هل هذه أشباح ؟

1072
01:02:11,720 --> 01:02:14,720
هل تستخدم الأشباح الآن
لكي تعتني بعائلتك ؟

1073
01:02:14,720 --> 01:02:17,560
هلًا هل هي مرتبة ؟ -
شيرلوك مهتم بالأمن -

1074
01:02:17,560 --> 01:02:19,520
الحقيقة أني أخيه لا يغير شيء

1075
01:02:19,520 --> 01:02:21,840
أجل، قلت ذلك ن قبل -
اسأله -

1076
01:02:21,840 --> 01:02:24,720
لماذا أدان (كولفيرتون سميث) ؟

1077
01:02:24,720 --> 01:02:26,920
لقد كان مهووسًا من قبل بالطبع لكن

1078
01:02:26,920 --> 01:02:29,720
هذا كان أبعد حتى من
وضع فخّ بالنسبة لأب الكريسماس

1079
01:02:29,720 --> 01:02:31,200
افعلها اسأله

1080
01:02:31,200 --> 01:02:33,560
قضاء الليلة بالكامل يتحدث
لامرأة لم تكن حتى موجودة هناك

1081
01:02:33,560 --> 01:02:34,720
اخرس

1082
01:02:34,720 --> 01:02:37,440
مايكروفت) المرة السابقة حينما كنت تتحدث عبر الهاتف) -
لا لالا توقف -

1083
01:02:37,440 --> 01:02:39,840
أنا نسبت المحادثة للماضي التام

1084
01:02:39,840 --> 01:02:42,400
ذكرت حقيقة أنك كنت أخيه وهذا لا يعتبر اختلاف

1085
01:02:42,400 --> 01:02:43,880
غير صحيح

1086
01:02:43,880 --> 01:02:46,400
قلت إنك لم تكن المرة السابقة
(وما كان ينبغي ذلك مع (شيرلوك

1087
01:02:46,400 --> 01:02:48,520
إذًا مَن كان المرة السابقة ؟
مَن الذي كنت تتحدث عنه ؟

1088
01:02:48,520 --> 01:02:49,680
رجل قوي

1089
01:02:49,680 --> 01:02:53,200
لا احد .. لقد أخطات التشبيه

1090
01:02:53,200 --> 01:02:54,920
هو يكذب -
أنت تكذب -

1091
01:02:54,920 --> 01:02:57,080
أؤكد لك أنا لست كذلك -
هو يكذب حقًا -

1092
01:02:58,720 --> 01:03:00,360
شيرلوك) ليس أخيك الوحيد)

1093
01:03:01,800 --> 01:03:03,800
هناك أخ آخر أليس كذلك ؟

1094
01:03:03,800 --> 01:03:06,760
لا -
يا الهي أخ سري -

1095
01:03:06,760 --> 01:03:10,160
ماذا هو محتجز في برج أو شيء ما ؟

1096
01:03:10,160 --> 01:03:11,560
(مايكروفت هولمز)

1097
01:03:11,560 --> 01:03:14,440
ما كل هؤلاء الأشخاص المخيفين
وما الذي يفعلونه بمنزلي؟

1098
01:03:14,440 --> 01:03:16,520
سيدة (هودسون)، أعتذر على المقاطعة

1099
01:03:16,520 --> 01:03:18,600
كما تعلمين أخي اشترك

1100
01:03:18,600 --> 01:03:21,840
في برنامج تدمير ذاتي حتى بمعاييره القياسية

1101
01:03:21,840 --> 01:03:24,400
وأنا أبحث عما تسبب في ذلك

1102
01:03:24,400 --> 01:03:26,800
وما الذي تبحث عنه ؟ -
الكثير -

1103
01:03:26,800 --> 01:03:28,920
ما الذي في عقله ؟ -
لذلك تكلمي-

1104
01:03:28,920 --> 01:03:30,480
ولو عرفت كل شيء هذه المرة ؟

1105
01:03:30,480 --> 01:03:33,080
الوقت أصبح شيء لا يمكننا
أن نعطيه امدادات لا حصر لها

1106
01:03:33,080 --> 01:03:35,320
لذلك لو تحدثنا عن عملنا

1107
01:03:37,680 --> 01:03:40,040
أنت مضحك للغاية

1108
01:03:40,040 --> 01:03:41,680
سيدة (هودسون) ؟

1109
01:03:41,680 --> 01:03:45,720
يعتقد أنك ماهر، (شيرلوك) المسكين العجوز
دائمًا يتحدث عنك

1110
01:03:45,720 --> 01:03:47,240
أقصد يعرف أنك أحمق

1111
01:03:47,240 --> 01:03:49,400
لكن هذا على ما يرام لأنك
الطبيب المحبوب

1112
01:03:49,400 --> 01:03:52,560
لكنه لا يعرف إطلاقا
كم أنت أحمق

1113
01:03:52,560 --> 01:03:54,720
هل هذا التيار من الإهانة
جاء من الوعي

1114
01:03:54,720 --> 01:03:56,480
أم أنكِ تحاولين إثبات وجهة نظر ؟

1115
01:03:56,480 --> 01:03:58,400
تريد أن تعرف ما الذي يزعج (شيرلوك) ؟

1116
01:03:58,400 --> 01:04:01,200
أسهل شيء في العالم
أي أحد يمكنه فعل ذلك

1117
01:04:01,200 --> 01:04:04,160
أعرف أن رؤيته الفكرية أفضل من أي إنسان آخر

1118
01:04:04,160 --> 01:04:05,640
لذلك رجاء حاولي الفهم

1119
01:04:05,640 --> 01:04:08,560
هو لا يهتم بالتفكير
(ليس (شيرلوك

1120
01:04:08,560 --> 01:04:10,320
بالطبع هو كذلك -
لا لا -

1121
01:04:10,320 --> 01:04:12,400
هو عاطفي أكثر أليس كذلك ؟

1122
01:04:12,400 --> 01:04:15,840
قضية لم تحل، أطلق على الحائط بوم بوم

1123
01:04:15,840 --> 01:04:18,320
فطور لم يتم تحضيره
يلعب الكاراتيه مع الثلاجة

1124
01:04:18,320 --> 01:04:19,560
سؤال لم يجد له جواب

1125
01:04:19,560 --> 01:04:23,800
حسنًا ما الذي يفعله مع اي شيء لا يستطيع الاجابة عليه يا جون؟ كل مرة ؟

1126
01:04:23,800 --> 01:04:25,360
يطعنه

1127
01:04:25,360 --> 01:04:30,320
أي شيء لا يستطيع العثور له
على اجابة ، إنها هناك

1128
01:04:30,320 --> 01:04:33,280
ظللت أقول له أن لو كان محقق طيب

1129
01:04:33,280 --> 01:04:35,080
لا كان ينبغي أن يكون مجنون

1130
01:04:38,920 --> 01:04:43,360
" لو تشاهد ذلك فأنا ربما مت "

1131
01:04:43,360 --> 01:04:46,240
حسنًا لا أوقفه رجاء

1132
01:04:46,240 --> 01:04:48,360
فليخرج الجميع الآن

1133
01:04:48,360 --> 01:04:50,240
جميعكم

1134
01:04:50,240 --> 01:04:54,440
هذا منزلي وهذا صديقي
وهذه زوجته الراحلة

1135
01:04:54,440 --> 01:04:57,560
أي أحد يظلّ هنا دقيقة أطول
يعترف لي شخصيًا

1136
01:04:57,560 --> 01:05:00,440
أنه لا يمتلك لمحة واحدة
من الأدب البشري

1137
01:05:10,520 --> 01:05:13,720
اخرج من منزلي
أيها الحيوان الزاحف

1138
01:05:23,240 --> 01:05:25,400
أنت استيقظت بعد فترة طويلة للغاية

1139
01:05:25,400 --> 01:05:26,640
لقد اعتنيت بك

1140
01:05:28,920 --> 01:05:30,720
أنت رائع للغاية

1141
01:05:31,960 --> 01:05:34,640
هون عليك الأمر على ما يرام

1142
01:05:34,640 --> 01:05:36,400
لا تتسرع

1143
01:05:38,240 --> 01:05:40,440
(أنت (شيرلوك هولمز

1144
01:05:40,440 --> 01:05:43,000
(أنا أعطيك قضية يا (شيرلوك

1145
01:05:43,000 --> 01:05:45,760
ربما ليست القضية الأصعب
في مجالك المهني

1146
01:05:45,760 --> 01:05:49,480
حينما أموت

1147
01:05:49,480 --> 01:05:51,480
لو مت

1148
01:05:51,480 --> 01:05:53,480
أريدك أن تفعل لي شيئًا

1149
01:05:55,080 --> 01:05:56,560
(أنقذ جون (واتسون

1150
01:05:57,600 --> 01:06:00,120
(أنقذه يا (شيرلوك

1151
01:06:00,120 --> 01:06:02,560
جون) لو ترغب في مشاهدة هذا لاحقا)

1152
01:06:02,560 --> 01:06:04,360
أنقذه

1153
01:06:04,360 --> 01:06:06,480
لا تعتقد أن أي أحد آخر سينقذه

1154
01:06:06,480 --> 01:06:07,920
لأنه لا يوجد أي أحد

1155
01:06:07,920 --> 01:06:09,720
الأمر لك

1156
01:06:09,720 --> 01:06:11,080
أنقذه

1157
01:06:11,080 --> 01:06:13,720
لكني لا أعتقد أنك بحاجة لمساعدة ولو قليلة في هذا

1158
01:06:13,720 --> 01:06:15,640
لأنك لست جيد تحديدًا في التعامل مع الناس

1159
01:06:15,640 --> 01:06:19,520
لذلك إليك بضعة أمور لابد أن تعرفها عن الرجل الذي نحبه نحن الاثنين

1160
01:06:19,520 --> 01:06:22,560
والأكثر أهمية ما الذي عليك إنقاذه منه

1161
01:06:27,360 --> 01:06:29,240
كيف دخلت ؟

1162
01:06:31,080 --> 01:06:32,400
الشرطة بالخارج
تقصد ؟

1163
01:06:33,440 --> 01:06:36,120
هيا ألا يمكنك التخمين ؟

1164
01:06:38,720 --> 01:06:39,840
الباب السري

1165
01:06:40,880 --> 01:06:42,520
أنا قمت ببناء هذا الجناح بالكامل

1166
01:06:43,840 --> 01:06:46,280
ظللت أطلع على التصميمات والمباني

1167
01:06:46,280 --> 01:06:50,320
لذلك لم يكن يعرف أحد كيف يقوم بربطها سويًا

1168
01:06:50,320 --> 01:06:54,640
يمكنني أن أدخل وأخرج لأي مكان أحبه
تعلم

1169
01:06:56,080 --> 01:06:57,520
حينما أرغب

1170
01:06:57,520 --> 01:06:59,880
(اتش اتش هولمز)

1171
01:06:59,880 --> 01:07:02,800
قلعة القاتل
لكن مبنية جيدًا

1172
01:07:04,040 --> 01:07:07,120
أنا لدي سؤال لك
لماذا أنت هنا ؟

1173
01:07:07,120 --> 01:07:10,640
وكأنك دخلت إلى عريني ورقدت أمامي

1174
01:07:11,840 --> 01:07:12,960
لماذا ؟

1175
01:07:14,440 --> 01:07:16,200
تعرف لماذا أنا هنا

1176
01:07:16,200 --> 01:07:18,160
أود أن أسمعك تقولها

1177
01:07:19,600 --> 01:07:21,120
قلها لي رجاء

1178
01:07:23,960 --> 01:07:25,600
أريدك أن تقتلني

1179
01:07:30,720 --> 01:07:32,000
جون) ؟)

1180
01:07:34,360 --> 01:07:35,680
سيارتي

1181
01:07:40,440 --> 01:07:43,320
لو قمت بزيادة الجرعة أربع أو خمس مرات

1182
01:07:43,320 --> 01:07:47,160
صدمة السمّ ستسكتني خلال ساعة

1183
01:07:47,160 --> 01:07:49,640
ثم سأذهب لإعادة ضبط المصنع

1184
01:07:49,640 --> 01:07:52,280
الجميع يفترض أنه كان خطأ أو

1185
01:07:53,680 --> 01:07:56,440
مت على يد شبح -
أجل -

1186
01:07:58,040 --> 01:07:59,920
أنت أيضًا ماهر في هذا

1187
01:08:02,240 --> 01:08:05,320
قبل أن نبدأ
أخبرني عن شعورك

1188
01:08:07,760 --> 01:08:10,400
أشعر بالذعر

1189
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
كُن مخصصا

1190
01:08:14,000 --> 01:08:16,040
أنت عليك فعل ذلك مرة واحدة فقط

1191
01:08:17,200 --> 01:08:18,560
أنا مرعوب من الموت

1192
01:08:19,920 --> 01:08:21,440
أردت ذلك

1193
01:08:24,080 --> 01:08:25,880
أنا لدي أسبابي

1194
01:08:25,880 --> 01:08:28,560
لكنك لا ترغب حقًا في الموت

1195
01:08:28,560 --> 01:08:30,200
لا

1196
01:08:30,200 --> 01:08:31,360
جيد

1197
01:08:34,240 --> 01:08:35,520
قلها لي

1198
01:08:36,720 --> 01:08:38,640
قلها -
لا أريد الموت -

1199
01:08:40,560 --> 01:08:41,880
ومرة أخرى

1200
01:08:41,880 --> 01:08:44,440
أنا لا أريد الموت

1201
01:08:48,160 --> 01:08:49,720
مرة أخرى لجلب الحظ

1202
01:08:50,960 --> 01:08:52,600
لا أريد الموت

1203
01:08:53,760 --> 01:08:55,560
لا أريد

1204
01:08:55,560 --> 01:08:57,040
لا أريد الموت

1205
01:08:58,800 --> 01:09:00,040
رائع

1206
01:09:03,040 --> 01:09:04,360
ها أنت ذا

1207
01:09:12,600 --> 01:09:14,280
رجاء أنا لا أعتقد أنه بخير

1208
01:09:14,280 --> 01:09:16,480
لا هو بخير أنا لدي رجل على الباب

1209
01:09:16,480 --> 01:09:18,760
ما الذي برأيك حدث ؟
لا أعرف شيء ما

1210
01:09:18,760 --> 01:09:20,720
ماري تركت رسالة -
أي رسالة ؟ -

1211
01:09:20,720 --> 01:09:24,560
جون واتسون) لا يقبل المساعدة)

1212
01:09:24,560 --> 01:09:26,760
ليس من أي أحد

1213
01:09:26,760 --> 01:09:29,280
لكن هذا الشيء
لا يرفضه أبدًا

1214
01:09:29,280 --> 01:09:31,640
لذلك إليك ما ستفعله

1215
01:09:33,320 --> 01:09:35,840
أخبرني لماذا تفعل ذلك ؟

1216
01:09:35,840 --> 01:09:37,240
لفعل ما الذي أدين له بالسعادة ؟

1217
01:09:38,520 --> 01:09:40,440
أردت أن أسمع إعترافك

1218
01:09:40,440 --> 01:09:42,920
أردت أن أعرف أني محق

1219
01:09:42,920 --> 01:09:45,240
لكن لماذا تريد الموت ؟

1220
01:09:45,240 --> 01:09:48,720
المشرحة غرفتك المفضّلة

1221
01:09:50,840 --> 01:09:52,960
أنت تتحدث للميت

1222
01:09:52,960 --> 01:09:55,480
تعترف له

1223
01:09:58,480 --> 01:10:01,040
معذرة يا سيدي ماذا ؟
ماذا تعني  ؟

1224
01:10:02,760 --> 01:10:04,280
أعتقد أن الباب عالق

1225
01:10:04,280 --> 01:10:06,600
أوه هذا الباب يعلق بنفسه مرة أخرى ؟

1226
01:10:06,600 --> 01:10:08,080
أجل دائمًا ما يفعل ذلك

1227
01:10:08,080 --> 01:10:11,320
لا يمكنك إنقاذ جون
لأنه لن يسمح لك

1228
01:10:11,320 --> 01:10:13,640
هو لن يسمح لنفسه بأن يتم إنقاذه

1229
01:10:15,360 --> 01:10:19,560
الطريقة الوحيدة لإنقاذ جون هي
أن يجعله ينقذك

1230
01:10:19,560 --> 01:10:20,800
لماذا تفعل ذلك ؟

1231
01:10:23,040 --> 01:10:24,080
لماذا أقتل ؟

1232
01:10:25,240 --> 01:10:28,520
الأمر غير متعلق بالكراهية أو .. أو الإنتقام

1233
01:10:29,640 --> 01:10:31,400
أنا لست شخص أسود

1234
01:10:32,400 --> 01:10:34,240
قتل الكائنات البشرية

1235
01:10:40,120 --> 01:10:45,120
يجعلني ... أوه سعيدًا بصورة لا تصدق

1236
01:10:51,880 --> 01:10:56,280
تعرف في الأفلام حينما ترى
البشر الموتى يمثلون بأنهم موتى

1237
01:10:56,280 --> 01:10:59,200
وهُم مجرد أحياء مستلقين ؟

1238
01:11:01,240 --> 01:11:03,880
حسنًا هذا ما لا يبدو عليه الموتى

1239
01:11:03,880 --> 01:11:07,920
الموتى .. يبدون كالجمادات

1240
01:11:09,200 --> 01:11:12,760
أحب أن أحوّل البشر إلى جمادات

1241
01:11:12,760 --> 01:11:15,160
ثم يمكنك أن تمتلكهم

1242
01:11:15,160 --> 01:11:18,040
تعرف ماذا  ؟
أنا أصبحت غير صبور بعض الشيء

1243
01:11:33,800 --> 01:11:35,440
خُذ نفس عميق بعد إذنك

1244
01:11:36,680 --> 01:11:38,440
(إذهب للجحيم يا (شيرلوك

1245
01:11:41,160 --> 01:11:44,720
اذهب مباشرة إلى الجحيم
وتظاهر بأنك تعمدت ذلك

1246
01:11:44,720 --> 01:11:47,800
القتل عبارة عن إدمان صعب إرضاءه

1247
01:11:47,800 --> 01:11:50,440
الناس لا تعرف كمّ العمل الذي يتم فيه

1248
01:11:50,440 --> 01:11:52,000
عليك أن تكون حذرا

1249
01:11:52,000 --> 01:11:56,040
لكن لو كنت ثريا أو مشهورًا .. أو محبوبا

1250
01:11:56,040 --> 01:11:59,720
من المدهش أن الناس جاهزون للتجاهل

1251
01:12:00,760 --> 01:12:04,200
لكن هناك دائمًا واحد يظل حزينًا من فقدانك

1252
01:12:04,200 --> 01:12:07,760
ولا يرغب أحد في أن
يشتبه به في جريمة قتل

1253
01:12:07,760 --> 01:12:10,800
لو كان أسهل من الاشتباه
في شيء ما آخر

1254
01:12:10,800 --> 01:12:14,920
أنا ينبغي أن أقوم بهذه الطقوس لنفسي
اخترت القلب الصواب لإيقافه

1255
01:12:14,920 --> 01:12:20,360
اذهب وتشاجر مع الرجل السيء
عرّض نفسك للأذى

1256
01:12:20,360 --> 01:12:23,280
" أرجوك واصل الاتصال عبر العين "

1257
01:12:23,280 --> 01:12:27,400
" الاتصال عبر العين "

1258
01:12:27,400 --> 01:12:31,120
" أحب مشاهدة حدوث ذلك "

1259
01:12:31,120 --> 01:12:33,640
" لو تعتقد أنك بحاجة له أقسم "

1260
01:12:39,280 --> 01:12:43,440
" وبعدها .. يغيب "

1261
01:12:44,840 --> 01:12:46,560
سيظل هناك

1262
01:12:48,880 --> 01:12:51,560
(سيد (هولمز
هل أنت بخير ؟

1263
01:12:51,560 --> 01:12:54,280
ما الذي كنت تفعله به ؟ ما الذي كنت تفعله ؟

1264
01:12:54,280 --> 01:12:57,320
لقد كان مصاب بأزمة وأساعده -
تحفظ عليه الآن نفذ -

1265
01:12:57,320 --> 01:12:58,880
كنت أحاول مساعدته

1266
01:12:58,880 --> 01:13:02,360
شيرلوك) ، ماذا كان يفعل بك ؟) -
يخنقني ويعطيني جرعة زائدة -

1267
01:13:02,360 --> 01:13:04,960
من ماذا ؟ -
محلول ملح -
محلول ملح ؟ -
أجل -

1268
01:13:04,960 --> 01:13:06,880
ماذا تعني بمحلول الملح ؟

1269
01:13:06,880 --> 01:13:10,440
حسنًا من الواضح أني جعلت
الممرضة (كورنيش) تستبدل الأكياس

1270
01:13:10,440 --> 01:13:13,280
هي معجبة للغاية بمدونتي كما تعلمون

1271
01:13:13,280 --> 01:13:15,680
أنت بخير؟ -
لا لا بالطبع لست بخير -

1272
01:13:15,680 --> 01:13:17,360
اعاني من سوء تغذية
وفشل كلى مزدوج

1273
01:13:17,360 --> 01:13:19,360
وبصراحة أنا لم أعد أشعر بحلمات صدري منذ أسابيع

1274
01:13:19,360 --> 01:13:21,080
أي نوع طبيب أنت ؟

1275
01:13:23,200 --> 01:13:24,880
حصلت على إعترافي
رغم ذلك أليس كذلك ؟

1276
01:13:24,880 --> 01:13:27,720
حسنًا أنا لا أتذكر حصولك على أي اعتراف

1277
01:13:27,720 --> 01:13:30,520
ما الذي أعترف به ؟ -
يمكنك أن تسمتع له لاحقًا -

1278
01:13:30,520 --> 01:13:32,800
حسنًا لا يوجد اعتراف لتستمعون له

1279
01:13:32,800 --> 01:13:36,080
سيد (هولمز)، أنا لا أعرف إذا
ما كان ذلك ذي صلة لكن

1280
01:13:36,080 --> 01:13:40,200
عثرنا على أجهزة تسجيلات
محتملة في جيوب معطفك

1281
01:13:40,200 --> 01:13:42,080
تم تفتيش كل ممتلكاتك

1282
01:13:42,080 --> 01:13:43,280
معذرة

1283
01:13:46,200 --> 01:13:49,240
بالتأكي شيء ما مريح
بخصوص الرقم 3

1284
01:13:49,240 --> 01:13:52,040
الناس دائمًا ييأسون
بعد الرقم 3

1285
01:13:55,960 --> 01:13:57,640
ماذا ؟ ما الأمر ؟ ماذا ؟

1286
01:14:02,720 --> 01:14:05,240
أنت داهية -
أجل -

1287
01:14:05,240 --> 01:14:07,920
داهية للغاية -
سمعتك من أول مرة -

1288
01:14:13,360 --> 01:14:15,880
إذًا كيف تفتحها ؟ -
قم بلفّ المسمار من الأعلى -

1289
01:14:23,040 --> 01:14:25,000
منذ أسبوعين ؟ -
ثلاثة -

1290
01:14:25,000 --> 01:14:27,760
أنا متوقع -
لا -

1291
01:14:29,920 --> 01:14:31,240
أنا مجرد داهية

1292
01:14:42,440 --> 01:14:44,520
هذا مضحك

1293
01:14:44,520 --> 01:14:48,040
لم ألاحظ أبدًا أن الإعتراف سيكون ممتع للغاية

1294
01:14:48,040 --> 01:14:49,960
كان عليّ الإعتراف مبكرًا للغاية

1295
01:14:51,840 --> 01:14:53,600
سننفذ الاجراءات غدا

1296
01:14:53,600 --> 01:14:56,920
حسنًا يمكننا تنفيذها الآن
أنا لست متعبا

1297
01:14:56,920 --> 01:14:58,320
هناك أعباء أكثر

1298
01:14:58,320 --> 01:15:00,040
غدًا

1299
01:15:00,040 --> 01:15:03,520
تعرف أنا سأكون
مشهورًا للغاية الآن

1300
01:15:03,520 --> 01:15:05,320
أنت مشهور بالفعل

1301
01:15:05,320 --> 01:15:07,520
أجل لكن بهذا

1302
01:15:09,200 --> 01:15:10,800
يمكنني أن أنتشر في أمريكا

1303
01:15:14,760 --> 01:15:17,800
كان علي بالطبع لدي
العديد من خطط الدعم

1304
01:15:17,800 --> 01:15:20,560
المشكلة أني لم أتذكر ما هي

1305
01:15:20,560 --> 01:15:23,360
وبالطبع لم استطع المشاركة

1306
01:15:23,360 --> 01:15:26,040
وبدأت أهلوس بلقاء ابنته

1307
01:15:26,040 --> 01:15:28,760
بالأساس لقد رمى نفسه في حضن
المخدرات التي من شأنها مساعدتك له

1308
01:15:28,760 --> 01:15:30,960
حتى يكون لديك دافع لتفعل شيئًا ما
شيء ما ديكتاتوري

1309
01:15:30,960 --> 01:15:32,240
فهمت ذلك الآن ؟

1310
01:15:32,240 --> 01:15:34,440
مازال لديك مشاكل بسبب ابنتك

1311
01:15:34,440 --> 01:15:36,160
لقد بدا الأمر حقيقي للغاية

1312
01:15:36,160 --> 01:15:39,080
أعطتني المعلومة التي لم استطع
أن أحصل عليها من مكان آخر

1313
01:15:39,080 --> 01:15:41,160
لكنها لم تكن حتى هناك ؟

1314
01:15:41,160 --> 01:15:42,400
ممتع أليس كذلك ؟

1315
01:15:42,400 --> 01:15:44,720
لقد تخيلت الأمر قبل ذلك
أن لو استطاع الشخص أن يخفف

1316
01:15:44,720 --> 01:15:47,040
كل تدفق البيانات المتاحة
في الحالة بالمحاكاة

1317
01:15:47,040 --> 01:15:50,280
هذا سيكون متاح للمشاركة
وتخفيض أي شيء

1318
01:15:53,200 --> 01:15:56,280
إذًا أنت حلمت بامرأة سحرية التي
أخبرتك أمور لم تكن تعرفها ؟

1319
01:15:56,280 --> 01:16:00,080
حسنًا يبدو أن الأمر صحيح بالنسبة لي
وربما أنا أخطأت

1320
01:16:00,080 --> 01:16:03,920
ربما المخدرات فتحت لي
أبواب مغلقة في ذهني

1321
01:16:06,400 --> 01:16:08,320
لقد فتنت -
أعرف أنك كذلك -

1322
01:16:09,400 --> 01:16:12,560
ولهذا السبب نحنُ نستخدم كل السبل
لكي نبقيك محبوبًا

1323
01:16:12,560 --> 01:16:14,280
ظننت أننا سنخرج فقط

1324
01:16:17,320 --> 01:16:19,000
مولي) ستأتي هنا بعد عشرين دقيقة)

1325
01:16:19,000 --> 01:16:22,440
أوه أنا أعتقد أني يمكنني
الاستمرار لمدة عشرين دقيقة دون اشراف

1326
01:16:24,560 --> 01:16:26,600
حسنًا لو أنت متأكد

1327
01:16:26,600 --> 01:16:28,480
يا الهي (جون)، تكلم

1328
01:16:29,920 --> 01:16:32,680
(معذرة تعرف (روزي

1329
01:16:32,680 --> 01:16:34,240
(أجل بالطبع (روزي

1330
01:16:34,240 --> 01:16:37,360
اذهبا وقوما بحل القضايا سويًا
اجعله يرتدي القبعة

1331
01:16:37,360 --> 01:16:40,000
أنت ستكون على ما يرام لعشرين دقيقة ؟ -
أجل أجل -

1332
01:16:40,000 --> 01:16:42,640
معذرة لم أكن أفكر في روزي -
لا مشكلة -

1333
01:16:42,640 --> 01:16:45,280
كان ينبغي علي المجيء وزيارتها قريبا

1334
01:16:46,800 --> 01:16:49,520
أجل -
في الواقع كان ينبغي عليه ارتداء قبعته كعزا خاص عليّ -

1335
01:16:49,520 --> 01:16:52,000
أنا ميتة، وسأقدّر ذلك للغاية

1336
01:16:52,000 --> 01:16:55,160
وبالمناسبة التسجيلات ربما تكون غير مقبولة

1337
01:16:55,160 --> 01:16:57,200
معذرة ماذا ؟ -
حسنًا فنيّا هذا عبارة عن كمين -

1338
01:16:57,200 --> 01:16:59,080
إذًا ربما يستبعدوه كدليل

1339
01:16:59,080 --> 01:17:02,040
ليس بهذه الدرجة
تقريبًا هو لا يستطيع التوقف عن الإعتراف

1340
01:17:02,040 --> 01:17:03,680
هذا جيد -
أجل -

1341
01:17:10,440 --> 01:17:12,680
هل أنت بخير؟

1342
01:17:12,680 --> 01:17:14,360
ماذا أنا ؟ لا لا لست بخير

1343
01:17:14,360 --> 01:17:16,160
لن أكون بخير أبدًا

1344
01:17:16,160 --> 01:17:18,400
وعلينا تقبّل ذلك فقط

1345
01:17:18,400 --> 01:17:19,680
هل هذا هو الأمر

1346
01:17:19,680 --> 01:17:22,280
وما الأمر إذًا .. سيء

1347
01:17:22,280 --> 01:17:23,320
جون)، ابذل جهدا)

1348
01:17:26,760 --> 01:17:30,240
(أنت لم تقتل (ماري
 فـ (ماري) ماتت وهي تنقذ حياتك

1349
01:17:30,240 --> 01:17:32,160
لقد كان إختيارها ولم يختاره أحدٌ لها

1350
01:17:32,160 --> 01:17:33,800
لا يستطيع أحد أن يجعلها فعل أي شيء

1351
01:17:33,800 --> 01:17:35,920
وجهة نظري هي أنك لم تقتلها

1352
01:17:38,520 --> 01:17:41,120
في سبيل إنقاذ حياتي
منحتها قيمة عالية

1353
01:17:43,440 --> 01:17:45,760
إنها العملة التي لا أعرف كيف أنفقها

1354
01:17:50,120 --> 01:17:51,720
هي ما هي

1355
01:17:55,560 --> 01:17:57,760
أنا غدًا، من السادسة حتى العاشرة سأراك إذًا

1356
01:17:57,760 --> 01:18:01,400
أتطلع قدمًا لذلك -
حسنًا -

1357
01:18:04,920 --> 01:18:07,000
هذا الصوت ، تلك كانت رسالة تنبيهية ؟

1358
01:18:07,000 --> 01:18:08,160
ما كان هذا ؟

1359
01:18:09,840 --> 01:18:11,400
ما كان ماذا ؟

1360
01:18:11,400 --> 01:18:13,200
هذا التنبيه بوصول رسالة
لإريني ألدير

1361
01:18:13,200 --> 01:18:14,760
هي مخيفة ومجنونة، صحيح ؟

1362
01:18:14,760 --> 01:18:17,360
هذا الصوت -
أي صوت ؟ -

1363
01:18:17,360 --> 01:18:18,640
لكنها ماتت

1364
01:18:18,640 --> 01:18:21,440
أوه أراهن انها ليست ميتة

1365
01:18:21,440 --> 01:18:23,360
أراهن أنك أنقذت حياتها

1366
01:18:23,360 --> 01:18:25,120
أوه يا إلهي

1367
01:18:25,120 --> 01:18:27,840
أوه الولد الصغير يحب النساء المسيطرات

1368
01:18:27,840 --> 01:18:30,520
هو لا يعرف أبدًا أن يكون أقل من النمطي، صحيح ؟

1369
01:18:30,520 --> 01:18:32,360
جون) ؟)

1370
01:18:32,360 --> 01:18:35,120
سأخمن -
أوه هذا جيد -

1371
01:18:35,120 --> 01:18:36,600
وإذا ما كان حدسي صحيح

1372
01:18:36,600 --> 01:18:39,640
ستكون أمينًا وتخبرني حسنًا ؟ -
حسنًا -

1373
01:18:39,640 --> 01:18:42,440
على الرغم أنه ينبغي علي ذكر أنها عبارة
عن تنبيه بوصول رسالة

1374
01:18:42,440 --> 01:18:45,400
لأصبح متصلًا بصورة عشوائية مع -
عيد ميلاد سعيد -

1375
01:18:48,720 --> 01:18:51,640
(شكرًا جزيلًا لك يا (جون
هذا عطف كبير منك

1376
01:18:51,640 --> 01:18:53,640
ما كنت أعرف أبدًا
متى موعد عيد ميلادك

1377
01:18:53,640 --> 01:18:55,520
حسنًا الآن تعرف

1378
01:18:55,520 --> 01:18:58,640
جديًا، نحنُ سنتحدث عن ذلك ؟ -
نتحدث عن ماذا ؟ -

1379
01:18:58,640 --> 01:19:00,720
أقصد كيف ينجح ذلك ؟ -
كيف ينجح ذلك ؟ -

1380
01:19:00,720 --> 01:19:02,080
أنت والمرأة

1381
01:19:02,080 --> 01:19:04,040
هل تذهب إلى (هارفيستر) بعض الأحيان سرًا ؟

1382
01:19:04,040 --> 01:19:06,960
هل هناك ليالي من العاطفة
في (هاي ويكومبي)؟

1383
01:19:06,960 --> 01:19:09,880
بالله عليك، أنا لا أرسل لها رسائل

1384
01:19:09,880 --> 01:19:11,320
ولما لا ؟

1385
01:19:11,320 --> 01:19:13,800
أنت أحمق جدًا

1386
01:19:13,800 --> 01:19:17,640
هي بالخارج هناك وتحبك وعلى قيد الحياة

1387
01:19:17,640 --> 01:19:19,560
وأنت لديك الفكرة الأولى

1388
01:19:19,560 --> 01:19:20,920
يا لك من محظوظ

1389
01:19:20,920 --> 01:19:25,120
أجل، هي حمقاء ومجرمة
وهي خطيرة للغاية

1390
01:19:25,120 --> 01:19:27,800
أثق في أنك مجنون -
متزوج من قاتلة -

1391
01:19:27,800 --> 01:19:29,240
لكنها تعرف

1392
01:19:30,800 --> 01:19:33,240
ماذا ؟ -
رد على رسالتها فقط -
لماذا  ؟؟ -

1393
01:19:33,240 --> 01:19:34,960
لأن (هاي ويكومبي) أفضل منك

1394
01:19:34,960 --> 01:19:37,680
ولديها جهوزية من الفهم

1395
01:19:37,680 --> 01:19:39,920
ذات مرة دخلت في شجار
(مع ثلاثة سجناء في (هاي ويكومبي

1396
01:19:39,920 --> 01:19:41,720
هذه فقط البداية يا صديقي

1397
01:19:41,720 --> 01:19:44,200
أنا أعتقد أني أوضحت لك
الكثير من المرات سابقًا

1398
01:19:44,200 --> 01:19:47,000
التورط في الرومانسية
أثناء إرضاء الناس الآخرين

1399
01:19:47,000 --> 01:19:49,720
هل يمكنك الاكتمال مثل أي انسان -
هذا لا يعني أي شيء -

1400
01:19:49,720 --> 01:19:50,920
أرسل لها رسالة فقط أو هاتفها

1401
01:19:50,920 --> 01:19:52,680
إفعل شيئًا ما بينما هناك فرصة

1402
01:19:52,680 --> 01:19:54,440
لأن تلك الفرصة لا تدوم للأبد

1403
01:19:54,440 --> 01:19:56,720
(ثق بي ، يا (شيرلوك
هي تختفي قبل أن تعرفها

1404
01:19:56,720 --> 01:19:58,280
قبل أن تعرفها

1405
01:20:05,320 --> 01:20:07,000
لقد كانت مخطئة بخصوصي

1406
01:20:07,000 --> 01:20:08,040
ماري)؟)
كيف؟

1407
01:20:10,480 --> 01:20:12,680
لقد ظنت أن لو أنت
أذيت نفسك

1408
01:20:12,680 --> 01:20:15,680
أنا سأذهب لإنقاذك
أو شيء ما

1409
01:20:15,680 --> 01:20:17,840
لكني لم أفعل
ما كنت لأفعل حتى أخبرتني

1410
01:20:18,920 --> 01:20:21,360
وهكذا نجح الأمر
هذا ما تفتقده

1411
01:20:21,360 --> 01:20:23,880
قالت لي أني الرجل الذي
أرادته حقًا

1412
01:20:23,880 --> 01:20:25,240
افهم ذلك

1413
01:20:25,240 --> 01:20:27,360
سامحني لكن ما تفعله
بنفسك خطأ

1414
01:20:27,360 --> 01:20:29,840
لقد عرفت الكثير من الناس في هذا العالم
لكن صنعت القليل من الأصدقاء

1415
01:20:29,840 --> 01:20:31,920
ويمكنني أن أقول بسلام الآن  -
لقد خنتها -

1416
01:20:35,400 --> 01:20:36,680
لست ماهرًا بالعودة ؟

1417
01:20:36,680 --> 01:20:38,000
(لقد خنتكِ يا (ماري

1418
01:20:40,480 --> 01:20:42,240
كانت هناك امرأة في الحافلة

1419
01:20:42,240 --> 01:20:44,240
وأنا كان لدي زهرة الأقحوان في شعري

1420
01:20:44,240 --> 01:20:45,720
(كنت أخدع بها (روزي

1421
01:20:48,400 --> 01:20:50,120
وهذه الفتاة ابتسمت فقط لي

1422
01:20:51,760 --> 01:20:53,400
هذا كل ما حدث
لقد كانت ابتسامة

1423
01:20:54,600 --> 01:20:56,480
بادلنا لبعضنا البعض رسائل نصية باستمرار

1424
01:20:56,480 --> 01:20:57,640
تريدين معرفة متى ؟

1425
01:20:57,640 --> 01:20:59,680
كل مرّة تغادرين الغرفة
هذا كان التوقيت

1426
01:20:59,680 --> 01:21:01,480
حينما كنتِ ترضعين ابنتنا

1427
01:21:01,480 --> 01:21:04,320
حينما كنتِ تجعليها تتوقف عن البكاء
كان هذا الوقت

1428
01:21:08,680 --> 01:21:10,040
وهذا كل ما حدث

1429
01:21:11,120 --> 01:21:12,640
فقط مراسلات نصية

1430
01:21:13,840 --> 01:21:15,040
لكني أردت المزيد

1431
01:21:16,840 --> 01:21:19,360
وهل تعرفين شيئًا ؟
مازلت أفعل

1432
01:21:20,640 --> 01:21:23,200
أنا لست الرجل الذي ظننتيه
أنا لست ذلك الرجل

1433
01:21:23,200 --> 01:21:24,720
لم أكن هو أبدًا

1434
01:21:24,720 --> 01:21:26,040
لكن هذه هي وجهة النظر

1435
01:21:29,680 --> 01:21:31,720
هذه هي وجهة النظر بالكامل

1436
01:21:35,480 --> 01:21:37,200
مَن ظننتِ أنه هو

1437
01:21:39,400 --> 01:21:41,040
هو الرجل الذي أردت أن أكونه

1438
01:21:44,480 --> 01:21:45,520
حسنًا إذًا

1439
01:21:47,560 --> 01:21:49,160
(جون واتسون)

1440
01:21:55,320 --> 01:21:56,920
اذهب للجحيم بهذا الشيء

1441
01:22:15,320 --> 01:22:17,960
الأمرُ على ما يرام -
ليس على ما يرام -

1442
01:22:20,080 --> 01:22:21,120
لا

1443
01:22:23,200 --> 01:22:24,640
لكن هو ما هو

1444
01:22:32,880 --> 01:22:35,880
إذًا (مولي) ستقابلنا في هذا المنزل اللطيف

1445
01:22:35,880 --> 01:22:38,400
حسنًا هذا عيد ميلادك
الكعكة واجبة

1446
01:22:38,400 --> 01:22:41,640
أوه حسنًا، أفترض أن السكر المرتفع
عبارة عن بديل

1447
01:22:41,640 --> 01:22:43,040
المكان مكانك

1448
01:22:43,040 --> 01:22:45,880
حسنًا تعلم
هذا ليس منزلي لأقول

1449
01:22:45,880 --> 01:22:48,760
لكن .. لم يكن فقط إرسال الرسائل

1450
01:22:50,400 --> 01:22:55,160
الناس ترسل الرسائل حتى
أنا -
راسلتها المرأة وهذه فكرة جيدة -

1451
01:22:55,160 --> 01:22:57,240
حاول ألا تفعل ذلك
لكن تعرف بعض الأحيان

1452
01:22:58,640 --> 01:23:00,640
هذا لا يجلب السرور يا (جون) رغم ذلك

1453
01:23:00,640 --> 01:23:02,960
لكني مصاب بهذا الشعور المخيف من حين لآخر

1454
01:23:02,960 --> 01:23:05,360
الذي ربما يكون عادي بالنسة للبشر

1455
01:23:05,360 --> 01:23:07,080
حتى أنت ؟ -
لا -

1456
01:23:08,480 --> 01:23:09,560
حتى أنت

1457
01:23:13,000 --> 01:23:16,800
الكعكة ؟ -
الكعكة -

1458
01:23:16,800 --> 01:23:18,960
ماذا ؟ ما الأمر؟

1459
01:23:18,960 --> 01:23:20,000
ما الخطأ ؟

1460
01:23:22,280 --> 01:23:24,120
أتحدث جديًا ؟

1461
01:23:24,120 --> 01:23:25,920
(أنا (شيرلوك هولمز
أرتدي تلك القبعة اللعينة

1462
01:23:28,960 --> 01:23:30,400
أليس ذلك صحيح يا (ماري)؟

1463
01:23:40,680 --> 01:23:43,360
(تبدو أفضل بكثير يا (جون

1464
01:23:43,360 --> 01:23:46,520
أجل أنا بخير أعتقد ذلك

1465
01:23:46,520 --> 01:23:50,040
ليس طوال اليوم
ليس كل يوم لكن تعلمين

1466
01:23:50,040 --> 01:23:52,040
هذا ما هو ؟ -
أجل -

1467
01:23:53,960 --> 01:23:55,280
و (روزي)؟

1468
01:23:55,280 --> 01:23:56,760
جميل، مثالي

1469
01:23:56,760 --> 01:24:00,040
لم يسبق له مثيل في تاريخ الأطفال

1470
01:24:00,040 --> 01:24:02,920
هذا ليس تحيّز مني - هذه حقيقة علمية

1471
01:24:02,920 --> 01:24:05,800
جيد، و(شيرلوك هولمز)؟ -
بالعودة إلى الطبيعة -

1472
01:24:05,800 --> 01:24:06,960
اخرج

1473
01:24:06,960 --> 01:24:08,280
الشيطان سكنها

1474
01:24:08,280 --> 01:24:10,280
أقسم زوجتي توجه الشيطان

1475
01:24:10,280 --> 01:24:12,000
أجل ممل انصرفوا

1476
01:24:12,000 --> 01:24:13,840
أنا لا أوجه الشيطان

1477
01:24:13,840 --> 01:24:15,960
لما لا نظرًا لبديلكِ الحالي؟

1478
01:24:24,840 --> 01:24:27,680
ماذا عن أخيه ؟ -
مايكروف) على ما يرام) -

1479
01:24:27,680 --> 01:24:31,480
إذًا أنتِ إجازة الآن أنا
لن أراكِ خلال أسبوع ؟

1480
01:24:31,480 --> 01:24:35,720
فقط سأقضي إجازتي في المنزل إلا إذا اتصلت -
رئيس الوزراء -

1481
01:24:37,680 --> 01:24:39,720
تفضل -
ما هذا ؟ -

1482
01:24:39,720 --> 01:24:42,280
رقمي -
معي رقمكِ بالفعل -

1483
01:24:42,280 --> 01:24:45,000
رقمي الخاص -
لماذا أحتاج له ؟ -

1484
01:24:45,000 --> 01:24:48,440
لا أعرف ربما تود الشراب بعض الوقت

1485
01:24:48,440 --> 01:24:52,440
ماذا؟ -
لماذا  -

1486
01:24:52,440 --> 01:24:54,120
اتصل بي

1487
01:25:05,880 --> 01:25:08,360
"أقصد من الواضح " عادي" و " جيد

1488
01:25:08,360 --> 01:25:11,040
كلاهما مصططلحات ذات صلة
(حينما يتعلق الأمر بـ (شيرلوك) و(مايكروفت

1489
01:25:11,040 --> 01:25:12,880
واضح

1490
01:25:21,760 --> 01:25:23,040
لقد كانت حقيقية

1491
01:25:30,080 --> 01:25:32,040
(كني لم أقصد (مايكروفت

1492
01:25:32,040 --> 01:25:34,240
كنت أقصد شخصًا آخرًا

1493
01:25:34,240 --> 01:25:37,160
أي شخص ؟ -
تعرف السري -

1494
01:25:37,160 --> 01:25:39,880
أوه هذا شيء قلته للتو

1495
01:25:39,880 --> 01:25:41,040
أنا متأكد أن هناك

1496
01:25:45,040 --> 01:25:47,400
كيف عرفتِ ذلك ؟
لم أخبركِ ذلك

1497
01:25:47,400 --> 01:25:49,560
بالتأكيد فعلت ذلك -
حقًا لم أفعل -

1498
01:25:49,560 --> 01:25:52,280
(حسنًا ربما أخبرني (شيرلوك

1499
01:25:52,280 --> 01:25:56,280
لكنكِ قابلتِ (شيرلوك) بالتحديد
مرة واحدة في هذه الغرفة

1500
01:25:56,280 --> 01:25:57,600
لقد كان سكرانًا

1501
01:25:57,600 --> 01:26:00,520
لا لا قابلته من قبل ذلك

1502
01:26:00,520 --> 01:26:01,840
متى ؟

1503
01:26:01,840 --> 01:26:05,760
لقد قضينا ليلة سويًا وكانت رائعة

1504
01:26:05,760 --> 01:26:07,560
تناولنا الشيبسي

1505
01:26:13,400 --> 01:26:16,240
أنت لست ما توقعته
(سيد (هولمز

1506
01:26:17,320 --> 01:26:20,880
أنت ألطف

1507
01:26:32,640 --> 01:26:35,920
كولفيرتون) أعطاني تدوينة أصلية)
(خاصة بـ (فايث

1508
01:26:35,920 --> 01:26:38,320
صديقة مشتركة جعلتنا نتواصل

1509
01:26:39,480 --> 01:26:42,880
(هل أخبرك (شيرلوك
من قبل عن تلك التدوينة ؟

1510
01:26:42,880 --> 01:26:45,560
(أضفت بعض التوقعات لـ (شيرلوك

1511
01:26:45,560 --> 01:26:47,880
لقد كان رائعًا بما يكفي

1512
01:26:49,200 --> 01:26:52,640
لكنه لم يفعل الشيء الأكبر

1513
01:27:04,680 --> 01:27:09,040
لكي أكون منصفة رغم ذلك هو
لديه ذوق ممتاز في الشيبسي

1514
01:27:09,040 --> 01:27:10,600
ما هذا ؟ -
ما الأمر ؟ -

1515
01:27:10,600 --> 01:27:12,600
الزهرة في شعركِ
تشبه التي كانت لدي في الحافلة

1516
01:27:12,600 --> 01:27:15,200
لقد كنت تبدو وسيمًا للغاية

1517
01:27:15,200 --> 01:27:16,440
لكن بعدها

1518
01:27:19,080 --> 01:27:21,880
" لديك عيون لطيفة للغاية "

1519
01:27:21,880 --> 01:27:25,200
مدهشة تلك الأوقات التي لا ينظر
فيها الرجل إلى وجهك

1520
01:27:25,200 --> 01:27:29,640
أوه يمكنك أن تختفي وراء
الابتسامة الجذابة أو عصا السير

1521
01:27:29,640 --> 01:27:31,760
أو أن تكون حتى طبيب نفسي

1522
01:27:31,760 --> 01:27:36,280
تتحدث عن .. نفسك طوال الوقت

1523
01:27:36,280 --> 01:27:37,800
أوه رجاء لا تذهب إلى أي مكان

1524
01:27:37,800 --> 01:27:39,800
أنا متأكدة أن الطبيب النفسي
في الواقع يعيش هنا

1525
01:27:39,800 --> 01:27:41,320
ما كان ليرغب بوجود
دماء على السجادة

1526
01:27:41,320 --> 01:27:43,360
انتظر الأمر على ما يرام

1527
01:27:43,360 --> 01:27:45,120
هي في كيس داخل فتحة التهوية

1528
01:27:45,120 --> 01:27:47,320
مَن أنتِ؟ -
أليس ذلك واضحًا ؟ -

1529
01:27:49,800 --> 01:27:51,520
ألم تخمّن ؟

1530
01:27:51,520 --> 01:27:52,920
" أنا "يوروس

1531
01:27:52,920 --> 01:27:54,360
يوروس"؟"

1532
01:27:54,360 --> 01:27:58,960
اسم سخيف أليس كذلك؟
يوناني يعني الرياح الشرقية

1533
01:27:58,960 --> 01:28:01,200
والدي أحبّا الأسماء السخيفة

1534
01:28:01,200 --> 01:28:03,720
...(مثل (يوروس

1535
01:28:03,720 --> 01:28:05,960
..(أو (مايكروفت

1536
01:28:05,960 --> 01:28:08,480
(أو (شيرلوك

1537
01:28:08,480 --> 01:28:09,800
أوه انظر له

1538
01:28:09,800 --> 01:28:11,960
ألم يحدث لك أبدًا
ولو لمرة واحدة

1539
01:28:11,960 --> 01:28:16,040
أن الأخّ السري لـ (شيرلوك) ربما
هي الأخت السرية لـ (شيرلوك) فقط ؟

1540
01:28:20,040 --> 01:28:21,680
هو يصطنع الوجه المضحك

1541
01:28:23,760 --> 01:28:25,360
أعتقد أني سأطلق الرصاصة

