﻿1
00:00:02,239 --> 00:00:04,469
أنا ألوم نفسي,الأمر كله خطأي

2
00:00:04,470 --> 00:00:05,971
أنا والدك
لقد قمت بذلك من قبل

3
00:00:05,972 --> 00:00:07,775
منذ زمن ينبغي
ان اعرف النتائج

4
00:00:07,776 --> 00:00:10,014
ولكن الأخبار الجيدة
لقد بعنا نفسنا

5
00:00:10,015 --> 00:00:12,486
ولكن في الثانية الاخيرة
استرجعناها مرة اخرى

6
00:00:12,487 --> 00:00:14,056
لا,الامر كله خطأي

7
00:00:14,057 --> 00:00:15,899
أنا اتخذت القرار
وانا اعرف اننا بعنا انفسنا

8
00:00:15,900 --> 00:00:18,738
ولكنهم كانوا...كانوا مغريين جدا

9
00:00:18,739 --> 00:00:21,043
المال والاهتمام

10
00:00:21,044 --> 00:00:22,914
يا اصحاب,لا,لا,لا

11
00:00:22,915 --> 00:00:24,584
بالتأكيد هذا ليس خطأكم

12
00:00:24,585 --> 00:00:25,853
كان كله بسببي

13
00:00:25,854 --> 00:00:27,590
لقد رفعت احلامي

14
00:00:27,591 --> 00:00:29,862
واللوم كله على هذا الاعتقاد

15
00:00:29,863 --> 00:00:33,175
نعم,أنت على حق

16
00:00:33,176 --> 00:00:34,199
انا كذلك؟

17
00:00:34,200 --> 00:00:36,409
انت أكبر مني

18
00:00:36,410 --> 00:00:37,979
وقد سرت بطريق لعبة الشهرة

19
00:00:37,980 --> 00:00:39,583
(مع عزيزتك (غاغا

20
00:00:39,584 --> 00:00:40,885
كان عليك ان تهتم بي

21
00:00:40,886 --> 00:00:42,455
كنت اهتم بك

22
00:00:42,456 --> 00:00:43,926
لا,كنت تهتم بالنظر الى
اثدائي ومؤخرتي

23
00:00:43,927 --> 00:00:45,729
بخلال ثوب السباحة هذا

24
00:00:45,730 --> 00:00:46,998
إنتظري دقيقه,ماذا عنه؟

25
00:00:46,999 --> 00:00:48,735
كان سكران-
نعم,كنت كذلك-

26
00:00:48,736 --> 00:00:50,740
وحتى رغم ذلك
لقد نبهني

27
00:00:50,741 --> 00:00:52,911
لا أستطيع أن أصدق أنك
تلقين اللوم كله علي

28
00:00:52,912 --> 00:00:55,483
حسنا,صدق ذلك,انت حبيبي

29
00:00:55,484 --> 00:00:57,008
يجب ان تتطلع الى مصلحتي

30
00:00:57,009 --> 00:01:00,184
كنت كذلك-
نحن بحاجة إلى خطة جديدة-

31
00:01:00,185 --> 00:01:01,698
نعم,أتعرفين ماذا نحتاج؟

32
00:01:01,699 --> 00:01:03,837
نرجع لأغانينا الرائعة

33
00:01:03,838 --> 00:01:05,974
الأغاني التي تدوم لمدة 25 عاما

34
00:01:05,975 --> 00:01:08,012
خسرنا مشاعرنا
لكن الان سنعيدها

35
00:01:08,013 --> 00:01:10,651
والدي محق

36
00:01:10,652 --> 00:01:11,821
(آسفة (فلاش

37
00:01:18,703 --> 00:01:21,741
هل انفصلت عني؟

38
00:01:24,616 --> 00:01:27,354
الجنس والمخدرات والروك أند رول

39
00:01:27,355 --> 00:01:29,291


40
00:01:29,292 --> 00:01:30,961


41
00:01:30,962 --> 00:01:33,433
لأنني لا أريد أن أموت

42
00:01:33,434 --> 00:01:34,702
مجهول

43
00:01:34,703 --> 00:01:36,707
لا,لا

44
00:01:36,708 --> 00:01:38,578
لا,لا

45
00:01:38,579 --> 00:01:39,980
لا,لا

46
00:01:39,981 --> 00:01:44,981
ترجمة:ريهام ميتال

47
00:01:45,027 --> 00:01:46,496
...عندما تصل الى هذا الجزء 

48
00:01:46,497 --> 00:01:47,631
اعزف نوتة السي ماينور

49
00:01:47,632 --> 00:01:48,734
نعم,بالضبط

50
00:01:51,091 --> 00:01:52,994
هذا سخيف

51
00:01:52,995 --> 00:01:55,466
لقد اعدت جميع
الأجهزة والملابس والاشياء

52
00:01:55,467 --> 00:01:57,403
التي اشترتها لنا شركة التسجيل

53
00:01:57,404 --> 00:01:58,506
هل نحن على يقين تماما

54
00:01:58,507 --> 00:02:00,076
أننا لم نبيع أرواحنا؟

55
00:02:00,077 --> 00:02:02,648
بسبب (بريان اتوود) والاحذية 

56
00:02:02,649 --> 00:02:04,653
كنت قريبة جدا من التودد الى الشيطان

57
00:02:04,654 --> 00:02:06,824
جيجي) انفصلت عني)

58
00:02:06,825 --> 00:02:08,694
أتريد اعادتها؟

59
00:02:08,695 --> 00:02:10,531
من الافضل ان تتملق,يا راعي البقر

60
00:02:10,532 --> 00:02:11,968
اظهر شجاعة المحب

61
00:02:11,969 --> 00:02:13,705
انت تركتها عندما احتاجتك

62
00:02:13,706 --> 00:02:15,075
نعم,فعلت

63
00:02:15,076 --> 00:02:16,779
وانتي فكرتي بما تريدينه

64
00:02:16,780 --> 00:02:18,683
وليس ما هي تريده

65
00:02:21,690 --> 00:02:24,696


66
00:02:24,697 --> 00:02:27,435
هذا غريب

67
00:02:27,436 --> 00:02:30,942
(لماذا (جريج بولي
يغني في شقتي؟

68
00:02:30,943 --> 00:02:32,813
جريج بولي) يغني في شقتي)

69
00:02:32,814 --> 00:02:34,950
هذا نغمة هاتفي

70
00:02:34,951 --> 00:02:36,087
مرحبا؟

71
00:02:36,088 --> 00:02:38,091
مرحبا

72
00:02:38,092 --> 00:02:39,561
نعم,وصلتني الزهور

73
00:02:39,562 --> 00:02:40,596
انهم رائعون

74
00:02:40,597 --> 00:02:42,032
أستطيع التحدث الآن

75
00:02:42,033 --> 00:02:43,769
لا

76
00:02:43,770 --> 00:02:46,175
هي تسيطر على مصيرها

77
00:02:46,176 --> 00:02:47,578
(جعلتها تتواصل مع (بولي

78
00:02:47,579 --> 00:02:49,715
والذي بدوره جعلها تتواصل

79
00:02:49,716 --> 00:02:50,785
مع استوديو الروك كورو

80
00:02:50,786 --> 00:02:52,088
هذا هراء

81
00:02:52,089 --> 00:02:53,558
هذا لن يحدث امام عيني 

82
00:02:53,559 --> 00:02:55,929
(اجلس واغلق فمك,(جوني روك

83
00:02:55,930 --> 00:02:57,967
ما لديها لتقوله

84
00:02:57,968 --> 00:03:00,004
يحمل معاني كثيرة

85
00:03:00,005 --> 00:03:01,541
(كيف تذهبين وتتحدثين مع (جريج بولي

86
00:03:01,542 --> 00:03:02,743
عدوي اللدود ومن وراء ظهري

87
00:03:02,744 --> 00:03:03,655
بدون ان تحدثيني عن الموضوع 

88
00:03:03,656 --> 00:03:05,449
ولست بحاجة لاتحدث معك
(بشأن (جريج بولي

89
00:03:05,450 --> 00:03:07,361
(لقد حدثتني عن (جريج بولي

90
00:03:07,362 --> 00:03:08,490
خلال الأشهر الثلاثة الماضية

91
00:03:08,491 --> 00:03:10,093
أخذت زمام,وتقدمت خطوة

92
00:03:10,094 --> 00:03:11,662
ألم تقل قبل خمس دقائق

93
00:03:11,663 --> 00:03:12,966
نحن بحاجة إلى العودة
لفعل ما هو افضل

94
00:03:12,967 --> 00:03:14,068
كتابة الأغاني الانتقادية اللاذعة

95
00:03:14,069 --> 00:03:16,405
...أليست اغانينا رائعة الان-
قلت ذلك-

96
00:03:16,406 --> 00:03:18,077
"وعليها ان تدوم 25 عاما"

97
00:03:18,078 --> 00:03:19,238
بالضبط هذا ما قلته-
فعلت ذلك؟-

98
00:03:19,239 --> 00:03:20,716
حسنا,هذا الرجل سيأتي

99
00:03:20,717 --> 00:03:21,684
انه رائع,وقد سمع موسيقانا

100
00:03:21,685 --> 00:03:23,020
وهو يعتقد اننا جيدون

101
00:03:23,021 --> 00:03:25,760
وسوف يأتي بالطائرة
اعتبارا من يوم غد

102
00:03:25,761 --> 00:03:27,163
فكرة رائعة

103
00:03:27,164 --> 00:03:28,833
توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة

104
00:03:28,834 --> 00:03:30,870
فكر في (جيجي) للتغيير

105
00:03:30,871 --> 00:03:32,642
ماذا يفعله هذا الرجل؟

106
00:03:32,643 --> 00:03:33,911
...ماذا يكون؟ماذا ينتج 

107
00:03:33,912 --> 00:03:35,948
انه مستشار للمشاعر

108
00:03:35,949 --> 00:03:37,518
هذا هو لقبه؟-
نعم,إنه كذلك-

109
00:03:37,519 --> 00:03:38,988
حسنا,هذا ليس نموذجي 

110
00:03:38,989 --> 00:03:40,224
احمق لوس انجلس هناك

111
00:03:40,225 --> 00:03:41,827
أريدك أن تتفهم شعوري

112
00:03:41,828 --> 00:03:43,198
الذي اوجهه لك الآن,أبي

113
00:03:43,199 --> 00:03:45,702
هل تشعر به؟

114
00:03:45,703 --> 00:03:47,172
نعم,أشعر به

115
00:03:47,173 --> 00:03:48,776
(جيد,اتصل على (بام) و(رحاب

116
00:03:48,777 --> 00:03:49,978
لكي يعودوا في الفرقة

117
00:03:49,979 --> 00:03:50,947
حاضر يا كابتن

118
00:03:50,948 --> 00:03:53,853
الايقاع سوف يأتي

119
00:03:53,854 --> 00:03:56,158
يالك من احمق

120
00:04:10,790 --> 00:04:12,560
هل سيخلعون الخوذات؟

121
00:04:12,561 --> 00:04:14,898
سوف يخلعون الخوذات عندما تتم الصفقة

122
00:04:14,899 --> 00:04:16,569
انت تمازحني,أليس كذلك؟

123
00:04:16,570 --> 00:04:19,046
الغضب والانتقام لا مكان لهم
على طاولة المفاوضات

124
00:04:19,047 --> 00:04:21,045
هذا أمر جيد منك
أتعرف,ماذا تفعل انت

125
00:04:21,046 --> 00:04:22,548
بالجلوس الى جانبهم؟

126
00:04:22,549 --> 00:04:23,851
لأننا عندما طردناهم من الفرقة

127
00:04:23,852 --> 00:04:25,121
عليك ان تكون الى جانبنا

128
00:04:25,122 --> 00:04:26,690
(انه يسمى الغفران,(جون

129
00:04:26,691 --> 00:04:29,161
فجأة اصبحت (دون هينلي)؟

130
00:04:29,162 --> 00:04:30,866
أتعلم؟انت متعطش للمال فقط

131
00:04:30,867 --> 00:04:32,269
عاهرة جشعة

132
00:04:32,270 --> 00:04:33,873
...كنتم دائما

133
00:04:33,874 --> 00:04:35,843
يا اصحاب ارجوكم,اجلسوا

134
00:04:35,844 --> 00:04:37,881
دعونا نتفاهم

135
00:04:37,882 --> 00:04:39,785
بطريقة هادئة وناضجة

136
00:04:39,786 --> 00:04:40,988
حسنا-
انظر؟-

137
00:04:40,989 --> 00:04:42,892
الآن,هذا اللهجة افضل بكثير

138
00:04:42,893 --> 00:04:44,262
لهذا السبب نحن هنا,للتعويض

139
00:04:44,263 --> 00:04:46,166
نحن هنا للاعتذار

140
00:04:46,167 --> 00:04:48,538
لعملنا خطأ جسيم

141
00:04:48,539 --> 00:04:50,775
وأليم؟-
نريد عودتكم للفرقة-

142
00:04:50,776 --> 00:04:52,312
فيتنام كانت خطأ جسيم,حسنا؟

143
00:04:52,313 --> 00:04:53,882
نريد أن نسمع
أي شيء تريد قوله

144
00:04:53,883 --> 00:04:55,251
(زواج (كورت كوبين)و(كورتني لوف

145
00:04:55,252 --> 00:04:56,855
كان ذلك خطأ جسيم؟

146
00:04:56,856 --> 00:04:58,192
...أنا لا أعتقد-
...جوني-

147
00:04:58,193 --> 00:05:01,999
جون),هل تريد ان تعود الفرقة)
معا مرة أخرى أم لا؟

148
00:05:02,000 --> 00:05:03,903
نريدكم ان تعودوا في الفرقة

149
00:05:03,904 --> 00:05:05,741
نحن بحاجة لكم مرة أخرى في الفرقة

150
00:05:05,742 --> 00:05:08,012
نحن نفتقدكم,حسنا؟

151
00:05:08,013 --> 00:05:09,883
ونفتقد مساهمتكم

152
00:05:09,884 --> 00:05:11,566
ترى؟لم يكن صعب جدا؟

153
00:05:11,567 --> 00:05:13,792
لم يكن,أنت على حق-
استفدت من الدرس-

154
00:05:15,864 --> 00:05:17,031
شكرا للرب

155
00:05:17,032 --> 00:05:18,869
كنت مخنوق هنا

156
00:05:18,870 --> 00:05:20,739
(أعتقد أنني بحاجة إلى خوذة أكبر,(رحاب

157
00:05:20,740 --> 00:05:22,009
أو رأسك اصغر,أليس كذلك؟

158
00:05:23,212 --> 00:05:24,782
لا,لا,أنا أمزح فقط

159
00:05:24,783 --> 00:05:27,120
أنا آسف,حسنا؟

160
00:05:27,121 --> 00:05:28,724
رائع

161
00:05:28,725 --> 00:05:30,059
...أنا فقط أريد أن أقول أن رأسك 

162
00:05:30,060 --> 00:05:31,663
يبدو كالورم داخل هذا الشيء

163
00:05:31,664 --> 00:05:33,033
لا,لا,هذه مجرد ملاحظة طبية

164
00:05:33,034 --> 00:05:34,602
هذا كل شيء,أنا آسف

165
00:05:34,603 --> 00:05:36,072
لن اقول شيء اخر؟

166
00:05:36,073 --> 00:05:37,175
هذا جيد؟

167
00:05:37,176 --> 00:05:38,878
ليس بهذه السرعة

168
00:05:38,879 --> 00:05:40,615
لدينا قائمة

169
00:05:40,616 --> 00:05:41,885
لماذا؟

170
00:05:43,189 --> 00:05:45,359
مطالب-
ماذا؟-

171
00:05:45,360 --> 00:05:48,332
حسنا

172
00:05:48,333 --> 00:05:50,369
انهم يريدون تطبيقنا

173
00:05:50,370 --> 00:05:52,241
تطبيق؟-
اي تطبيق؟-

174
00:05:52,242 --> 00:05:53,978
هذا ليس تطبيق
انها شقة

175
00:05:53,979 --> 00:05:55,614
هذه بي اس-
انها اي تي-

176
00:05:55,615 --> 00:05:57,117
خط يدك سيء

177
00:05:57,118 --> 00:05:58,354
لانها قطعة صغيرة من الورق

178
00:05:58,355 --> 00:05:59,990
أتعرف؟اجلب دفتر الملاحظات

179
00:05:59,991 --> 00:06:01,962
لم استطع جلب دفتر الملاحظات
داخل بدلة السباق

180
00:06:01,963 --> 00:06:03,264
قلت لك ذلك قبلا

181
00:06:03,265 --> 00:06:04,834
انتظروا,أتريدون الشقة؟

182
00:06:04,835 --> 00:06:06,872
ومجاناً

183
00:06:06,873 --> 00:06:08,700
ماذا؟-
ومبلغ التأمين-

184
00:06:08,701 --> 00:06:09,712
مبلغ التأمين,انها كلمتين

185
00:06:09,713 --> 00:06:10,939
نحن سننتقل لشقتكم,حسنا؟

186
00:06:10,940 --> 00:06:13,152
وانتم ستدفعون ايجار الاشهر

187
00:06:13,153 --> 00:06:14,154
هذه النهاية

188
00:06:14,155 --> 00:06:15,690
الآن,أريد الحقوق

189
00:06:15,691 --> 00:06:16,860
أعني,علينا الحصول على
حقوق قلب الوحش,أليس كذلك؟

190
00:06:16,861 --> 00:06:17,647
حسنا,ثم ننتهي

191
00:06:17,648 --> 00:06:19,736
الشقة,هي خطتي الكاملة-
لا,لا,لا,علينا أن نحافظ على شقة-

192
00:06:19,737 --> 00:06:21,457
إضافة الى الحقوق,أليس كذلك؟

193
00:06:21,458 --> 00:06:24,309
لن تحصلون على الحقوق أو الشقة

194
00:06:24,310 --> 00:06:25,646
فالنكن واضحين هنا

195
00:06:25,647 --> 00:06:26,686
ليس هناك تفاوض

196
00:06:26,687 --> 00:06:28,418
لأنكم ستعودون الى الفرقة

197
00:06:28,419 --> 00:06:30,188
لان ليس لديكم خيار آخر

198
00:06:30,189 --> 00:06:32,961
(لمعلوماتك (جوني روك

199
00:06:32,962 --> 00:06:34,197
نحن لا نملك خيار واحد

200
00:06:34,198 --> 00:06:35,868
لدينا خيارات متعددة

201
00:06:35,869 --> 00:06:36,903
حقا؟-
نعم-

202
00:06:36,904 --> 00:06:37,972
اسمعني اياهم

203
00:06:37,973 --> 00:06:39,308
وصلتنا عروض

204
00:06:39,309 --> 00:06:41,313
لموسيقى الدي جي

205
00:06:41,314 --> 00:06:43,317
هذا صحيح

206
00:06:43,318 --> 00:06:44,987
(نريد حقوق اغنية (ما هو اسمي

207
00:06:44,988 --> 00:06:46,156
على ماذا؟

208
00:06:46,157 --> 00:06:47,993
لأن لدينا نسخة لموسقيى دي جي

209
00:06:47,994 --> 00:06:50,165
وهي ما جذبت الاهتمام
من شركة العطور

210
00:06:50,166 --> 00:06:51,334
لا,محال ان يحدث ذلك

211
00:06:51,335 --> 00:06:54,207
ماذا تعني؟(جون),انتظر

212
00:06:54,208 --> 00:06:56,211
من متواجد لهذه الصفقة؟

213
00:06:56,212 --> 00:06:57,715
نحن

214
00:06:57,716 --> 00:06:58,883
ماذا؟

215
00:06:58,884 --> 00:07:00,787
تعلمون,الفكرة الثانية

216
00:07:00,788 --> 00:07:03,059
جيجي) لاتهتم لفقدان تلك الأغنية)

217
00:07:03,060 --> 00:07:05,030
فهي تجمعها بذكريات سيئة

218
00:07:05,031 --> 00:07:07,101
يا رفاق,يمكنكم امتلاكها-
نعم-

219
00:07:07,102 --> 00:07:09,373
لذا,اخلعوا خوذات؟-
اخلع الخوذات-

220
00:07:09,374 --> 00:07:10,708
اخلع الخوذات

221
00:07:10,709 --> 00:07:12,178
هذا مؤلم

222
00:07:12,179 --> 00:07:13,180


223
00:07:13,181 --> 00:07:14,884
أنا سعيد بالعودة

224
00:07:14,885 --> 00:07:17,690
انها لا تخلع

225
00:07:17,691 --> 00:07:18,893
خوذتي لا تخلع,انها عالقة

226
00:07:18,894 --> 00:07:20,095


227
00:07:20,096 --> 00:07:21,365
اضرب رأسه بالطاولة-
لماذا؟-

228
00:07:21,366 --> 00:07:22,834
انها مثل علبة المخلل

229
00:07:22,835 --> 00:07:24,038
ضربتان ستحل الامر

230
00:07:24,039 --> 00:07:25,306
لا اعرف-
نعم-

231
00:07:25,307 --> 00:07:26,810
انا انسان

232
00:07:26,811 --> 00:07:28,213
عند ثلاثة

233
00:07:28,214 --> 00:07:30,051
قف,قف,سنفعلها عند ثلاثة

234
00:07:30,052 --> 00:07:31,486
أم أنك ستعد
إلى ثلاثة ومن ثم نفعلها؟

235
00:07:31,487 --> 00:07:33,223
نعم,سنقول "ثلاثة" ثم نضربها

236
00:07:33,224 --> 00:07:35,094
واحد,اثنين,ثلاثة-
ثم نضرب-

237
00:07:35,095 --> 00:07:36,264
حسنا,هذه عند اربعة

238
00:07:36,265 --> 00:07:37,399
حسنا-
انها اربعة-

239
00:07:37,400 --> 00:07:39,736
واحد اثنين ثلاثة

240
00:07:42,390 --> 00:07:43,758
مرحبا

241
00:07:44,983 --> 00:07:46,928
(خمني من اعاد (بام) و(رحاب

242
00:07:46,929 --> 00:07:48,231
إلى الفرقة

243
00:07:48,232 --> 00:07:49,634
ايرا؟

244
00:07:49,635 --> 00:07:51,605
لا,ليس (ايرا),أنا فعلتها

245
00:07:51,606 --> 00:07:52,908
اعدتهم مرة أخرى

246
00:07:52,909 --> 00:07:54,410
بماذا وعدتهم؟

247
00:07:54,411 --> 00:07:57,417
وعدتهم ببعض
هراء حقوق النشر

248
00:07:57,418 --> 00:07:59,555
لديهم موسيقى دي جي
(لنسخة اغنية (ما هو اسمي

249
00:07:59,556 --> 00:08:02,962
التي لا أحد على وجه الأرض
سوف يسمعها

250
00:08:02,963 --> 00:08:04,900
جيد,أبي

251
00:08:04,901 --> 00:08:06,303
رغبتك أوامر,حبيبتي

252
00:08:06,304 --> 00:08:09,310
لذا,أي شيء تريديه
اعلميني فقط

253
00:08:09,311 --> 00:08:11,281
ارمي بنطالك هذا الذي من جلد الثعبان

254
00:08:11,282 --> 00:08:14,287
انه ليس من جلد الثعبان
انه من الإغوانا

255
00:08:14,288 --> 00:08:17,360
حسنا,اذن احتفظ به
هذا امر مختلف

256
00:08:18,664 --> 00:08:20,333
جوني) وانا كتبنا أغنية جديدة؟)

257
00:08:20,334 --> 00:08:22,203
رتبت كل شيء بنفسي

258
00:08:22,204 --> 00:08:24,208
وضعت موسيقى تجريبية
وانا سأعزف كل الأجزاء

259
00:08:24,209 --> 00:08:25,912
انتم فقط اتبعوني بالعزف

260
00:08:25,913 --> 00:08:27,315
اعزفوا ما انا اعزفه؟

261
00:08:27,316 --> 00:08:28,985
وعندما يأتي الرجل غدا

262
00:08:28,986 --> 00:08:30,388
دعونا نبدوا رائعين,حسنا؟

263
00:08:30,389 --> 00:08:33,061
لا تي شيرتات قديمة
أحذية رياضية وبدون امور سخيفة

264
00:08:33,062 --> 00:08:34,330
ارتدوا ملابس الروك اند رول

265
00:08:34,331 --> 00:08:36,100
مثل ما ارتدينا بالحفلة القديمة؟

266
00:08:36,101 --> 00:08:38,205
لديكم فرصة واحدة
لتقديم الانطباع الأول

267
00:08:38,206 --> 00:08:40,643
ايا كان-
من مات وترك (يوكو)؟-

268
00:08:40,644 --> 00:08:42,213
(أنا لا اقلد (يوكو

269
00:08:42,214 --> 00:08:43,683
(أنا أكون أي شخص,أنا (بول

270
00:08:43,684 --> 00:08:45,420
لان لدي الكثير من افكار التسويق

271
00:08:45,421 --> 00:08:47,157
وأنا اعزف بكل أداة في الفرقة

272
00:08:47,158 --> 00:08:49,061
أنا أظهر بعض صفات القيادة والحب

273
00:08:49,062 --> 00:08:50,431
لذا,انت (بول مكارتني)؟

274
00:08:50,432 --> 00:08:52,034
(هذا يجعلني (جون لينون

275
00:08:52,035 --> 00:08:53,704
الكثير من المواهب,بدون أفكار تسويقية

276
00:08:53,705 --> 00:08:55,208
(لا,لا,لا,هذا يجعلني (يوكو

277
00:08:55,209 --> 00:08:56,377
وهذا غير وارد الحدوث

278
00:08:56,378 --> 00:08:57,646
(حسنا,أنا اكون (ليندا

279
00:08:57,647 --> 00:08:59,016
يمكنني أن اغني

280
00:08:59,017 --> 00:09:00,452
(بالتأكيد انا لست (رينغو

281
00:09:00,453 --> 00:09:01,454
(لا يوجد مشكلة بكوني (رينغو

282
00:09:01,455 --> 00:09:02,200
(يقول (جورج

283
00:09:02,201 --> 00:09:04,294
عليك ان تكون طويل القامة,ظلامي,ووسيم

284
00:09:04,295 --> 00:09:06,432
أنا قزم سعيد,طائش

285
00:09:06,433 --> 00:09:08,036
كالقرد

286
00:09:08,037 --> 00:09:10,073
(تبا لفرقة (بيتلز),فالنكون (هو

287
00:09:10,074 --> 00:09:11,208
(لا,لن نكون (هو

288
00:09:11,209 --> 00:09:12,578
أفضل عازفين درامز وبيس

289
00:09:12,579 --> 00:09:14,349
في تاريخ الروك

290
00:09:14,350 --> 00:09:15,719
ماتوا نتيجة جرعة زائدة من المخدرات

291
00:09:15,720 --> 00:09:17,723
انت تختنق بقيئك

292
00:09:17,724 --> 00:09:20,762
(سأكون (رينغو

293
00:09:20,763 --> 00:09:24,303
لماذا لا تكونوا فرقة (القتلة) فقط؟

294
00:09:24,304 --> 00:09:28,304
كيف الحال؟

295
00:09:30,217 --> 00:09:31,753
مرحبا-
جوني-

296
00:09:31,754 --> 00:09:33,590
كنت اتفحص ازرار الاستوديو

297
00:09:33,591 --> 00:09:36,362
لم ارد ان اقاطعكم

298
00:09:36,363 --> 00:09:38,634
افا),كيف حالك؟)-
بخير-

299
00:09:38,635 --> 00:09:41,373
فلاش),الوحش المثير)

300
00:09:41,374 --> 00:09:46,533
بام),(رحاب),(جيجي),كيف الحال؟)

301
00:09:46,786 --> 00:09:49,090
لا شيء...لاشيء...؟

302
00:09:49,091 --> 00:09:50,594
اعجبني صوتك

303
00:09:50,595 --> 00:09:51,729
علي اخبارك بذلك

304
00:09:51,730 --> 00:09:53,266
شكرا

305
00:09:53,267 --> 00:09:55,237
انت مبكر قبل يوم

306
00:09:55,238 --> 00:09:58,544
أحب عنصر المفاجأة

307
00:09:58,545 --> 00:10:02,545
تفقد الحيوانات الغير مستعدة

308
00:10:08,766 --> 00:10:10,235
نعم,هناك الكثير من المشاعر السيئة

309
00:10:10,236 --> 00:10:12,541
في الهواء هنا؟

310
00:10:12,542 --> 00:10:14,179
امر مخيف

311
00:10:15,548 --> 00:10:17,451
ردود الفعل السيئة,جيدة

312
00:10:22,429 --> 00:10:24,299
نعم

313
00:10:24,300 --> 00:10:25,469
تعجبني هذه الغرفة

314
00:10:26,838 --> 00:10:28,841
انت واحدا من
الناس المثيرين للاهتمام

315
00:10:28,842 --> 00:10:30,445
الذين ألتقيهم في حياتي

316
00:10:30,446 --> 00:10:33,419
انت عازف درامز رائع

317
00:10:33,420 --> 00:10:34,421
شكرا

318
00:10:34,422 --> 00:10:35,620
اعجبتني هذه الفرقة

319
00:10:35,621 --> 00:10:39,498
لديكم ردود افعال سلبية وايجابية

320
00:10:39,499 --> 00:10:43,506
أعني,انتم كنتم معا دائما؟

321
00:10:43,507 --> 00:10:44,676
نعم

322
00:10:44,677 --> 00:10:48,551
وانتم انفصلتم للتو

323
00:10:48,552 --> 00:10:49,621
نعم

324
00:10:51,224 --> 00:10:55,266
انتم,يا الهي

325
00:10:55,267 --> 00:10:57,738
ما هذه الفوضى التي انتم بها

326
00:10:57,739 --> 00:10:59,808
أنا احب هذا

327
00:10:59,809 --> 00:11:00,580
أريد الاغنية التجريبية

328
00:11:00,581 --> 00:11:02,509
سوف اذهب خلف ازرار الاستوديو

329
00:11:02,510 --> 00:11:06,188
نحن بالتأكيد سنسجل بهذه الغرفة

330
00:11:06,189 --> 00:11:07,938
الحيوان في الموقع,هل تشعر بي؟

331
00:11:08,340 --> 00:11:09,758
هل تشعر بي-
نعم-

332
00:11:09,759 --> 00:11:12,168
علم الآثار؟-
نعم-

333
00:11:12,169 --> 00:11:14,307
علم الآثار؟-
تماما-

334
00:11:14,308 --> 00:11:15,842
ليست بالقفص-
صحيح-

335
00:11:15,843 --> 00:11:17,646
هذا صحيح,هيا دعونا نفعل شيئا

336
00:11:17,647 --> 00:11:18,783
أريد أن أسمع شيئا

337
00:11:18,784 --> 00:11:22,123
فالنغني

338
00:11:22,124 --> 00:11:23,626
أتعرف ماذا يعني الحيوان في الموقع؟

339
00:11:23,627 --> 00:11:27,401
لا-
ما هو الموقع؟-

340
00:11:27,402 --> 00:11:28,904
...الموقع,الموقع 

341
00:11:30,910 --> 00:11:33,681
(أنا لا أعرف ما قاله (بولي
و(غروهل) لك عني

342
00:11:33,682 --> 00:11:35,618
وأنا لا أعرف ما تعتقد
انك ستفعله هنا

343
00:11:35,619 --> 00:11:37,857
مع فرقتي في هذه القاعة,ولكن
اسمح لي ان اقول لك شيئا

344
00:11:39,227 --> 00:11:40,228
جي بي؟

345
00:11:40,229 --> 00:11:41,832
ما الأمر,ايتها الجميلة؟

346
00:11:41,833 --> 00:11:43,602
ما الأغنية التي تريدنا غنائها أولا؟

347
00:11:43,603 --> 00:11:46,408
هذا السترة مذهلة

348
00:11:46,409 --> 00:11:48,245
نعم,انها جيدة؟-
نعم-

349
00:11:48,246 --> 00:11:50,550
صديقتي اعطتني اياها
قبل ان نتفارق

350
00:11:50,551 --> 00:11:52,689
لا,هدية فراق

351
00:11:52,690 --> 00:11:54,826
تستطيعين قول ذلك

352
00:11:54,827 --> 00:11:56,530
كنا مخطئين بشأن بعضنا

353
00:11:56,531 --> 00:11:57,766
على الارجح السبب

354
00:11:57,767 --> 00:12:00,706
كنت انا في المقام الأول

355
00:12:00,707 --> 00:12:03,845
فرفتوس؟

356
00:12:03,846 --> 00:12:07,854
لديك لمحة شيطانية,أليس كذلك؟

357
00:12:07,855 --> 00:12:09,725


358
00:12:09,726 --> 00:12:11,195
لماذا جئت إلى هنا؟

359
00:12:11,196 --> 00:12:13,567
الأغنية-
نعم-

360
00:12:13,568 --> 00:12:14,736
الأغنية الأولى

361
00:12:14,737 --> 00:12:17,275
اي واحدة تريد؟

362
00:12:17,276 --> 00:12:19,279
لماذا لا نشعر بها؟

363
00:12:19,280 --> 00:12:21,283
حسنا,نعم

364
00:12:21,284 --> 00:12:25,284
نعم

365
00:12:27,698 --> 00:12:28,966
ماذا؟

366
00:12:28,967 --> 00:12:30,536
أنا آسف,ماذا كنت تقول؟

367
00:12:30,537 --> 00:12:32,942
كنت أتساءل إذا كنت
تريد اسبرسو

368
00:12:35,949 --> 00:12:39,949


369
00:12:41,561 --> 00:12:43,831
حبيبي,ما هو اسمي؟

370
00:12:43,832 --> 00:12:46,303


371
00:12:46,304 --> 00:12:48,575
حبيبي,ما هو اسمي؟

372
00:12:48,576 --> 00:12:50,946


373
00:12:50,947 --> 00:12:52,818
عليك معرفته الان

374
00:12:52,819 --> 00:12:53,953


375
00:12:55,725 --> 00:12:57,961
عليك الصراخ به

376
00:12:57,962 --> 00:13:01,962


377
00:13:04,443 --> 00:13:06,013
أتساءل اين هاتفي

378
00:13:06,014 --> 00:13:07,783
(ابحث بمؤخرة (جي بي

379
00:13:07,784 --> 00:13:09,352
رأسك كان هناك
خلال اليومين الماضيين

380
00:13:09,353 --> 00:13:11,658
جيجي) تعتقد أنك من اتممت)
الصفقة مع (بام),(رحاب)؟

381
00:13:11,659 --> 00:13:13,261
لقد خنتني ايها الداعر

382
00:13:13,262 --> 00:13:14,932
حسنا,مشاعر سلبية,مشاعر سلبية

383
00:13:14,933 --> 00:13:16,836
اتعلم (جي بي) يحب ذلك

384
00:13:20,735 --> 00:13:23,403
ما الامر مع (جيجي)؟

385
00:13:23,404 --> 00:13:24,573
انها بكل مكان مع هذا الرجل

386
00:13:24,574 --> 00:13:25,775
انها معجبة به

387
00:13:25,776 --> 00:13:27,545
انها معجبة بي

388
00:13:27,546 --> 00:13:28,581
انها بعمر 21 عاما

389
00:13:28,582 --> 00:13:30,084
ماذا تتوقع؟

390
00:13:30,085 --> 00:13:32,790
انت تريد الاستقرار
أو ضمان للزمن

391
00:13:32,791 --> 00:13:34,928
واعد شخص بمثل عمري

392
00:13:34,929 --> 00:13:36,665
هل قلتي لها بشأننا؟
(تباً,(افا

393
00:13:36,666 --> 00:13:38,068
لا,يا الهي

394
00:13:38,069 --> 00:13:39,972
لقد اقسمت أنك
لن تقول أي شيء

395
00:13:39,973 --> 00:13:41,509
عن ذلك مرة أخرى

396
00:13:42,780 --> 00:13:44,482
أنا أعلم أنك تتحدثين معها طول الوقت

397
00:13:44,483 --> 00:13:45,603
ما حدث قبل 25 عاما

398
00:13:45,604 --> 00:13:47,607
حدث بلحظة انتقام

399
00:13:47,608 --> 00:13:50,881
وكلانا فقد السيطرة

400
00:13:50,882 --> 00:13:53,854
اذا (جوني) عرف ذلك

401
00:13:53,855 --> 00:13:55,691
لن يأخذه على انه امر تافه,حسنا؟

402
00:13:55,692 --> 00:13:57,160
سوف تتفرق الفرقة

403
00:13:57,161 --> 00:13:57,929
مثل زواجي؟

404
00:13:57,930 --> 00:14:00,769
(تبا,(فلاش

405
00:14:00,770 --> 00:14:02,907
متى تدرك ان زواجك

406
00:14:02,908 --> 00:14:05,412
لا شأن ل(جوني روك) به؟

407
00:14:05,413 --> 00:14:08,451
ما أطول قضيتها؟

408
00:14:08,452 --> 00:14:12,727
قضينا انا وهو عقد من العلاقة بيننا

409
00:14:12,728 --> 00:14:14,364
لماذا لا تخرج رأسك من مؤخرتك

410
00:14:14,365 --> 00:14:16,536
وتتوقف عن التفكير
بكون عمرك 21 عاما

411
00:14:16,537 --> 00:14:18,907
وابدء بالتركيز على
الحب الحقيقي في حياتك؟

412
00:14:18,908 --> 00:14:20,644
إنها على حق

413
00:14:20,645 --> 00:14:22,717
مرحبا-
مرحبا-

414
00:14:29,331 --> 00:14:30,972
لماذا لا يتحدث أي شخص؟

415
00:14:30,973 --> 00:14:32,021
كنا نتحدث

416
00:14:32,022 --> 00:14:33,339
هل تريدين بعض الشاي
او اسبرسو أو شيء من هذا 

417
00:14:33,340 --> 00:14:34,358
...شخص اتى للغرفة و

418
00:14:34,359 --> 00:14:35,615
اسبرسو رائع,هناك بعض العنب

419
00:14:35,616 --> 00:14:36,977
أتريدين بعض العنب؟

420
00:14:40,923 --> 00:14:42,826
علي أن أذهب-
رجاءً,لا تفعلي-

421
00:14:42,827 --> 00:14:46,367
أراك لاحقا

422
00:14:46,368 --> 00:14:47,602
فلاش

423
00:14:47,603 --> 00:14:49,874
عليك ان تتوقف عن اخبار
جي بي) ما يجب عليه القيام به)

424
00:14:49,875 --> 00:14:51,978
أعتقد أنك اردتي مني
أن اكون قائد الفرقة

425
00:14:51,979 --> 00:14:54,684
ولكنك تتضاحكين
وتقومين بالأمور معه

426
00:14:54,685 --> 00:14:56,521
وأنا لا أعرف ما الذي يحدث؟

427
00:14:56,522 --> 00:14:58,926
فلاش),إذا اردت)
معنى للحب بحياتك

428
00:14:58,927 --> 00:15:02,035
ينبغي أن تواعد شخص
(بمثل عمرك,مثل (افا

429
00:15:05,442 --> 00:15:07,246
لماذا تقولي شيء هكذا؟

430
00:15:09,383 --> 00:15:13,426
لماذا انت تقول,لماذا تقولي شيء هكذا؟

431
00:15:14,594 --> 00:15:15,630
انتظري

432
00:15:16,633 --> 00:15:17,767
ماذا يحدث هنا؟

433
00:15:17,768 --> 00:15:19,504
لا شيء

434
00:15:19,505 --> 00:15:21,943
قلت,"لماذا قلتي شيء هكذا,هكذا

435
00:15:21,944 --> 00:15:23,781
لأنه لا يوجد شيء حدث

436
00:15:33,028 --> 00:15:35,071
تبا,لماذا لا
تواعد شخص مثل (افا)؟

437
00:15:35,072 --> 00:15:36,674
لماذا تقولي شيء هكذا؟

438
00:15:36,675 --> 00:15:38,946
...لماذا قلت

439
00:15:38,947 --> 00:15:40,516
مرحبا-
مرحبا-

440
00:15:40,517 --> 00:15:42,169
من فضلك اطرق الباب عند القدوم؟

441
00:15:42,170 --> 00:15:42,814
حسنا

442
00:15:42,815 --> 00:15:45,526
(تلك الأغنية الجديدة التي كتبتها انت و(فلاش
هي من اريد تسجيلها

443
00:15:45,527 --> 00:15:46,961
(اغنية (امور معقدة-
نعم-

444
00:15:46,962 --> 00:15:50,337
لماذا؟-
لأنها صادمة-

445
00:15:50,338 --> 00:15:52,709
وهو أمر جيد,أليس كذلك؟

446
00:15:52,710 --> 00:15:54,312
بأسوأ طريقة ممكنة

447
00:15:54,313 --> 00:15:55,581
دعني أرى عينيك

448
00:15:55,582 --> 00:15:57,820
أخلع تلك النظارات

449
00:15:57,821 --> 00:15:59,857
نعم,اعطيني بيبسي

450
00:15:59,858 --> 00:16:02,363
اجلب لي المزيد من الخردل

451
00:16:02,364 --> 00:16:03,465
شكرا

452
00:16:03,466 --> 00:16:04,868
تذكر,اطرق الباب

453
00:16:04,869 --> 00:16:06,872
نعم

454
00:16:11,316 --> 00:16:15,659
جيجي) تعرف بشأن)
(علاقتك انت و(افا

455
00:16:21,605 --> 00:16:24,712
جوني) يعتقد ان وزنك)
حلقة ضعيفة بالفرقة

456
00:16:30,023 --> 00:16:33,463
انتي جميلة جدا

457
00:16:33,464 --> 00:16:36,503
(جيجي) تعرف بشأنك انتي و(فلاش)

458
00:16:38,876 --> 00:16:40,745
جوني) يعتقد انك افضل عازف باس)

459
00:16:40,746 --> 00:16:43,085
(حتى افضل من (نتويستل

460
00:16:50,033 --> 00:16:51,635
والدك كتب هذه الأغنية

461
00:16:51,636 --> 00:16:53,640
عن مشاعرك نحوه

462
00:16:53,641 --> 00:16:56,011
وكتبها (فلاش) وانت في تفكيره

463
00:16:56,012 --> 00:16:59,519
وأيضا أنا متأكد
(ان (فلاش) ضاجع مع (افا

464
00:17:08,004 --> 00:17:12,004


465
00:17:19,997 --> 00:17:23,997


466
00:17:31,521 --> 00:17:35,521
الامور معقدة بمليون مرة

467
00:17:37,935 --> 00:17:41,935
معقدة بمقدار ألف يوم

468
00:17:45,051 --> 00:17:49,051
معقدة مثل الإعصار

469
00:17:50,529 --> 00:17:53,935
الذي يهب

470
00:17:53,936 --> 00:17:57,209
علينا أنا وأنت

471
00:17:57,210 --> 00:17:59,714


472
00:18:02,688 --> 00:18:06,688


473
00:18:15,015 --> 00:18:19,015
الانفصال بالقبلة النهائية

474
00:18:21,629 --> 00:18:25,629
تركني مكسورة بمثل هذا الحال

475
00:18:28,477 --> 00:18:32,477
ذهب الوقت الذي كنت فيه لا تقاوم

476
00:18:34,156 --> 00:18:40,157
اي شيء,أي شيء

477
00:18:40,703 --> 00:18:43,107


478
00:18:43,108 --> 00:18:46,581
يمكنني ان ابسط

479
00:18:46,582 --> 00:18:52,594
توقعاتي

480
00:18:52,595 --> 00:18:56,570


481
00:18:56,571 --> 00:18:59,843
لكنني تفاجئت

482
00:18:59,844 --> 00:19:05,293
بهذا الوضع

483
00:19:05,523 --> 00:19:10,065


484
00:19:10,066 --> 00:19:11,936
إذا أحببتك حقا

485
00:19:11,937 --> 00:19:15,310
بجنون,بعمق,اخبرني حبيبي

486
00:19:15,311 --> 00:19:18,015
أليس هذا كافيا؟

487
00:19:18,016 --> 00:19:20,754


488
00:19:20,755 --> 00:19:24,710
لقد ارديت قلبي

489
00:19:24,711 --> 00:19:26,567
امامك على ركبتيه

490
00:19:26,568 --> 00:19:34,952
وفي النهاية,انت مزقته

491
00:19:34,953 --> 00:19:36,221
نعم

492
00:19:36,222 --> 00:19:38,960
الامور معقدة

493
00:19:38,961 --> 00:19:42,969
مثل صورة

494
00:19:42,970 --> 00:19:45,575
ألقيتني بالارض

495
00:19:45,576 --> 00:19:49,817
واردت استرجاعي مرة أخرى

496
00:19:49,818 --> 00:19:52,088
عندما الأمور اصبحت بسيطة

497
00:19:52,089 --> 00:19:55,964
هل تذكر ذلك؟

498
00:19:55,965 --> 00:19:59,237
...أنا وأنت

499
00:19:59,238 --> 00:20:03,079
المحاولة والحقيقة

500
00:20:03,080 --> 00:20:06,320


501
00:20:06,321 --> 00:20:10,929
الامور معقدة

502
00:20:10,930 --> 00:20:13,067
...نعم,انها جدا

503
00:20:13,068 --> 00:20:17,068
معقدة

504
00:20:17,678 --> 00:20:19,748
...يا ولد,انها جدا

505
00:20:19,749 --> 00:20:23,389
معقدة

506
00:20:23,390 --> 00:20:25,728


507
00:20:25,729 --> 00:20:29,736


508
00:20:29,737 --> 00:20:33,143


509
00:20:33,144 --> 00:20:34,646


510
00:20:34,647 --> 00:20:35,749
جميل

511
00:20:35,750 --> 00:20:37,153
يعجبني ذلك-
عظيم جدا-

512
00:20:41,193 --> 00:20:42,194


513
00:20:42,195 --> 00:20:43,831
مرحبا-
مرحبا-

514
00:20:43,832 --> 00:20:46,928
(تكلمت للتو مع (جي بي-
و؟-

515
00:20:46,929 --> 00:20:49,935
وقال إن (سوب بوب) أحب الاغنية

516
00:20:49,936 --> 00:20:51,900
وأنه سيعطينا المال

517
00:20:51,901 --> 00:20:53,137
حتى نتمكن من تسجيل اغنيتين

518
00:20:53,138 --> 00:20:54,326
ماذا أخبرتك؟-
رائع-

519
00:20:54,327 --> 00:20:55,580
ماذا قلت؟-
نعم,ولكن الآن-

520
00:20:55,581 --> 00:20:56,899
لقد تراجعوا عن الامر

521
00:20:56,900 --> 00:20:59,689
(لان الليلة الماضية,مدير (جي بي
كان يشاهد لعبة كرة السلة

522
00:20:59,690 --> 00:21:01,727
وسمع غنائي بأعلان تجاري

523
00:21:01,728 --> 00:21:02,695
اعلان للعطور؟

524
00:21:02,696 --> 00:21:04,065
شاهد

525
00:21:04,066 --> 00:21:06,036
حبيبي,ما هو اسمي؟

526
00:21:08,041 --> 00:21:10,345
حبيبي,ما هو اسمي؟

527
00:21:10,346 --> 00:21:12,349
اسمك سيكون كله ثقة

528
00:21:12,350 --> 00:21:14,086
ويومك كله حرية

529
00:21:14,087 --> 00:21:15,958
أي يوم,بكل يوم

530
00:21:15,959 --> 00:21:17,795
مع الانتعاش الجديد,رائحة الربيع

531
00:21:17,796 --> 00:21:19,866
عطر (جلو ان جو) للنساء

532
00:21:19,867 --> 00:21:22,919
لا رائحة,لا حكة

533
00:21:22,920 --> 00:21:25,779
بأي يوم,في أي مكان,في أي وقت

534
00:21:25,780 --> 00:21:27,783
(رائحة الربيع بعطر (جلو ان جو

535
00:21:27,784 --> 00:21:30,321
ستريد معرفة هذا الاسم

536
00:21:30,322 --> 00:21:31,992


537
00:21:31,993 --> 00:21:33,896
ستصرخ به

538
00:21:33,897 --> 00:21:35,900
وقال (جي بي)نعمل مع مطربين الروك

539
00:21:35,901 --> 00:21:38,071
ولكننا لا نعمل مع الذين يعملون
اعلانات تجارية

540
00:21:38,072 --> 00:21:39,375
على بخاخ المهبل ذات الرائحة الكريهة

541
00:21:39,376 --> 00:21:41,312
والحكة,لا تنسى الحكة

542
00:21:41,313 --> 00:21:43,349
انت من عقد صفقة الأغنية

543
00:21:43,350 --> 00:21:46,322
مع (بام) و(رحاب),اليس كذلك,(جوني)؟

544
00:21:46,323 --> 00:21:48,059
نعم,فعلت

545
00:21:48,060 --> 00:21:51,633
أبي,اريد ان اكلمك في
الرواق الآن من فضلك

546
00:21:51,634 --> 00:21:52,837
تعرفين أنني أحبك,صحيح؟

547
00:21:52,838 --> 00:21:54,172
لا,هذا ليس بشأن الحب

548
00:21:54,173 --> 00:21:55,876
هذا بشأن جميع نساء أمريكا الشمالية

549
00:21:55,877 --> 00:21:56,872
سيعتقدون ان صوتي

550
00:21:56,873 --> 00:21:58,883
سيجلب لهم التهاب

551
00:21:58,884 --> 00:22:00,920
في الرواق

552
00:22:00,921 --> 00:22:02,691
حسنا

553
00:22:03,928 --> 00:22:05,230
أريد أن أشاهد ذلك مرة أخرى

554
00:22:05,231 --> 00:22:07,151
زوج الأحذية التي ترتديها رائعة

555
00:22:07,152 --> 00:22:09,536
نعم,نعم,انها مثيرة


556
00:22:09,537 --> 00:22:18,188
ترجمة:ريهام ميتال

557
00:22:11,189 --> 00:22:13,824


558
00:22:13,825 --> 00:22:15,359


559
00:22:15,360 --> 00:22:17,461


560
00:22:17,462 --> 00:22:19,063


561
00:22:19,064 --> 00:22:21,332


562
00:22:21,333 --> 00:22:23,801


563
00:22:23,802 --> 00:22:25,469


564
00:22:25,470 --> 00:22:27,338


565
00:22:27,339 --> 00:22:29,340


566
00:22:29,341 --> 00:22:32,010


567
00:22:32,617 --> 00:22:38,249
