﻿1
00:00:01,101 --> 00:00:03,145
‫في حلقات سابقة

2
00:00:03,353 --> 00:00:05,564
‫- أقمنا علاقة مرّة
‫- اخرجي برفقتي

3
00:00:05,689 --> 00:00:08,025
‫أنتَ رئيسي
‫وهذا مخالف للقوانين

4
00:00:08,150 --> 00:00:10,652
‫- أتعجبكَ (إيزي)؟ أهذا ما في الأمر؟
‫- (إيزي)؟ لا

5
00:00:10,777 --> 00:00:13,780
‫- ليست التي تجذبني
‫- لا؟ تجذبكَ واحدة إذاً؟

6
00:00:13,905 --> 00:00:16,366
‫ألم تشعر بانجذاب
‫نحو شخص خارج متناولكَ؟

7
00:00:17,159 --> 00:00:19,661
‫- (ميريديث)
‫- القهوة فحسب

8
00:00:20,287 --> 00:00:22,080
‫- جيّد
‫- حسناً

9
00:00:22,205 --> 00:00:24,166
‫لكنّ مرض (آلزهايمر)
‫الذي تعانيه والدتكِ يستفحل

10
00:00:24,291 --> 00:00:28,044
‫فيما لا تزال بكامل قواها العقليّة
‫للموافقة عليها نقل كلّ شيء لكِ

11
00:00:28,461 --> 00:00:30,422
‫أنا؟

12
00:00:30,547 --> 00:00:32,632
‫شكراً على القهوة

13
00:00:35,760 --> 00:00:37,429
‫رفضتِ مواعدتي لأجل زجاجة تيكيلا؟

14
00:00:37,846 --> 00:00:39,848
‫آثارها عند الصحو ليست مستحبّة

15
00:00:40,890 --> 00:00:44,102
‫أتمانع بإزاحة هذه السيّارة؟
‫فهي تسدّ طريقي

16
00:00:47,439 --> 00:00:53,820
‫منذ مئتي عام، شاطر
‫(بنجامين فرانكلين) العالم سرّ نجاحه

17
00:00:53,945 --> 00:00:58,950
‫قال "لا تؤجّل عمل اليوم للغد"

18
00:01:05,081 --> 00:01:07,375
‫هذا الرجل الذي اكتشف الكهرباء

19
00:01:07,500 --> 00:01:10,837
‫كنتم لتظنّوا
‫أنّ المزيد منّا يصغي إلى كلامه

20
00:01:15,550 --> 00:01:18,344
‫أجهل لما نرجىء الأمور

21
00:01:18,469 --> 00:01:23,099
‫ولكن إن كان عليّ التكهّن
‫فسأقول إنّ الخوف هو السبب

22
00:01:25,143 --> 00:01:30,064
‫الخوف من الفشل، الخوف من الألم
‫الخوف من الرفض

23
00:01:35,194 --> 00:01:37,697
‫ألن يسهل عليكَ أكثر دعوتها للخروج؟

24
00:01:51,878 --> 00:01:53,963
‫- ستتأخّر
‫- ربّما لا

25
00:01:56,215 --> 00:01:58,676
‫- علينا انتظارها
‫- قطعاً لا

26
00:01:58,801 --> 00:02:02,138
‫لستُ والدتها ولستَ حبيبها
‫ليس بعد بأيّ حال

27
00:02:02,263 --> 00:02:05,266
‫توقّفي، مفهوم؟
‫أخبرتُكِ أنّني لستُ مهتمّاً...

28
00:02:05,391 --> 00:02:09,520
‫الحياة قصيرة، (جورج)
‫أتريد الموت قبل دعوتها للخروج؟

29
00:02:09,645 --> 00:02:12,440
‫لا أود دعوتها للخروج

30
00:02:12,565 --> 00:02:17,361
‫- أتود الموت كاذباً؟
‫- أنا لا... لا أحتضر!

31
00:02:18,946 --> 00:02:22,074
‫الخوف أحياناً من مجرّد اتّخاذ قرار

32
00:02:24,035 --> 00:02:29,123
‫فماذا إن أخطأتم؟
‫ماذا إن اقترفتم خطأ لا يمكن تصحيحه؟

33
00:02:30,166 --> 00:02:32,293
‫- تبّاً
‫- تبّاً؟

34
00:02:32,418 --> 00:02:35,337
‫- مرحباً، لقد تأخّرتُ
‫- أنتِ تتجنّبينني

35
00:02:35,463 --> 00:02:38,966
‫- أجل لكنّني تأخّرتُ أيضاً
‫- هل سنتكلّم عن هذا؟

36
00:02:39,091 --> 00:02:41,927
‫- لا
‫- عنّا وعن (بايلي) وما رأته

37
00:02:42,052 --> 00:02:45,806
‫لا داعي لأتكلّم عنه
‫فقد اختبرتُه، عارية

38
00:02:45,931 --> 00:02:48,309
‫- يصبح الوضع معقّداً
‫- معقّداً بالنسبة إليّ

39
00:02:48,434 --> 00:02:52,396
‫فأنا طبيبة مقيمة تضاجع الطبيب المسؤول
‫لم تعد (بايلي) تخاطبني

40
00:02:52,521 --> 00:02:54,857
‫ليس بالأمر السيّىء

41
00:02:54,982 --> 00:02:58,319
‫- لو كنتُ رجلاً أفضل لهجرتُكِ
‫- أجل

42
00:03:00,362 --> 00:03:03,282
‫- أتودينني أن أكون رجلاً أفضل؟
‫- أجل

43
00:03:05,367 --> 00:03:06,869
‫لا

44
00:03:07,911 --> 00:03:11,457
‫تبّاً، لقد تأخّرتُ

45
00:03:11,582 --> 00:03:13,083
‫لا تستعجلي

46
00:03:14,126 --> 00:03:16,003
‫فكّري في الأمر

47
00:03:20,174 --> 00:03:22,426
‫يستحقّ الأمر التأخّر لأجله

48
00:03:24,761 --> 00:03:26,388
‫شكراً

49
00:03:29,182 --> 00:03:32,352
‫هذا... أيجدر بنا التكلّم عن هذا؟

50
00:03:34,646 --> 00:03:36,523
‫أجل، بلا شكّ

51
00:03:48,618 --> 00:03:50,412
‫- لقد تأخّرتِ
‫- آسفة وأنتِ أيضاً

52
00:03:50,537 --> 00:03:54,583
‫أعلم ولا أستطيع إثارة غضب (بايلي)
‫أكثر، أتعتقدينها أخبرَت أحداً؟

53
00:03:54,708 --> 00:03:56,877
‫- عنكِ ورجل الأحلام؟
‫- أجل

54
00:03:57,002 --> 00:04:00,714
‫- إنّه رئيسها أيضاً
‫- إن اكتشفوا علاقتنا فهل سيطردونني؟

55
00:04:00,839 --> 00:04:03,842
‫لا... ليس رسميّاً

56
00:04:03,967 --> 00:04:08,305
‫سوف... يتجاهلونكِ
‫ويُدرجونكِ على اللائحة السوداء

57
00:04:08,430 --> 00:04:13,101
‫ويمنعونكِ من إجراء الجراحات
‫ولا يرقّونكِ لمنصب رئيسة الأطبّاء المقيمين

58
00:04:13,226 --> 00:04:15,812
‫سيكون إذلالاً
‫لكنّكِ ستتخطّينه

59
00:04:15,937 --> 00:04:20,108
‫عليّ إنهاؤها
‫عليّ إنهاؤها بلا شكّ

60
00:04:21,151 --> 00:04:24,321
‫- عليّ إنهاؤها، صحيح؟
‫- (ميريديث)، اصمتي

61
00:04:24,446 --> 00:04:25,905
‫ماذا؟

62
00:04:27,115 --> 00:04:29,242
‫أطلبتِ منّي أن أصمت؟

63
00:04:29,367 --> 00:04:33,079
‫أرجوكِ، حظيتِ بطبيب مثير
‫يحبّ مطارحتكِ الغرام

64
00:04:33,204 --> 00:04:35,540
‫إنّه الحلم الأميركيّ
‫كفّي عن التذمّر

65
00:04:35,665 --> 00:04:37,917
‫لا، مطارحة رئيسكِ الغرام
‫عواقبها وخيمة

66
00:04:38,042 --> 00:04:40,670
‫- (كريستينا)، لقد تأخّرتِ
‫- وكذلك (ميريديث)

67
00:04:40,795 --> 00:04:44,132
‫أيّاً كان ما يخيفنا
‫شيء واحد صحيح

68
00:04:44,257 --> 00:04:48,761
‫فيما يسوء الألم لعدم قيامنا بأيّ عمل
‫أكثر من خوفنا من القيام به

69
00:04:48,887 --> 00:04:51,264
‫نشعر بأنّنا مصابون بورم ضخم

70
00:04:51,389 --> 00:04:56,144
‫فيما نعبر هذا الباب، ستحافظون
‫على لياقتكم ولن تضحكوا أو تتقيّأوا

71
00:04:56,269 --> 00:04:58,605
‫أو تصابوا بالذهول الواضح
‫أهذا مفهوم؟

72
00:04:58,730 --> 00:05:00,690
‫- لمَ قد نضحك؟
‫- انتظري فحسب

73
00:05:00,815 --> 00:05:04,152
‫- صباح الخير، آنسة (كونرز)
‫- صباح الخير

74
00:05:06,779 --> 00:05:10,950
‫- ما هذا؟
‫- ورم

75
00:05:11,075 --> 00:05:13,995
‫وظننتموني أتكلّم مجازيّاً

76
00:05:19,959 --> 00:05:23,629
‫"لا أحد يعرف أين قد ينتهي به المطاف

77
00:05:23,755 --> 00:05:26,466
‫لا أحد يعرف

78
00:05:36,934 --> 00:05:40,271
‫أعتقد أنّكَ لن تعرف أبداً"

79
00:05:45,067 --> 00:05:48,237
‫صباح الخير، (آني)
‫كيف حالكِ؟ هذه الدكتورة (بايلي)

80
00:05:48,362 --> 00:05:51,615
‫- وهؤلاء زملائي الأطبّاء المقيمون
‫- دكتور، ننادي المرضى بالآنسة...

81
00:05:51,741 --> 00:05:56,245
‫طلبتُ منه مناداتي (آني) فالآنسة (كونرز)
‫تُشعرني بأنّني عجوز وبدينة

82
00:05:56,787 --> 00:05:59,999
‫وهذا ما أنا عليه
‫ولكن لمَ أشعر بذلك؟

83
00:06:00,708 --> 00:06:03,461
‫- صباح الخير
‫- (آني)، هذا الدكتور (بيرك)

84
00:06:04,003 --> 00:06:06,130
‫جرّاح بارع

85
00:06:06,756 --> 00:06:08,632
‫دكتور (كاريف)؟

86
00:06:08,758 --> 00:06:10,634
‫(آني كونرز) امرأة في الـ 43 من العمر

87
00:06:10,759 --> 00:06:15,139
‫جاءتنا ليلة البارحة بضيق في التنفّس
‫استفحل خلال الأشهر الثلاثة الماضية

88
00:06:15,264 --> 00:06:21,228
‫وجدنا أنّ لديها ورماً كبيراً جدّاً مجهول
‫الأصل يضغط على حجابها الحاجز

89
00:06:21,353 --> 00:06:24,148
‫مؤشّراتها الحيويّة مستقرّة
‫وسنُجري لها المسح الطبقيّ هذا الصباح

90
00:06:24,273 --> 00:06:27,901
‫شكراً، دكتور (كاريف)
‫هل أنتِ مصابة برُهاب الاحتجاز؟

91
00:06:28,027 --> 00:06:30,821
‫لازمتُ المنزل طوال السنة الماضية
‫من الواضح أنّني لستُ كذلك

92
00:06:31,864 --> 00:06:35,492
‫حسناً إذاً، ستنقلكِ الدكتورة (ستيفنز)
‫للخضوع للمسح الطبقيّ

93
00:06:35,617 --> 00:06:38,620
‫ستمنحنا رؤية أفضل للورم
‫وسنعرف خطوتنا التالية

94
00:06:39,163 --> 00:06:43,292
‫هلاّ يخبر أحدكم أمّي
‫فستقلق إن عادت ولم تجدني

95
00:06:43,417 --> 00:06:48,672
‫- بالطبع، بالطبع
‫- وأيمكن أن ينقلني (آليكس) بدلاً منها

96
00:06:49,089 --> 00:06:53,177
‫فالنظر إليه مسلّ

97
00:06:54,845 --> 00:06:57,806
‫- (آني)
‫- طبعاً، طبعاً يا آنسة (كونرز)

98
00:06:57,931 --> 00:07:00,267
‫عن إذنكِ

99
00:07:02,227 --> 00:07:04,313
‫- كم يزن برأيكَ؟
‫- 60 باونداً؟

100
00:07:04,438 --> 00:07:06,732
‫بل أكثر فهي تحمل شخصاً كاملاً

101
00:07:06,857 --> 00:07:09,276
‫ستحطّم الأرقام القياسيّة
‫عليّ المشاركة فيها

102
00:07:09,401 --> 00:07:12,946
‫كدتُ أن أشارك فيها
‫أرأيتم (آليكس) هكذا يوماً؟ بدا صادقاً

103
00:07:13,071 --> 00:07:16,366
‫- "بدا" هي الكلمة الصحيحة
‫- كان في الخدمة مساء أمس عند وصولها

104
00:07:16,491 --> 00:07:18,910
‫لن أغادر هذا المكان مجدّداً

105
00:07:19,036 --> 00:07:23,290
‫لنسرع فجراحة الآنسة (كونرز)
‫إن اخترنا إجراءها

106
00:07:23,415 --> 00:07:25,834
‫ستستلزم معظم الجرّاحين
‫إن لم يكن كلّهم

107
00:07:25,959 --> 00:07:29,713
‫أي أنّ عليكم العمل بجهد إضافيّ
‫لئلاّ تقتلوا أحداً

108
00:07:29,838 --> 00:07:31,882
‫فلن نكون موجودين لتصحيح أخطائكم

109
00:07:32,007 --> 00:07:33,675
‫دكتور (بيرك)

110
00:07:36,845 --> 00:07:40,515
‫- أريد المشاركة في هذه
‫- ظننتُنا لا نتكلّم

111
00:07:40,640 --> 00:07:42,726
‫أنا لا أتكلّم بل أقول فحسب

112
00:07:44,603 --> 00:07:48,356
‫اعثري على أمّها
‫واعرفي ماضيها العائليّ وسأخبر (بايلي)

113
00:07:50,650 --> 00:07:52,777
‫خضع السيّد (هاربر)
‫لمجازة تاجيّة البارحة

114
00:07:52,903 --> 00:07:55,363
‫ضغط دمه الحاليّ 100 على 65

115
00:07:55,488 --> 00:07:59,909
‫انخفض ليلاً إلى 70 على 30
‫لكنّه استجاب للدواء

116
00:08:00,535 --> 00:08:03,330
‫تشير نتائج المختبر بعد الجراحة
‫إلى 30 وتخثّر طبيعيّ

117
00:08:03,788 --> 00:08:06,416
‫نتاج الأنبوب الصدريّ
‫توقّف خلال الساعتَين الأخيرتَين

118
00:08:06,541 --> 00:08:08,501
‫- ما خطّتكِ؟
‫- صورة أشعّة سينيّة للصدر

119
00:08:08,626 --> 00:08:10,503
‫والتحقّق من الأنبوب لانسداد محتمل

120
00:08:10,628 --> 00:08:12,380
‫جيّد، إنّه بخير

121
00:08:14,048 --> 00:08:15,508
‫شكراً

122
00:08:24,392 --> 00:08:27,687
‫أعرف أنّكِ تظنّينني معجباً بـ(ميريديث)
‫لكنّني لستُ معجباً بها

123
00:08:27,812 --> 00:08:30,607
‫- ماذا؟
‫- من الواضح أنّني معجب بـ(ميريديث)

124
00:08:30,732 --> 00:08:33,818
‫- لكنّني لستُ متيّماً بها
‫- حسناً

125
00:08:33,943 --> 00:08:36,988
‫ولكن هذا الصباح
‫وأعرف أنّكِ كنتِ تضايقينني

126
00:08:37,113 --> 00:08:40,950
‫لا أريدكِ أن تقولي لها شيئاً كهذا
‫لأنّنا نقيم معاً وسيكون ذلك غريباً

127
00:08:41,075 --> 00:08:43,578
‫- اصمت، (جورج)
‫- حسناً

128
00:08:48,750 --> 00:08:50,335
‫صباح الخير

129
00:08:51,377 --> 00:08:55,757
‫سيّد (ليفانجي)، هذه الدكتورة (بايلي)
‫وطاقمنا الماهر من الجرّاحين المقيمين

130
00:09:01,262 --> 00:09:03,681
‫أهلاً بكم إلى الجحيم يا أولاد

131
00:09:05,725 --> 00:09:09,020
‫- مَن سيعرض حالته؟
‫- (إدوارد ليفانجي) رجل في الـ 63

132
00:09:09,145 --> 00:09:11,522
‫استقبلناه لمعالجة ألمه من خلل الحركة

133
00:09:11,647 --> 00:09:15,318
‫حالته مستقرّة منذ ليلة البارحة
‫ويستجيب جيّداً للحُقن

134
00:09:15,443 --> 00:09:18,654
‫- ما العلاجات المحتملة، (إيزي)؟
‫- لداء (باركنسون)؟

135
00:09:19,280 --> 00:09:22,617
‫- تحفيز الدماغ العميق أظهر...
‫- لا لـ(باركنسون)، لألم العمود الفقريّ

136
00:09:26,454 --> 00:09:31,500
‫القثطر داخل العمود الفقريّ
‫وبهذه الطريقة، نعطيه باستمرار دواء للألم

137
00:09:31,625 --> 00:09:36,088
‫ممتاز، إنّها الدكتورة (غراي)
‫ستعدّكَ للعمليّة وتساعدني

138
00:09:39,967 --> 00:09:41,469
‫عن إذنكم

139
00:09:46,474 --> 00:09:48,726
‫أشغِلا نفسَيكما بعمل ما
‫وسأوافيكما

140
00:10:05,993 --> 00:10:08,370
‫- (ميراندا)؟
‫- عفواً؟

141
00:10:08,495 --> 00:10:12,458
‫أليس اسمكِ؟ إنّه مدوّن على سترتكِ
‫حسناً، سأناديكِ (بايلي) إذاً

142
00:10:12,583 --> 00:10:17,880
‫تخال نفسكَ ساحراً بشعركَ الموهوب
‫والعُصابيّ والكثير المنعّم، أحسنتَ

143
00:10:18,422 --> 00:10:21,091
‫ولكن إن كنتَ تظنّني
‫سأقف وأشاهدكَ تفضّلها...

144
00:10:21,216 --> 00:10:23,969
‫- لا أفضّها، إنّها بارعة
‫- أنا واثقة بذلك

145
00:10:24,344 --> 00:10:29,057
‫- هلاّ أذكّركِ بأنّني رئيسكِ تقنيّاً
‫- أنتَ لا تخيفني، اسمع...

146
00:10:29,183 --> 00:10:32,686
‫لن أعلن عن نشاطاتكَ خارج العمل
‫مع طبيبتي المقيمة

147
00:10:32,811 --> 00:10:36,315
‫ولكن عندما أراكَ في المرّة المقبلة
‫تفضّل (ميريديث غراي) بأيّ طريقة

148
00:10:36,440 --> 00:10:40,152
‫سأحرص على ألاّ تدخل
‫غرفة العمليّات طوال شهر

149
00:10:40,277 --> 00:10:42,362
‫من باب التوازن

150
00:10:45,490 --> 00:10:48,368
‫- نحن مستعدّان، دكتور
‫- حسناً

151
00:10:48,493 --> 00:10:52,956
‫(آني)، سيكون في الداخل ميكروفون لكِ
‫في حال شعرتِ بالخوف أو أردتِ الخروج

152
00:10:53,081 --> 00:10:57,544
‫ولكن حاولي ألاّ تفعلي ذلك
‫لأنّنا سنضطرّ عندئذٍ إلى البدء من جديد

153
00:10:57,961 --> 00:11:01,256
‫- أنا بخير، سأكون بخير
‫- أعرف أنّكِ ستكونين بخير

154
00:11:01,381 --> 00:11:05,343
‫لأنّني سأكون هناك
‫بانتظاركِ خلف ذلك الزجاج

155
00:11:06,053 --> 00:11:08,346
‫- اتّفقنا؟ هل أنتِ جاهزة؟
‫- حسناً

156
00:11:08,472 --> 00:11:11,266
‫هل أنتِ جاهزة حقّاً؟ لنفعل هذا

157
00:11:11,725 --> 00:11:13,769
‫أراكِ لاحقاً

158
00:11:21,109 --> 00:11:26,072
‫- ألديكَ بطّاريّة إضافيّة؟
‫- أمر لا يصدّق

159
00:11:26,990 --> 00:11:29,242
‫- أعرف، صحيح؟
‫- لم أرَ قطّ شيئاً مماثلاً

160
00:11:29,743 --> 00:11:34,331
‫- يا إلهي
‫- لا أفهم كيف تتركه يبلغ هذا الحجم

161
00:11:34,456 --> 00:11:41,046
‫- هذا مقرف يا رجل
‫- لعلّها تخاف من الأطبّاء، المسكينة

162
00:11:41,171 --> 00:11:44,549
‫المسكينة، أرجوكَ! إن كنتَ تخاف
‫من الأطبّاء فستتناول حبّة دواء

163
00:11:44,674 --> 00:11:47,802
‫إنّها مريضة، مريضة عقليّاً

164
00:11:48,595 --> 00:11:52,140
‫جدّيّاً، أجهل كيف تتقبّل نفسها

165
00:11:56,978 --> 00:12:00,398
‫اعتقدنا في البداية
‫أنّها تكتسب وزناً زائداً

166
00:12:00,523 --> 00:12:06,154
‫عندما أدركنا ما يحصل، حاولتُ إقناعها
‫بزيارة الطبيب لكنّها شعرَت بالخوف

167
00:12:06,529 --> 00:12:09,949
‫وكلّما كبُر حجمه
‫ازداد امتناعها عن الذهاب

168
00:12:10,074 --> 00:12:13,411
‫ولم تشعر قطّ بالتوعّك الشديد
‫حتّى ليلة البارحة

169
00:12:14,329 --> 00:12:18,166
‫- عجزَت عن التنفّس
‫- لأنّ الورم كان يسحق رئتيها

170
00:12:18,291 --> 00:12:23,004
‫أجل، اتّصلتُ بالطوارىء
‫بدا لي العمل الصائب

171
00:12:26,758 --> 00:12:29,010
‫العمل الصائب هو الاتّصال منذ سنة

172
00:12:34,766 --> 00:12:37,643
‫حسناً، سيّد (ليفانجي)

173
00:12:38,186 --> 00:12:40,688
‫سنريحكَ أكثر، اتّفقنا؟

174
00:12:40,813 --> 00:12:44,108
‫- سأنزل وأعود بعد وقت قصير
‫- حسناً

175
00:12:44,233 --> 00:12:46,027
‫حسناً

176
00:12:48,779 --> 00:12:50,573
‫المعذرة

177
00:12:50,990 --> 00:12:53,618
‫- آسفة، دكتورة...
‫- (غراي)

178
00:12:53,743 --> 00:12:57,288
‫يبدو أنّ أبي معجب بكِ
‫لطالما أعجبَته الشقراوات النحيلات

179
00:12:57,413 --> 00:12:59,206
‫أهذا كلام فظّ؟
‫آسفة فأنا متعبة

180
00:12:59,832 --> 00:13:01,292
‫هل من شيء...

181
00:13:02,084 --> 00:13:05,004
‫- أتساءل إن كنتِ تقبلين بالتحدّث إليه
‫- عمّ؟

182
00:13:05,129 --> 00:13:09,633
‫جراحة الدماغ، ذكرها الطبيب
‫وقرأتُ عنها على الإنترنت

183
00:13:09,759 --> 00:13:13,054
‫إن نجحَت فقد تداوي معظم عوارضه
‫لا ألمه فحسب

184
00:13:14,138 --> 00:13:17,183
‫- أهو مرشّح؟ أنا لم...
‫- أجل لكنّه يخشاها

185
00:13:17,308 --> 00:13:22,897
‫يتفهّم إجراء جراحة لظهره
‫ولكن ليس لدماغه وتنطوي على المخاطر

186
00:13:23,022 --> 00:13:25,065
‫- لكنّ نوعيّة حياته...
‫- لا وجود لها

187
00:13:26,400 --> 00:13:28,277
‫وتزداد سوءاً باستمرار

188
00:13:29,695 --> 00:13:33,282
‫سأتزوّج الشهر المقبل
‫سبق وفقدتُ أمّي

189
00:13:33,866 --> 00:13:35,743
‫وأريده أن يسير

190
00:13:38,162 --> 00:13:40,831
‫أريده معي
‫لعلّها أنانيّة منّي ولكن...

191
00:13:41,373 --> 00:13:45,336
‫تجهلين معنى أن يكون أحد والدَيكِ...
‫وتشاهدينه...

192
00:13:46,587 --> 00:13:50,007
‫أعرف، أعرف معنى ذلك

193
00:13:50,966 --> 00:13:54,386
‫- سأرى ما باستطاعتي فعله
‫- شكراً

194
00:13:54,511 --> 00:13:57,848
‫- على الرحب
‫- شكراً

195
00:14:02,811 --> 00:14:06,565
‫نصف الحجاب الحاجز الأيمن مرتفع
‫لدرجة أنّه يزيح نسيج الرئتين كلّيّاً

196
00:14:06,690 --> 00:14:10,402
‫ورشح إلى قناتها الشوكيّة في 3 أماكن

197
00:14:10,527 --> 00:14:14,198
‫علينا البدء هناك، سيستغرق الوصول
‫إلى تلك الأعصاب 3 أو 4 ساعات

198
00:14:14,323 --> 00:14:16,325
‫أفضّل البدء من الأمام ثمّ قلبها

199
00:14:16,700 --> 00:14:20,162
‫تجهل أيّ نوع من الأوعية مصاب
‫وكم هي متشابكة

200
00:14:20,287 --> 00:14:23,123
‫- سأحتاج إلى بداية مسبقة جيّدة
‫- سأعمل على العمود الفقريّ قبل غيره

201
00:14:23,248 --> 00:14:24,917
‫إن أغفلتُ خطوة فستُشلّ

202
00:14:25,042 --> 00:14:28,629
‫إن لم أخفّف الضغط عن رئتَيها فستموت
‫لن تمانع إن عجزَت عن السير

203
00:14:29,546 --> 00:14:31,214
‫أتظنّها ترغب في العيش؟

204
00:14:32,132 --> 00:14:34,468
‫هيّا، لازمَت المنزل

205
00:14:34,593 --> 00:14:38,847
‫وكم من الوقت عاشت تحته
‫وشاهدَته ينمو؟

206
00:14:38,972 --> 00:14:42,350
‫لا تبدو حمقاء
‫ولا تبدو حتّى شديدة الخوف

207
00:14:42,476 --> 00:14:44,978
‫لمَ ينتظر أحد طويلاً
‫ما لم يرغب في الموت؟

208
00:14:45,103 --> 00:14:48,231
‫يفعل الناس كلّ يوم أموراً
‫يعرفون أنّها قد تقتلهم

209
00:14:48,356 --> 00:14:51,526
‫- لا يعني أنّهم يريدون الموت
‫- ما فرص نجاتها من الجراحة؟

210
00:14:51,651 --> 00:14:55,655
‫- أفضل بقليل من عدم قيامنا بأيّ شيء
‫- أيستحقّ الأمر العناء إذاً؟

211
00:14:56,698 --> 00:15:00,118
‫هيّا، كنتما تفكّران في ذلك
‫أمّا أنا فأقوله جهاراً

212
00:15:01,161 --> 00:15:02,913
‫إنّها في الـ 43
‫الأمر جدير بالمحاولة

213
00:15:09,169 --> 00:15:10,795
‫صباح الخير

214
00:15:11,838 --> 00:15:15,925
‫دكتور (موريتي)، 4672
‫دكتور (موريتي)، 4672

215
00:15:16,051 --> 00:15:20,472
‫دكتور (شيبارد)؟ السيّد (ليفانجي)
‫مريض داء (باركنسون)

216
00:15:20,597 --> 00:15:24,768
‫- أهو مرشّح مناسب لجراحة الدماغ؟
‫- أجل لكنّه ليس مهتمّاً بها

217
00:15:24,893 --> 00:15:27,812
‫حسناً لكنّ الأمر يستحقّ
‫التحدّث إليه ثانية وتشجيعه

218
00:15:27,937 --> 00:15:31,566
‫نتكلّم عن جراحة دماغ
‫تُجرى والمريض صاح

219
00:15:31,691 --> 00:15:35,403
‫سيتعرّض لخطر الشلل والموت
‫ولا يريدها المريض

220
00:15:35,528 --> 00:15:38,948
‫لا يقضي عملي بتشجيعه لأيّ شيء
‫ولا عملكِ بلا شكّ

221
00:15:40,158 --> 00:15:42,410
‫- حسناً
‫- بما أنّ قراري لا يريحكِ

222
00:15:42,535 --> 00:15:44,078
‫- من الأفضل ألاّ تشاركي فيها
‫- ولكن...

223
00:15:44,204 --> 00:15:46,581
‫إنّها عمليّة ثانويّة
‫لن نفتقد غيابكِ

224
00:15:55,923 --> 00:15:58,760
‫- أتعرفين أنّهم يسمّونكِ بالنازيّة؟
‫- سمعتُ ذلك

225
00:15:58,885 --> 00:16:04,557
‫دكتور (كونسيرفا)، 3742
‫دكتور (كونسيرفا)، 3742 حالاً

226
00:16:05,141 --> 00:16:08,561
‫لن أكذب عليكِ
‫ستكون الجراحة طويلة وصعبة

227
00:16:09,145 --> 00:16:11,814
‫لكنّ لدينا فريقاً
‫من الجرّاحين الكفؤين

228
00:16:11,939 --> 00:16:13,733
‫هل سأموت؟

229
00:16:15,818 --> 00:16:19,071
‫ذلك الخطر موجود دائماً
‫ولكن إن لم نُجرِ الجراحة...

230
00:16:20,656 --> 00:16:23,367
‫- سأموت بلا شكّ
‫- أجل

231
00:16:23,868 --> 00:16:26,496
‫- قريباً؟
‫- أجل

232
00:16:29,248 --> 00:16:31,375
‫- أمّي، الغرفة نظيفة
‫- حسناً، (آني)

233
00:16:31,500 --> 00:16:34,253
‫- أمّي
‫- ستخضع للجراحة

234
00:16:34,712 --> 00:16:38,174
‫- أمّي
‫- لا! لا يا (آني)!

235
00:16:38,299 --> 00:16:39,759
‫ستخضع للجراحة

236
00:16:45,014 --> 00:16:49,060
‫- أظنّني سأخضع للجراحة
‫- إنّه قرار حكيم جدّاً

237
00:16:49,185 --> 00:16:52,980
‫بشرط واحد
‫لا أريد مشاركته فيها

238
00:16:54,023 --> 00:16:56,817
‫عفواً، (آني)
‫هل أزعجتُكِ بطريقة ما؟

239
00:16:56,942 --> 00:16:58,944
‫إن شارك في الجراحة
‫فلن أخضع لها

240
00:17:02,907 --> 00:17:04,492
‫هكذا أتقبّل نفسي

241
00:17:06,076 --> 00:17:07,536
‫حسناً، آنسة (كونرز)

242
00:17:09,038 --> 00:17:10,706
‫دكتور (كاريف)

243
00:17:20,174 --> 00:17:23,218
‫- ماذا فعلتَ؟
‫- لا شيء، لا أدري

244
00:17:23,344 --> 00:17:25,763
‫كان الميكروفون شغّالاً
‫كنتُ أكلّم التقنيّ

245
00:17:25,888 --> 00:17:30,559
‫إن ساء أيّ شيء فمن المرجّح مقاضاتكَ
‫بنسبة 60% إن أهنتَ المريضة

246
00:17:30,684 --> 00:17:32,978
‫%60 -
‫- ما كان يجدر بي قول ذلك

247
00:17:33,103 --> 00:17:36,148
‫ما كان يجب تشغيل الميكروفون
‫لم أعرف أنّها قد تسمعني

248
00:17:36,273 --> 00:17:38,400
‫لن تحقّق فرصتكَ
‫بالمشاركة في الجراحة

249
00:17:38,525 --> 00:17:41,445
‫يحظّر عليكَ دخول غرفة العمليّات
‫معي أو مع سواي طوال الأسبوع

250
00:17:41,570 --> 00:17:45,073
‫عرفتُ تاريخ الورم
‫ينمو منذ سنة ونصف

251
00:17:45,199 --> 00:17:49,578
‫سنة ونصف وهذه أوّل مرّة تخضع فيها
‫لمعاينة حتّى، إنّها كسولة لدرجة مميتة

252
00:17:53,415 --> 00:17:55,626
‫لمَ لا تحظّره عليها؟

253
00:17:56,668 --> 00:17:59,421
‫اذهب وأعِدّ (آني كونرز) للجراحة
‫ستشارك فيها مع (كريستينا)

254
00:17:59,546 --> 00:18:03,258
‫حقّاً؟ أعني شكراً
‫حسناً

255
00:18:03,383 --> 00:18:05,594
‫علينا التحقّق ثانية من نتائج المختبر
‫وتخطيط كهربائيّة القلب

256
00:18:05,719 --> 00:18:08,388
‫فسأسحب المزيد من الدم

257
00:18:08,513 --> 00:18:11,391
‫الدكتور (بيرك) رائع
‫والدكتورة (بايلي)

258
00:18:11,516 --> 00:18:13,935
‫- أعرف أنّكِ خائفة على الأرجح
‫- لا عليكَ

259
00:18:14,061 --> 00:18:18,440
‫قم بعملكَ فحسب، لا داعي لتكلّم
‫السيّدة البدينة المصابة بورم خبيث

260
00:18:18,565 --> 00:18:21,443
‫تركتُه يسوء لهذه الدرجة
‫هل أستحقّ التعاطف؟

261
00:18:23,737 --> 00:18:25,447
‫لمَ تركتِه يسوء لهذه الدرجة؟

262
00:18:28,074 --> 00:18:30,202
‫أنتَ أوّل شخص
‫يسألني ذلك منذ وصولي

263
00:18:31,077 --> 00:18:33,121
‫إنّه بوضوح فيل في الغرفة

264
00:18:33,497 --> 00:18:35,165
‫- فيل؟
‫- أعني...

265
00:18:35,290 --> 00:18:39,336
‫بل بالأحرى خنزيرة ضخمة
‫ألا تظنّ ذلك؟

266
00:18:45,091 --> 00:18:47,260
‫كلّما ذهبتُ إلى المستشفى
‫توفّي أحدهم

267
00:18:48,720 --> 00:18:54,184
‫أجدادي الأربعة ثمّ أبي
‫وأمّ صديقتي الحميمة

268
00:18:54,684 --> 00:18:59,564
‫وشقيقتي الصغرى
‫دخلوه جميعاً ولم يغادروه قطّ

269
00:19:00,607 --> 00:19:02,525
‫فأرجأتُ الاستشارة الطبّيّة

270
00:19:05,779 --> 00:19:10,283
‫لستِ الوحيدة التي ترجىء الأمور
‫فأنا لا آتي عملاً إلاّ في الدقيقة الأخيرة

271
00:19:11,326 --> 00:19:13,828
‫- مثلاً؟
‫- للحقيقة...

272
00:19:16,164 --> 00:19:19,876
‫أنا مولع بشريكتي في السكن
‫منذ لقائنا الأوّل وأنا...

273
00:19:20,919 --> 00:19:23,963
‫لا يمكنني إخبارها
‫فلن تخرج برفقتي بأيّ حال

274
00:19:24,088 --> 00:19:30,637
‫ولكن كيف أتأكّد من ذلك
‫إن لم أسألها قطّ؟

275
00:19:31,888 --> 00:19:33,723
‫جدّيّاً؟

276
00:19:33,848 --> 00:19:36,768
‫أتقارن حياتكَ العاطفيّة المثيرة للشفقة
‫بورمي المحطّم للرقم القياسيّ؟

277
00:19:38,353 --> 00:19:39,812
‫جدّيّاً؟

278
00:19:42,732 --> 00:19:47,779
‫لقد فضّلني بوضوح أمامها
‫ثمّ صرفني بوضوح

279
00:19:47,904 --> 00:19:50,573
‫كيف تعرفين أنّه فضّلكِ؟

280
00:19:51,866 --> 00:19:53,910
‫اسمعي، أنتِ ذكيّة
‫ودخلتِ هذا البرنامج

281
00:19:54,035 --> 00:19:57,789
‫علاقتكِ الجنسيّة مع (شيبارد) لا تعني
‫أنّكِ لم تستحقّي ما عملتِ لأجله

282
00:19:57,914 --> 00:20:01,751
‫لكنّه يسيء إلى صورتي
‫عليّ إنهاؤها

283
00:20:02,585 --> 00:20:05,213
‫- صحيح
‫- لقد انتهت

284
00:20:05,338 --> 00:20:07,423
‫أصحيح أنّكِ ستشاركين في جراحة الورم؟

285
00:20:07,548 --> 00:20:09,759
‫- لا تجلس هنا
‫- أستشاركين فيها؟

286
00:20:10,301 --> 00:20:13,679
‫- كم تشعرين بالحماسة؟
‫- على مقياس 1 إلى مبتهجة؟ مبتهجة

287
00:20:13,804 --> 00:20:17,933
‫لا أصدّق، أتعرفنَ رأيي؟
‫يريد (بيرك) مطارحتكِ الغرام برأيي

288
00:20:18,059 --> 00:20:19,518
‫لمَ تجلس هنا؟

289
00:20:19,644 --> 00:20:22,188
‫طردني من الجراحة
‫لتفاهاتكِ اليوميّة نفسها

290
00:20:22,313 --> 00:20:25,524
‫إن غرزتُ هذه الشوكة في فخذه
‫فهل سأواجه المتاعب؟

291
00:20:25,649 --> 00:20:27,651
‫ما لم تجعليه يبدو حادثاً

292
00:20:27,777 --> 00:20:29,278
‫- مرحباً
‫- مرحباً!

293
00:20:30,321 --> 00:20:32,948
‫الحمد للّه يا رجل
‫فهنّ يفقنَني عدداً

294
00:20:33,491 --> 00:20:36,452
‫تبدين... هل كلّ شيء بخير؟

295
00:20:37,703 --> 00:20:40,956
‫- (شيبارد) مغفّل
‫- حقّاً؟ أظنّه رائعاً

296
00:20:42,208 --> 00:20:44,460
‫- لقد أحرجها أمام (بايلي)
‫- لماذا؟

297
00:20:44,585 --> 00:20:46,795
‫لأنّه مغفّل

298
00:20:47,671 --> 00:20:50,132
‫الأيّام السيّئة... سيّئة

299
00:20:50,883 --> 00:20:55,596
‫ربّما الليلة، إن شربتِ الكحول...
‫أعني...

300
00:20:55,721 --> 00:20:59,850
‫قد نذهب جميعاً ونشرب الكحول

301
00:21:00,893 --> 00:21:03,437
‫بسبب اليوم السيّىء

302
00:21:07,900 --> 00:21:09,568
‫عليّ الانصراف

303
00:21:13,238 --> 00:21:15,616
‫- يا صديقي
‫- اصمت

304
00:21:28,795 --> 00:21:30,422
‫- كيف حال ظهركَ؟
‫- لا يزال سليماً

305
00:21:30,547 --> 00:21:34,384
‫جيّد، كيف حالكِ؟ بخير؟ هلاَ تنحني
‫إلى الأمام، أريد التحقّق من شيء

306
00:21:35,093 --> 00:21:36,720
‫- أتشعر بأنّكَ بخير؟ هنا
‫- أجل

307
00:21:37,971 --> 00:21:39,640
‫هل استدعيتَني؟

308
00:21:40,682 --> 00:21:44,227
‫سيّد (ليفانجي)
‫أفكّرتَ في الخيارات الجراحيّة الأخرى

309
00:21:44,353 --> 00:21:45,896
‫التي ناقشناها هذا الصباح؟

310
00:21:46,021 --> 00:21:50,692
‫ماذا؟ لمَ قد أفكّر فيها؟
‫سبق وأجبتُكَ بالرفض

311
00:21:52,069 --> 00:21:56,198
‫أسمح لكم بشقّ ظهري
‫لكنّه لا يكفيكم

312
00:21:56,865 --> 00:22:00,118
‫- لا تريدون إلاّ الشقّ
‫- أبي، أصغ إلى كلامه

313
00:22:00,243 --> 00:22:05,999
‫- سبق وأصغيتُ إليه
‫- سيّدي، لديكَ فرصة صغيرة جدّاً هنا

314
00:22:06,124 --> 00:22:11,046
‫ما إن يستفحل (باركنسون) لدرجة الخَرَف
‫حتّى لا تعود مرشّحاً لجراحة الدماغ

315
00:22:11,171 --> 00:22:19,137
‫وعندما لا أعود مرشّحاً
‫هل ستدعونني بسلام؟

316
00:22:19,721 --> 00:22:25,435
‫ماذا؟ أيجب أن يسيل لعابي وأنسى اسمي
‫لأنعم ببعض السكينة والهدوء؟

317
00:22:26,561 --> 00:22:30,649
‫حسناً، سأطمئنّ عليكَ لاحقاً
‫حاوِل الخلود إلى الراحة

318
00:22:31,483 --> 00:22:36,363
‫أبي، لا تتصرّف بعقلانيّة
‫يحاول الأطبّاء مساعدتكَ فقط

319
00:22:36,488 --> 00:22:39,282
‫إنّها حياتي اللعينة
‫وهو دماغي اللعين!

320
00:22:39,407 --> 00:22:43,912
‫أتريدينني أن أسمح لهم بشقّ دماغي
‫وأنا مستلقٍ هنا صاحياً؟ لأجل ماذا؟

321
00:22:44,037 --> 00:22:47,207
‫- أبي
‫- سأحضر زفافكِ

322
00:22:47,332 --> 00:22:52,086
‫سأجلس في الخلف
‫ويرافقكِ عمّكِ إلى المذبح

323
00:22:52,212 --> 00:22:57,592
‫أعلم أنّه ليس حلاً ممتازاً
‫لكنّها الحياة، الحياة مؤسفة أحياناً

324
00:22:58,635 --> 00:23:00,303
‫أعلم ذلك

325
00:23:04,682 --> 00:23:10,688
‫إن كانت تعلم ذلك
‫فلمَ لا نزال نتكلّم؟

326
00:23:10,813 --> 00:23:12,732
‫لمَ لا تنسى الأمر؟

327
00:23:16,903 --> 00:23:20,281
‫إنّها حياتكَ لكنّها حياتها أيضاً

328
00:23:20,907 --> 00:23:26,579
‫ولديكَ فرصة لتتحسّن هنا
‫ولا تطلب منكَ إلاّ المحاولة

329
00:23:35,630 --> 00:23:39,008
‫إن أجروها بنجاح
‫فسأتّصل ببرنامج (أوبرا وينفري)

330
00:23:39,133 --> 00:23:41,010
‫أتمارسان التمارين الرياضيّة؟

331
00:23:42,053 --> 00:23:46,098
‫أنا أركض أحياناً
‫وأحاول صعود السلالم عند الإمكان

332
00:23:46,224 --> 00:23:49,310
‫- لمَ؟
‫- أترين كدسة الورم الكبير تلك؟

333
00:23:49,435 --> 00:23:55,900
‫ستبعدانها طوال الساعات الـ 14 المقبلة
‫آمل أنّ لديكما ظهراً قويّاً

334
00:23:58,694 --> 00:24:01,489
‫- دكتور (شيبارد)؟
‫- أجل؟

335
00:24:01,614 --> 00:24:03,824
‫وافق السيّد (ليفانجي)
‫على الخضوع لجراحة الدماغ

336
00:24:04,617 --> 00:24:06,660
‫إن أجريناها اليوم

337
00:24:07,328 --> 00:24:09,205
‫إن رحل فلن يعود

338
00:24:13,375 --> 00:24:15,377
‫لا تقلق، دكتور (شيبارد)

339
00:24:15,503 --> 00:24:19,465
‫ستمرّ ساعات قبل بلوغنا
‫العمود الفقريّ، سأستدعيكَ

340
00:24:20,883 --> 00:24:22,384
‫حسناً إذاً

341
00:24:25,179 --> 00:24:26,639
‫لنُجرِها

342
00:24:32,561 --> 00:24:34,229
‫دكتورة (بايلي)

343
00:24:35,940 --> 00:24:37,608
‫لم أكن أعرف

344
00:24:38,692 --> 00:24:41,362
‫أنّه رئيسي، عندما التقيتُه
‫لم أكن أعرف

345
00:24:41,487 --> 00:24:43,530
‫- لا آبه
‫- حقّاً؟

346
00:24:44,990 --> 00:24:47,201
‫يبدو أنّكِ لا تخاطبينني لذا...

347
00:24:47,326 --> 00:24:52,915
‫أترين ما يحصل هنا؟ هذه المشكلة
‫عندما تطارحين رئيسي الغرام

348
00:24:53,040 --> 00:24:57,628
‫ليس إن عرفتِه من قبل أم لا
‫ولكن كيف يؤثّر على يومي

349
00:24:57,753 --> 00:25:02,424
‫ووقوفي هنا والتحدّث إليكِ
‫عن حياتكِ الجنسيّة يؤثّران على يومي

350
00:25:02,549 --> 00:25:08,138
‫وكلّما طالت هذه العلاقة الغراميّة الوجيزة
‫سيفضّلكِ على الآخرين

351
00:25:08,263 --> 00:25:12,017
‫الذين يعملون جاهدين للنجاح
‫في هذا البرنامج بدون مساعدة أحد

352
00:25:12,142 --> 00:25:15,437
‫وعندما يبدأ أولئك الأشخاص
‫باكتشاف ما يجري و...

353
00:25:16,021 --> 00:25:22,736
‫يرفضون العمل معكِ أو مخاطبتكِ
‫أو النظر إليكِ ويبدأون بالتذمّر لي

354
00:25:23,779 --> 00:25:26,239
‫زاد تأثيرها على يومي

355
00:25:26,365 --> 00:25:30,911
‫لذا لا يا دكتورة (غراي)
‫لا آبه بما عرفتِ أو متى عرفتِه

356
00:25:31,536 --> 00:25:33,121
‫هل فهمتِ؟

357
00:25:34,122 --> 00:25:35,791
‫- أجل
‫- جيّد

358
00:25:47,928 --> 00:25:50,889
‫- هذا رهيب
‫- أجل، لستُ معجبة بكَ بدوري

359
00:25:51,014 --> 00:25:53,517
‫ليس أنتِ بل هذا
‫الجميع يشاركون في إحدى الجراحات

360
00:25:53,642 --> 00:25:57,020
‫- فكّر إيجابيّاً، نحن ندير الطابق
‫- عظيم، تريدين ممارسته في بيت السلّم؟

361
00:25:57,145 --> 00:25:59,231
‫لا أحد يدري ما قد يحصل

362
00:26:03,026 --> 00:26:05,528
‫- سأغيّر ملابسي
‫- سأستدعيكَ إن احتجتُ إليكَ

363
00:26:05,654 --> 00:26:07,322
‫افعلي ذلك

364
00:26:09,199 --> 00:26:11,201
‫أنتَ الشخص المفضّل لديّ اليوم

365
00:26:13,244 --> 00:26:15,205
‫- ثبّتيها بمِلقط مرّة جديدة
‫- المزيد من المصّ

366
00:26:16,247 --> 00:26:18,124
‫نريد كيساً آخر
‫من فئة الدم "أو سالب"

367
00:26:19,501 --> 00:26:22,962
‫كيّ النزيف لتوضيح مجالي البصريّ

368
00:26:23,505 --> 00:26:27,759
‫- أيؤلمكِ ظهركِ كثيراً؟
‫- اصمت، حالفَنا الحظّ باختيارنا

369
00:26:29,344 --> 00:26:31,221
‫حسناً، أبقيها مكانها

370
00:26:34,474 --> 00:26:36,851
‫سيّدة (هاربر)
‫سأريكِ صور أشعّة الصدر

371
00:26:39,062 --> 00:26:40,897
‫تمكّنّا من تخفيف
‫انسداد أنبوبه الصدريّ

372
00:26:41,022 --> 00:26:43,733
‫فتزايد السائل الذي ترينه هنا
‫سينحلّ قريباً

373
00:26:47,445 --> 00:26:50,323
‫أي أنّه سرعان ما سيعود إلى المنزل

374
00:26:50,448 --> 00:26:52,950
‫- كان يصنع الوَفل
‫- عفواً؟

375
00:26:53,076 --> 00:26:57,747
‫كان يصنع الوَفل، كان يمزج المخيض
‫ثمّ وقع على الأرض

376
00:26:57,872 --> 00:26:59,874
‫(إيزي)، علينا مدّ أنبوب مركزيّ
‫لمريض الغرفة 204

377
00:26:59,999 --> 00:27:02,794
‫- هلاّ تستدعي الدكتور (كاريف)
‫- لا يجيب

378
00:27:02,919 --> 00:27:06,005
‫أنا آسفة للغاية، سأعود

379
00:27:16,933 --> 00:27:19,018
‫يعجبكِ ما ترينه، صحيح؟

380
00:27:22,772 --> 00:27:24,649
‫"تغيير البطّاريّة"

381
00:27:25,358 --> 00:27:27,026
‫الإسفنجة العصبيّة

382
00:27:28,486 --> 00:27:30,821
‫- كيف حالكَ، سيّد (ليفانجي)؟
‫- بخير

383
00:27:30,947 --> 00:27:33,949
‫- إنّها مشحونة
‫- أين الشقراء؟

384
00:27:34,075 --> 00:27:38,120
‫- أنا هنا، أتراني؟
‫- أنا أرتعش ولستُ أعمى

385
00:27:38,871 --> 00:27:44,835
‫- إن ساء أيّ شيء هنا فسألومكِ
‫- في تلك الحالة، سأبقى حيث تراني

386
00:27:45,419 --> 00:27:46,879
‫والآن علينا إحداث ثقب

387
00:27:47,004 --> 00:27:50,299
‫ومحاولة إيجاد النقطة
‫التي تسيطر على الوظيفة الحركيّة

388
00:27:50,424 --> 00:27:54,303
‫لا ترين دماغي من هناك
‫ألا يُفترض بكِ تعلّم شيء ما؟

389
00:27:54,678 --> 00:27:56,764
‫أراه جيّداً من هنا

390
00:27:58,182 --> 00:28:00,643
‫- تخطيط موجات الدماغ مطمئن
‫- حسناً، سيّد (ليفانجي)

391
00:28:00,768 --> 00:28:03,604
‫خذ أنفاساً عميقة
‫وركّز على الفتاة الجميلة

392
00:28:05,064 --> 00:28:09,318
‫حسناً، سيبدو هذا مخيفاً
‫ولكن حاوِل الاسترخاء، لن تشعر بشيء

393
00:28:11,111 --> 00:28:12,821
‫- أتشعر بالألم هنا؟
‫- لا

394
00:28:12,947 --> 00:28:14,406
‫هنا؟

395
00:28:15,532 --> 00:28:18,160
‫دكتورة (ستيفنز)
‫راجعي صورة الأشعّة في الغرفة 2103

396
00:28:18,285 --> 00:28:19,953
‫ويحتاج مريض الغرفة 2118
‫إلى الملاحظات التالية للعمليّة

397
00:28:20,079 --> 00:28:23,248
‫وتتساءل (جاين) إن كنتِ تريدينها
‫أن تطعم مريض الغرفة 2112

398
00:28:23,374 --> 00:28:24,833
‫- سآخذ استراحة
‫- حسناً

399
00:28:24,958 --> 00:28:27,294
‫قبل ذلك
‫استدعي الدكتور (كاريف) مجدّداً

400
00:28:27,419 --> 00:28:29,296
‫- سبق واستدعيتُه
‫- أجل، مجدّداً!

401
00:28:33,801 --> 00:28:36,053
‫- كيف تسير العمليّة؟
‫- طويلة وبطيئة

402
00:28:36,178 --> 00:28:41,683
‫لا أحسدهما، يحملانه منذ 8 ساعات
‫يكاد ذراعاهما أن يسقطا

403
00:28:44,978 --> 00:28:46,980
‫انظروا إلى حجمه

404
00:28:47,105 --> 00:28:50,692
‫يا إلهي
‫إنّه بسماكة الإبهام

405
00:28:51,735 --> 00:28:55,447
‫- أرأيتم وعاء بهذا الحجم يوماً؟
‫- لا

406
00:28:56,490 --> 00:28:58,742
‫يستنزف كلّ دمها

407
00:28:59,785 --> 00:29:04,122
‫- يلزمنا دم إضافيّ من فئة "أو سالب"
‫- سأتّصل ببنك الدم

408
00:29:06,667 --> 00:29:09,503
‫اللعنة، (أومالي)!
‫أتريدني أن أقتل هذه المريضة؟

409
00:29:09,628 --> 00:29:11,588
‫لا، أنا آسف

410
00:29:11,713 --> 00:29:15,258
‫- هل فنّ الإبعاد صعب عليكَ؟
‫- لا، كنتُ...

411
00:29:18,345 --> 00:29:20,013
‫استحكّني جلدي

412
00:29:21,973 --> 00:29:25,769
‫أحسنتَ يا (جورج)
‫أحسنتَ عملاً

413
00:29:26,144 --> 00:29:32,067
‫استمِرّ بالمحاولة، سيّد (ليفانجي)
‫قلّد حركاتي، أنتَ قادر على ذلك

414
00:29:32,192 --> 00:29:35,779
‫تبلي حسناً، سيّد (ليفانجي)
‫وقتاً أطول بقليل

415
00:29:35,904 --> 00:29:38,156
‫اللعنة

416
00:29:39,658 --> 00:29:43,954
‫خذ نفساً وكرّر المحاولة
‫مرّة واحدة بعد، سيّد (ليفانجي)

417
00:29:44,621 --> 00:29:48,792
‫أدخلنا المجسّ تقريباً
‫ستعرف عندما نجد النقطة المناسبة

418
00:30:00,178 --> 00:30:01,638
‫عجباً

419
00:30:02,138 --> 00:30:06,768
‫- هاكَ
‫- لا أصدّق

420
00:30:15,735 --> 00:30:18,196
‫تريد (بايلي) الانتقام منكِ
‫كنتُ أحاول حمايتكِ

421
00:30:18,321 --> 00:30:20,907
‫محاولاتكَ لحمايتي
‫دفعَتها إلى الانتقام منّي

422
00:30:21,032 --> 00:30:24,410
‫لا يمكنكَ أن تفضّلني وتطلب منّي
‫المشاركة في الجراحة عندما لم أستحقّها

423
00:30:24,535 --> 00:30:27,038
‫- حسناً
‫- ولا يمكنكَ معاملتي كالحثالة

424
00:30:27,163 --> 00:30:28,623
‫- عندما لم أستحقّه أيضاً
‫- حسناً

425
00:30:28,748 --> 00:30:32,960
‫يمكنني الاعتناء بنفسي
‫أوقعتُ نفسي في هذه الورطة وأنا...

426
00:30:33,086 --> 00:30:37,673
‫- وستُخرجين نفسكِ منها؟
‫- أنا لا... أعرف ذلك بعد

427
00:30:42,303 --> 00:30:45,431
‫- لا تدعني أؤخّركَ
‫- أحسنتِ عملاً هنا اليوم

428
00:30:48,184 --> 00:30:50,812
‫- دكتور (شيبارد)
‫- أجل

429
00:30:51,604 --> 00:30:53,189
‫أعتذر لنعتكِ بالمغفّل

430
00:30:53,689 --> 00:30:57,610
‫- لم تنعتيني بذلك
‫- بلى... مرّتين

431
00:30:59,737 --> 00:31:03,741
‫لديّ اقتراح أيّتها الشقراء
‫إن لم تتزوّجيه فأنا سأتزوّجه

432
00:31:19,423 --> 00:31:23,511
‫لا، لا، لا، (جيمي)!
‫لا، لا، (جيمي)، لا!

433
00:31:23,636 --> 00:31:25,846
‫- ما به؟
‫- ارتفع الضغط إلى 64 على 22

434
00:31:25,971 --> 00:31:28,974
‫ويصاب بنوبات من تسرّع القلب البطينيّ
‫وضغط الوريد المركزيّ مرتفع

435
00:31:29,100 --> 00:31:31,727
‫- أعطيه الـ(دوبامين)، 10 ميكروغرامات
‫- سبق وتناول أعلى جرعة

436
00:31:31,852 --> 00:31:33,854
‫كان الطبيب المقيم هنا منذ ساعة
‫لكنّني لا أدركه الآن

437
00:31:33,979 --> 00:31:37,233
‫- بالطبع لا تدركه
‫- افعلي شيئاً! ماذا أصابكِ؟

438
00:31:37,358 --> 00:31:39,235
‫- أخرِجوها من هنا
‫- لا!

439
00:31:39,360 --> 00:31:41,237
‫- عليكِ الخروج، سيّدتي
‫- لا!

440
00:31:42,655 --> 00:31:45,366
‫- ذوى العضلة القلبيّة
‫- لا، إنّها جُلطة كبيرة

441
00:31:45,491 --> 00:31:47,534
‫- استدع أحداً، أيّاً كان!
‫- إنّه اندحاس

442
00:31:47,660 --> 00:31:49,828
‫- سيموت قبل وصولهم
‫- عليكِ شقّه

443
00:31:50,287 --> 00:31:52,164
‫- هنا والآن
‫- افعلي أيّ شيء!

444
00:31:52,831 --> 00:31:54,583
‫- قلتِ إنّه بخير!
‫- أخرِجوها الآن!

445
00:31:55,000 --> 00:31:56,627
‫عليكِ الشقّ

446
00:31:56,752 --> 00:31:59,463
‫لا أستطيع، لم أرَ القيام بذلك حتّى
‫فقد أقتله

447
00:31:59,588 --> 00:32:01,548
‫إن لم تأتي عملًا
‫فستقتلينه بسرعة أكبر، ما قياس قفّازكِ؟

448
00:32:01,674 --> 00:32:06,095
‫- 6، يا إلهي! يا إلهي
‫- خذي نفساً عميقاً، دكتورة (ستيفنز)

449
00:32:06,595 --> 00:32:08,055
‫الحمّام هناك

450
00:32:13,185 --> 00:32:17,523
‫اقطعي القطَب ثمّ التيلة
‫لا تدعيها تسقط في تجويف الصدر

451
00:32:17,648 --> 00:32:22,778
‫انتظري، لم أشقّ صدراً من قبل
‫يا إلهي، يا إلهي

452
00:32:28,116 --> 00:32:30,202
‫نبضه لا يخفق، إيقاع معقّد وعريض

453
00:32:30,327 --> 00:32:32,746
‫أعجز عن إخراج هذه الجُلطة
‫أحتاج إلى المزيد من المصّ

454
00:32:32,871 --> 00:32:35,749
‫سرعته تبطؤ
‫عليكِ إخراج الجُلطة

455
00:32:38,043 --> 00:32:41,880
‫أعجز عن إخراجها، تبّاً
‫سأستعمل يدي

456
00:32:45,175 --> 00:32:47,844
‫يا إلهي
‫انظروا إلى حجم تلك الجُلطة

457
00:32:48,887 --> 00:32:53,475
‫- هل خفق؟
‫- لا! عليكِ تدليك القلب، دكتورة

458
00:32:57,312 --> 00:32:58,772
‫هيّا

459
00:33:02,901 --> 00:33:07,447
‫هيّا، أرجوكَ
‫هيّا، سيّد (هاربر)

460
00:33:08,698 --> 00:33:10,367
‫لقد نبض

461
00:33:19,793 --> 00:33:22,212
‫- حسناً، اتبعوا المصّ
‫- كيف تجري؟

462
00:33:23,254 --> 00:33:25,423
‫إنّها متشابكة أكثر
‫ممّا أظهرَته الدراسات

463
00:33:25,548 --> 00:33:29,969
‫يلزمنا كيس آخر، اتّصِل ببنك الدم
‫نحتاج إلى المزيد من فئة "أو سالب"

464
00:33:30,553 --> 00:33:33,181
‫استنفدنا 10 وحدات من الدم
‫ولم أقلبها بعد حتّى

465
00:33:37,769 --> 00:33:39,229
‫انظروا

466
00:33:41,940 --> 00:33:46,277
‫- كيف يُفترض بي بلوغ ذلك الشريان؟
‫- سأتّصل وأرى...

467
00:33:46,402 --> 00:33:47,862
‫حسناً

468
00:33:49,489 --> 00:33:52,200
‫حسناً إذاً، الكُلاّب

469
00:33:53,993 --> 00:33:56,246
‫تفضّل

470
00:33:56,371 --> 00:34:00,250
‫- عن إذنكِ
‫- يا إلهي! أمر لا يصدّق

471
00:34:00,375 --> 00:34:04,379
‫- صحيح
‫- كيف عاشت هكذا؟

472
00:34:04,504 --> 00:34:07,006
‫حاذري لكلامكِ
‫تجهلين مَن يصغي إليكِ

473
00:34:09,092 --> 00:34:12,303
‫انظري إلى (جورج)
‫يبدو أنّه سيقع أرضاً

474
00:34:14,263 --> 00:34:17,058
‫هل أنتَ سطحيّ وقاسي القلب
‫بقدر ما يبدو عليكَ؟

475
00:34:17,183 --> 00:34:21,979
‫لا، أتريدين الخروج لاحتساء مشروب
‫لاحقاً والسماع عن ألمي السرّيّ؟

476
00:34:22,105 --> 00:34:25,274
‫- أتلقى تلك الجملة استحسان النساء؟
‫- أحياناً

477
00:34:27,652 --> 00:34:30,696
‫- لأنّكَ تبدو هكذا
‫- كيف؟

478
00:34:33,449 --> 00:34:39,497
‫- أتوافقين إذاً؟
‫- لا، لا أستطيع فأنا أواعد شخصاً

479
00:34:39,622 --> 00:34:44,168
‫اسمعي، إن لم تشائي الخروج برفقتي
‫فقولي بصراحة، لا داعي للكذب

480
00:34:45,753 --> 00:34:53,135
‫حسناً، لا أريد الخروج برفقتكَ
‫لكنّني قد أواعد شخصاً بالفعل

481
00:34:59,517 --> 00:35:02,019
‫السيّد (هاربر)، مريض القلب
‫بعد العمليّة في الغرفة 2114

482
00:35:02,561 --> 00:35:04,522
‫اضطررتُ إلى شقّ قَصّه في الغرفة

483
00:35:05,481 --> 00:35:07,024
‫- ماذا فعلتِ؟!
‫- ماذا فعلتِ؟!

484
00:35:07,149 --> 00:35:10,319
‫- ماذا؟!
‫- أصيب باندحاس قلبيّ

485
00:35:10,444 --> 00:35:13,322
‫كانت صور أشعّة صدره إيجابيّة
‫هذا الصباح، تسارعَت الأمور

486
00:35:13,447 --> 00:35:15,032
‫انعدم نبضه ولم يتّسع الوقت

487
00:35:17,368 --> 00:35:19,453
‫اذهب، سأتولّى الجراحة

488
00:35:19,578 --> 00:35:21,539
‫- نتدبّر أمرنا هنا
‫- حسناً

489
00:35:21,664 --> 00:35:24,166
‫أحتاج إلى سحب إضافيّ
‫اسحبي المِبعاد

490
00:35:25,626 --> 00:35:27,878
‫فتحتِ قلباً
‫ولم تستدعيني حتّى؟

491
00:35:28,420 --> 00:35:34,968
‫- أردتِ احتكار المجد، صحيح؟
‫- استدعيتُكَ 50 مرّة! أتعلم معاناتي؟

492
00:35:36,136 --> 00:35:41,100
‫- يا للهول! نسيتُ تغيير البطّاريّة
‫- نسيتَ؟ نسيتَ؟!

493
00:35:41,225 --> 00:35:49,191
‫أنتَ بغيض! أنتَ بغيض! رجل بغيض
‫وكسول ومتعجرف وبغيض! بغيض!

494
00:35:49,316 --> 00:35:52,444
‫لا تمرّ لحظة ملل هنا
‫في (سياتل غرايس)

495
00:35:52,569 --> 00:35:55,823
‫- يا إلهي
‫- أدخِله، هاتِ مِلقطاً

496
00:35:55,948 --> 00:35:58,283
‫فقدَت دماً كثيراً
‫نحتاج إلى المزيد

497
00:35:58,408 --> 00:36:01,578
‫هاتِ أداة المصّ
‫فلا أرى ما أفعله، المِلقط من فضلكِ

498
00:36:06,541 --> 00:36:09,461
‫- هل من دم في المشرّب السريع؟
‫- ننتظر وحدتَين

499
00:36:09,586 --> 00:36:12,589
‫- ماذا تعني بـ"ننتظر"؟
‫- لم نستبق فقدان هذا القدر من الدم

500
00:36:13,256 --> 00:36:15,092
‫أعددنا مؤونة مزدوجة
‫واستعملناها كلّها

501
00:36:15,217 --> 00:36:17,678
‫- ماذا قطعتِ؟
‫- لا شيء، انفجر ببساطة

502
00:36:17,803 --> 00:36:21,598
‫وصلَت مصابة بضرر جسيم
‫جدران الشريان ضعيفة للغاية

503
00:36:22,891 --> 00:36:24,893
‫- هيّا، (آني)
‫- استنفدَت 10 وحدات من "أو سالب"

504
00:36:26,853 --> 00:36:30,357
‫(جورج)، أعطني يدكَ وادفع نحوكَ
‫أداة المصّ، أداة المصّ!

505
00:36:30,482 --> 00:36:33,610
‫- الضغط ينخفض
‫- تحتاج إلى الدم، أين الدم؟

506
00:36:37,948 --> 00:36:40,158
‫هيّا، ليمسك أحدكم بهذا
‫ادفعه إلى الخلف، (جورج)

507
00:36:44,996 --> 00:36:47,207
‫اضغط عليه هناك

508
00:36:53,755 --> 00:36:55,674
‫أهذا دم الفئة "أو سالب"
‫لغرفة العمليّات 1؟

509
00:36:55,799 --> 00:36:58,718
‫- غرفة العمليّات 1
‫- 001، صحيح؟ سأوصله، سأوصله

510
00:37:01,930 --> 00:37:04,432
‫امتصّوا الدم من فضلكم الآن، هيّا

511
00:37:05,517 --> 00:37:08,728
‫نحن نفقدها الآن
‫انظروا إلى هذا، هيّا

512
00:37:24,577 --> 00:37:26,704
‫هيّا! هيّا!

513
00:37:56,484 --> 00:37:59,403
‫ساعة الوفاة الـ 11:42

514
00:38:15,878 --> 00:38:17,546
‫لقد جلبتُه!

515
00:38:39,902 --> 00:38:42,696
‫مَن يتصرّف باكراً يتكلّل بالنجاح

516
00:38:43,239 --> 00:38:46,158
‫التصرّف الفوريّ أفضل من الانتظار

517
00:38:47,618 --> 00:38:50,204
‫- قمتِ بعمل فوضويّ
‫- أنا آسفة

518
00:38:50,329 --> 00:38:53,249
‫لا تأسفي
‫فقد أنقذتِ حياته

519
00:39:01,632 --> 00:39:04,802
‫المتردّد يخسر

520
00:39:17,564 --> 00:39:19,817
‫لا يمكننا ادّعاء أنّهم لم يخبرونا

521
00:39:20,609 --> 00:39:24,613
‫سمعنا جميعاً الأمثلة
‫وسمعنا الفلاسفة

522
00:39:24,738 --> 00:39:28,242
‫وسمعنا أجدادنا
‫يحذّروننا من هدر الوقت

523
00:39:29,284 --> 00:39:32,621
‫وسمعنا الشعراء اللعناء
‫يحثّوننا على انتهاز الفرصة

524
00:39:34,498 --> 00:39:39,503
‫ومع ذلك
‫علينا اختبار ذلك بأنفسنا أحياناً

525
00:39:52,766 --> 00:39:56,061
‫لن أسدي إليكِ الخدمات بعد الآن
‫كانت هذه الأخيرة

526
00:39:56,770 --> 00:40:00,482
‫حملتُ ورماً يزن 50 باونداً
‫طيلة الساعات الـ 12 الأخيرة

527
00:40:00,607 --> 00:40:03,318
‫سيحتاج ظهري إلى السحب
‫وتوفّيَت المريضة بأيّ حال

528
00:40:03,443 --> 00:40:06,905
‫وتظن أنّكَ أسديتَ إليّ خدمة؟!

529
00:40:07,030 --> 00:40:09,324
‫اسمعي، أنا...

530
00:40:10,367 --> 00:40:12,369
‫ما هذا...

531
00:40:13,411 --> 00:40:15,247
‫الذي نفعله هنا؟

532
00:40:15,956 --> 00:40:17,624
‫ما هو؟

533
00:40:20,836 --> 00:40:24,881
‫أتحتاج إلى تعريف؟
‫أتود أن تؤدّي دور الرجل الجاهل؟

534
00:40:29,386 --> 00:40:31,805
‫علينا اقتراف أخطائنا الخاصّة

535
00:40:33,556 --> 00:40:35,225
‫أوصدي الباب

536
00:40:37,852 --> 00:40:40,397
‫علينا تعلّم دروسنا

537
00:40:40,522 --> 00:40:45,652
‫- أرأيتَ (ميريديث)؟
‫- وفّر على نفسكَ العناء فهي مرتبطة

538
00:40:45,777 --> 00:40:50,073
‫- ماذا؟ لا فنحن مجرّد صديقَين
‫- كما تريد

539
00:40:50,198 --> 00:40:54,160
‫لكنّها ليست... لو كانت تواعد أحداً
‫لعرفتُ فأنا أقيم معها

540
00:41:03,962 --> 00:41:09,884
‫علينا إرجاء عمل اليوم للغد
‫حتّى نعجز عن ذلك

541
00:41:10,009 --> 00:41:15,473
‫حتّى نفهم بأنفسنا أخيراً
‫كلام (بنجامين فرانكلين)

542
00:41:17,892 --> 00:41:21,229
‫أنّ المعرفة أفضل من التساؤل

543
00:41:25,900 --> 00:41:29,028
‫أنّ الصحو أفضل من النوم

544
00:41:33,408 --> 00:41:40,373
‫أعلم مكاناً
‫حيث منظر شروق الشمس مذهل

545
00:41:40,498 --> 00:41:42,917
‫فوق المعدّيّات

546
00:41:45,461 --> 00:41:47,296
‫أحبّ المعدّيّات

547
00:41:48,339 --> 00:41:50,007
‫أتذكّر ذلك

548
00:42:01,560 --> 00:42:05,106
‫وأنّ أكبر فشل حتّى
‫وحتّى أسوأه

549
00:42:05,231 --> 00:42:09,235
‫وأنّ أعسر الأخطاء
‫أفضل من عدم المحاولة على الإطلاق

550
00:42:09,235 --> 00:42:11,320
<font color="#ffff00">‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||
ADO123 تعديل</font>

