﻿1
00:00:01,220 --> 00:00:02,588
اضطررت للذهاب للعلاج

2
00:00:02,622 --> 00:00:04,642
في جميع مراكز معالجة الادمان الخمسة

3
00:00:05,023 --> 00:00:06,157
كانت مفيدة؟

4
00:00:06,192 --> 00:00:08,124
هل سمعتني قلت خمسة؟

5
00:00:08,159 --> 00:00:10,160
هذا ما أقوله
هذا لن ينجح

6
00:00:10,195 --> 00:00:12,296
ابي سنفعل ذلك رغبت به ام لا

7
00:00:12,330 --> 00:00:13,997
نعم,بما يضرك فعله؟-
ما الضرر من فعله-

8
00:00:14,031 --> 00:00:15,432
هل رأيت
فيلم ميتاليكا الوثائقي

9
00:00:15,466 --> 00:00:16,667
عندما حصلوا على مدرب
تحسين الحياة

10
00:00:16,701 --> 00:00:18,402
وهذا دمر الفرقة تقريبا

11
00:00:18,436 --> 00:00:19,769
نعم,لكنه لم يدمرها
في الواقع لقد أنقذهم

12
00:00:19,804 --> 00:00:21,104
ورجلنا ليس مدرب

13
00:00:21,138 --> 00:00:22,506
(لقد اصلح (دالتري

14
00:00:22,540 --> 00:00:24,474
(تاونسند) و(كنج اوف ليون),وانقذ (إيروسميث)

15
00:00:24,509 --> 00:00:25,842
نعم,يجب أن
(ينقذنا من (إيروسميث

16
00:00:25,876 --> 00:00:27,643
هؤلاء الرجال اعمارهم 100 سنة الان

17
00:00:27,678 --> 00:00:28,878
أعتقد (جو بيري) لا يزال يعزف

18
00:00:28,913 --> 00:00:30,213
عندما التقينا بك قلتي

19
00:00:30,247 --> 00:00:31,881
ان (جو بيري) مخضرم

20
00:00:31,916 --> 00:00:33,149
لانك تبدوا مثله

21
00:00:33,184 --> 00:00:34,617
نعم,هل تعرف احد اخر

22
00:00:34,651 --> 00:00:36,119
انتهى مثل المخضرم (جو بيري)؟

23
00:00:36,153 --> 00:00:38,487
من؟-
جو بيري),ايها الأحمق)-

24
00:00:38,522 --> 00:00:39,789
جو بيري) لديه شعر رائع)

25
00:00:39,824 --> 00:00:40,957
ستيفن تايلر) لديه شعر رائع)

26
00:00:40,991 --> 00:00:42,125
ولديه مؤخرة رائعة ايضاً

27
00:00:42,159 --> 00:00:43,893
حقا؟-
أنا طبال درامز-

28
00:00:43,928 --> 00:00:45,361
لقد كنت أبحث عن مغني حياتي كلها

29
00:00:45,395 --> 00:00:46,795
أنا أعرف ما اتحدث عنه

30
00:00:46,830 --> 00:00:48,197
انت حقا تحتاج الى مساعدة؟

31
00:00:48,232 --> 00:00:50,466
كيف تبدوا مؤخرتي بالمناسبة؟

32
00:00:50,500 --> 00:00:51,800
انها على ما يرام

33
00:00:51,835 --> 00:00:53,202
فقط هذا؟-
نعم,فقط هذا-

34
00:00:53,237 --> 00:00:54,437
يا إلهي,انه يحتاج الى مساعدة؟

35
00:01:11,153 --> 00:01:18,724
ترجمة:ريهام ميتال

36
00:01:21,731 --> 00:01:24,132


37
00:01:24,166 --> 00:01:26,368


38
00:01:35,577 --> 00:01:37,444


39
00:01:42,884 --> 00:01:45,586
انه المحيط

40
00:01:45,620 --> 00:01:48,522
يقبل الشاطئ

41
00:01:48,556 --> 00:01:53,193
انه هادئ وبطريقة هادئة

42
00:01:53,827 --> 00:01:56,228
يبدء علاقة جديدة

43
00:01:58,799 --> 00:02:00,402
...الآن 

44
00:02:02,436 --> 00:02:03,536
أي أسئلة؟

45
00:02:03,570 --> 00:02:05,538
نعم

46
00:02:05,572 --> 00:02:08,608
هل أنت طبيب فعلاً؟

47
00:02:08,642 --> 00:02:13,379
نعم,وأنا أيضا امارس
طريقة علاج الشامانية

48
00:02:13,414 --> 00:02:14,681
نعم,انه دجال

49
00:02:14,715 --> 00:02:16,282
هذا ما اعتقدته

50
00:02:16,317 --> 00:02:19,718
"علاج الشامانية"
هو عملية الشفاء

51
00:02:19,752 --> 00:02:24,556
منذ أربعة قرون
من معتقدات سكان أمريكا الأصليين

52
00:02:24,590 --> 00:02:28,927
أنا عضو معترف به
من قبيلة (نيكوتا) الهندية

53
00:02:28,961 --> 00:02:31,896
أعتقد ان امطار يوم أمس

54
00:02:31,931 --> 00:02:35,834
سوف تشفي جرح روح اليوم

55
00:02:35,868 --> 00:02:37,336
...أنا آسف,ألا يبدوا هذا

56
00:02:37,370 --> 00:02:39,170
مثل هراء لناس ميتين

57
00:02:39,205 --> 00:02:40,839
أنا مع (جوني) بهذا-
أنت معي؟-

58
00:02:40,873 --> 00:02:42,073
نعم-
شكرا لك-

59
00:02:42,107 --> 00:02:43,641
على الرحب و السعة

60
00:02:43,675 --> 00:02:45,776
اسمع,هل انت طبيب نفسي فعلا أم لا؟

61
00:02:45,811 --> 00:02:46,978
أيمكنك وصف الدواء؟

62
00:02:47,012 --> 00:02:49,013
أنا طبيب نفسي مرخص

63
00:02:49,048 --> 00:02:53,985
يمكنني وصف اي
ادوية وافقت عليها الهيئة

64
00:02:54,019 --> 00:02:57,255
بالاضافة الى الأعشاب الطبية

65
00:02:57,289 --> 00:02:59,657
نعم,أنا لست معك بعد الآن

66
00:02:59,691 --> 00:03:01,559
نحن لا نؤيد (جوني),دكتور

67
00:03:01,593 --> 00:03:03,127
نحن جميعا متحمسون لوجودنا هنا

68
00:03:03,162 --> 00:03:04,928
نعم,أنا متحمس جدا
لاني هنا,يا دكتور

69
00:03:04,963 --> 00:03:06,964
أنا لم أذهب إلى المحيط
منذ ما يقارب عشر سنوات

70
00:03:07,248 --> 00:03:09,682
يا الهي,أيمكنك أن تتخيله
في ثوب السباحة؟

71
00:03:09,717 --> 00:03:11,418
الأسماك تحتاج للعلاج النفسي

72
00:03:11,452 --> 00:03:13,65
لدي عدد قليل من الامور
النفسية المعلقة بالغذاء

73
00:03:13,687 --> 00:03:15,989
القليل؟ فالنقول كلها

74
00:03:16,023 --> 00:03:18,091
حسنا,هذا هو بالضبط
ما أتحدث عنه

75
00:03:18,126 --> 00:03:20,160
يوجهون أصابع الاتهام
لبعضهم الى ما لا نهاية

76
00:03:20,194 --> 00:03:21,394
انه يوجه اصابع الاتهام

77
00:03:21,429 --> 00:03:22,996
لما يجري مع
الى أي شخص آخر

78
00:03:23,030 --> 00:03:24,897
وبالمناسبة,لديه مشاكل مع الخمر
والكوكايين

79
00:03:24,932 --> 00:03:26,566
لا لا لا لا لا
ليس مع الكوكايين

80
00:03:26,601 --> 00:03:28,367
توقفت عن الكوكايين
لدي مشكلة مع خمر والمخدرات

81
00:03:28,401 --> 00:03:29,568
والامر ليس مشكلة على الإطلاق

82
00:03:29,603 --> 00:03:31,504
انه شيء افعله

83
00:03:31,538 --> 00:03:33,039
نعم,لديك ادمان على الحبوب

84
00:03:33,073 --> 00:03:35,341
وصفة الحبوب

85
00:03:35,375 --> 00:03:38,344
التي وصفها لي طبيبي
لعلاج امور اخرى

86
00:03:38,378 --> 00:03:40,613
دكتور,هل ترى كيف هم مجانين؟

87
00:03:40,648 --> 00:03:42,281
لا تستمع له

88
00:03:42,315 --> 00:03:43,983
السبب الوحيد لمجيئه هنا
من اجل ابنتي

89
00:03:44,018 --> 00:03:45,417
انه يريد ان يضاجعها

90
00:03:45,452 --> 00:03:46,485
يا الهي-
هذه هي الحقيقة-

91
00:03:46,520 --> 00:03:47,937
لا,هذه ليست الحقيقة

92
00:03:47,938 --> 00:03:49,805
أنا هنا لأنني أأمن
في المغفرة

93
00:03:49,839 --> 00:03:53,709
وأعتقد انه يمكنني الهروب
من أغلال الماضي

94
00:03:53,743 --> 00:03:55,544
و(جيجي) مثلي تماما

95
00:03:55,578 --> 00:03:57,713
نعم,دائما اجابتك هكذا

96
00:03:57,747 --> 00:03:59,715
حسنا,تعلمون ماذا أعتقد؟

97
00:03:59,999 --> 00:04:01,833
أعتقد أن هذه الفرقة فقدت البصيرة

98
00:04:01,868 --> 00:04:05,103
تماما مما جعلهم
...لا ينسون

99
00:04:05,138 --> 00:04:07,205
الاستياء من امور غبية

100
00:04:07,239 --> 00:04:08,506
حدثت منذ عقدين من الزمن

101
00:04:08,541 --> 00:04:09,841
انا لست كذلك-
نعم,أنت كذلك-

102
00:04:09,876 --> 00:04:11,442
انا لست كذلك-
نعم,أنت كذلك-

103
00:04:11,477 --> 00:04:14,745
أنا أعيش بالعصر الحالي,حسنا؟

104
00:04:14,780 --> 00:04:16,380
تسريحة شعرك
لا تزال عالقة في عام 1992

105
00:04:16,414 --> 00:04:18,248


106
00:04:18,283 --> 00:04:19,616
انه هنا ليتعامل
مع خوفه من نجاح

107
00:04:19,651 --> 00:04:21,318
لذا اترك شعره

108
00:04:21,352 --> 00:04:22,586
وفشله في بلجيكا؟

109
00:04:22,620 --> 00:04:24,221
ما كان ذلك؟

110
00:04:24,255 --> 00:04:25,990
لقد ارتبك على خشبة المسرح
أمام 4,000 شخصا

111
00:04:26,024 --> 00:04:28,305
لأنك أعطيته حبوب هلوسة

112
00:04:28,326 --> 00:04:29,894
نعم,لانه رجل بالغ
لا يمكنه التعامل معها

113
00:04:29,928 --> 00:04:31,062
انا لا أستطيع سماع المحيط

114
00:04:31,096 --> 00:04:32,096
اخرس

115
00:04:33,498 --> 00:04:38,502


116
00:04:42,006 --> 00:04:43,807
استرخوا

117
00:04:43,841 --> 00:04:45,475
حسنا؟
اتركوا الغضب

118
00:04:45,510 --> 00:04:48,378
اتعلمون,هذا الامر شائع جدا

119
00:04:48,413 --> 00:04:50,447
في الاوساط الموسيقية

120
00:04:50,481 --> 00:04:51,881
حيث أعضاء الفرقة

121
00:04:51,916 --> 00:04:56,386
يفقدون طريقهم
ويسيطر الغضب والحسد

122
00:04:56,421 --> 00:04:58,387
لكن لحسن الحظ

123
00:04:58,422 --> 00:05:01,023
انا تدربت على
فن استرجاع الروح

124
00:05:01,057 --> 00:05:03,826
ويمكنني أن أشفي كل هذه القضايا

125
00:05:03,860 --> 00:05:06,729
يمكنني شفاء مشكلة الطعام والكحول

126
00:05:06,763 --> 00:05:08,598
والمخدرات

127
00:05:08,632 --> 00:05:12,835
سبب كل هذه الأمور المشاعر

128
00:05:12,869 --> 00:05:14,803
الطريقة التي ارغبها بالعمل هي

129
00:05:14,838 --> 00:05:17,973
أريد جلسات فردية

130
00:05:18,007 --> 00:05:20,443
كل واحد في بيئته

131
00:05:20,477 --> 00:05:22,177
وسيتشافى

132
00:05:22,212 --> 00:05:24,179
أستطيع أن أشعر بالشفاء

133
00:05:24,214 --> 00:05:26,381
هل هناك أي أسئلة؟

134
00:05:26,415 --> 00:05:28,884
هل يمكنك وصف بعض الحبوب

135
00:05:28,918 --> 00:05:30,986
للأغراض الطبية؟

136
00:05:34,187 --> 00:05:35,543


137
00:05:35,568 --> 00:05:36,768
...يا الهي,لدي الكثير

138
00:05:36,793 --> 00:05:38,159
أريد أن أقوله

139
00:05:38,194 --> 00:05:39,894
أنا متحمسة

140
00:05:39,929 --> 00:05:42,063
هل اتكلم فقط؟

141
00:05:42,097 --> 00:05:43,432
ابدأ بالحديث؟

142
00:05:43,466 --> 00:05:44,399
انفتحي

143
00:05:44,434 --> 00:05:46,601
حسنا,رائع

144
00:05:46,636 --> 00:05:48,570
...اذن

145
00:05:48,604 --> 00:05:51,773
احب (ستيفن تايلر) حقا؟

146
00:05:51,808 --> 00:05:54,343
أنا سعيد جدا لوجودي هنا

147
00:05:54,377 --> 00:05:57,111
أنا سعيد أنك هنا أيضا

148
00:05:57,146 --> 00:05:59,614
تلك الشفاه

149
00:05:59,649 --> 00:06:02,450
انها مثل المهبل على وجهه

150
00:06:10,325 --> 00:06:12,260
من هذا الذي على التي شيرت؟

151
00:06:13,394 --> 00:06:15,796
انه انا

152
00:06:15,831 --> 00:06:18,132
انها واحدة فرقي القديمة

153
00:06:18,167 --> 00:06:19,433
انه رائع,أليس كذلك؟

154
00:06:19,468 --> 00:06:22,103
انت هنا
وانت هناك

155
00:06:22,137 --> 00:06:23,504
هل فكرت في ذلك؟

156
00:06:23,538 --> 00:06:25,439
انه مجرد تي شيرت رائع

157
00:06:26,074 --> 00:06:30,778
انا اخاف طوال الوقت تقريبا

158
00:06:30,812 --> 00:06:33,647
ولا أعتقد أن أي شخص
آخر في الفرقة يعرف ذلك

159
00:06:33,682 --> 00:06:37,284
جوني),(جوني) ذلك الاسم)

160
00:06:37,318 --> 00:06:39,787
انه سبب دخولي وخروجي
من مركز التأهيل

161
00:06:39,821 --> 00:06:41,955
أتعرف,أنا أكره هذا الاسم

162
00:06:41,990 --> 00:06:45,158
سطحي جدا,وأنا لست
شخص سطحي

163
00:06:45,193 --> 00:06:46,994
أنا عميق

164
00:06:47,028 --> 00:06:51,331
هل فكرت ان تكون الرجل

165
00:06:51,366 --> 00:06:56,003
الذي لديه صورة لنفسه لتذكير الآخرين بها

166
00:06:56,037 --> 00:06:58,338
بأنه ذلك هو الرجل؟

167
00:06:58,373 --> 00:07:00,140
أنا لست مرتاح
بالكلام وجها لوجه

168
00:07:00,174 --> 00:07:01,975
يمكنني أن انبطح؟

169
00:07:02,010 --> 00:07:03,444
أليس هذا الشيء تقليدي؟

170
00:07:03,478 --> 00:07:05,112
لا اعرف
أعتقد أن الفرقة

171
00:07:05,146 --> 00:07:06,680
ووالدي,يعتقدون اني حازمة

172
00:07:06,715 --> 00:07:08,449
انا لست كذلك

173
00:07:08,483 --> 00:07:10,117
ولكن في الحقيقة أنا قلقة طول يوم

174
00:07:10,151 --> 00:07:11,451
وهذا يشعرني بالرعب
من ان ادخن المخدرات

175
00:07:11,485 --> 00:07:12,886
ولن افعل ذلك

176
00:07:12,921 --> 00:07:14,321
لأنني ربما سأقتل نفسي

177
00:07:14,355 --> 00:07:15,355
...اعني,لن

178
00:07:15,390 --> 00:07:16,823
اني لن أقتل نفسي

179
00:07:16,857 --> 00:07:18,525
انت لن تدون هذا,صحيح

180
00:07:18,559 --> 00:07:19,993
لان ذلك سيكون محرجا جدا

181
00:07:20,028 --> 00:07:20,994
اذا قرأنا هذا للاخرين

182
00:07:21,029 --> 00:07:22,329
وتقول,اني كنت سأنتحر

183
00:07:22,363 --> 00:07:24,131
دكتور,اسمح لي أن أطرح
عليك سؤالا

184
00:07:24,165 --> 00:07:26,800
واجبني بصراحة

185
00:07:26,834 --> 00:07:27,834
حسنا

186
00:07:27,868 --> 00:07:29,336
كم عمري برأيك؟

187
00:07:29,370 --> 00:07:31,204
إذا صح تقديري

188
00:07:31,239 --> 00:07:32,172


189
00:07:32,206 --> 00:07:33,506
قريب من 30؟

190
00:07:33,541 --> 00:07:34,674
فوق 30

191
00:07:34,708 --> 00:07:36,676
ليس كذلك

192
00:07:36,710 --> 00:07:38,278
أنا مثل السفينة

193
00:07:38,313 --> 00:07:43,951
أمشي على الأرض وأتنفس

194
00:07:43,985 --> 00:07:45,918
واتلقى الصدمات

195
00:07:45,953 --> 00:07:47,386
انا لا اشبه السفينة

196
00:07:47,421 --> 00:07:51,290
أنا أشبه الاسفنجة

197
00:07:51,325 --> 00:07:52,325
ماذا تكتب؟

198
00:07:52,326 --> 00:07:53,725
"الإسفنج"

199
00:07:53,760 --> 00:07:55,894
لكنك تعلم,ان السفينة
تبدوا اروع

200
00:07:55,929 --> 00:07:57,696
عندها سأكتب سفينة

201
00:07:57,730 --> 00:07:59,765
كان لي ثلاثة آباء

202
00:07:59,799 --> 00:08:01,567
كان والدي الحقيقي

203
00:08:01,601 --> 00:08:04,803
مقامر ومدمن كحول

204
00:08:04,838 --> 00:08:06,538
أنا مهتم حقا في الأسرة 

205
00:08:06,573 --> 00:08:08,206


206
00:08:08,240 --> 00:08:09,575
ولديك عائلة

207
00:08:09,609 --> 00:08:12,578
...انها الفرقة اتظن

208
00:08:12,612 --> 00:08:14,546
الخلل من عائلتك؟

209
00:08:17,584 --> 00:08:21,252
كانت خطوتي الاولى
بطفولتي هي المخدرات

210
00:08:21,287 --> 00:08:23,021


211
00:08:23,055 --> 00:08:24,422
الخطوة الثانية

212
00:08:24,457 --> 00:08:25,624
هل كنت مدمنا على الكحول؟

213
00:08:25,658 --> 00:08:27,058
لا,الشرطة

214
00:08:27,093 --> 00:08:30,729
ضبطوني مع اثنين من الآباء

215
00:08:30,763 --> 00:08:33,799
هل تشعر بالسلام؟

216
00:08:33,833 --> 00:08:35,100
جوني؟

217
00:08:36,402 --> 00:08:37,970
جوني؟

218
00:08:40,629 --> 00:08:42,140
اليوم الثاني

219
00:08:42,141 --> 00:08:44,109
جريج بولي) سرق مشاعري)

220
00:08:44,143 --> 00:08:46,144
ديف غروهل) سرق هيئتي)

221
00:08:46,178 --> 00:08:47,278
(كل شيء مع (فلاش

222
00:08:47,313 --> 00:08:48,679
...أحيانا انا

223
00:08:48,714 --> 00:08:50,781
اتعصب أنه الشيء الوحيد

224
00:08:50,816 --> 00:08:53,151
هو اوهمني بذلك

225
00:08:53,185 --> 00:08:56,121
غير شخصية الأب
بالنسبة لي

226
00:08:56,155 --> 00:08:58,956
ابدوا كأنني بعمر 37

227
00:08:58,991 --> 00:09:00,791
قلت انك تمارس فن

228
00:09:00,826 --> 00:09:01,726
استرجاع الروح,أليس كذلك؟

229
00:09:01,760 --> 00:09:03,128
نعم

230
00:09:03,162 --> 00:09:04,896
يمكنك استرجاع مشاعري
(مرة أخرى من (بولي

231
00:09:04,930 --> 00:09:08,233
وهيئتي من الأحمق (ديف غروهل)؟

232
00:09:08,267 --> 00:09:10,902
هل رأيت (ستيفن تايلر) عاري؟

233
00:09:10,936 --> 00:09:12,570
أعني,ضع العواطف جانبا

234
00:09:12,604 --> 00:09:14,272
ما هي محفزاتي؟

235
00:09:14,306 --> 00:09:19,176
لا أعرف,ببروني البيتزا
كعك جيلي

236
00:09:19,210 --> 00:09:21,111
أحب سمك السلمون
وأنا أعرف أن هذا غريب

237
00:09:21,146 --> 00:09:23,014
انه يسبب السمنة
ولكن إذا اكلته كلهة

238
00:09:23,048 --> 00:09:26,083
هذه المرة الأولى التي
حظيت بها بعائلة مجتمعة

239
00:09:26,117 --> 00:09:30,187
كانت,كما تعلم

240
00:09:30,221 --> 00:09:32,189
أسوأ من عدم الحصول على شهرة
أو أي شيء من هذا القبيل

241
00:09:32,223 --> 00:09:34,191
كانت مدمرة

242
00:09:34,225 --> 00:09:38,663
تعرف قصة النبي يونس

243
00:09:38,697 --> 00:09:44,201
وربما مصيرك ليس نجم الروك

244
00:09:44,235 --> 00:09:49,740
ربما انه أبا جيدا

245
00:09:49,775 --> 00:09:51,576
حقا؟

246
00:09:51,610 --> 00:09:53,009
انت قوية

247
00:09:55,380 --> 00:09:56,680
قوية جدا

248
00:09:56,714 --> 00:09:58,148
هل أبدو قبيحة الآن؟

249
00:09:58,183 --> 00:09:59,483
أنت جميل جدا

250
00:09:59,517 --> 00:10:00,517
لا,ولكن ابدوا قبيحة
عندما أبكي

251
00:10:00,552 --> 00:10:01,685
...انا لا ابدوا مثل

252
00:10:01,719 --> 00:10:02,652
(أنا لا تبدو مثل (كلير دينز

253
00:10:02,687 --> 00:10:03,720
ابدوا سيئة

254
00:10:06,958 --> 00:10:08,992
أنتي جميل جدا

255
00:10:09,026 --> 00:10:10,961
هل تغازلني؟

256
00:10:19,435 --> 00:10:22,603
كل الفرقة
عاشت بعائلة ديناميكية

257
00:10:22,638 --> 00:10:28,442
وهذه العائلة
فقدت ترابطهم العاطفي

258
00:10:28,477 --> 00:10:31,179
الآن,هذه الطقوس
التي أسميها,البيضة وأنا

259
00:10:31,213 --> 00:10:34,114
مصممة لاستعادة تلك الروابط

260
00:10:34,149 --> 00:10:38,286
الآن,الهدف هو
اخذ هذا البيض الرقيق

261
00:10:38,320 --> 00:10:40,754
وتمريرها من شخص الى الاخر

262
00:10:40,789 --> 00:10:44,391
ومن ثم إعادتها بأمان بمكانها

263
00:10:44,425 --> 00:10:48,796
كل بيضة تمثل أحد أفراد الأسرة

264
00:10:48,830 --> 00:10:53,200
وإذا كسرت
سيفقد ذلك الفرد من الأسرة

265
00:10:53,234 --> 00:10:54,234
اي اسئلة؟

266
00:10:54,268 --> 00:10:55,769
نعم,لماذا بيضتي غريبة؟

267
00:10:55,804 --> 00:10:57,270
كل البيض نفس الشيء

268
00:10:57,305 --> 00:10:58,806
ليسوا كذلك-
انهم نفس الشيء-

269
00:10:58,840 --> 00:11:00,741
ربما انها غريبة
لأنك مختلف

270
00:11:00,775 --> 00:11:02,209
حسنا,أريد بيضة مختلفة

271
00:11:02,243 --> 00:11:03,844
لماذا لا تصبغها باللون الاسود؟

272
00:11:05,947 --> 00:11:10,449
لا يهم ما لون البيض,حسنا؟

273
00:11:10,483 --> 00:11:13,585
اذن,(بام) أبدأ مع أول بيضة

274
00:11:13,620 --> 00:11:15,955
ومررها للجميع

275
00:11:15,989 --> 00:11:18,224
شكراً

276
00:11:18,258 --> 00:11:19,959
(هيا (بام-
تستطيع فعلها-

277
00:11:19,993 --> 00:11:21,460
(سأختار (جوني

278
00:11:21,494 --> 00:11:23,262
رائع

279
00:11:23,297 --> 00:11:26,933
حسنا,بلطف ورقة

280
00:11:26,967 --> 00:11:29,034
تستطيع ذلك

281
00:11:29,068 --> 00:11:30,368
ارفعها

282
00:11:32,672 --> 00:11:36,341
لا تجعلها تكسر-
لن افعل-

283
00:11:36,375 --> 00:11:37,976


284
00:11:38,010 --> 00:11:39,511
فعلت ذلك عن قصد؟

285
00:11:39,546 --> 00:11:41,179
أعطني البيض اللعين

286
00:11:41,213 --> 00:11:42,848


287
00:11:42,882 --> 00:11:45,050
ذلك لم يكن مهذب

288
00:11:45,084 --> 00:11:46,819
انظر

289
00:11:46,853 --> 00:11:48,754
بيضته ليست مختلفة
لكن كانت خاصة

290
00:11:51,557 --> 00:11:54,326
لا 

291
00:11:54,360 --> 00:11:55,994
انت شخص بغيض

292
00:11:58,064 --> 00:12:02,434
الليلة الماضية تحدثت
(مع (لافا) و(رهاب

293
00:12:02,468 --> 00:12:04,269
...وبم 

294
00:12:04,303 --> 00:12:08,306
وقلت لهم أود أبدأ

295
00:12:08,341 --> 00:12:11,943
(طقوس تسمى (السمع صوتي

296
00:12:11,978 --> 00:12:13,143
وهذا يسمح

297
00:12:13,178 --> 00:12:16,013
للاعضاء الضعفاء من القبيلة

298
00:12:16,047 --> 00:12:21,352
بالتعبير عن مشاعرهم المحبطة

299
00:12:21,386 --> 00:12:22,987
من خلال الموسيقى

300
00:12:23,021 --> 00:12:26,323
وهم سيشاركون هذا
وانتم تستمعون

301
00:12:26,358 --> 00:12:29,193
وإلهي

302
00:12:29,227 --> 00:12:31,195
حسنا

303
00:12:31,229 --> 00:12:33,897
بام

304
00:12:33,931 --> 00:12:35,466
هذا العزف

305
00:12:35,500 --> 00:12:38,369
من كلمة واحدة

306
00:12:38,403 --> 00:12:41,705
(تسمى (أبي

307
00:12:41,739 --> 00:12:43,707


308
00:12:51,248 --> 00:12:53,550


309
00:12:53,584 --> 00:12:54,718


310
00:12:54,752 --> 00:12:57,053


311
00:13:11,434 --> 00:13:13,869
أبي,أبي,أبي
جوني

312
00:13:13,904 --> 00:13:15,538
أمي
أبي

313
00:13:15,572 --> 00:13:17,740


314
00:13:37,159 --> 00:13:38,225
الجزء الاول

315
00:13:44,166 --> 00:13:46,901


316
00:13:52,139 --> 00:13:54,841
تسمى هذه لعبة الشهرة

317
00:13:54,876 --> 00:13:56,109
رائع

318
00:13:56,143 --> 00:13:58,144
سترفع بطاقة-
نعم-

319
00:13:58,179 --> 00:14:00,013
ولديك ثلاث ثوان-


320
00:14:00,048 --> 00:14:01,682
لتقول لي من هذا الشخص الشهير

321
00:14:01,716 --> 00:14:03,083
حسنا

322
00:14:03,117 --> 00:14:04,117
ثلاث ثوان عندما ترفعها؟

323
00:14:04,151 --> 00:14:05,285
ثلاثة-
نعم-

324
00:14:05,319 --> 00:14:06,286
حسنا

325
00:14:06,320 --> 00:14:07,353
ومن يسجل النتيجة؟

326
00:14:07,388 --> 00:14:08,555
لا يوجد نتائج

327
00:14:08,590 --> 00:14:09,522
ولكن كيف نعرف الفائز؟

328
00:14:09,557 --> 00:14:10,624
ليس هناك فائز

329
00:14:10,658 --> 00:14:11,625
لا لا
لقد قلت انها لعبة

330
00:14:11,659 --> 00:14:13,126
انها لعبة العقل

331
00:14:13,160 --> 00:14:14,127
أنها لعبة لمعرفة
من هو أذكى؟

332
00:14:14,161 --> 00:14:15,528
لا

333
00:14:15,563 --> 00:14:16,964
هل لمعرفة من هو اسعد-
لا-

334
00:14:16,998 --> 00:14:17,964
لانني اسعد منه

335
00:14:17,998 --> 00:14:19,398
انت اسعد مني

336
00:14:19,432 --> 00:14:20,933
هذا مضحك-
يا الهي-

337
00:14:20,968 --> 00:14:22,301
أنا أكثر ذكاء منك
بأمور المشاهير

338
00:14:22,335 --> 00:14:23,836
(كانت تظن ان (بول نيومان
كان طاهيا

339
00:14:23,870 --> 00:14:25,270
هو كذلك من الناحية الفنية-
انه ميت-

340
00:14:26,506 --> 00:14:27,506
حسنا

341
00:14:27,540 --> 00:14:28,941
اعمالة على قيد الحياة

342
00:14:28,976 --> 00:14:30,456
دعونا نبدء,حسنا؟

343
00:14:30,477 --> 00:14:31,777
هل نحن مستعدون للبدء؟-
نعم-

344
00:14:31,812 --> 00:14:34,113
حسنا

345
00:14:34,147 --> 00:14:35,681
البيتلز

346
00:14:35,716 --> 00:14:37,083
كاري غرانت

347
00:14:37,117 --> 00:14:38,084
لا أستطيع تصديق هذا
كيف عرفتيه

348
00:14:38,118 --> 00:14:39,184
أنا من المشاهير (ساف),أبي

349
00:14:39,219 --> 00:14:40,252
(انتي من مشاهير (ساف

350
00:14:40,286 --> 00:14:42,622
جون ستيوارت

351
00:14:42,656 --> 00:14:43,822
جيف هاريسون

352
00:14:43,856 --> 00:14:45,156
جورج هاريسون

353
00:14:45,190 --> 00:14:47,325
(أعتقد اني قلت (جورج

354
00:14:47,359 --> 00:14:48,660
ليندسي لوهان

355
00:14:48,694 --> 00:14:49,828
(هذا (كلو مورتز
ايها الاحمق

356
00:14:49,862 --> 00:14:51,295
ماذا تفعل؟

357
00:14:51,330 --> 00:14:52,697
(لا تبدو مثل (ليندسي لوهان

358
00:14:52,732 --> 00:14:53,832
(انها تبدوا مثل (ليندسي لوهان

359
00:14:53,866 --> 00:14:55,333
انت ذكي جدا

360
00:14:55,367 --> 00:14:56,367
توم سيليك

361
00:14:56,401 --> 00:14:58,503
بيرت رينولدز

362
00:14:58,537 --> 00:14:59,738
جوني كارسون

363
00:14:59,772 --> 00:15:01,006
(هذا (لي مارفن

364
00:15:01,040 --> 00:15:02,140
(يبدو وكأنه (جوني كارسون

365
00:15:02,174 --> 00:15:05,276
حسنا,أيا كان

366
00:15:05,310 --> 00:15:06,811
صورة جيدة ل(جوني كارسون)؟

367
00:15:06,846 --> 00:15:08,647
(انه (ستيف ماكوين

368
00:15:08,681 --> 00:15:10,481
ملك الروعة

369
00:15:10,516 --> 00:15:12,850
أسطورة الشاشة
ومضمار السباق

370
00:15:12,884 --> 00:15:13,984
يبدوا رائع
في تلك النظارات الشمسية؟

371
00:15:14,019 --> 00:15:15,286
انه يبدو ذلك رائع

372
00:15:15,320 --> 00:15:16,420
أتريد ان تعرف
شيئ مثير للأهتمام؟

373
00:15:16,455 --> 00:15:17,495
ستيف ماكوين) أسود)

374
00:15:17,523 --> 00:15:18,956
حقا؟-
نعم-

375
00:15:18,990 --> 00:15:20,858
انه الرجل القصير
(من مسلسل (كي اند بول

376
00:15:20,892 --> 00:15:21,992
لا أعرف اسمه
لكنه قصير

377
00:15:22,027 --> 00:15:23,161
هذا (ستيف ماكوين) خاصتي

378
00:15:23,195 --> 00:15:24,895
انه المخرج الحائز على جائزة الأوسكار

379
00:15:24,929 --> 00:15:27,665
وقدم فيلم مدهش حول
رجل أسود يهرب من العبودية

380
00:15:27,699 --> 00:15:29,534
ستيف ماكوين) خاصتي قدم فيلم عظيم)

381
00:15:29,568 --> 00:15:31,735
عن رجل الأبيض يهرب
من معسكر اعتقال نازي

382
00:15:31,770 --> 00:15:33,337
عن الرجل الأبيض
انه عنصري

383
00:15:33,372 --> 00:15:34,705
كيف يكون عنصري؟-
هل فاز بجائزة الاوسكار؟-

384
00:15:34,739 --> 00:15:35,906
رجلي دخل
قاعة موتوكروس للمشاهير

385
00:15:35,940 --> 00:15:37,708


386
00:15:37,742 --> 00:15:38,709


387
00:15:38,743 --> 00:15:40,177


388
00:15:40,211 --> 00:15:41,679
حسنا,هذا التمرين انتهى

389
00:15:41,713 --> 00:15:42,713
من فاز؟

390
00:15:42,714 --> 00:15:46,083
كلاكما فشل بهذه اللعبة

391
00:15:48,753 --> 00:15:51,255
يمكنكم الفوز من خلال الحديث
لبعضكم البعض

392
00:15:51,489 --> 00:15:56,759
يمكنك الفوز من خلال تبادل المعلومات
هذا هو الانتصار الحقيقي

393
00:15:56,794 --> 00:15:58,195
ماذا تعلمنا؟

394
00:15:58,229 --> 00:15:59,829
(ان هناك اثنين (ستيف ماكوين

395
00:15:59,863 --> 00:16:01,098
لم تكن لدي فكرة
(ان هناك اثنان (ستيف ماكوين

396
00:16:01,132 --> 00:16:04,734
أعتقد أننا تعلمنا أن الشهرة

397
00:16:04,768 --> 00:16:06,603
زائلة

398
00:16:06,637 --> 00:16:09,639
تريد أن يعرف العالم اسمك

399
00:16:09,673 --> 00:16:11,641
حتى على حساب

400
00:16:11,675 --> 00:16:13,876
أولئك الذين حبوك

401
00:16:14,711 --> 00:16:16,045
عائلاتكم

402
00:16:16,180 --> 00:16:18,881
هذا الاطار مثير للسخرية

403
00:16:18,916 --> 00:16:21,918
يمكن أن تكون مشهور إلى الأبد

404
00:16:21,952 --> 00:16:24,087
الآن,جوني,صباح الغد

405
00:16:24,121 --> 00:16:28,357
أريدك أن تتسامح مع الفرقة

406
00:16:28,391 --> 00:16:31,961
دعنا نغفر خطايا الماضي

407
00:16:31,995 --> 00:16:35,564
حيث يمكنك أن تبدأ بالشفاء غدا

408
00:16:35,599 --> 00:16:36,959
متأكد من اني غلبتك
6-5

409
00:16:36,967 --> 00:16:38,234
للعلم

410
00:16:38,268 --> 00:16:39,301
مستحيل

411
00:16:39,336 --> 00:16:40,902
كنت أعد بأصابعي

412
00:16:44,489 --> 00:16:45,989
لقد حان اليوم

413
00:16:46,014 --> 00:16:49,183
اليوم,نحن سنتفتح

414
00:16:49,717 --> 00:16:54,421
نتفتح بالحديث؟

415
00:16:54,456 --> 00:16:55,489
الذي يريد أن يبدء أولا؟

416
00:16:55,523 --> 00:16:56,990
انا-
افا-

417
00:16:57,324 --> 00:17:00,026
احب الغيتار اكثر من الفرقة

418
00:17:00,061 --> 00:17:02,195
إنها أداة ممتعة
وتجعل الناس سعداء

419
00:17:02,230 --> 00:17:03,329
من يصوت بنعم؟

420
00:17:03,364 --> 00:17:05,030
اصوت بنعم على الغيتار

421
00:17:05,065 --> 00:17:08,433
إذا كنتي ستصوتين بنعم
على عزفي للدرامز

422
00:17:08,468 --> 00:17:09,869
جيجي؟

423
00:17:09,903 --> 00:17:10,936
نعم

424
00:17:10,971 --> 00:17:12,271
رائع

425
00:17:12,305 --> 00:17:15,507
هذا رائع

426
00:17:15,541 --> 00:17:18,043
جون),هل لديك أي شيء)

427
00:17:18,078 --> 00:17:21,213
اتريد قول شيء للبقية؟

428
00:17:21,248 --> 00:17:24,216
نعم

429
00:17:24,251 --> 00:17:25,284
فلاش

430
00:17:25,318 --> 00:17:26,518
ماذا؟

431
00:17:26,552 --> 00:17:29,789
أعتذر لمضاجعتي زوجتك

432
00:17:29,823 --> 00:17:33,825
كان فعل اناني

433
00:17:33,859 --> 00:17:35,661
حسنا,انها مسألة الوقت

434
00:17:35,695 --> 00:17:36,995
أعرف

435
00:17:37,029 --> 00:17:40,231
حسنا,لاجري بعض التغيرات

436
00:17:40,266 --> 00:17:42,534
بعد 22 عاما
ولكن أنا أقبل اعتذارك

437
00:17:42,568 --> 00:17:44,336
شكرا-
توقفوا قليلا-

438
00:17:44,370 --> 00:17:46,905
انها نامت مع الجميع
(بالإضافة إلى (جوني

439
00:17:46,939 --> 00:17:48,674
من علاوة مع (جوني)؟

440
00:17:48,708 --> 00:17:50,108
هي كذلك

441
00:17:50,142 --> 00:17:51,242
مع من؟

442
00:17:51,277 --> 00:17:53,779
(الى (رهياب-
متى؟-

443
00:17:53,813 --> 00:17:55,180
من الافضل ان لا أقول

444
00:17:55,214 --> 00:17:56,782
يا ابن العاهرة

445
00:17:56,816 --> 00:17:58,517
كانت عاهرة

446
00:17:58,551 --> 00:18:00,051
واسمحي لي أن أقول لكي شيء آخر

447
00:18:00,085 --> 00:18:01,353
انه يريد مضاجعتك

448
00:18:01,387 --> 00:18:02,454
لكي يرد الامر لي

449
00:18:02,488 --> 00:18:03,721
هذا هي الحقيقة

450
00:18:03,755 --> 00:18:04,988
هذا الحقيقة-
هل هذا صحيح؟-

451
00:18:05,023 --> 00:18:06,183
...لا,نعم-
يا الهي-

452
00:18:06,191 --> 00:18:07,458


453
00:18:07,492 --> 00:18:08,726
لقد أراني الصورة

454
00:18:08,760 --> 00:18:10,227


455
00:18:13,264 --> 00:18:14,998
كفى
يا الهي

456
00:18:15,033 --> 00:18:16,266
ما بالكم؟

457
00:18:16,301 --> 00:18:17,768
جميعا ايها الحمقى

458
00:18:17,803 --> 00:18:20,838
سوف اعزف بالغيتار
على المسرح

459
00:18:20,872 --> 00:18:23,507
وابقوا تحدثوا عن مشاعركم المجروحة

460
00:18:23,542 --> 00:18:24,575
واستيائكم

461
00:18:24,609 --> 00:18:27,010


462
00:18:27,045 --> 00:18:28,278
...افا),اعتقد ان)

463
00:18:28,313 --> 00:18:30,013
(اصمت (ياني

464
00:18:30,048 --> 00:18:32,014
هذا ليس ديمقراطية

465
00:18:32,049 --> 00:18:34,584
انها دكتاتورية وتمرد

466
00:18:34,618 --> 00:18:36,353
وانقلاب

467
00:18:36,387 --> 00:18:38,855
لان هذه هي الطريقة
عمل فرق الروك أند رول

468
00:18:38,889 --> 00:18:40,390
هذا الصراع لا ينتهي

469
00:18:40,424 --> 00:18:42,692
(ميك) مقابل (كيث)
(جو) مقابل (ستيفن)

470
00:18:42,727 --> 00:18:44,494
(جوني) مقابل (فلاش)

471
00:18:44,528 --> 00:18:48,631
وبهذا الصراع ينشأة السحر

472
00:18:48,666 --> 00:18:51,300
كان (جوني) الملك
وأنا آسفة,حبيبي

473
00:18:51,335 --> 00:18:54,904
ولكنك خلعت
(من قبل الملكة (جيجي

474
00:18:54,938 --> 00:18:59,108
ومشاعرها فقط تهمني

475
00:18:59,142 --> 00:19:04,713
اذن,(جيجي),ما رأيك بالجيتار؟

476
00:19:07,317 --> 00:19:12,554
أنا أكره الغيتار القزم
(من مسلسل (صراع عروش

477
00:19:12,589 --> 00:19:16,125


478
00:19:16,159 --> 00:19:17,693
هذا الشيء سبب لي تشنجات

479
00:19:17,727 --> 00:19:21,463
جيجي),ما رأيك بأغنية الدرامز)

480
00:19:21,498 --> 00:19:23,999
حسنا,"الرامز" هي كلمة منفصلة

481
00:19:24,033 --> 00:19:25,567
و(اغنية) هي كلمة منفصلة

482
00:19:25,602 --> 00:19:27,135
اغنية الدرمز) ليست كلمة واحدة)-
إنها كلمة-

483
00:19:27,169 --> 00:19:28,637
انها ليست كلمة واحدة-
اذا قلت ذلك-

484
00:19:28,671 --> 00:19:30,839
انها ليست كلمة واحدة

485
00:19:33,276 --> 00:19:34,276
انتظروا

486
00:19:34,310 --> 00:19:37,513
انتظروا

487
00:19:37,847 --> 00:19:40,648
أنا لا أتفق مع كل هذا

488
00:19:40,683 --> 00:19:42,050
الطبيب لديه وجه نظر

489
00:19:42,085 --> 00:19:45,087
يمكننا التغيير
انا تغيرت

490
00:19:45,121 --> 00:19:46,822
لقد غيرت حميتي

491
00:19:46,856 --> 00:19:49,324
جلبها لي الدكتور بدون سكر
ولا الكربوهيدرات

492
00:19:49,358 --> 00:19:51,058
وأشكر زوجتك
على الفاصوليا الخضراء

493
00:19:51,093 --> 00:19:52,626
انها طازجة وجيدة

494
00:19:52,660 --> 00:19:54,028
انت تبلي جيداً

495
00:19:54,062 --> 00:19:55,096
فلاش) تغير)

496
00:19:55,130 --> 00:19:56,097
قام بتغيير شعره

497
00:19:56,131 --> 00:19:57,664
مرتين

498
00:19:57,699 --> 00:19:59,666
بام بام),وأنا سعيدة للغاية)
ان هناك شخص ما

499
00:19:59,701 --> 00:20:01,468
روحه استرجعت هنا

500
00:20:01,502 --> 00:20:02,703
شكرا لك

501
00:20:02,738 --> 00:20:05,840
بيتزا بالبيبروني
الى السيد (بام بام)؟

502
00:20:07,843 --> 00:20:10,611
اين (بام بام)؟

503
00:20:10,646 --> 00:20:13,447
اخبرتك نادني من الطابق السفلي

504
00:20:13,481 --> 00:20:15,416
التقيني في الزقاق

505
00:20:15,450 --> 00:20:17,184
انها بيتزا,يا الرجل
وليست مخدرات

506
00:20:17,218 --> 00:20:18,485
استرخي

507
00:20:18,520 --> 00:20:20,755
طفح الكيل
يا الهي

508
00:20:20,789 --> 00:20:21,789
انا استقيل

509
00:20:21,822 --> 00:20:24,525
انتم الأسوأ

510
00:20:24,559 --> 00:20:26,960
انتم مثل سيمفونية نرجسية

511
00:20:26,994 --> 00:20:28,628
أعتقد انكم
غير قابلين للعلاج

512
00:20:28,663 --> 00:20:30,164
انا اعنيك انت

513
00:20:30,198 --> 00:20:31,365
أنت مثل اجومانياك-


514
00:20:31,399 --> 00:20:32,399
انظر,قلت لك

515
00:20:32,400 --> 00:20:34,734
اصمت,انت

516
00:20:34,769 --> 00:20:38,072
انت لا تبدوا تحت عمر 50

517
00:20:38,106 --> 00:20:39,806
اتعرفون؟

518
00:20:39,840 --> 00:20:43,043
انتم بعشرة أضعاف
(أسوأ من (ميتاليكا

519
00:20:43,078 --> 00:20:46,146
(و(كيج ليون
و(إيروسميث) مجتمعين

520
00:20:46,181 --> 00:20:48,048
...انا اعتقد
لا,لا اعتقد

521
00:20:48,083 --> 00:20:49,415
اوقن

522
00:20:49,450 --> 00:20:53,920
انكم جميعا اسوأ فرقة

523
00:20:53,955 --> 00:20:57,390
في تاريخ موسيقى الروك أند رول

524
00:20:57,424 --> 00:20:58,625
ما الذي تنظر إليه؟

525
00:21:05,199 --> 00:21:06,265


526
00:21:09,269 --> 00:21:11,571
نحن أكثر اسوأ فرقة
في تاريخ موسيقى الروك أند رول

527
00:21:13,607 --> 00:21:15,874
(قبلوا مؤخرتي,(إيروسميث

528
00:21:15,909 --> 00:21:17,409
تعال يا رجل-
رائع-

529
00:21:17,443 --> 00:21:18,577
تبا لميتاليكا

530
00:21:18,612 --> 00:21:20,545
هيا,فالنعزف

531
00:21:20,580 --> 00:21:22,514
...دعونا نؤثر بالناس الكئيبين

532
00:21:22,548 --> 00:21:24,216
نعم

533
00:21:24,250 --> 00:21:26,885
هل تعرف المدى الذي وصلناه

534
00:21:26,920 --> 00:21:27,987
بهذه الفرقة؟

535
00:21:28,021 --> 00:21:29,655
أعرف

536
00:21:29,689 --> 00:21:31,423
أنت تعلمتي درس قيم للغاية
بموسيقى الروك أند رول

537
00:21:31,457 --> 00:21:32,725
وما هو؟

538
00:21:32,759 --> 00:21:34,459
الفرق العظيمة
مليئة بالموهوبين

539
00:21:34,494 --> 00:21:35,761
وأكثر الناس الموهوبين

540
00:21:35,795 --> 00:21:39,097
يكونون حمقى

541
00:21:39,132 --> 00:21:40,798
وهذا الشيء انت خبير به

542
00:21:40,833 --> 00:21:42,367
بالضبط

543
00:21:42,401 --> 00:21:43,602
والمفتاح هو أن يكون
اكثر حماقى

544
00:21:43,636 --> 00:21:45,137
مع الميكروفون

545
00:21:45,171 --> 00:21:47,239
ماذا عن الاشياء
التي قالها الدكتور عني

546
00:21:47,273 --> 00:21:48,706
بشأن الأسرة؟

547
00:21:48,741 --> 00:21:51,276
نعم

548
00:21:51,310 --> 00:21:52,611
اي جزء
ماذا قال؟

549
00:21:52,645 --> 00:21:54,146
يا الهي

550
00:21:54,180 --> 00:21:55,747
أريد فقط للتأكد من اننا بنفس الموضوع

551
00:21:55,781 --> 00:21:59,984
حسنا,قال إن الأسرة
أكثر أهمية من الشهرة

552
00:22:00,019 --> 00:22:01,886
صحيح

553
00:22:01,920 --> 00:22:02,987
ما هذا الهراء

554
00:22:03,022 --> 00:22:04,523
عندما تتعاملين مع الفرقة

555
00:22:04,557 --> 00:22:05,923
اعتقد هذا غير قابل للتطبيق؟

556
00:22:05,958 --> 00:22:07,725
حسنا,ما لم ندخل العائلة بشيء

557
00:22:07,760 --> 00:22:09,093


558
00:22:09,128 --> 00:22:10,361
دعينا نعمل
ما مقبلين عليه

559
00:22:10,395 --> 00:22:11,595
حسنا-
حسنا-

560
00:22:11,630 --> 00:22:12,696
فالنغني-
حسنا-

561
00:22:12,730 --> 00:22:13,631
حسنا-
حسنا-

562
00:22:13,665 --> 00:22:14,665
حسنا-
حديث جيد-

563
00:22:14,666 --> 00:22:15,699


564
00:22:22,641 --> 00:22:43,641
ترجمة:ريهام ميتال