﻿1
00:00:00,050 --> 00:00:02,670
سابقاً في (مدينة الزُمردة)

2
00:00:06,780 --> 00:00:09,080
! ساعديني

3
00:00:09,080 --> 00:00:11,210
ماذا حدث لك ؟ -
لا أتذكر -

4
00:00:11,220 --> 00:00:14,120
إلى إين يقود الطريق ؟ -
إلى ساحر (زو) -

5
00:00:14,120 --> 00:00:15,550
ربما يستطيع أن يأخذني إلى المنزل

6
00:00:15,550 --> 00:00:18,050
أبحث عن من أو ماذا سقط من السماء

7
00:00:18,060 --> 00:00:21,060
وتأكد إنه لن يعود إلى مدينة الزُمردة

8
00:00:21,060 --> 00:00:22,960
ساحرة الشرق ماتت

9
00:00:22,960 --> 00:00:25,130
! أضغطي على الزناد

10
00:00:25,130 --> 00:00:28,060
ثقب منحوت بدقةً في رأس أختنا

11
00:00:28,070 --> 00:00:29,590
وجدت قاتلة أختنا

12
00:00:29,620 --> 00:00:32,170
نحن أخر سحرة الكارديان 
أنا و أنتِ

13
00:00:33,610 --> 00:00:35,140
كيف حاله ؟

14
00:00:35,140 --> 00:00:37,440
أرجوكِ , صديقي يحتاج للمساعدة

15
00:00:37,440 --> 00:00:39,180
من هناك بالأعلى ؟

16
00:00:39,180 --> 00:00:41,640
إنه ولد -
الذي تحبسينه  -

17
00:00:41,660 --> 00:00:43,410
هيا , سوف نخرج من هنا

18
00:00:43,420 --> 00:00:44,480
أريد دوائي

19
00:00:45,950 --> 00:00:48,080
! ليس لديكِ فكرة عما فعلتيه

20
00:00:50,260 --> 00:00:52,190
توقف يا لوكاس , توقف

21
00:00:52,190 --> 00:00:53,290
هل أنت بخير ؟

22
00:00:53,290 --> 00:00:54,460
أريد ذاك الدواء

23
00:00:54,460 --> 00:00:55,850
.... (تيب)

24
00:00:55,870 --> 00:00:59,040
إنه أنا يا (جاك) , حدث شيئاً ما

25
00:01:21,190 --> 00:01:23,220
لوكاس ؟

26
00:01:31,160 --> 00:01:32,460
! لوكاس

27
00:01:55,120 --> 00:01:56,820
لا ينبغي عليك أخذ هذا

28
00:01:56,820 --> 00:01:59,720
لا أعتقد ينبغي لأي احد

29
00:01:59,720 --> 00:02:02,360
أعطني أياه

30
00:02:02,360 --> 00:02:04,360
ماذا يُدعى ؟

31
00:02:04,360 --> 00:02:06,760
مسدس

32
00:02:06,760 --> 00:02:09,830
عندما تقتلين شخصاً ما بالسيف
على الأقل عليكِ إنهاء الأمر

33
00:02:09,830 --> 00:02:12,170
! أحدنا

34
00:02:12,170 --> 00:02:14,170
تلك المرأة كانت ستقتلكِ

35
00:02:14,170 --> 00:02:15,710
لذا , تصرفتُ بالغريزة

36
00:02:15,710 --> 00:02:18,440
وهذا ما أخافني -
حسناً , ربما ينبغي أن يُخيفكِ -

37
00:02:19,920 --> 00:02:22,960
... أسمعي , أياً كان ما بداخلي

38
00:02:25,590 --> 00:02:28,930
سوف أكتشفه قريباً جداً
وأنتِ أيضاً

39
00:02:28,930 --> 00:02:31,860
عندما أستلقى الجميع عرُاة
كنتُ أنا رجل واحداُ معه السيف

40
00:02:31,870 --> 00:02:33,470
أنا متأكد أن هناك الألوف مثلي

41
00:02:33,470 --> 00:02:35,470
لا أحد منا أكثر خطورة من الأخر

42
00:02:35,470 --> 00:02:39,770
.. لكن لا أحد منا مروعً

43
00:02:39,770 --> 00:02:41,610
كما أنتِ ومعكِ هذا

44
00:02:47,720 --> 00:02:49,650
خذي

45
00:03:28,760 --> 00:03:30,760
ماهذا ؟

46
00:03:30,760 --> 00:03:32,660
هذا ما يجعل ساحرة الشرق تفعله

47
00:03:32,660 --> 00:03:36,660
سيدة الغابة الشرقية , الرحيمة والصارمة

48
00:03:36,660 --> 00:03:38,500
ماتت

49
00:03:38,500 --> 00:03:40,400
هي تتحكم بالطقس

50
00:03:40,400 --> 00:03:43,040
الآن الطقس ينعى لها

51
00:03:43,040 --> 00:03:46,070
كيف ماتت ؟

52
00:03:46,070 --> 00:03:48,640
مقتولة

53
00:04:09,030 --> 00:04:11,530
تيب ؟

54
00:04:11,530 --> 00:04:14,500
هل أتخذت قرارك ؟

55
00:04:18,340 --> 00:04:20,440
تيب

56
00:04:20,440 --> 00:04:22,410
هل قررت ما تريد فعله ؟

57
00:04:22,410 --> 00:04:24,480
تعني , أستيقظ كفتاة ؟

58
00:04:24,480 --> 00:04:25,710
لا أعرف

59
00:04:25,710 --> 00:04:27,650
إن كان هناك شيئاً أستطيع فعله ؟

60
00:04:27,650 --> 00:04:31,150
إن كان هناك شيئاً
فرجاءً أخبرني

61
00:04:31,150 --> 00:04:33,620
هل تُريد أن تستدير وترجع إلى المنزل ؟

62
00:04:33,620 --> 00:04:35,920
لإننا سوف نفعلها

63
00:04:35,920 --> 00:04:36,960
لا

64
00:04:36,960 --> 00:04:38,490
.إذن سنذهب إلى (إيف)

65
00:04:38,490 --> 00:04:40,460
سنجد الكثير من الأدوية

66
00:04:40,460 --> 00:04:43,600
مهما حدث , سوف نُصلحه

67
00:04:43,600 --> 00:04:46,570
سوف نُعيدك كسابقك

68
00:04:55,380 --> 00:04:56,810
لماذا توقفنا ؟

69
00:05:01,750 --> 00:05:03,850
حرًاس العرًاف , يسدًون الطريق

70
00:05:18,030 --> 00:05:19,600
ماذا تُريدنني أن أفعله ؟

71
00:05:19,600 --> 00:05:21,100
لاتذبح أي أحد

72
00:05:21,100 --> 00:05:22,600
ماذا لو كان أنا من يبحثون عنه ؟

73
00:05:22,600 --> 00:05:25,600
يا لوكاس , هم يعتقدونك ميت

74
00:05:25,610 --> 00:05:27,940
علينا الذهاب

75
00:05:27,940 --> 00:05:30,110
قبل أن يُدركوا أني لم أمت , هيا بنا

76
00:05:30,110 --> 00:05:32,780
لا

77
00:05:32,780 --> 00:05:35,750
حراس العرًاف يمكنهم أخذي 
إلى مدينة زُمردة

78
00:05:39,450 --> 00:05:42,120
أعتقد ,, هنا حيث نودع نفسنا , إذن

79
00:05:43,990 --> 00:05:46,020
إذن , أعتقد انه الوداع

80
00:05:48,100 --> 00:05:49,900
إلى اللقاء

81
00:05:52,800 --> 00:05:56,700
هم في الخلف , في العربة الأخيرة

82
00:06:12,400 --> 00:06:14,150
(توتو) أعرف ما تُفكر به

83
00:06:14,150 --> 00:06:15,820
لاتفعلها

84
00:06:17,730 --> 00:06:18,720
! توتو

85
00:06:24,700 --> 00:06:25,860
توتو ؟

86
00:06:38,210 --> 00:06:39,910
! أشش

87
00:06:39,910 --> 00:06:41,680
ما الذي تفعله ؟

88
00:06:51,090 --> 00:06:52,560
أعثر على الفتاة

89
00:06:52,560 --> 00:06:53,930
عليها أن تموت

90
00:06:53,930 --> 00:06:55,690
! الآن

91
00:06:55,700 --> 00:06:58,030
لماذا يرُيدني أن اموت ؟

92
00:06:58,030 --> 00:07:00,700
لإن العرًاف يريدكِ ميته

93
00:07:04,240 --> 00:07:07,710
كيف وصلوا بالأعلى هناك ؟ -
أخبروني أنهم تسلقوا -

94
00:07:07,710 --> 00:07:10,110
مسافة 200 قدم ؟ بدون أستخدام الحبال ؟

95
00:07:10,110 --> 00:07:13,380
دون أن يراهم أحد ؟

96
00:07:13,380 --> 00:07:15,810
قومك يفترضون أنهم طاروا

97
00:07:35,270 --> 00:07:36,940
هل هم سحرة ؟ -
لا -

98
00:07:36,940 --> 00:07:39,100
بل ممسوسين بالسحر

99
00:07:39,110 --> 00:07:42,070
ما الذي يفعلونه الآن ؟

100
00:07:42,080 --> 00:07:43,910
! تحدثي

101
00:07:43,910 --> 00:07:45,810
إنها طقوس

102
00:07:45,810 --> 00:07:46,810
لأجل ماذا ؟

103
00:07:51,220 --> 00:07:54,250
الإنتحار

104
00:08:10,630 --> 00:08:15,390
مـسـلـسـل (مدينة الزُمردة)
الـحـلـقـة الـثـالـثـة مـن الـمـوسـم الأول
بـعـنـوان : سيدة جديدة سيدة

105
00:08:21,250 --> 00:08:23,780
ما الذي فعلته لهذا العرًاف ؟

106
00:08:23,810 --> 00:08:25,520
لماذا يُريد قتلي ؟

107
00:08:25,520 --> 00:08:28,860
حسناً , ربما أنتِ أشد خطراً مني

108
00:08:28,860 --> 00:08:31,190
أتمنى ذلك عندما أكتشف من أنت

109
00:08:31,200 --> 00:08:33,500
أنك أحد هؤلاء الرجال الذين يقولون
أوه , لاتقلقي بشأن هذا

110
00:08:33,500 --> 00:08:35,230
كل شيء سيكون على مايرام 
كل الوقت

111
00:08:35,230 --> 00:08:37,230
لاتقلقي بشأن الأمر , كل شيء 
سيكون على مايرام

112
00:08:37,230 --> 00:08:39,200
بمجرد أن نعرف إلى أين نحن ذاهبون

113
00:08:40,870 --> 00:08:42,540
لديً بالفعل

114
00:08:47,450 --> 00:08:49,880
قلعة ساحرة الشرق ؟

115
00:08:49,880 --> 00:08:51,550
هل أنتِ .. هل أنتِ مجنونة ؟

116
00:08:51,550 --> 00:08:53,380
حسناً ,لا يمكننا الذهاب إلى مدينة الزُمردة

117
00:08:53,410 --> 00:08:55,700
العرًاف لن يساعدك لإستعادة ذاكرتك

118
00:08:55,730 --> 00:08:57,460
لن يساعدني لأرجع إلى المنزل

119
00:08:57,460 --> 00:09:00,610
... هو لن يساعد لفترة , لذا

120
00:09:00,610 --> 00:09:02,010
أريد أن أجد طريقة أخرى

121
00:09:02,010 --> 00:09:04,950
أسف , لفعل ماذا ؟
لتعرضي نفسكِ للقتل ؟

122
00:09:06,080 --> 00:09:08,950
أتيت إلى هنا بواسطة الإعصار

123
00:09:08,950 --> 00:09:11,450
ربما أستطيع أن أرحل بواحدة

124
00:09:14,520 --> 00:09:15,820
العودة إلى الوحش الأبدي

125
00:09:15,830 --> 00:09:17,990
سؤال في أذهان الجميع

126
00:09:18,000 --> 00:09:20,500
 التمزق الذي في السماء
.. موت سيدة الشرق

127
00:09:20,500 --> 00:09:23,000
غُمرنا بالعلامات والنذور

128
00:09:23,000 --> 00:09:25,670
التي تطلب تحليلنا , إن
أردنا تحديده

129
00:09:25,670 --> 00:09:27,740
متى سيصل , وأي شكل سيتشكل

130
00:09:27,740 --> 00:09:29,500
قبل أن يستعد لتدميرنا جميعنا

131
00:09:29,510 --> 00:09:32,040
ماذا بشأن هذه النذور التي
أرتكبوه منتحرات السحر

132
00:09:32,040 --> 00:09:34,350
من أمامي وأمام نصف المدينة ؟

133
00:09:34,370 --> 00:09:36,070
من هم ؟

134
00:09:36,100 --> 00:09:38,770
نحن وكالعادة  , نفصل القمح من القشة 

135
00:09:38,770 --> 00:09:41,740
هؤلاء النسوة ليسوا قشً 

136
00:09:42,550 --> 00:09:44,750
إذ سمحت لي ؟

137
00:09:50,380 --> 00:09:53,680
أنماط الحقل في المناطق النائية في الغرب

138
00:09:53,680 --> 00:09:55,650
يحملون تشابه في هذه الزخارف

139
00:09:55,650 --> 00:09:59,290
قبل ظهور الوحش في عام 1378

140
00:09:59,290 --> 00:10:00,990
ماهو الشكل الذي عاد به  إذن ؟

141
00:10:00,990 --> 00:10:02,960
نار

142
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
كم يتطلب من الوقت لإن يأتي ؟

143
00:10:04,960 --> 00:10:07,460
عندما القمرين يصبحن قمراً واحداً

144
00:10:07,460 --> 00:10:09,100
.. حسناً , هذا في -
ثمانية ايام -

145
00:10:09,100 --> 00:10:10,700
أجل

146
00:10:10,700 --> 00:10:12,600
حتى يحرقنا الوحش

147
00:10:18,240 --> 00:10:20,440
إذا سمحت لي ؟

148
00:10:20,440 --> 00:10:22,140
... أممم 

149
00:10:22,150 --> 00:10:24,950
بينما أنا جديدة ومفتقرة للحكمة

150
00:10:24,950 --> 00:10:27,380
وبالتالي لا فائدة لي لمساعدتكِ

151
00:10:27,380 --> 00:10:29,880
هل أكون بمنأى لمساعدة العرًاف ؟

152
00:10:34,220 --> 00:10:36,990
لا أقصد تقليل الأحترام 
لكن حقل النمط

153
00:10:36,990 --> 00:10:40,230
إنه ليس علامة للوحش الأبدي

154
00:10:40,230 --> 00:10:42,060
إليزابيث مخطئة

155
00:10:43,730 --> 00:10:46,470
موت سيدة الشرق ترك الطقس في حالة فوضى

156
00:10:46,470 --> 00:10:49,000
ذاك الحقل ثقيل بالندى والصقيع

157
00:10:49,010 --> 00:10:51,070
سوف تتساقط الثلوج الليلة

158
00:10:51,070 --> 00:10:52,340
هذا كل ما يعنيه 

159
00:10:57,910 --> 00:11:00,010
أنتِ هنا منذ أيام قليلة

160
00:11:00,020 --> 00:11:02,850
تناقضين عضوة مجلسي الأكثر مهارة

161
00:11:02,850 --> 00:11:04,650
ثاني أكثر مهارة

162
00:11:07,790 --> 00:11:09,890
ولا حاجة لتشريح الجثة

163
00:11:09,890 --> 00:11:13,030
لتحديد من أين أتوا هؤلاء النسوة

164
00:11:27,010 --> 00:11:29,040
سيدة الغرب

165
00:11:29,050 --> 00:11:31,410
عرًاف (أوز) طلب الأجتماع معكِ

166
00:11:41,120 --> 00:11:43,420
... عندما كنتُ في الـ12من عمري

167
00:11:43,430 --> 00:11:46,190
أمي أجلستني

168
00:11:46,200 --> 00:11:49,060
أخبرتني أنها ليست أمي 

169
00:11:49,070 --> 00:11:51,230
وأبي ليس بأبي

170
00:11:51,230 --> 00:11:57,070
أمي الحقيقية أسمها كارين تشابمان

171
00:11:57,070 --> 00:12:01,940
طوال حياتي , تخيلت ماذا 
... ستكون , و

172
00:12:01,940 --> 00:12:05,050
اللحظة التي قابلتها أخيراً

173
00:12:05,050 --> 00:12:07,250
تم أخذي إلى هنا

174
00:12:07,250 --> 00:12:08,480
دوروثي

175
00:12:08,480 --> 00:12:11,120
لا يمكنكِ التحكم بالإعصار

176
00:12:11,120 --> 00:12:12,990
هو ليس كلب

177
00:12:12,990 --> 00:12:15,020
وأنتِ لستِ ساحرة الشرق

178
00:12:17,890 --> 00:12:19,890
صحيح , أعرف

179
00:12:22,030 --> 00:12:24,400
ماذا لو قتلكِ ؟

180
00:12:24,400 --> 00:12:26,270
لوكاس , أفضًل اني اموت وأنا احاول

181
00:12:26,270 --> 00:12:28,240
لأحصل على فرصة لرؤيتها مجدداً

182
00:12:35,880 --> 00:12:38,250
أتيتم للنهب ؟

183
00:12:38,250 --> 00:12:39,510
أتيتم لتسرقوا ؟ -
لا -

184
00:12:39,520 --> 00:12:41,420
... نحن

185
00:12:41,420 --> 00:12:43,120
أتينا من أجل ملجأ

186
00:12:43,120 --> 00:12:45,090
للنهب

187
00:12:45,090 --> 00:12:46,590
للسرقة

188
00:12:46,590 --> 00:12:49,120
لا , نحن لن نفعل ذلك

189
00:12:49,130 --> 00:12:52,460
يجب أن أخذ حياتكم عوضاً
عن أخذكم حياة سيدتي

190
00:12:52,460 --> 00:12:56,000
الإيمان والولاء حتى النهاية

191
00:12:57,270 --> 00:12:58,530
! لا , أرجوك

192
00:13:04,940 --> 00:13:06,610
... دوروثي

193
00:13:09,510 --> 00:13:11,850
أنتِ ترتدين العناصر

194
00:13:11,850 --> 00:13:15,150
قفازات سيدتي

195
00:13:15,150 --> 00:13:18,490
أجل

196
00:13:18,490 --> 00:13:20,860
أجل , أنا ألبسها

197
00:13:20,860 --> 00:13:23,220
هل أنتِ سيدتي الجديدة ؟

198
00:13:32,570 --> 00:13:34,140
نعم

199
00:13:40,280 --> 00:13:42,440
أنا سيدتك الجديدة

200
00:13:52,890 --> 00:13:55,020
يا (تيب) لقد وصلنا

201
00:13:55,030 --> 00:13:57,760
.هكذا تبدون (إيف)

202
00:14:00,560 --> 00:14:02,630
هيا , مالذي تنتظره ؟

203
00:14:13,710 --> 00:14:16,480
تحرك يا ولد

204
00:14:28,430 --> 00:14:30,530
! ماذا ؟ لا يعجبك

205
00:14:30,530 --> 00:14:32,610
لا أعرف

206
00:14:32,640 --> 00:14:34,400
أنت تأكل نفس الطعام الذي
كنت تأكله طوال حياتك

207
00:14:34,430 --> 00:14:36,480
سيكون مختلف , كل شيء سيكون مختلف

208
00:14:36,500 --> 00:14:38,570
كل شيء سيكون مختلف

209
00:14:40,970 --> 00:14:43,710
أريد فقط أن اخذ الدواء والعودة
إلى الحياة الطبيعية

210
00:14:43,710 --> 00:14:47,110
أشعر وكأني ألبس جلد شخصاً آخر

211
00:14:47,110 --> 00:14:48,910
سأسئل بالجوار

212
00:14:48,910 --> 00:14:50,480
أنا متأكد أنه يوجد طبيب أعشاب قريب

213
00:14:54,050 --> 00:14:56,120
هل تُريد تقوم بالأمر 
قبل أن تشيخ ؟

214
00:14:56,120 --> 00:14:57,180
أجل , أجل

215
00:15:08,770 --> 00:15:11,130
إلا إن كنتِ تخططين لكسب المال من ورائهم

216
00:15:11,130 --> 00:15:13,400
ربما عليكِ ان تتوقفي عن الدعاية

217
00:16:02,880 --> 00:16:06,050
أوه , لا

218
00:16:06,050 --> 00:16:07,290
لا , لا

219
00:16:10,490 --> 00:16:12,290
أسمي سولفان

220
00:16:12,290 --> 00:16:15,130
حارس المنزل

221
00:16:15,130 --> 00:16:17,630
هذه أنظف الغرف

222
00:16:17,630 --> 00:16:19,230
آثار الحريق

223
00:16:19,230 --> 00:16:21,830
لكن هرب كأنه قام بجريمة قتل

224
00:16:21,840 --> 00:16:25,470
سيدة جديدة سيدة

225
00:16:25,470 --> 00:16:28,410
الهروب هو جريمة قتل , هل فهمتِ ؟

226
00:16:30,230 --> 00:16:32,160
السيدة لم تتحدث عنكِ

227
00:16:32,180 --> 00:16:34,230
لكني سمعت همسات من المساعد

228
00:16:34,230 --> 00:16:38,860
هي شعرت انه من الأفضل أن احافظ على سريً

229
00:16:38,870 --> 00:16:41,100
هل السيدة رحلت بسلام ؟

230
00:16:41,100 --> 00:16:42,370
عندما كنتِ هناك ؟

231
00:16:42,370 --> 00:16:44,340
.. أنا , لم أكن

232
00:16:44,340 --> 00:16:46,910
لكن تم أخباري أنها رحلت بسلام 

233
00:16:46,910 --> 00:16:49,410
أسعدتِ قلبي بسماع هذا

234
00:16:49,410 --> 00:16:53,510
سيدة جديدة سيدة -
مارأيك بسيدة فقط ؟ -

235
00:16:53,510 --> 00:16:56,010
آمركِ

236
00:17:01,220 --> 00:17:02,720
يا سولفان ؟

237
00:17:02,720 --> 00:17:05,190
الإعصار الذي فوق القعلة
خذني إليه

238
00:17:05,190 --> 00:17:08,360
أوه , أجل , الطقس يجب أن يهدى

239
00:17:08,360 --> 00:17:11,030
أو سوف يلتهم هذه القلعة بأكملها

240
00:17:15,270 --> 00:17:18,740
هذا سبب مجيئكِ 
لتهدئة الطقس

241
00:17:18,740 --> 00:17:21,040
لقد تدربتِ  , أليس كذلك ؟

242
00:17:23,240 --> 00:17:26,140
هل هذه العناصر لكِ , صحيح ؟

243
00:17:28,050 --> 00:17:29,380
نعم , إنها ليً

244
00:17:29,380 --> 00:17:30,980
صحيح

245
00:17:30,980 --> 00:17:33,390
جيد

246
00:17:33,390 --> 00:17:36,050
لكن أولاً , عليكِ أن تكوني مُهذبة

247
00:17:40,260 --> 00:17:43,330
عندما تنتهين من طقوس التنقية

248
00:17:43,330 --> 00:17:48,000
... سوف تلبسين لحفل العناصر

249
00:17:48,000 --> 00:17:49,400
وتقومين بتهدئ الطقس

250
00:17:54,940 --> 00:17:58,310
سوف تجدين كل شيء حسب ذوقكِ
يا سيدتي

251
00:18:00,110 --> 00:18:02,410
غرفة الخدم , أسفل القاعة

252
00:18:02,420 --> 00:18:04,080
إنها خالية

253
00:18:07,190 --> 00:18:10,490
السيًاف يجب عليه ان يُسلم سيفه

254
00:18:13,260 --> 00:18:15,430
أنا سيد النصل الأن

255
00:18:21,100 --> 00:18:22,200
لوكاس

256
00:18:24,870 --> 00:18:28,270
... لوكاس

257
00:18:28,280 --> 00:18:29,940
أعطه سيفك فحسب

258
00:18:41,560 --> 00:18:43,460
أنصتِ إليً بعناية

259
00:18:43,460 --> 00:18:46,120
إن لم تستطيعي فعل ما يأمركِ به

260
00:18:46,130 --> 00:18:47,960
سوف يقتلكِ

261
00:18:47,960 --> 00:18:50,960
والأن لا استطيع أن اوقفه  -
لا أريدك ان تفعل ذلك -

262
00:18:50,960 --> 00:18:52,560
كل ما أريده هو ذاك الإعصار
أن يأخذني

263
00:18:52,570 --> 00:18:54,300
بعيداً من هنا بقدر المستطاع

264
00:18:54,300 --> 00:18:57,400
يا دوروثي , ربما اني أضعت كل شيء بالرغم

265
00:18:57,400 --> 00:18:59,910
كل ذاكرة كانت لديً
لكني أعرف هذا

266
00:18:59,910 --> 00:19:01,870
التهور ... ليس كالشجاعة

267
00:19:01,880 --> 00:19:03,480
سأذهب إلى المنزل

268
00:19:03,480 --> 00:19:06,480
! دوروثي

269
00:19:06,480 --> 00:19:11,220
ثلاث فتيات موتى  , فتياتكِ
مشنوقات في الساحة

270
00:19:11,220 --> 00:19:12,650
مأساوي , أعرف

271
00:19:12,650 --> 00:19:15,850
عليً أن أجد بدائل

272
00:19:15,860 --> 00:19:18,390
... إذا كنت تبحث عن تغيير مهنتك

273
00:19:18,390 --> 00:19:19,890
! السحر

274
00:19:19,920 --> 00:19:21,490
.الذي منعته في (أوز)

275
00:19:21,500 --> 00:19:23,930
! هنا في مدينة الزُمردة

276
00:19:23,930 --> 00:19:27,500
هل عليً أن أوقظ عملاقي
ليجعل منكِ مثالاُ ؟

277
00:19:27,500 --> 00:19:30,870
أنت تعتقد أن لي لديً ضلع في هذا ؟

278
00:19:30,870 --> 00:19:32,440
لديً عضوة مجلسي لتُحدد

279
00:19:32,440 --> 00:19:34,340
سواء كنتِ مذنبة أو بريئة

280
00:19:35,680 --> 00:19:38,810
هل أنت متأكد أنك اخترت الشخص
المناسب لهذا العمل

281
00:19:41,050 --> 00:19:43,380
! لا تعرف

282
00:19:43,380 --> 00:19:46,280
! يا له من أمر مُسٍل

283
00:19:46,290 --> 00:19:47,520
يعرف ماذا ؟

284
00:19:49,460 --> 00:19:53,390
أمكِ عملت هنا

285
00:19:53,390 --> 00:19:54,560
قبل أن تولدِ

286
00:19:54,560 --> 00:19:56,630
وبعد 

287
00:19:56,630 --> 00:19:58,700
لكنها أرادت حياة أفضل لكِ

288
00:19:58,700 --> 00:20:03,470
لذا , هي تخلت عنكِ 
وأرسلتكِ بعيداً , بعيداً جداً

289
00:20:03,470 --> 00:20:05,400
فقط لعودتكِ

290
00:20:08,040 --> 00:20:10,610
أراهن أن تحت هذا الرداء

291
00:20:10,610 --> 00:20:13,280
أنتِ فقط طرية كما كانت هي

292
00:20:13,280 --> 00:20:14,650
كانت طرية

293
00:20:14,650 --> 00:20:17,150
تذوقتها بنفسي

294
00:20:17,150 --> 00:20:18,520
وهو كذلك

295
00:20:21,520 --> 00:20:24,060
لا تقلق , هي ليست لك

296
00:20:24,060 --> 00:20:25,660
يمكنك أن تتذوقها أيضاً

297
00:20:47,770 --> 00:20:49,180
هل تُريد الحصول على تنقية ؟

298
00:20:51,180 --> 00:20:52,950
أجل , ولا أنا 

299
00:21:05,430 --> 00:21:07,570
حسناً

300
00:21:11,140 --> 00:21:13,670
إذاً ماذا يٌقال , أهدئ أيها الطقس

301
00:21:13,670 --> 00:21:16,440
أو سوف تُقتل بواسطة معتوها ؟

302
00:21:39,630 --> 00:21:41,130
... أمم , تبدين 

303
00:21:41,130 --> 00:21:43,470
كسيدة الغابة الشرقية

304
00:21:43,470 --> 00:21:45,470
الأكثر رحمة والصارمة

305
00:21:45,470 --> 00:21:47,710
أجل , هل يمكننا تهدئ الطقس , فحسب ؟

306
00:22:17,400 --> 00:22:20,230
بالتأكيد السيدة القديمة أرتكِ البحيرة

307
00:22:20,230 --> 00:22:21,770
والحدًة

308
00:22:21,770 --> 00:22:24,440
هل تعتقد انه من المفترض علي 
السباحة في البحيرة ؟

309
00:22:24,440 --> 00:22:25,740
.. أنا

310
00:22:31,550 --> 00:22:33,580
أعتقد أن هذا هو الحدًة

311
00:22:33,580 --> 00:22:35,650
لماذا لم تستخدمي العناصر ؟

312
00:22:35,650 --> 00:22:39,280
طقوس العناصر

313
00:22:39,290 --> 00:22:42,150
طقوس العناصر

314
00:23:57,630 --> 00:23:59,030
دوروثي ؟

315
00:24:11,080 --> 00:24:14,110
. أسمي (فرانك مورغان)

316
00:24:17,120 --> 00:24:19,250
هل تعتقدين أن أمي قامت بتعميدي
لعرًاف الـ(أوز) ؟

317
00:24:20,720 --> 00:24:22,520
كنتُ رجلاً قبل أن أكون عرًافاً

318
00:24:22,520 --> 00:24:24,720
أنت تُسخًر البرق

319
00:24:24,720 --> 00:24:27,060
وتتحكم بالعملاق

320
00:24:31,100 --> 00:24:32,130
... يا آنا

321
00:24:36,170 --> 00:24:39,240
قبل أن آتي إلى مدينة الزُمردة
لم يكن لدًي قوة

322
00:24:40,440 --> 00:24:44,380
ليس من قلةً المحاولة

323
00:24:44,380 --> 00:24:45,880
درست بجدً

324
00:24:45,880 --> 00:24:49,080
وعملتُ بجدً

325
00:24:50,820 --> 00:24:54,250
أردتُ أن تتم ملاحظتي بشدة

326
00:24:56,820 --> 00:24:59,460
... أنا فقط

327
00:24:59,460 --> 00:25:03,190
لم أكن مٌلفتاً للإنتباه

328
00:25:03,200 --> 00:25:06,200
ليس مثلكِ

329
00:25:06,200 --> 00:25:07,730
لماذا تُخبرني بهذا ؟

330
00:25:07,730 --> 00:25:10,800
لإن هذا كان ماضييً

331
00:25:10,800 --> 00:25:13,770
لإني أخذت ماضييً وطمسته

332
00:25:13,770 --> 00:25:15,870
.الناس يدعوني عرًاف الـ(أوز)

333
00:25:15,880 --> 00:25:17,710
لأني طالبت به

334
00:25:19,210 --> 00:25:22,280
قمت بسحق أي شخص أنكر ذلك الأسم لي

335
00:25:23,550 --> 00:25:26,620
الماضي لا يُحددكِ 

336
00:25:29,160 --> 00:25:33,160
أمكِ لا تُحددكِ

337
00:25:33,160 --> 00:25:34,930
.... كل ما يهًم

338
00:25:34,930 --> 00:25:37,900
هو ماذا تتمني أن تكوني

339
00:25:37,900 --> 00:25:40,270
ومامدى صعوبة أنكِ تكافحين من اجله

340
00:25:47,270 --> 00:25:49,970
كيف كانت تبدوا ؟

341
00:25:49,980 --> 00:25:51,310
أمي ؟

342
00:25:56,650 --> 00:25:59,650
لا أتذكر

343
00:26:01,390 --> 00:26:02,650
جيد

344
00:26:21,580 --> 00:26:23,840
هل يمكنني مساعدتكِ في الحصول على شيء ؟

345
00:26:24,740 --> 00:26:26,710
أوه , أجل

346
00:26:26,710 --> 00:26:28,300
أريد المزيد من هذا

347
00:26:30,490 --> 00:26:31,930
حسناً , هل تعرفين ماهذا ؟

348
00:26:31,930 --> 00:26:33,930
لديً دم فاسد

349
00:26:33,930 --> 00:26:36,600
دم فاسد ؟ -
هذا ما قالته لي وصيتي -

350
00:26:36,600 --> 00:26:38,130
هي صنعته

351
00:26:38,130 --> 00:26:40,100
... إذا

352
00:26:40,100 --> 00:26:42,900
أين هي وصيتكِ ؟

353
00:26:42,910 --> 00:26:44,240
توفيت بسبب الشيخوخة

354
00:26:44,240 --> 00:26:46,040
تقريباً في الـ100 من عمرها

355
00:26:46,040 --> 00:26:47,970
كيف لها أن تُحب أن ترى هذا اليوم

356
00:26:48,940 --> 00:26:51,910
لكن من دونها , صديقتي لن 
يكون لديها الكثير من الأدوية

357
00:26:51,910 --> 00:26:53,880
واحدة من العلاجات القديمة 

358
00:26:53,880 --> 00:26:56,750
من المستحيل فهمها

359
00:26:56,750 --> 00:26:58,450
سوف أحاول

360
00:27:46,470 --> 00:27:48,390
كارين تشامبان

361
00:27:52,580 --> 00:27:54,010
! أمي

362
00:27:59,660 --> 00:28:01,730
هل كل الفتيات يأخذون الخشخاش ؟

363
00:28:01,750 --> 00:28:03,820
معظم الذي يأخذونه  , مرة بين الحين والأخر

364
00:28:04,880 --> 00:28:07,080
من أجل المتعة فحسب

365
00:28:07,080 --> 00:28:09,210
و هؤلاء النسوة اللاتي قفزنً

366
00:28:09,240 --> 00:28:10,820
ماذا يمكنكِ أخباري عنهم ؟

367
00:28:10,820 --> 00:28:14,790
كانوا يبدون مثل البقية

368
00:28:14,790 --> 00:28:17,390
بأستثناء أنهم أيقظوا الرجل الكبير

369
00:28:17,400 --> 00:28:18,760
.. الرجال الذين لم يستطيعوا

370
00:28:18,760 --> 00:28:22,600
رفع العلم , إن فهمتيني

371
00:28:22,600 --> 00:28:25,330
صدقيني أعرف

372
00:28:25,340 --> 00:28:28,440
أنا أعترف

373
00:28:28,440 --> 00:28:31,840
لم أفعلها -
هذا من أجل (آنا) لتُقرر -

374
00:28:31,840 --> 00:28:34,740
ومع ذلك , عقوبتكِ سوف يكون قراري

375
00:28:34,750 --> 00:28:38,540
أنا ساحرة الكارديان

376
00:28:40,660 --> 00:28:44,190
الأخيرة من نوعنا

377
00:28:44,200 --> 00:28:48,240
لديً قوة لاتستطيع فهمها 

378
00:28:51,140 --> 00:28:55,070
وأنا أمتلك بيت الدعارة المتهدم

379
00:28:55,070 --> 00:28:58,510
لإني أكره السحر حتى أكثر من كرهك له

380
00:28:58,510 --> 00:29:00,910
هل تكرهينها ؟

381
00:29:02,110 --> 00:29:05,080
أنا سعيدة لأنك منعتها

382
00:29:05,080 --> 00:29:08,080
أنا سعيدة لعدم أستخدامها

383
00:29:09,520 --> 00:29:12,590
السحر كان مخدر حتى أنه
أسوأ من الخشخاش

384
00:29:14,130 --> 00:29:17,590
الكثير من الأمورة الجيدة التي 
نفعتنا ضد الوحش الأبدي

385
00:29:17,600 --> 00:29:20,930
كل تلك قوة الساحرات

386
00:29:22,700 --> 00:29:25,770
وقوة تعاويذهم

387
00:29:30,880 --> 00:29:34,710
غرقت بواسطة الوحش

388
00:29:34,710 --> 00:29:37,080
... وأنا

389
00:29:37,080 --> 00:29:39,980
إلا إن أوقفته

390
00:29:41,790 --> 00:29:44,690
وأين السحر في ذلك ؟

391
00:29:48,030 --> 00:29:50,990
تعالوا من هنا رجاءً

392
00:29:52,860 --> 00:29:55,970
لا يمكنني صناعة دوائكِ يالحب

393
00:29:55,970 --> 00:29:58,600
والذي معناه , أني لا أرُيد

394
00:29:58,600 --> 00:30:00,140
لا أحد سيفعل , ليس في أي مكان

395
00:30:00,140 --> 00:30:01,870
وعليكً أن لا تسألي مجدداً

396
00:30:01,870 --> 00:30:04,540
لماذا ؟ -
لأنه من الممكن أن تُشنقي من اجله -

397
00:30:04,540 --> 00:30:07,310
إنه (إكسير) أسود , إنه سحر

398
00:30:07,310 --> 00:30:10,280
إنه يزعج طبيعتكِ الحقيقية

399
00:30:10,280 --> 00:30:12,110
طبيعتي الحقيقية ؟

400
00:30:12,120 --> 00:30:14,220
ما أنتِ في الوقت الحالي
ماذا تحت هذه الملابس

401
00:30:14,220 --> 00:30:17,050
هذا ليس عرضاً جانبياً من 
زوال مفعول الدواء

402
00:30:17,050 --> 00:30:20,490
هذا ما يحدث عندما يزول مفعول الدواء بنفسه

403
00:30:26,600 --> 00:30:29,970
لكن أنا ولد

404
00:30:29,970 --> 00:30:31,630
لطالما كنتُ ولد

405
00:30:31,640 --> 00:30:32,970
أجل , ربما شخصاً ما أراد ذلك

406
00:30:32,970 --> 00:30:35,070
وأعطوك هذا لتكون هكذا

407
00:30:35,070 --> 00:30:37,910
لكن هذا ليس الطريقة التي ولدت بها

408
00:30:37,910 --> 00:30:40,780
بل هذه الطريقة التي ولدت بها

409
00:31:06,740 --> 00:31:08,870
هل تسمح لي ؟

410
00:31:08,870 --> 00:31:10,810
فقط أخبريني أن (إليزابيث) كانت مُخطئة

411
00:31:10,810 --> 00:31:11,870
كانت مُخطئة

412
00:31:11,880 --> 00:31:14,180
لكن ليس بشأن الوقت

413
00:31:14,180 --> 00:31:18,210
بل أن الوحش الأبدي سيأتي 
عندما يكون القمرين قمراً واحداً

414
00:31:18,220 --> 00:31:20,020
ومن ثم ماذا ؟

415
00:31:20,020 --> 00:31:22,380
الوحش الذي سيأتي لن يأخذ شكل النار

416
00:31:22,390 --> 00:31:26,720
بل سيكون أسوأ بكثير

417
00:31:26,720 --> 00:31:28,290
أؤلئك النساء اللاتي قفزنا لموتهن

418
00:31:28,290 --> 00:31:30,630
سحرهم لم يأتي من سيدة الغرب

419
00:31:30,630 --> 00:31:33,600
بل أتى من الوحش نفسه

420
00:31:35,000 --> 00:31:36,900
هذا هو الوحش الذي يعرفك

421
00:31:36,900 --> 00:31:38,730
يعرفني ؟

422
00:31:38,740 --> 00:31:40,140
يستغل أكبر مخاوفك

423
00:31:40,140 --> 00:31:41,740
يكتشف أكبر نقطة ضعفك

424
00:31:41,740 --> 00:31:44,740
ليس لديً نقطة ضعف

425
00:31:46,340 --> 00:31:50,050
إلا إن فقدت السيطرة على عملاقك

426
00:31:50,050 --> 00:31:52,380
ألم تفقده ؟

427
00:31:52,380 --> 00:31:55,680
الوحش أختار هؤلاء النساء لأن
الرجل خدموا

428
00:31:55,690 --> 00:31:57,220
الرجال الذين لديهم ضعف جنسي

429
00:31:57,220 --> 00:32:00,060
مثل المحارب الأبدي 
الوحش يعرف كل شيء

430
00:32:00,060 --> 00:32:02,020
حسناً , هل أيضاً أعتقدتِ , أنه سيكون

431
00:32:02,030 --> 00:32:04,990
تساقط الثلوج من خلال موسم الشمس

432
00:32:06,130 --> 00:32:07,760
ثلوج

433
00:32:11,270 --> 00:32:14,770
أهذا كل شيء يا آنا  ؟

434
00:32:14,770 --> 00:32:17,770
لا أعتقد أنك تتحكم بالعملاق أبداً

435
00:32:17,780 --> 00:32:21,040
أعتقد أن قواهم محبوسة بالداخل
في سجن البؤساء

436
00:32:21,050 --> 00:32:23,280
وهذا سبب أنك أردت أن تفتحه

437
00:32:23,280 --> 00:32:25,710
أنا أقول ذلك من أجل مصلحتك

438
00:32:25,720 --> 00:32:28,680
.ولمصلحة شعب (أوز)

439
00:32:29,650 --> 00:32:31,650
لن أقول لأحد

440
00:32:31,680 --> 00:32:33,430
ولا حتى لـ كيلندا

441
00:33:01,250 --> 00:33:02,990
! دوروثي

442
00:33:02,990 --> 00:33:05,050
يا سيدة ! الطقس

443
00:33:05,060 --> 00:33:07,120
! لم تقومي بتهدئ الطقس

444
00:33:07,120 --> 00:33:08,290
لا أستطيع

445
00:33:08,290 --> 00:33:10,660
بالطبع تستطيعين

446
00:33:10,660 --> 00:33:12,060
لديكِ العناصر

447
00:33:12,060 --> 00:33:14,430
مشيتِ البحيرة والحدًة

448
00:33:14,430 --> 00:33:16,000
إلى أين ذهبتِ ؟

449
00:33:16,000 --> 00:33:17,330
كيف وصل هذا إلى هنا ؟

450
00:33:17,340 --> 00:33:19,270
ذهبتِ إلى المكان الخاطئ

451
00:33:19,270 --> 00:33:21,470
لقد مسكتِ بالجسم الخطأ , يا سيدة

452
00:33:21,470 --> 00:33:23,740
البقايا لن تُهدئ الطقس

453
00:33:23,740 --> 00:33:25,980
هذه الأجسام تنتمي للمتطفلين

454
00:33:25,980 --> 00:33:27,140
الذين لا ينتمون إلى  (أوز) أبداً

455
00:33:27,140 --> 00:33:29,450
لا ,, أنا أعرف هذا الشخص

456
00:33:29,450 --> 00:33:31,310
هذا ليس ممكناً

457
00:33:31,320 --> 00:33:33,080
هذا ينتمي إلى المتطفل

458
00:33:33,080 --> 00:33:35,950
عرًاف الـ(أوز) أحضر المتطفل 
إلى هنا , بنفسه

459
00:33:35,950 --> 00:33:38,120
ليُعيدها

460
00:33:38,120 --> 00:33:40,020
كيف يمكن أن تكوني قد رأيتِ هذا الشخص ؟

461
00:33:43,860 --> 00:33:45,190
هي أمي

462
00:33:45,200 --> 00:33:47,830
إذاً أنتِ لستِ بسيدة

463
00:33:47,830 --> 00:33:49,900
أنتِ متطفلة أيضاً

464
00:33:52,370 --> 00:33:54,440
لا ! لا

465
00:33:54,440 --> 00:33:56,340
! توقف

466
00:33:56,340 --> 00:33:58,170
أو سيموت السيًاف -
لا -

467
00:33:58,180 --> 00:33:59,810
هل هذا ما فعلتيه لسيدتي ؟

468
00:33:59,810 --> 00:34:01,110
! لا -
... كاذبة -

469
00:34:01,110 --> 00:34:02,950
نهب وسرقة -
لا -

470
00:34:02,950 --> 00:34:04,880
! أخبريني , أو سيموت السيًاف

471
00:34:04,880 --> 00:34:06,520
! قتلت نفسها

472
00:34:06,520 --> 00:34:08,750
كذبت

473
00:34:10,990 --> 00:34:12,320
! لم يكنً بسلام

474
00:34:13,390 --> 00:34:15,890
لا , لا , لم يكن

475
00:34:15,890 --> 00:34:17,860
لهذا السبب أخذت القفازات

476
00:34:17,860 --> 00:34:21,530
لم يكن هناك مُعاون , الطقس
لن يهدئ

477
00:34:21,530 --> 00:34:23,570
! لقد أنتهى الأمر

478
00:34:23,570 --> 00:34:25,970
أنا آسفة حقاً , أرجوك لا تؤذيه فحسب

479
00:34:33,110 --> 00:34:35,510
! لنذهب , هيا بنا

480
00:34:35,510 --> 00:34:37,380
! توتو

481
00:34:37,380 --> 00:34:38,450
توتو ؟

482
00:35:04,470 --> 00:35:05,640
كنتَ محقاً

483
00:35:06,670 --> 00:35:10,110
حيال ماذا ؟

484
00:35:10,110 --> 00:35:13,110
أنا أكثر خطورة منك

485
00:35:14,850 --> 00:35:17,850
أمي كانت في (أوز) يا لوكاس

486
00:35:19,220 --> 00:35:21,080
.أمي كانت في (أوز)

487
00:35:21,090 --> 00:35:23,150
سوف نعثر لكِ على أجابات

488
00:35:23,150 --> 00:35:24,250
لا

489
00:35:24,260 --> 00:35:25,790
أجوبتي كانت هنا

490
00:35:25,790 --> 00:35:27,790
والآن أختفت بسببي

491
00:35:27,790 --> 00:35:29,290
العرًاف أحضر أمكِ إلى هنا

492
00:35:29,290 --> 00:35:31,730
سوف يملك أجاباتكِ

493
00:35:31,730 --> 00:35:33,470
العرًاف يريدني ميتة

494
00:35:35,070 --> 00:35:37,600
حسناً , كم تستحق هذه الأجوبة العناء ؟

495
00:35:37,600 --> 00:35:40,140
هاا ؟

496
00:35:46,950 --> 00:35:49,650
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

497
00:35:49,650 --> 00:35:51,150
دوروثي

498
00:35:51,150 --> 00:35:52,820
لرؤية العرًاف

499
00:35:56,990 --> 00:35:58,320
أرجوك يا سيدي

500
00:35:58,320 --> 00:36:00,620
هذا في غاية الأهمية

501
00:36:00,630 --> 00:36:02,960
عليك أن تنصت إليً

502
00:36:02,960 --> 00:36:04,660
لا شك بأن الوحش الأبدي

503
00:36:04,660 --> 00:36:07,300
سوف يظهر نفسه كعاصفة من النار

504
00:36:07,300 --> 00:36:09,830
سوف يشق طريقه عبر (إوز) حتى 
يطمس تلك الساحرة

505
00:36:09,830 --> 00:36:11,800
الذي سقط من السماء وكل شيء آخر

506
00:36:11,800 --> 00:36:13,840
الذي يعترض طريقه

507
00:36:13,840 --> 00:36:17,140
وفقط محاربنا الأبدي يمكن أن يوقفه

508
00:36:17,140 --> 00:36:20,180
وجيش من الحجر
اي النار التي لا تستطيع ألتهامه

509
00:36:31,360 --> 00:36:33,160
نيابة عن المجلس الأعلى

510
00:36:33,160 --> 00:36:36,960
فأننا ننصحك بتحريك جيشك 
الحجري على الفور

511
00:36:36,960 --> 00:36:38,560
قبل أن نحترق جميعنا

512
00:38:00,340 --> 00:38:02,040
! تيب

513
00:38:09,790 --> 00:38:11,250
! تيب

514
00:38:16,890 --> 00:38:18,730
تيب

515
00:38:18,730 --> 00:38:20,830
لماذا تهرب هكذا ؟

516
00:38:20,830 --> 00:38:24,070
كنتُ أبحث عنك في كل مكان

517
00:38:24,070 --> 00:38:26,970
إنها مزحة

518
00:38:26,970 --> 00:38:29,140
كل شيء

519
00:38:29,140 --> 00:38:31,970
حياتي بأكملها , أنا

520
00:38:31,980 --> 00:38:34,740
كل شيء

521
00:38:34,750 --> 00:38:35,810
ماذا تعني ؟

522
00:38:35,810 --> 00:38:38,750
هذه أنا 

523
00:38:38,750 --> 00:38:39,820
هذه

524
00:38:39,820 --> 00:38:41,420
تلك

525
00:38:41,420 --> 00:38:44,090
هي

526
00:38:45,260 --> 00:38:48,290
كنتُ دائماً هكذا

527
00:38:48,290 --> 00:38:50,130
لقد وُلدتُ هكذا

528
00:38:50,130 --> 00:38:52,830
لا , هذا . .. جنون

529
00:38:52,830 --> 00:38:54,340
... لماذا تودً (مومبي)

530
00:38:54,360 --> 00:38:56,640
لماذا يقوم أي شخص بفعل اي شيء ؟

531
00:38:56,670 --> 00:38:57,740
! أنت ما زلت (تيب)

532
00:38:57,770 --> 00:38:59,900
حقاً , أنا (تيب) ؟

533
00:38:59,900 --> 00:39:03,570
لأن (تيب) ظن أنه لو هرب بعيداً

534
00:39:03,570 --> 00:39:06,780
إذا أبتعد عن ذاك المكان 

535
00:39:06,780 --> 00:39:08,740
إذن ربما يمكنه أن يجد حياة

536
00:39:08,750 --> 00:39:10,680
مازال بإمكاننا فعل ذلك -
أنت تستطيع -

537
00:39:10,680 --> 00:39:11,880
سيكون الأمر على مايرام

538
00:39:11,880 --> 00:39:13,550
توقف عن فعل ذلك

539
00:39:13,550 --> 00:39:16,750
الأمر ليس على مايرام 
لن يكون الأمر على مايرام

540
00:39:16,750 --> 00:39:20,290
شخصاً ما أخذني , شخصاً ما سرقني

541
00:39:20,290 --> 00:39:23,230
! وأسوأ جزء هو أني ما زلت هنا

542
00:39:29,400 --> 00:39:30,630
لا

543
00:39:30,630 --> 00:39:33,700
... لا , لا , لا  -
سرقته من أجلنا -

544
00:39:33,700 --> 00:39:34,870
يمكننا بيع الزمردة

545
00:39:34,870 --> 00:39:37,570
يمكننا البقاء معاً , مهما حدث

546
00:39:45,550 --> 00:39:46,620
ما الذي تفعله ؟

547
00:39:46,620 --> 00:39:48,150
لا أعرف لماذا فعلتُ هذا

548
00:39:48,150 --> 00:39:50,250
! لايمكنك فعل هذا -
... أنا أحاول -

549
00:39:50,250 --> 00:39:51,790
! أنت من بين كل الناس -
 ! أنا آسف -

550
00:39:51,790 --> 00:39:53,920
! هذا ليس أنا

551
00:40:14,420 --> 00:40:20,370
<font color="#ffff00">تـــــــرجــــــمــــــة
</font><font color="#ff00ff">Grp.Delicious



</font>

