﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:01,082
سابقا في وينونا ايرب

2
00:00:01,134 --> 00:00:02,815
لماذا هؤلاء الاشباح يكونون

3
00:00:02,816 --> 00:00:05,396
اوغاد مزعجون
لقد هاجم بيتي دولز

4
00:00:05,433 --> 00:00:07,353
صورة الذكرى مع جثة والدي

5
00:00:07,405 --> 00:00:09,945
ضذا مااضاع بوب عمره يبحث عنه

6
00:00:09,997 --> 00:00:13,255
يا الهي انها فعلا لشخص حقيقي

7
00:00:13,292 --> 00:00:15,514
اعرف ماهي حقيقتك
منافسك

8
00:00:15,550 --> 00:00:17,387
العدو
لا احد ياتي الى هناك

9
00:00:17,439 --> 00:00:19,728
الا اذا كان مضطرا
من هذا الشخص

10
00:00:19,781 --> 00:00:22,070
لا احد يفهم الا اذا كان محتاجا

11
00:00:22,123 --> 00:00:24,244
الحداد

12
00:00:24,296 --> 00:00:26,719
لابد انها قادمة لاجلي يجب انا اجد بعض الملح

13
00:00:26,755 --> 00:00:28,675
من القادم؟؟ هل انا في خطر

14
00:00:28,728 --> 00:00:30,204
بالتاكيد انت كذلك

15
00:00:42,391 --> 00:00:44,145
ساحرة

16
00:00:50,384 --> 00:00:51,720
حسنا.. اللعنة

17
00:00:51,756 --> 00:00:53,644
جون جون جون

18
00:00:55,569 --> 00:00:58,694
الم افجرك على دراجتك

19
00:00:58,746 --> 00:01:00,450
نعم ولكن لم تعطي نتيجة

20
00:01:00,502 --> 00:01:02,456
هذه المرة ستعطي

21
00:01:06,807 --> 00:01:08,728
اه تريد ان تجد مدخلا

22
00:01:08,780 --> 00:01:11,152
دوك

23
00:01:11,205 --> 00:01:14,130
هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟

24
00:01:14,165 --> 00:01:17,173
بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد

25
00:01:17,226 --> 00:01:19,983
جاءني حيث ما اردته تماما

26
00:01:20,018 --> 00:01:21,604
فوق رقبتك ؟

27
00:01:25,671 --> 00:01:28,295
اذا انهيت عملك

28
00:01:28,297 --> 00:01:30,267
لن تمانعي ان احصل على قسط من النوم

29
00:01:30,304 --> 00:01:33,395
لم انتهي بعد انا هنا لغاية

30
00:01:33,447 --> 00:01:36,154
جوني عاد مرتين هذه اضافة

31
00:01:39,753 --> 00:01:42,141
اخر السبعة غير واضح في الصورة لاتعرف عليه

32
00:01:42,177 --> 00:01:44,231
لكنك تعرف اوغي لذا...

33
00:01:48,498 --> 00:01:51,288
وينونا هل تريدين ان تعرفي
لماذا كاد يقطع رقبتي

34
00:01:51,341 --> 00:01:54,349
لانني اساعد الوريث.

35
00:01:54,386 --> 00:01:56,056
انت

36
00:01:56,058 --> 00:01:58,029
وانا افعل ذلك دون مقابل

37
00:01:58,064 --> 00:01:59,988
مضحك وانا كنت اظن انك تفعله لاجلي

38
00:02:00,038 --> 00:02:02,995
تخلصت من شياطيني لذا اذا كنا سنمضي في ذلك

39
00:02:03,048 --> 00:02:05,169
اذا لم تكن شراكتنا متساوية

40
00:02:05,222 --> 00:02:07,678
ساقول بادب اذهب للجحيم

41
00:02:16,544 --> 00:02:18,966
اصحي

42
00:02:24,069 --> 00:02:26,208
اعرف انك هنا

43
00:02:26,243 --> 00:02:28,164
استطيع شم رائحتك

44
00:02:28,217 --> 00:02:30,840
بالتاكيد ليست مخاوفك

45
00:02:30,842 --> 00:02:33,264
انا

46
00:02:33,317 --> 00:02:35,907
وانا اكاد اختنق من الرائحة

47
00:02:35,943 --> 00:02:38,031
ليس لدي ماتريديه كونستانس

48
00:02:38,033 --> 00:02:40,037
لكنك تعرفين اين اجده

49
00:02:42,549 --> 00:02:44,603
لقد لمسته..ماتي

50
00:02:46,563 --> 00:02:49,905
وطالما انتظرت لالمسه

51
00:02:49,957 --> 00:02:52,747
منذ 130 سنه

52
00:02:52,800 --> 00:02:55,006
ولدي الجميل

53
00:02:55,058 --> 00:02:57,396
يمكن ان اعيد لك شبابك

54
00:02:57,433 --> 00:02:59,905
بتكلفة تجعل عاهرة تحمر خجلا

55
00:02:59,941 --> 00:03:01,945
استطيع معالجة الورم في صدرك

56
00:03:05,961 --> 00:03:07,715
الان هذه قلة تهذيب

57
00:03:07,767 --> 00:03:09,771
تريدين قلة تهذيب؟

58
00:03:12,952 --> 00:03:14,404
جميل

59
00:03:14,456 --> 00:03:17,213
لكن اذا رفضتي الجزرة,

60
00:03:17,249 --> 00:03:20,257
ستاخذين العصا

61
00:03:20,310 --> 00:03:23,318
اين ابني ؟

62
00:03:48,906 --> 00:03:51,079
بالكادحصلت على قشور

63
00:03:51,114 --> 00:03:53,453
وهو يعيش في خيمة لاتتسع لحيوان الراكون

64
00:03:53,506 --> 00:03:56,597
وانا شبه متاكدة انه يكرهني..
الامور رائعة حقا

65
00:03:56,633 --> 00:03:58,437
لكن انت و دولز

66
00:03:58,473 --> 00:04:00,728
مازلتم تعملون في نهاية الاسبوع؟

67
00:04:00,780 --> 00:04:03,370
هل تسألين لماذا

68
00:04:03,406 --> 00:04:05,879
احاول ان اعرف المستجدات

69
00:04:05,915 --> 00:04:08,923
اطارد اخر السبعة ولو ادى لقتلي.

70
00:04:08,975 --> 00:04:10,679
هل تريدين ان اطلب منه اختبارات

71
00:04:10,731 --> 00:04:13,237
على عظام صديقك الصغير

72
00:04:13,273 --> 00:04:14,909
لا

73
00:04:14,945 --> 00:04:16,593
كورتيس تركه لي

74
00:04:16,712 --> 00:04:19,292
واذا اعطيته للشرطي الاسود
ربما لن اراه مرة اخرى

75
00:04:19,344 --> 00:04:22,050
وانا من يقولون لدي مشاكل بالثقة

76
00:04:22,102 --> 00:04:23,722
ستكونين بخير

77
00:04:23,776 --> 00:04:25,696
بدوني
انا بخير

78
00:04:25,732 --> 00:04:27,702
وانا مولود سعيد لبرج العذراء

79
00:04:27,739 --> 00:04:29,994
مع شعر لايام
حسنا ستكونين وحدك

80
00:04:30,047 --> 00:04:32,921
وانت اتصلي بي
حسنا حسنا

81
00:04:37,154 --> 00:04:40,112
لماذا رفض دوك تفحص الصورة

82
00:04:41,920 --> 00:04:44,009
لانه كان مخمورا ومشاكسا

83
00:04:44,044 --> 00:04:46,601
اكثر من عادته
ممممم

84
00:04:48,025 --> 00:04:50,363
نعم نعرف كم انت _مممم_ دوك \تقصد تكره\

85
00:04:50,399 --> 00:04:52,905
دوك من النوع السيء اللذي يمكن الاحتفاظ به

86
00:04:52,957 --> 00:04:55,079
وينونا.لن تكوني خالدة بعقد صفقات

87
00:04:55,132 --> 00:04:58,006
مع الملائكة. ستعقدينها مع نقيضهم

88
00:05:00,316 --> 00:05:01,735
هناك

89
00:05:01,771 --> 00:05:03,860
انظري لهذه اليد

90
00:05:05,366 --> 00:05:06,869
حسنا يبدو ان سابعك

91
00:05:06,922 --> 00:05:09,210
يتمتع ببعض الاحترام

92
00:05:09,212 --> 00:05:11,216
قل ذلك لاختي المتوفاه

93
00:05:13,611 --> 00:05:16,819
انظر لاحظ هناك مجرفة

94
00:05:19,832 --> 00:05:21,085
عمل جيد

95
00:05:23,344 --> 00:05:25,766
مستعدة لبعض الطعام الصيني
نعم

96
00:05:25,819 --> 00:05:27,523
ضعني عند
جونج باو للدجاج

97
00:05:27,575 --> 00:05:30,365
مع صلصة حارة تكفي لتعمي ديناصور اليس كذلك

98
00:05:31,539 --> 00:05:33,175
ستكون ليلة شاقة

99
00:05:33,211 --> 00:05:36,136
يجب ان نجعلها طريفة قليلا
ههه

100
00:05:36,188 --> 00:05:38,610
لان الطريف اسمك الاوسط

101
00:05:40,452 --> 00:05:43,159
ساعطيك هذا ماتي

102
00:05:43,212 --> 00:05:45,082
لقد قاومتي لساعات طويلة

103
00:05:45,134 --> 00:05:46,720
لذا اظن انك ربما

104
00:05:46,756 --> 00:05:48,760
ربما ستفهمين الخير الباقي

105
00:05:48,814 --> 00:05:51,269
في هذا العالم

106
00:05:51,322 --> 00:05:53,326
اشك بشدة

107
00:05:53,362 --> 00:05:56,705
افعلي اسوأ ماعندك لن اخرج من الدائرة

108
00:05:56,757 --> 00:05:58,461
هل انت واثقة؟

109
00:05:59,550 --> 00:06:02,725
\تمتمات سحرية\

110
00:06:24,100 --> 00:06:25,938
تابعي

111
00:06:37,261 --> 00:06:38,982
والان

112
00:06:39,018 --> 00:06:40,938
سنبدا اخيرا

113
00:06:40,991 --> 00:06:43,363
اخبريني

114
00:06:43,416 --> 00:06:46,289
من اخذ الجمجمة

115
00:06:46,342 --> 00:06:48,547
انها الفتاة

116
00:06:48,600 --> 00:06:50,689
اللتي ستقضي عليك اخيرا

117
00:06:51,861 --> 00:06:54,534
رائع!

118
00:06:54,570 --> 00:06:56,624
لديك العنوان

119
00:07:43,618 --> 00:07:45,990
كم مخدة صغيرة تحتاج فتاة؟

120
00:07:49,889 --> 00:07:52,011
اتجرأ وأسأل؟

121
00:07:53,435 --> 00:07:55,279
عمي كورتيس تركها لي لاعتني بها

122
00:07:55,324 --> 00:07:57,864
كل فتاة تتمنى ضمن ميراثها بقايا انسان.
أليس كذلك

123
00:08:08,402 --> 00:08:11,159
لا أعتقد انها بقايا انسان
يجب ان تحترسي بما لديك

124
00:08:11,211 --> 00:08:13,315
من يعرف انها لديك ايضا
لماذا

125
00:08:13,425 --> 00:08:15,675
في مخيم بابو ديل راي يوجد هيكلين عظميين

126
00:08:15,727 --> 00:08:17,346
احدهما ينقصه جمجمة

127
00:08:19,907 --> 00:08:21,160
عظيم

128
00:08:21,195 --> 00:08:23,500
اعمالي مع بابو انتهت

129
00:08:23,537 --> 00:08:25,842
هذا الصباح وينونا طلبت

130
00:08:25,878 --> 00:08:28,134
مساعدة
واخبرتها ان تذهب للجحيم

131
00:08:29,356 --> 00:08:31,277
وكان خطا كبيرا مني لقد كنت مخمورا

132
00:08:31,313 --> 00:08:33,151
الكثير من الكبرياء

133
00:08:33,203 --> 00:08:35,491
انتظر لحظة.. اريد ان اسجل هذا

134
00:08:35,544 --> 00:08:38,000
لاسمعه لك عندما تكون حقيرا

135
00:08:39,759 --> 00:08:42,097
وو وو هيي

136
00:08:42,150 --> 00:08:45,024
هاتفك
يبدو غاضبا من شيء

137
00:08:45,026 --> 00:08:47,331
اجل. يجب ان تذهب
الليلة خاصة بالفتيات فقط

138
00:08:47,367 --> 00:08:49,623
حفلة خطوبة
وفرصة لي لاظهر لصديقاتي

139
00:08:49,676 --> 00:08:52,349
انني لست بمسخ

140
00:08:52,384 --> 00:08:55,141
لقد قتلتي دومينيك الخارج
عن القانون العائد من الموت

141
00:08:55,194 --> 00:08:57,198
حاملو المدافع غير مقبولين

142
00:08:57,235 --> 00:09:00,493
صداقتك مع المدنيين لن تنجح

143
00:09:00,546 --> 00:09:02,500
انظر وجودك هنا هو بالتاكيد

144
00:09:02,552 --> 00:09:04,724
لن يبيع شيئا

145
00:09:06,432 --> 00:09:08,821
لذا انظر
الدعوة الوحيدة

146
00:09:08,858 --> 00:09:11,581
هي الانتقال الى ارضنا

147
00:09:11,616 --> 00:09:15,627
ماذا؟الاصدقاء لايتركون
اصدقاؤهم يقبض عليهم الشياطين

148
00:09:15,630 --> 00:09:18,304
بالاضافة انت تفهم ربما يكون
لطيفا ان نحصل على بعض الرفقة

149
00:09:18,356 --> 00:09:20,310
انت تعرف مثل قطع الحطب

150
00:09:20,363 --> 00:09:22,986
مساعدتنا ان لا نموت
انه عرض سخي

151
00:09:22,988 --> 00:09:24,909
ولكنه يجب ان يكون من اختك ايضا

152
00:09:24,962 --> 00:09:26,966
انظر.. ربما لن تكون قادرة

153
00:09:27,002 --> 00:09:28,973
على النظر اليك

154
00:09:29,009 --> 00:09:31,934
لكن وينونا لاتريدك ميتا

155
00:09:34,745 --> 00:09:36,616
حسنا سادرس المسألة

156
00:09:36,668 --> 00:09:39,425
سانام في الاسطبل الليلة
وارى اذا كان يناسب حاجتي

157
00:09:39,461 --> 00:09:41,515
جيد
يجب ان تخبئي هذه الجمجمة

158
00:09:41,551 --> 00:09:43,690
في مكان امن فانت لن ترغبي

159
00:09:43,725 --> 00:09:46,615
بافساد الحفلة

160
00:10:07,606 --> 00:10:10,229
ينحتون عيداننا يدويا او ماذا \بمعنى تاخرت\

161
00:10:10,282 --> 00:10:12,236
انظري اريدك ان تستمعي بانتباه

162
00:10:12,289 --> 00:10:15,214
حسنا
هناك تغيير في الخطة

163
00:10:15,249 --> 00:10:18,257
يجب ان اتغيب لمدة
ماذا؟اين انت

164
00:10:18,309 --> 00:10:21,267
انظري احتاجك ان تنتظري مني التعليمات

165
00:10:21,319 --> 00:10:23,909
ربما احتاجك لتدخلي الى ملفاتي بسرعة

166
00:10:23,945 --> 00:10:26,417
حسنا هذا مشفر بقوة حتى بالنسبة لك

167
00:10:26,453 --> 00:10:28,542
انظري تستطيعين ذلك ايرب
ولا تحتاجين لمساعدتي

168
00:10:28,595 --> 00:10:30,599
تستطيعين كسر اللعنة

169
00:10:30,635 --> 00:10:32,556
جدي اخر السبعة

170
00:10:32,608 --> 00:10:34,027
ثقي بذلك

171
00:10:34,063 --> 00:10:35,649
حسنا دولز

172
00:10:35,702 --> 00:10:38,074
هل احتاج لارسل لك سلاح الفرسان

173
00:10:38,126 --> 00:10:40,331
قل رمان اذا كان يوجد مسدس موجه اليك

174
00:10:40,384 --> 00:10:42,389
ادين لك بعشاء جيد عند عودتي

175
00:10:42,415 --> 00:10:43,784
مع طلب مضاعف من الحلوى

176
00:10:45,686 --> 00:10:48,158
دولز

177
00:11:09,850 --> 00:11:11,353
اهلا الى الحفلة

178
00:11:11,406 --> 00:11:13,578
اوه بريسي ايف

179
00:11:13,613 --> 00:11:16,035
اين الجميع
هممم

180
00:11:20,219 --> 00:11:22,223
راش وسونيا تهربتا

181
00:11:22,226 --> 00:11:25,066
كانو مرعوبين من الحضور الى منزل الجريمة

182
00:11:25,119 --> 00:11:28,211
انه ليس منزل جريمة انه منزلي

183
00:11:28,247 --> 00:11:31,087
منزل الجريمة.. بيت الجريمة

184
00:11:31,139 --> 00:11:33,511
امزح انه يبدو رائعا

185
00:11:33,564 --> 00:11:35,518
شكرا

186
00:11:35,571 --> 00:11:38,445
فقط فوجئنا بعودتك اليه مع وينونا

187
00:11:38,498 --> 00:11:40,870
لاتبدو موجات صحية

188
00:11:40,923 --> 00:11:42,927
ماذا ان ننسى الماضي ونتابع الحياة

189
00:11:42,963 --> 00:11:44,801
الست انت من وجدني مثل

190
00:11:44,803 --> 00:11:46,606
كتب دكتور فيل الخمسة

191
00:11:46,643 --> 00:11:48,313
ارايت

192
00:11:48,365 --> 00:11:50,704
انظري انه لطيف اتعرفين

193
00:11:50,739 --> 00:11:53,831
قديم وانيق
لااهتم فعلا اين نحن

194
00:11:53,884 --> 00:11:55,888
طالما نحن معا

195
00:11:55,924 --> 00:11:58,096
نخب استمرار الحياة

196
00:11:58,148 --> 00:12:00,270
وخطوبة ستيف
اجل

197
00:12:00,322 --> 00:12:02,660
مرة ثانية

198
00:12:02,697 --> 00:12:05,420
والديكورات الجديدة

199
00:12:05,457 --> 00:12:07,511
تعرفين

200
00:12:18,216 --> 00:12:20,806
ليلة السبت

201
00:12:20,842 --> 00:12:22,763
أنا منبوذة المدينة مع
عشر سنوات من السيئات

202
00:12:22,815 --> 00:12:25,187
ولاعوض عن ضحايا المجتمع

203
00:12:25,240 --> 00:12:28,448
ماهو جرمك
تحرش

204
00:12:28,501 --> 00:12:31,375
لاتقولي اكثر ارباب العمل هم الاسوا

205
00:12:32,464 --> 00:12:35,221
ايضا اخشى ان رب عملي ميت

206
00:12:35,274 --> 00:12:37,446
اوه امزح

207
00:12:38,702 --> 00:12:40,957
هل انت واثقة انك بخير

208
00:12:47,157 --> 00:12:49,320
على الاقل لست الوحيدة الغير مدعوة للحفلة

209
00:12:49,355 --> 00:12:51,611
يشعرني بالارتياح اكثر

210
00:12:51,663 --> 00:12:53,918
اي حفلة

211
00:12:56,513 --> 00:12:58,433
خاتم سباركلي

212
00:12:58,470 --> 00:13:00,808
حسنا نشكر الله انه جمع زوجين

213
00:13:00,860 --> 00:13:02,814
واسترددته من طليقته

214
00:13:02,867 --> 00:13:05,239
اذا متى سنذهب لنشتري ملابس وصيفات العروس

215
00:13:05,292 --> 00:13:08,217
لقد اشترينا شكرا لعطلة
نهاية السبوع في المدينة

216
00:13:08,252 --> 00:13:10,056
ميرلوت تسوق منتج صحي

217
00:13:10,093 --> 00:13:11,980
كان يوما رائعا

218
00:13:12,015 --> 00:13:13,936
لقد كنتي مشغولة جدا

219
00:13:13,989 --> 00:13:16,662
بعودتك لوينونا
واهمال صديقك المقرب

220
00:13:16,698 --> 00:13:19,170
لا لا شامب وانا

221
00:13:19,206 --> 00:13:21,963
انتهينا جديا هذه المرة
جيد لك

222
00:13:22,016 --> 00:13:24,354
نعم ولكن شامب كان..
ماذا ؟جاهل

223
00:13:24,391 --> 00:13:26,863
- غير ناضج?
- متساهل

224
00:13:26,899 --> 00:13:29,790
لقد احبك اعني لا احاول

225
00:13:29,826 --> 00:13:32,215
أن يعني هنا،ولكن لا يوجد
بالضبط حفنة من الرجال

226
00:13:32,251 --> 00:13:33,837
تصطف منتظرةلتواعد هنا في ايرب

227
00:13:33,890 --> 00:13:36,764
حسنا

228
00:13:36,817 --> 00:13:38,854
هناك رجل في الخارج

229
00:13:38,907 --> 00:13:41,664
يشبه حطاب لطيف او راعي بقر

230
00:13:41,699 --> 00:13:43,703
light-more-than-your-fire kind of man!

231
00:13:43,756 --> 00:13:45,760
انت عاهرة

232
00:13:45,797 --> 00:13:47,885
احضرت متعري

233
00:13:47,937 --> 00:13:49,774
مرحبا

234
00:13:49,811 --> 00:13:51,698
لاتجمدي لقد احضرت الحطب

235
00:13:51,733 --> 00:13:54,038
اراهن انك فعلت
في الوقت المناسب

236
00:13:54,075 --> 00:13:56,079
تعال للداخل عزيزي

237
00:13:56,082 --> 00:13:58,387
تعرفين بالضبط من قامت بدعوتهم

238
00:13:58,422 --> 00:14:00,895
كريسي ونيدلي
ماذا ؟ابنة الشريف

239
00:14:00,931 --> 00:14:03,521
وستيفاني جونز

240
00:14:03,574 --> 00:14:05,361
هل تعلمين ذات مرة

241
00:14:05,413 --> 00:14:07,367
ستيفاني اخبرتني

242
00:14:07,420 --> 00:14:09,675
انني يجب ان احسن واشد مؤخرتي

243
00:14:09,711 --> 00:14:12,802
ماذا؟مؤخرتك متل

244
00:14:12,805 --> 00:14:15,478
انها مثل الرف العالي يارجل مثل الرف
شكرا

245
00:14:16,618 --> 00:14:18,405
Have I pulled Waves too close?

246
00:14:18,457 --> 00:14:20,662
هل تعلمين. اعتقد

247
00:14:20,715 --> 00:14:22,469
ان ويفرلي

248
00:14:22,504 --> 00:14:25,011
امضت طوال عمرها

249
00:14:25,063 --> 00:14:29,157
تحاول ان ترضي الناس من حولها

250
00:14:29,194 --> 00:14:30,547
والان فقط بدأت

251
00:14:30,572 --> 00:14:32,141
تفهم ماتريده فعلا

252
00:14:32,170 --> 00:14:34,927
عزيزتي انت مخففة للصدمات

253
00:14:34,964 --> 00:14:38,138
من المعصوم

254
00:14:38,191 --> 00:14:40,112
ويفرلي يجب ان تكون معك

255
00:14:40,147 --> 00:14:42,737
اوافقك

256
00:14:44,713 --> 00:14:46,082
من هذه

257
00:14:46,085 --> 00:14:47,755
من هذه الفتاة

258
00:14:47,757 --> 00:14:49,561
انها

259
00:14:49,596 --> 00:14:52,437
الضحية الثالثة

260
00:14:52,490 --> 00:14:54,410
نفس الشخص
قتل ثلاث نساء

261
00:14:54,447 --> 00:14:56,167
نعم قتلهن كان فقط البداية

262
00:14:56,202 --> 00:14:59,177
جويس اربور

263
00:14:59,212 --> 00:15:01,634
عمرها 22 وجدناها

264
00:15:01,687 --> 00:15:04,478
صباح الاربعاء وسبب الوفاة يبدو انه

265
00:15:04,531 --> 00:15:06,652
طعنات عديدة ولكن بالطبع

266
00:15:06,704 --> 00:15:09,629
تقرير التشريح غير واضح كليا

267
00:15:09,664 --> 00:15:12,923
دولز اختار وقتا غير مناسبا ليختفي.

268
00:15:18,244 --> 00:15:20,666
احتاج لان اعاين الجثة

269
00:15:28,060 --> 00:15:30,365
هل هذه لعبة بوكر التعري

270
00:15:30,402 --> 00:15:32,740
انا لست خجولة

271
00:15:32,792 --> 00:15:35,416
لا انت مخطوبة
ربما نراهن على بضعة بنسات

272
00:15:35,469 --> 00:15:37,674
اعتقد اني اشعر براحة اكثر مع بنسات

273
00:15:37,726 --> 00:15:39,898
هل حقا كل شخص لديه حكاية

274
00:15:39,934 --> 00:15:42,441
حسنا بالتاكيد يجب ان لا افعل

275
00:15:42,493 --> 00:15:44,530
هنري لديه اكبر الحكايات جميعا

276
00:15:44,583 --> 00:15:47,005
انت تخادعين

277
00:15:47,042 --> 00:15:49,548
تريد الرهان
ساراهن

278
00:15:49,600 --> 00:15:51,644
انها اتعس حفلة خطوبة في التاريخ

279
00:15:55,821 --> 00:15:58,294
حسنا ضيافتها جيدة بقدر صحبتها.

280
00:16:04,517 --> 00:16:06,521
زوج من سبعات

281
00:16:06,574 --> 00:16:10,167
اس وثمانية

282
00:16:10,203 --> 00:16:12,375
الافضل ان تغلقي ازرارك

283
00:16:12,427 --> 00:16:15,267
لان كل الحقد الزائد موجه لفتاتي

284
00:16:22,662 --> 00:16:24,801
ماكان ذلك

285
00:16:34,168 --> 00:16:37,093
باب الاسطبل فتح ساذهب لارى ماحدث

286
00:16:50,089 --> 00:16:51,843
حسنا

287
00:17:14,672 --> 00:17:18,098
لحظة

288
00:17:19,321 --> 00:17:20,907
انها قادمة

289
00:17:20,944 --> 00:17:24,002
انها قادمة لقد حاولت ان

290
00:17:24,037 --> 00:17:26,008
ساحد شخصا ليحضر طبيب

291
00:17:26,044 --> 00:17:28,015
لا لا لا

292
00:17:28,051 --> 00:17:29,721
هذا النوع من الجراح لايمكن علاجه

293
00:17:29,773 --> 00:17:31,644
انا ميته بالفعل هوليداي.

294
00:17:32,984 --> 00:17:35,456
هل التقينا قبلا
لايوجد وقت كاف

295
00:17:35,492 --> 00:17:37,797
تعرف كونستانتين كلوتي

296
00:17:37,834 --> 00:17:39,754
شخص تلفب بساحرة الحجارة

297
00:17:39,807 --> 00:17:42,096
اني خبير بافعالها

298
00:17:42,148 --> 00:17:44,821
ويفرلي ايرب لديها شيء ترغب به بشدة

299
00:17:44,858 --> 00:17:46,494
ولدها

300
00:17:47,868 --> 00:17:49,504
الجمجمة

301
00:17:55,109 --> 00:17:56,979
لو ضمتها للعظام الباقية

302
00:17:57,032 --> 00:17:58,903
ستستطيع

303
00:17:58,906 --> 00:18:00,910
ان تفك قيود العائدين من الموت

304
00:18:00,962 --> 00:18:03,384
وتحررهم

305
00:18:03,420 --> 00:18:05,726
من مثلث نهر الاشباح

306
00:18:05,762 --> 00:18:08,402
وستقتل الفتاة

307
00:18:08,437 --> 00:18:11,244
ستكون الساحرة المسيطرة

308
00:18:11,280 --> 00:18:13,619
وستصل اليك
ساكون بانتظارها

309
00:18:13,672 --> 00:18:15,593
لا انها قوية جدا

310
00:18:15,629 --> 00:18:18,554
يجب انا تحذر ويفرلي وتاخذها بعيدا

311
00:18:18,606 --> 00:18:21,362
اذهب

312
00:18:21,398 --> 00:18:23,486
انتظرتها طوال عمري

313
00:18:23,539 --> 00:18:26,246
احلم بطرق لاقتل تلك الساحرة

314
00:18:26,298 --> 00:18:29,223
هناك طريقة واخدة لتفعل ذلك
حسنا اخبريني

315
00:18:29,258 --> 00:18:32,266
اولا اعطني وعدك

316
00:18:32,319 --> 00:18:34,942
انك ستاخذ ويفرلي وتختفي

317
00:18:34,994 --> 00:18:36,497
الان

318
00:18:36,533 --> 00:18:39,005
وتحتفظ بثارك ليوم اخر

319
00:18:39,042 --> 00:18:40,678
حسنا اعدك اقسم

320
00:18:40,714 --> 00:18:43,856
حسنا

321
00:18:43,891 --> 00:18:45,979
في البداية

322
00:18:46,031 --> 00:18:48,956
يجب ان تحضر شيئا من جسدها

323
00:18:48,992 --> 00:18:51,248
شعر او دماء

324
00:18:51,250 --> 00:18:52,417
تلف حوله

325
00:18:52,470 --> 00:18:54,726
هذا الطوق الحريري

326
00:18:54,761 --> 00:18:57,819
سوف يسحب قوتها ويربطها

327
00:18:57,856 --> 00:19:00,495
يجب ان تكون صبورا عند اصطيادها

328
00:19:00,531 --> 00:19:03,589
انها تضعف فقط بالوقت

329
00:19:03,625 --> 00:19:05,629
متابعا ساعة الساحرة

330
00:19:07,388 --> 00:19:09,643
الحساب

331
00:19:11,569 --> 00:19:14,326
لا

332
00:19:20,147 --> 00:19:21,600
دوك

333
00:19:26,870 --> 00:19:28,841
لا شيء فقط رياح شمالية

334
00:19:28,877 --> 00:19:30,881
وبعض اغطية قناني الويسكس

335
00:19:30,884 --> 00:19:32,973
الان اعتقد

336
00:19:33,025 --> 00:19:35,865
انني ساقوم باعطاء اصدقاؤك درسا في الخداع

337
00:19:40,768 --> 00:19:42,355
اه اووو

338
00:19:44,565 --> 00:19:47,540
قالو انك معتادة على الرائحة

339
00:19:47,575 --> 00:19:50,550
I spent a summer's
probation on roadkill removal.

340
00:19:50,585 --> 00:19:52,639
Pfft! This is nothing.

341
00:19:56,689 --> 00:19:58,911
وهاهي ذي

342
00:19:58,947 --> 00:20:00,784
جويسي اربور

343
00:20:16,757 --> 00:20:18,478
انها تبدو شبيهة بك قليلا وينونا

344
00:20:18,513 --> 00:20:20,517
يا الهي من فعل ذلك

345
00:20:20,570 --> 00:20:23,244
شخص كان يعرف مايفعل
ياصاح

346
00:20:23,279 --> 00:20:26,537
هذه مشرحة حيث تقرع جرسا او شيء ما

347
00:20:26,590 --> 00:20:27,791
اسف

348
00:20:27,845 --> 00:20:29,715
دائما اتسلل مثل النينجا

349
00:20:29,768 --> 00:20:32,190
بالاضافة لانني ارتدي قطنا فوق الحذاء

350
00:20:33,230 --> 00:20:35,318
لامتصاص الرائحة

351
00:20:35,370 --> 00:20:37,575
ولكن انتما فتاتان جميلتان لستم بحاجة لذلك

352
00:20:37,578 --> 00:20:39,081
انا دكنور ريجي

353
00:20:39,133 --> 00:20:41,338
الغير محظوظ

354
00:20:41,391 --> 00:20:43,312
اللذي يجب انا يتاكد ان الموتى لن ينهضو

355
00:20:43,348 --> 00:20:45,486
تبدو مستوعب لعملك

356
00:20:45,522 --> 00:20:46,941
اه اعذروني

357
00:20:46,993 --> 00:20:48,495
غير مهم

358
00:20:48,532 --> 00:20:51,088
هل انت من اعد تقرير التشريح

359
00:20:51,124 --> 00:20:54,048
لو فعلت ذلك

360
00:20:54,100 --> 00:20:55,583
لما اخطات بموضوع الصدر

361
00:20:55,606 --> 00:20:57,728
استطيع اخبارك اشياء عن الجثة

362
00:20:57,780 --> 00:20:59,784
واجري تحليلاتي

363
00:20:59,820 --> 00:21:01,992
لشيء غير معتاد

364
00:21:02,044 --> 00:21:04,132
باحثا عن سبب الجروح

365
00:21:04,168 --> 00:21:06,841
او طريقة موتها
حسنا هي ميته

366
00:21:06,894 --> 00:21:09,852
لان البشر لن يعيشو ازا استؤصلت احشاؤهم

367
00:21:09,904 --> 00:21:12,035
لقدكانت حية عندما قام باخراجهم

368
00:21:12,060 --> 00:21:12,745
صدقا؟؟

369
00:21:12,781 --> 00:21:14,501
ولكن الشق ليس ما قتلها

370
00:21:14,536 --> 00:21:16,958
لقد خدرها وحولها لمدمنة على الحقن المخدرة

371
00:21:17,012 --> 00:21:19,267
عن طريق اكياس الدم مثل مايفعل اي جراح

372
00:21:19,303 --> 00:21:21,692
في عملية قلب مفتوح او بطن مفتوح

373
00:21:21,728 --> 00:21:24,703
ولكن هنا الجزء الاغرب

374
00:21:24,738 --> 00:21:27,545
الجراح تم كيها

375
00:21:27,581 --> 00:21:29,552
تماما كما صنعت

376
00:21:29,587 --> 00:21:32,562
لذا هو قام بفتحها بشي ساخن

377
00:21:32,598 --> 00:21:34,402
مثل اداة تلحيم

378
00:21:36,946 --> 00:21:38,950
ساخنة مثل نار الجحيم

379
00:21:42,799 --> 00:21:44,803
اريد كلمتك

380
00:21:44,806 --> 00:21:46,810
انك ستاخذ ويفرلي

381
00:21:46,813 --> 00:21:49,035
وتهرب قورا

382
00:21:49,070 --> 00:21:51,794
وتحتفظ بتارك لليلة اخرى

383
00:21:51,830 --> 00:21:53,801
حسنا اقسم بشدة

384
00:22:05,185 --> 00:22:07,548
حسنا ستزيل الاحشاء اذا اردت ان

385
00:22:07,600 --> 00:22:10,022
تبيعهم في السوق السوداء فلماذا

386
00:22:10,058 --> 00:22:12,062
ستخرجهم ثم تعيدهم مرة اخرى

387
00:22:12,115 --> 00:22:14,622
ربما الشخص كان يبحث عن شيء

388
00:22:14,657 --> 00:22:17,079
تتابعين تفحص رقبتها

389
00:22:17,082 --> 00:22:19,387
تعم هناك اشياء

390
00:22:19,424 --> 00:22:22,264
ارى عليها شكل يشبه مجرفة

391
00:22:22,267 --> 00:22:24,572
مثل اللذي على ورق اللعب

392
00:22:24,608 --> 00:22:26,946
لم اخذ ذلك في الحسبان

393
00:22:26,949 --> 00:22:28,953
ماللذي قد يسبب ذلك

394
00:22:28,956 --> 00:22:31,713
خسنا تم فعلها بشيء يشبه
شكل المجرفة اليس كذلك

395
00:22:31,765 --> 00:22:33,769
اعني بالتاكيد

396
00:22:33,805 --> 00:22:35,859
او ضغطت عليها بشدة ولفترة

397
00:22:35,896 --> 00:22:38,820
هل درستي الطب الشرعي؟؟

398
00:22:46,064 --> 00:22:47,433
احدهم يسير قرب البرادات

399
00:22:47,485 --> 00:22:49,691
هل جئتم وحدكم

400
00:22:49,693 --> 00:22:51,234
لا ادري ؟؟ هل فعلنا؟؟

401
00:22:51,803 --> 00:22:54,540
هناك اكثر من مدخل الى البرادات

402
00:22:54,543 --> 00:22:56,848
نعم المدخل الخلفي

403
00:22:56,884 --> 00:22:59,892
حسنا فهمت

404
00:22:59,894 --> 00:23:01,898
لاتطلقي علي ايرب

405
00:23:12,437 --> 00:23:14,157
نيكول

406
00:23:14,193 --> 00:23:17,117
استوعبتها حسنا ماكويل ارسلكم

407
00:23:17,169 --> 00:23:19,843
خيال الرجل الجديد حقيقيا

408
00:23:33,341 --> 00:23:35,345
الباب كان عالقا لم استطع الدخول

409
00:23:38,023 --> 00:23:40,329
يا الهي وينونا

410
00:23:46,803 --> 00:23:48,724
لا استطيع توسل مغفرتك

411
00:23:48,777 --> 00:23:52,370
ولكني اضمن لك افضل طريقة لحماية ويفرلي

412
00:23:52,406 --> 00:23:55,163
هي بوضع تلك الساحرة اللعينة تحت الارض

413
00:24:02,908 --> 00:24:04,829
هل انت من خبز هذه الكعكة

414
00:24:04,856 --> 00:24:06,785
نعم لقد كانت وصفة عمتي

415
00:24:06,838 --> 00:24:10,013
من يوجد فوق وينونا انضجي

416
00:24:10,049 --> 00:24:12,187
نحن لانصعد لفوق
اوه جيزي

417
00:24:12,223 --> 00:24:14,227
اهداي ويفرلي الصريحة

418
00:24:14,280 --> 00:24:16,284
انت تزدادين غرابة

419
00:24:16,320 --> 00:24:17,906
اسفة

420
00:24:17,959 --> 00:24:19,963
فقط نستخدمه كمخزن هذا كل الامر

421
00:24:20,000 --> 00:24:21,636
حسنا مهما كان

422
00:24:21,672 --> 00:24:23,810
اكاد انفجر على سيجارة من هنري

423
00:24:27,024 --> 00:24:29,948
توصيل خاص
اوه امجي العاهرة

424
00:24:30,000 --> 00:24:32,456
هل استأجرت متعري
اوه لا

425
00:24:32,509 --> 00:24:35,299
انا فقط لدي حزمة
انها حزمة كبيرة

426
00:24:41,622 --> 00:24:44,162
اوه مجيك مايك \بمعنى مثل الفيلم\

427
00:24:44,215 --> 00:24:47,055
ارنا حركاتك
اخلعه

428
00:25:07,628 --> 00:25:09,665
اظن انه من البلدة

429
00:25:24,969 --> 00:25:28,061
في الوقت التالي لساعة السحر

430
00:25:28,064 --> 00:25:30,570
لقد انتظرت مايكفي

431
00:25:49,971 --> 00:25:52,310
اين الجمجمة ايتها الطفلة

432
00:25:55,124 --> 00:25:56,962
انزلها
ذلك ليس جذابا

433
00:25:57,015 --> 00:25:58,935
ويفرلي

434
00:26:05,042 --> 00:26:07,163
اين كريسي

435
00:26:14,106 --> 00:26:17,081
اظم ان ذلك يعني انك نلتي
الترقية وكيلة موكادو

436
00:26:17,116 --> 00:26:19,120
اجلس دول

437
00:26:27,869 --> 00:26:30,241
اعلم ان العمل بدا بطيئا

438
00:26:32,083 --> 00:26:34,757
ولكني ارسلت اطنان من التقارير

439
00:26:34,810 --> 00:26:37,734
حيث علمنا ان مصادرك الوحيدة هي

440
00:26:37,770 --> 00:26:40,610
بضعة نادلات ومجرمة

441
00:26:40,663 --> 00:26:42,617
نعم وتلك المجرمة تكون وينونا ايرب

442
00:26:42,670 --> 00:26:44,340
اعطني ثلاث شهور انت قلت

443
00:26:44,376 --> 00:26:46,631
وساسلمك الدليل على مؤامرة شيطانية

444
00:26:46,633 --> 00:26:48,855
محبي الشارة السوداء لم يرو لها مثيلا

445
00:26:48,890 --> 00:26:50,894
وشهورك الثلاثة انتهت

446
00:26:50,947 --> 00:26:53,319
ولم تحضر شيئا جديدا

447
00:26:53,372 --> 00:26:55,410
سيدتي لو انا
لدي رؤساء

448
00:26:55,463 --> 00:26:57,635
يراقبون مع مجلس.

449
00:26:58,807 --> 00:27:01,063
ساعود اليك لاحقا مع اوامرك الجديدة

450
00:27:01,099 --> 00:27:03,103
ونشرتك انت تتكلم

451
00:27:03,156 --> 00:27:04,775
لغة سويدية اليس كذلك
انظري لدي

452
00:27:04,828 --> 00:27:07,452
عينات في العلبة بقايا بشرية

453
00:27:07,504 --> 00:27:09,541
حيث تم تحنيطها باستعمال لعاب

454
00:27:11,100 --> 00:27:13,856
وهل تظن انها ستقلل خيبة الامل

455
00:27:24,512 --> 00:27:27,603
لا احد يحتفظ بخمر هنا وينونا

456
00:27:27,655 --> 00:27:29,241
الا انت

457
00:27:29,277 --> 00:27:31,198
تريدين ان تخبريني ماذا يحدث بحق الجحيم

458
00:27:31,251 --> 00:27:33,288
الهواء الجاف قاتل في تلك المشرحة.

459
00:27:33,291 --> 00:27:36,098
هراء اعتقد ان احد ما يحاول اخافتك

460
00:27:36,135 --> 00:27:38,055
يتلاعب بك لماذا

461
00:27:38,107 --> 00:27:40,196
لقد استلمت هذه القضية منذ ساعة فقط

462
00:27:40,231 --> 00:27:42,152
فكيف يستطيع.
قد يكون قريبا منك

463
00:27:42,205 --> 00:27:44,660
نعم اود فعلا ان اعرفايضا

464
00:27:44,663 --> 00:27:46,752
اشخاص تؤكل

465
00:27:46,804 --> 00:27:50,012
من شيء اتص بوينونا
اشخاص تقتل بواسطة شخص

466
00:27:50,065 --> 00:27:52,520
في المراة حسنا وينونا المنقذة

467
00:27:52,573 --> 00:27:54,577
هناك محقق شارة سوداء في هذه الحالات

468
00:27:54,614 --> 00:27:56,584
التي هي

469
00:27:56,621 --> 00:27:58,843
معقدة جدا للناس العاديين

470
00:27:58,878 --> 00:28:01,267
وتجعل احاسيسك مرتبكة قليلا.

471
00:28:01,303 --> 00:28:03,692
لست كذلك
بالتناوب

472
00:28:05,819 --> 00:28:07,739
لا افترض ان لديك اوراق اللعب

473
00:28:07,791 --> 00:28:09,712
في حزام ادواتك هذا

474
00:28:09,748 --> 00:28:11,167
المعذرة

475
00:28:11,220 --> 00:28:13,224
كيف اعرف انك لست بوجهين

476
00:28:13,261 --> 00:28:15,599
لتعبثين بالجثة ؟؟ نعم انت بغيضة

477
00:28:15,651 --> 00:28:18,073
مهتمة بي وباختي ربما يجب ان اجبرك

478
00:28:18,110 --> 00:28:20,783
على الكلام ربما انت المجنونة

479
00:28:20,836 --> 00:28:22,790
انت من بين كل الناس اللتي يجب ان تعرف اكثر

480
00:28:22,792 --> 00:28:24,796
قبل ان تشكك بصحتي العقلية

481
00:28:52,142 --> 00:28:54,196
لقد قتلت شخصا

482
00:28:55,570 --> 00:28:57,491
كانت حياته او حياتك

483
00:29:01,975 --> 00:29:04,096
على ماذا اطلقت النار هناك

484
00:29:04,121 --> 00:29:05,207
ساحرة الحجر

485
00:29:05,236 --> 00:29:07,325
المراة اللتي حولتني لما انا عليه

486
00:29:07,360 --> 00:29:08,746
Constance Clootie?كونستانس كلوتي

487
00:29:08,782 --> 00:29:10,703
مضحك كيف انا المراة اللتي كنت تبحث عنها

488
00:29:10,755 --> 00:29:13,010
يصادف وتجدك هنا

489
00:29:13,047 --> 00:29:15,553
التغطية في منزلك للقتل معدومة

490
00:29:20,287 --> 00:29:23,245
بعد ان جعاتني دائم الشباب
دائم الشباب

491
00:29:23,297 --> 00:29:25,720
سجنتني داخل قعر بئر قديم

492
00:29:25,756 --> 00:29:27,928
لاقضي فيه خلودي
خلود

493
00:29:27,981 --> 00:29:29,379
لاتعفن في القعر وعندها

494
00:29:29,404 --> 00:29:30,821
وعندما جاءت وينونا

495
00:29:30,856 --> 00:29:33,781
لتاخذ مسدس وايات تركت لي الحبل

496
00:29:33,834 --> 00:29:36,707
وها انا ذا
هل انتما الاثنان مخبولان؟؟

497
00:29:36,761 --> 00:29:39,016
حسنا قد نكون قادرة

498
00:29:39,051 --> 00:29:41,140
على دخول ارضنا ولكنها لن تستطيع الدخول

499
00:29:41,192 --> 00:29:43,313
داخل المنزل اذا لم نسسمح لها

500
00:29:50,891 --> 00:29:53,598
تبدين فاقدة لعقلك مثل اختك

501
00:29:53,601 --> 00:29:54,936
نعم حسنا ستيفاني

502
00:29:54,988 --> 00:29:57,327
انت محقة كله صحيح انا مسخ

503
00:29:57,363 --> 00:30:00,538
وينونا مسخ دوك ايضا مسخ
الان؟؟

504
00:30:00,591 --> 00:30:02,512
ولكن انا مسخ يعرف
عندما كان مهددا

505
00:30:02,547 --> 00:30:04,969
ان يطعن شخصا اضخم منه في اذنه

506
00:30:04,972 --> 00:30:06,579
انا المسخ اللذي يعلم ان

507
00:30:06,605 --> 00:30:08,282
الساحرات لايستطعن عبور خط الملح

508
00:30:08,317 --> 00:30:10,990
واللذي هو المفيد حاليا
انا المسخ

509
00:30:11,043 --> 00:30:13,047
اللذي منذ ستة اشهر

510
00:30:13,084 --> 00:30:15,004
مهذبا جدا ليقول

511
00:30:15,056 --> 00:30:17,395
اا حجر الالماس الكبير على اصبعك

512
00:30:17,431 --> 00:30:20,606
ليس فقط مزورا ولكنه مقرفا

513
00:30:22,616 --> 00:30:24,922
انت عاهرة
لذا لمرة واحدة في حياتك

514
00:30:24,957 --> 00:30:28,350
رجاء كوني اذكى مما تبدين واخرسي

515
00:30:33,870 --> 00:30:36,795
ماذا بحق الجحيم الان
يا الهي يا الهي

516
00:30:36,831 --> 00:30:39,421
لاتستطيع قتله فهو بالفعل ميت

517
00:30:39,473 --> 00:30:41,092
افتحي الباب
يا الهي

518
00:30:46,948 --> 00:30:50,207
حسنا
اذا هي تستطيع تحويلهم لزومبي

519
00:30:50,260 --> 00:30:53,468
نعم هذا انيق

520
00:30:53,521 --> 00:30:55,810
انتظر انت قلت بابو لديه هيكلين عظميين

521
00:30:55,862 --> 00:30:58,067
والجمجمة جزء من احدهما

522
00:30:58,120 --> 00:31:00,041
اناه تحاول احياؤهما

523
00:31:00,076 --> 00:31:01,578
اين خباتها

524
00:31:01,604 --> 00:31:03,191
لا ليس من المفترض انا اسلمها لاي شخص

525
00:31:03,220 --> 00:31:05,676
انظر انا المكلفة بحفظها انها في مكان امن

526
00:31:05,729 --> 00:31:08,486
لا نستطيع قول ذلك عن وضعنا

527
00:31:08,522 --> 00:31:11,447
حفلة شياطين لعينة

528
00:31:11,499 --> 00:31:13,536
لا انتظري ستيفاني لا

529
00:31:19,977 --> 00:31:22,316
ستيف لا
فات الاوان

530
00:31:22,369 --> 00:31:24,289
فات الاوان

531
00:31:30,513 --> 00:31:33,403
لقد حولت ابنة الحداد

532
00:31:41,383 --> 00:31:43,187
يا الهي واعطيناها ستيف

533
00:31:43,223 --> 00:31:45,227
ذلك كان مؤسفا

534
00:31:45,280 --> 00:31:47,402
حسنا اه ياالهي

535
00:31:52,889 --> 00:31:56,953
دولز اللعنة حقا اضرب المروحة

536
00:31:56,989 --> 00:31:59,078
اخر شخص اخر السبعة

537
00:31:59,130 --> 00:32:01,301
هو فقط هو يتلاعب معي

538
00:32:01,337 --> 00:32:03,559
انه يبدو كما انني مشمولة

539
00:32:03,594 --> 00:32:06,151
في داخل خطته

540
00:32:06,187 --> 00:32:08,860
لاشيء الا صراغ ورعب ونزيف من الانف

541
00:32:08,912 --> 00:32:11,870
واستطيع فعلا ان استفيد من مساعدتك الان

542
00:32:13,679 --> 00:32:16,937
انا وينونا بالمناسبة وينونا ايرب

543
00:32:20,987 --> 00:32:22,907
دولز هل انت

544
00:32:22,960 --> 00:32:25,332
ويفرلي ويفرلي اهدئي قليلا

545
00:32:27,593 --> 00:32:31,069
ماذا تعنين بانك قتلت متعري؟؟

546
00:32:31,104 --> 00:32:33,075
حسنا وينونا في طريقها
رائع

547
00:32:33,111 --> 00:32:35,082
كم نبعد برايك عن السيارة

548
00:32:35,118 --> 00:32:37,122
بعيدون بما يكفي ليقبضو علينا بسرعة

549
00:32:37,175 --> 00:32:39,765
ديناميت من خلال خبرتي ديناميت يحولهم اشلاء

550
00:32:39,800 --> 00:32:41,771
لن يستطيعو قتلنا عندما يكونو اشلاءs.

551
00:32:41,807 --> 00:32:43,728
اه نعم بالضبط بالضبط
ديناميت ساذهب لاحضر البعض

552
00:32:43,781 --> 00:32:46,655
من المطبخ؟؟؟ لا دوك
هذه الاشياء تحت تاثير تعويذة

553
00:32:46,708 --> 00:32:48,796
انهم مثل كلاب بحاجة لفك سلاسلها

554
00:32:48,831 --> 00:32:50,835
حسنا زعيمة هذه الكلاب ساحرة ستقتلك

555
00:32:50,889 --> 00:32:52,676
بمجرد النظر اليك او اسوأ

556
00:32:52,728 --> 00:32:54,648
دوك لماذا اعطتك الخلود

557
00:32:54,685 --> 00:32:56,907
فقط لترميك داخل بئر؟؟

558
00:32:56,942 --> 00:32:59,448
حسنا

559
00:32:59,500 --> 00:33:01,371
حسنا يجب

560
00:33:01,424 --> 00:33:03,796
لدينا بعض الافخاخ في
العلية وربما بعض الطلقات

561
00:33:03,849 --> 00:33:06,774
ارميهم لي وابقي في الاعلى

562
00:33:06,809 --> 00:33:08,696
جيد ساحظى بفرصة افضل من مكان عال

563
00:33:08,733 --> 00:33:10,787
دوك
اذا استطاعو الدخول

564
00:33:10,823 --> 00:33:13,580
ساعيقهم بشدة احضريهم الان

565
00:33:13,632 --> 00:33:15,469
حسنا

566
00:33:22,195 --> 00:33:24,082
حسنا

567
00:33:42,982 --> 00:33:45,655
يا الهي كريسي

568
00:33:45,691 --> 00:33:47,779
اسفة اعلم ان وجودي هنا تجاوزحدود

569
00:33:47,831 --> 00:33:50,170
والدي دوما يقول ابتعدقدر ماتستطيع

570
00:33:50,206 --> 00:33:52,880
عن المقتحمين

571
00:33:52,932 --> 00:33:54,969
انتهيت من ذلك

572
00:33:55,022 --> 00:33:57,059
هذه غرفو ويللا

573
00:33:57,113 --> 00:33:59,201
اعني

574
00:33:59,237 --> 00:34:01,208
كانت غرفةويللا
اسفة جدا ويف

575
00:34:01,243 --> 00:34:03,382
هل اتصلت بوالدي هل اتصلت بالشرطة

576
00:34:03,418 --> 00:34:05,389
وينونا قادمة

577
00:34:05,424 --> 00:34:07,931
انها افضل فرصة لدينا

578
00:34:07,983 --> 00:34:10,020
ارجوك فقط ثقي بي كريسي

579
00:34:11,529 --> 00:34:13,366
انا اثق بك

580
00:34:13,419 --> 00:34:15,541
دائما فعلت هل تذكرين

581
00:34:15,543 --> 00:34:16,848
عندما كنا 12سنة واولائك الصبيان

582
00:34:16,873 --> 00:34:18,240
اللذين حاولو حبسي

583
00:34:18,268 --> 00:34:20,138
وانت حملت العصا وخرجت

584
00:34:20,192 --> 00:34:22,614
وبادرتي بضرب زعيمهم على خصيته

585
00:34:22,650 --> 00:34:24,738
شامب القوي.

586
00:34:24,790 --> 00:34:27,330
جيد لقد كان وغدا
three quarters back then.

587
00:34:27,382 --> 00:34:29,972
انت لم تهربي من معركة ابدا ويفرلي

588
00:34:30,008 --> 00:34:32,396
وكنت دائما تعرفين كيف تفوزين

589
00:34:32,433 --> 00:34:34,270
باي طريقة ضرورية

590
00:34:35,744 --> 00:34:38,199
ويلا كانت بالفعل فخورة باختها الصغرى

591
00:34:38,253 --> 00:34:40,290
اعرف ان وينونا كذلك

592
00:34:42,550 --> 00:34:45,107
ساحرة الحجر

593
00:34:45,143 --> 00:34:47,315
انها مجرد بلطجي اخر

594
00:35:00,829 --> 00:35:03,118
قالت انها اسفة وكذبت

595
00:35:03,171 --> 00:35:06,212
وخرجت من النافذة

596
00:35:06,264 --> 00:35:09,439
كريسي ماكان يوجد في الصندوق

597
00:35:15,412 --> 00:35:17,332
بجدية

598
00:35:17,386 --> 00:35:19,758
لم اعطيهم اوامر ليتجنبوك

599
00:35:19,811 --> 00:35:22,233
اعطني ولدي

600
00:35:22,268 --> 00:35:25,158
لم يعد ولدك فقط بعد الان

601
00:35:25,195 --> 00:35:27,918
الحداد وهبه لي

602
00:35:27,954 --> 00:35:30,628
ذكي

603
00:35:30,631 --> 00:35:33,555
ولكن هل سيدافع عن اصدقاؤك

604
00:35:33,607 --> 00:35:36,114
ماذا ؟؟ لا

605
00:35:36,149 --> 00:35:38,203
انتظري لا

606
00:35:38,240 --> 00:35:40,628
كل ما اريد معرفته لماذا سجنتي دوك

607
00:35:40,665 --> 00:35:42,301
لماذا تكرهينه

608
00:35:42,337 --> 00:35:44,341
لانه كان محبوبا

609
00:35:44,343 --> 00:35:47,183
من وايات ايرب ووايات ايرب

610
00:35:47,236 --> 00:35:49,860
ذبح ابنائي

611
00:35:49,913 --> 00:35:52,669
ا لو كان وايات قتلهم لكانو بعثو من الموت

612
00:35:52,705 --> 00:35:55,713
مثل باقي الغائدين
العائدون كانو بشرا

613
00:35:55,716 --> 00:35:57,854
ابنائي كانو...

614
00:35:57,890 --> 00:36:00,898
شيء اكبر

615
00:36:03,458 --> 00:36:05,547
ذلك يفسر ذيادة عدد الاسنان

616
00:36:05,582 --> 00:36:07,419
هناك شيطان في هذا العالم

617
00:36:07,422 --> 00:36:09,393
اعظم بكثير من اشباحك العائدون

618
00:36:09,428 --> 00:36:11,399
ويفرلي ايرب

619
00:36:11,435 --> 00:36:13,774
انه قادم
نعم

620
00:36:13,827 --> 00:36:16,751
عندها سنقوم بايقافه حسنا

621
00:36:16,787 --> 00:36:19,795
الم تقراي روايات رومانسية مؤخرا؟

622
00:36:19,797 --> 00:36:22,135
الابطال دوما يفوزون

623
00:36:22,188 --> 00:36:24,026
تريدين ان تكوني بطلة

624
00:36:24,062 --> 00:36:25,949
جيد جدا اعطني الجمجمة

625
00:36:25,985 --> 00:36:29,494
ولا ساخذها من يدك بعد قطعها

626
00:36:29,547 --> 00:36:31,719
تعالي وخذيها

627
00:36:31,754 --> 00:36:34,762
ااه
لا

628
00:36:37,106 --> 00:36:38,742
ستموتين

629
00:36:38,778 --> 00:36:40,164
شخص اخر سيفعل

630
00:36:40,199 --> 00:36:42,170
انها لي

631
00:36:42,206 --> 00:36:43,842
اوه

632
00:36:47,558 --> 00:36:50,065
اللعنة عليها الى الجحيم واكثر

633
00:36:56,889 --> 00:36:58,843
هل ستقول لي لماذا كان كل ذلك

634
00:36:58,896 --> 00:37:01,904
ذلك كان سابعي

635
00:37:01,940 --> 00:37:05,198
وربما اكبر فرصة لي لاقضي عليها

636
00:37:05,251 --> 00:37:08,292
الافضل ان تتفقدي اختك

637
00:37:09,767 --> 00:37:11,771
ويف

638
00:37:11,807 --> 00:37:14,815
هل انت بخير

639
00:37:16,791 --> 00:37:19,631
لن اعزف بيانو مرة اخرى

640
00:37:19,667 --> 00:37:21,588
هل تعزفين بيانو؟؟

641
00:37:22,644 --> 00:37:24,263
لا
لا

642
00:37:27,611 --> 00:37:30,284
ذلك كان فعلا شجاعة

643
00:37:30,336 --> 00:37:33,344
غباء

644
00:37:33,380 --> 00:37:35,887
لكن شجاع جدا

645
00:37:51,575 --> 00:37:54,165
لدي شيء احتاج لقوله

646
00:37:56,257 --> 00:37:58,713
ماتي حاولت تحذيرك لكنك لم تستمع

647
00:37:58,766 --> 00:38:01,690
لانك عرفت انك اذا اخبرتني

648
00:38:01,727 --> 00:38:04,651
عن كونستانس ساخذ الجمجمة

649
00:38:04,703 --> 00:38:07,745
واهرب . ولكنك استخدمتنا كطعم

650
00:38:07,797 --> 00:38:10,755
الساحرة هي كل ما اريده في هذا العالم

651
00:38:10,807 --> 00:38:13,563
التفكير بقتلها بمسدسي هو كل ما افكر به

652
00:38:13,600 --> 00:38:15,570
هو مايبقيني حيا بشدة ويبقيني عاقلا

653
00:38:15,607 --> 00:38:17,527
بدات بالتفكير

654
00:38:17,529 --> 00:38:19,533
انك عاقل زيادة عن الحد

655
00:38:19,536 --> 00:38:22,176
انظري .. لقد قللت من شانها

656
00:38:23,968 --> 00:38:26,391
اعني نسيت

657
00:38:26,444 --> 00:38:29,485
الاشاء الاخرى الجثث المتحركة

658
00:38:29,537 --> 00:38:32,244
اتفهمك اذا كرهتني

659
00:38:32,297 --> 00:38:34,419
لا اكرهك دوك

660
00:38:35,591 --> 00:38:38,432
انت العقرب وانا الضفدع

661
00:38:38,485 --> 00:38:40,522
لست متاكدا انني مدرك

662
00:38:41,528 --> 00:38:43,164
فقط ابحث في جووجل

663
00:38:43,200 --> 00:38:46,091
افترض انني يجب ان اكرر ذلك لوينونا

664
00:38:46,127 --> 00:38:47,931
على الاقل كن رجلا بما يكفي لتخبرها

665
00:38:47,966 --> 00:38:49,720
بنفسك

666
00:38:50,809 --> 00:38:52,563
انك تحبها بعدكل ذلك

667
00:38:52,615 --> 00:38:55,656
حب؟؟

668
00:38:55,709 --> 00:38:57,881
حسنا ذلك مبالغة قليلا

669
00:38:57,917 --> 00:38:59,921
هناك

670
00:38:59,974 --> 00:39:01,811
اردت ان تعرف

671
00:39:01,847 --> 00:39:03,518
قصتك اثناء لعبة البوكر

672
00:39:04,857 --> 00:39:06,528
ببساطة

673
00:39:07,784 --> 00:39:09,956
انت دائما

674
00:39:10,008 --> 00:39:12,045
دائما تكذب

675
00:39:33,588 --> 00:39:35,124
هل اختك بخير

676
00:39:35,176 --> 00:39:37,180
حسنا لقد كانت ويفرلي

677
00:39:37,216 --> 00:39:40,776
حسنا كريسي تقول اناه طعنت متعري بالمقص

678
00:39:40,812 --> 00:39:42,616
اذا

679
00:39:42,652 --> 00:39:45,492
اي فكرة لماذا تمت مهاجمة منزلك

680
00:39:45,545 --> 00:39:49,138
اعني بالاضافة لحقيقة انه منزلك

681
00:39:49,174 --> 00:39:51,031
هل تعلمين ماذا ؟يجب انا نتناول بعض الفطور

682
00:39:51,057 --> 00:39:52,541
استطيع التهام كيس من الفطائر

683
00:39:52,569 --> 00:39:55,075
عندها سنتحدث حديث جدي

684
00:39:55,111 --> 00:39:57,031
حسنا ستساعديني على فهم

685
00:39:57,084 --> 00:39:59,591
لماذا بعض هذه القضايا معقدة بشدة

686
00:39:59,626 --> 00:40:01,881
لبعض المحليين السطحيين

687
00:40:01,934 --> 00:40:04,474
سابذل افضل جهدي

688
00:40:06,282 --> 00:40:08,203
رئيسك سيكون مرتاحا لذلك؟

689
00:40:08,239 --> 00:40:11,214
رئيسي ليس هنا

690
00:40:11,249 --> 00:40:14,089
حسنا
اظن انك ستوصليني

691
00:40:26,300 --> 00:40:28,304
تعالي هنا عزيزتي
شكرا ويفز

692
00:40:28,307 --> 00:40:30,111
لنقوم بتدفئتك

693
00:40:34,880 --> 00:40:36,382
ثماني ساعات

694
00:40:36,417 --> 00:40:38,472
معظم الناس لن ينتظرو

695
00:40:38,508 --> 00:40:40,479
حسنا يجب ان تكوني عرفتي
انني لست مثل اغلب الناس

696
00:40:40,515 --> 00:40:42,603
كما توقعت

697
00:40:42,655 --> 00:40:44,827
عيناتك ليست دليل قاطع

698
00:40:44,863 --> 00:40:46,783
على وجود شياطين في المطهر
وتأكد كما الجحيم

699
00:40:46,836 --> 00:40:48,673
عدم وجود العائدون

700
00:40:48,710 --> 00:40:50,764
نعم لكن لو عرفتني ماللذي نتعامل معه

701
00:40:50,800 --> 00:40:52,353
نعم لو عرفت

702
00:40:52,388 --> 00:40:55,530
لكن يبدو انك لاتستطيع ان تريني

703
00:40:55,566 --> 00:40:57,403
لقد اغلقت شعبتك

704
00:40:57,456 --> 00:41:00,748
وسنضطر بالطبع للتصرف مع مصادرك

705
00:41:00,801 --> 00:41:04,143
لنعرف الى اي مدى متورطون

706
00:41:04,179 --> 00:41:07,153
هل ستقول
لدي شيء اخر

707
00:41:07,189 --> 00:41:09,745
دولز يكفي
ليس عائدون

708
00:41:09,781 --> 00:41:11,618
او شياطين

709
00:41:14,798 --> 00:41:18,949
شيء لم يتم توثيقه من قبل
اني استمع

710
00:41:47,234 --> 00:41:48,820
اه

711
00:41:52,753 --> 00:41:54,305
انها لي

712
00:41:55,847 --> 00:41:58,269
حسنا تتعلم شيء جديد كل يوم

713
00:42:35,570 --> 00:42:38,877
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -

714
00:42:38,879 --> 00:42:40,423
وينونا

