﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:01,468
سابقا في وينونا ايرب

2
00:00:01,469 --> 00:00:04,660
بابو ارسلني اسمها بيثاني

3
00:00:04,809 --> 00:00:08,546
ساستمر بمطاردة السابع ولو ادى لقتلي
مجرفة

4
00:00:08,583 --> 00:00:10,491
انا دكتور ريجي
لقد ماتت لان

5
00:00:10,518 --> 00:00:12,121
البشر لا ينجون عندما

6
00:00:12,146 --> 00:00:13,776
تزال احشاؤهم
اذا ماذا

7
00:00:13,802 --> 00:00:16,082
علامة مجرفة او مثل الموجودة على الكروت

8
00:00:17,565 --> 00:00:20,071
ساغلق وحدتك
لدي شيء اخر

9
00:00:20,107 --> 00:00:22,910
لم يتم تسجيله من قبل

10
00:00:22,946 --> 00:00:25,282
اي فكرة لماذا تمت مهاجمة منزلك

11
00:00:25,317 --> 00:00:28,555
لتنتناول الافطار على الاقل ثم نتكلم.

12
00:00:28,591 --> 00:00:29,994
وينونا!

13
00:00:56,549 --> 00:00:58,483
جحيم الشيطان

14
00:01:05,133 --> 00:01:08,136
زائد ملاك مجسم

15
00:01:17,692 --> 00:01:20,194
ويفرلي

16
00:01:20,231 --> 00:01:22,766
دوك

17
00:01:28,348 --> 00:01:31,785
لالا انت بخير
استلقي استلقي

18
00:01:31,822 --> 00:01:34,525
- ماذا حدث
نفس عميق نائب ايرب

19
00:01:34,561 --> 00:01:36,029
تتذكرينني؟؟

20
00:01:36,064 --> 00:01:40,037
اه دكتور نينجا

21
00:01:40,073 --> 00:01:42,166
هل انا في المشرحة
كل الشكر لا

22
00:01:42,191 --> 00:01:43,543
انت في المشفى

23
00:01:43,580 --> 00:01:46,002
هل تذكرين اي شيء عن الحادث

24
00:01:46,151 --> 00:01:47,252
حادث؟؟

25
00:01:47,287 --> 00:01:50,590
لقد كنت في المنزل

26
00:01:50,628 --> 00:01:53,064
زومبي متعري

27
00:01:53,099 --> 00:01:56,170
حسنا فقدان بعض الذاكرة

28
00:01:56,206 --> 00:01:58,274
امر طبيعي بعد مثل هذه الصدمة

29
00:01:58,310 --> 00:02:00,746
اين ويفرلي اين اختي
اين دوك

30
00:02:00,782 --> 00:02:03,317
لا لا لا يجب ان نحد من
زياراتك الان

31
00:02:03,354 --> 00:02:05,355
حتى

32
00:02:05,392 --> 00:02:07,326
وينونا

33
00:02:07,362 --> 00:02:10,433
اريدك ان تنصتي الي

34
00:02:10,469 --> 00:02:13,405
لماذا لا استطيع تحريك قدمي؟؟

35
00:02:13,442 --> 00:02:15,376
ليس من السهل قول ذلك
لقد اصبتي

36
00:02:15,413 --> 00:02:16,939
بعدة اصابات في الحبل الشوكي

37
00:02:16,964 --> 00:02:18,682
سببت الشلل في نصفك الاسفل

38
00:02:24,568 --> 00:02:28,469
مشاهدة ممتعة

ak-7a-sy ترجمة اكرم الحمود

39
00:02:30,071 --> 00:02:35,075
تعديل توقيت الترجمة
د. أحمد عبد السلام

40
00:02:46,515 --> 00:02:49,714
دولز دولز

41
00:02:49,750 --> 00:02:52,386
اهدا قليلا يابني
لاداعي الان للصراخ

42
00:02:52,422 --> 00:02:54,189
وينونا والضابطة هيوت تم اخذهم

43
00:02:54,226 --> 00:02:55,892
ماذا تعني بتم اخذهم
خطفو

44
00:02:55,930 --> 00:02:58,411
اختفو سمه ماشئت بحق الجحيم لقد اختفو

45
00:02:58,435 --> 00:03:00,369
ماذا تعني اختفو؟؟

46
00:03:00,407 --> 00:03:03,644
لقد قبض عليهم دولز الشيطان بنفسه

47
00:03:08,055 --> 00:03:10,991
انت لا تستوعب احب اقدامي

48
00:03:11,028 --> 00:03:13,331
هما ما امشي علهما
ماذا تعطيني ؟؟

49
00:03:13,366 --> 00:03:16,102
اشعر
تشعرين بالدوار

50
00:03:16,138 --> 00:03:19,442
انت محظوظة جدا انسة ايرب
محظوظة انك لم تقتلي احدا

51
00:03:19,478 --> 00:03:22,448
لم اكن مخمورة لم اعد

52
00:03:22,485 --> 00:03:25,455
اسأل نيكول

53
00:03:25,491 --> 00:03:27,893
نيكول كانت تقود اين نيكول

54
00:03:27,930 --> 00:03:29,764
سسشش يجب ان استمع

55
00:03:33,742 --> 00:03:36,011
اذا انت مثل طبيب لكل شيء

56
00:03:36,046 --> 00:03:38,047
دوام المشرحة هو جزء من البرنامج

57
00:03:40,255 --> 00:03:42,056
اظن انني ربما اذهب لمدرسة الطب

58
00:03:42,092 --> 00:03:45,597
لكن اقدامي العاجزة لها راي اخر

59
00:03:45,633 --> 00:03:48,096
اين درست
جامعة كوينز

60
00:03:48,098 --> 00:03:50,875
مدرسة برينستون للطب

61
00:03:50,910 --> 00:03:53,379
واخترت ان تعمل هنا
في المطهر

62
00:03:55,053 --> 00:03:57,822
من حظي
بالفعل انا في الواقع

63
00:03:57,858 --> 00:04:02,030
اعمل على بحث جديد في هذا المشفى

64
00:04:02,068 --> 00:04:04,113
لزيادة وظائف معينة في المخ

65
00:04:04,138 --> 00:04:05,771
اظن تستطيعين القول

66
00:04:05,808 --> 00:04:09,479
انهاء البعض والتاكد من مراكز الاحساس

67
00:04:09,516 --> 00:04:12,051
اللتي تجعل المريض لاعقلاني

68
00:04:12,088 --> 00:04:13,988
حيث يمكن ازالتها

69
00:04:14,025 --> 00:04:16,894
سؤال واحد

70
00:04:16,932 --> 00:04:19,033
هل تستخدم عكاذك

71
00:04:19,069 --> 00:04:21,738
كسلاح او تحاول اخفاء ضعفك
تحت هذا الهراء

72
00:04:21,775 --> 00:04:23,676
اعذريني؟؟

73
00:04:23,711 --> 00:04:26,514
برينستون ليس بها مدرسة للطب

74
00:04:26,551 --> 00:04:29,955
انت لست طبيبا انت قاتل
انت عائد من الموت

75
00:04:31,962 --> 00:04:35,233
الناس تظن ان كل مايلزم
ليصبحو اطباء هو الذكاء

76
00:04:35,269 --> 00:04:36,870
لا لا لا

77
00:04:36,905 --> 00:04:39,374
الطبيب الحقيقي لا يتقيد بالحدود

78
00:04:39,410 --> 00:04:42,515
يفعل اشياء يجدها الاخرون سيئة لاجل الافضل

79
00:04:42,551 --> 00:04:46,723
للتطور خذي نفسك مثالا وينونا

80
00:04:46,759 --> 00:04:50,364
لقد كنتي فتاة سيئة جدا جدا

81
00:04:50,400 --> 00:04:52,636
لكنه ليس خطؤك ؟؟ هل هو ؟؟

82
00:04:52,672 --> 00:04:56,210
هناك شيء خاطيء جدا
في داخل اعماقك

83
00:04:56,246 --> 00:04:58,247
والطبيب سوف يبحث

84
00:04:58,283 --> 00:05:01,119
حتى يجده ويقطعه

85
00:05:01,156 --> 00:05:04,626
ويخرجه

86
00:05:06,935 --> 00:05:09,170
خارجا لاجراء تجارب عليه

87
00:05:09,206 --> 00:05:11,140
ساعود لاحقا

88
00:05:21,599 --> 00:05:23,600
مرحبا

89
00:05:31,418 --> 00:05:33,118
بيثاني

90
00:05:35,527 --> 00:05:37,132
ساستدعي الشرطة الاتحادية واقدم

91
00:05:37,157 --> 00:05:38,896
طلب لذيادة الموارد

92
00:05:38,934 --> 00:05:40,567
نحتاج قوات على الارض
لا

93
00:05:40,569 --> 00:05:41,637
لا نحتاج مروحية في الجو

94
00:05:41,674 --> 00:05:44,410
وطائرات وطائرات مسيرة وصواريخ كروز

95
00:05:44,445 --> 00:05:47,130
موجهة بالضبط الى راس بوبو
لم يكن بوبو من اخذهم

96
00:05:47,339 --> 00:05:48,904
وليست ساحرة الصخر ايضا

97
00:05:48,928 --> 00:05:50,555
واسلحتك المرحة لن تفعل شيئا ايضا

98
00:05:50,592 --> 00:05:52,493
ضد جاك السفاح وسكينه

99
00:05:52,530 --> 00:05:54,207
اي نوع من الرجال
لنسميه

100
00:05:54,232 --> 00:05:55,931
رجلا نكون تكلمنا بمديح

101
00:05:55,969 --> 00:05:58,204
في مدينة دودج كان يوجد مدرسة

102
00:05:58,242 --> 00:06:00,243
اسمها سالي تضحك مثل البغلة

103
00:06:00,278 --> 00:06:02,046
ولكن عيناها كانت لامعة

104
00:06:02,082 --> 00:06:04,016
كانت معجبة بي

105
00:06:04,054 --> 00:06:06,221
لكنها اختفت.
انا ووايات

106
00:06:06,258 --> 00:06:08,192
تبعنا اثرها حتى الكهوف الكلسية

107
00:06:08,228 --> 00:06:11,065
في المرتفعات حيث وجدناها

108
00:06:11,101 --> 00:06:14,137
مع ثلاث فتيات رقيقات كالحمام

109
00:06:14,174 --> 00:06:16,543
كان يظن الجميع انهن هاربات

110
00:06:16,579 --> 00:06:19,916
لقد قام باخراج احشائهم

111
00:06:19,952 --> 00:06:21,886
وبعثرها حول اجسامهن

112
00:06:21,924 --> 00:06:24,156
مثل قربان عيد الشكر
يا الهي

113
00:06:24,181 --> 00:06:25,327
في الاوراق اسمه

114
00:06:25,365 --> 00:06:27,182
جاك السكاكين
باعتبار انه في الواقع

115
00:06:27,183 --> 00:06:29,027
هذا ماكان يدعو نفسه به

116
00:06:29,053 --> 00:06:30,673
في الرسائل اللتي يرسلها ساخرا

117
00:06:30,708 --> 00:06:33,310
ببراعته في استعمال جميع انواع المشارط

118
00:06:33,347 --> 00:06:34,604
عظيم
وايات وانا

119
00:06:34,630 --> 00:06:35,915
جعلنا منه مهمتنا

120
00:06:35,953 --> 00:06:38,155
لاصطياده لاحقناه

121
00:06:38,190 --> 00:06:40,626
عبر انحاء كمبرلاند وكدنا نتجمد من البرد

122
00:06:40,662 --> 00:06:42,530
وعندها اصبت بالمرض

123
00:06:42,566 --> 00:06:44,667
مرض شديد

124
00:06:44,704 --> 00:06:48,141
وايات لم يذكر جاك مرة اخرى ولكني علمت

125
00:06:48,178 --> 00:06:51,131
انه كان الشخص
اللذي طارده بشدة

126
00:06:51,157 --> 00:06:54,187
حسنا وايات لابد انه قتله في النهاية
لم نكن نطارد عائد من الموت

127
00:06:54,224 --> 00:06:56,113
لقد كان قاتلا متسلسلا

128
00:06:56,138 --> 00:06:57,860
عندما كان بشرا من يعرف

129
00:06:57,898 --> 00:06:59,152
ماهو قادر عليه الان

130
00:06:59,179 --> 00:07:00,535
او ماذا سيفعل لوينونا

131
00:07:00,570 --> 00:07:02,571
او الضابطة هيوت

132
00:07:07,318 --> 00:07:09,252
المجرفة

133
00:07:09,288 --> 00:07:10,655
المجرفة

134
00:07:10,691 --> 00:07:13,427
ورمز السيف

135
00:07:13,464 --> 00:07:15,231
او شفرة مسلولة
او سكين

136
00:07:15,267 --> 00:07:17,101
انه اخر السبعة

137
00:07:17,138 --> 00:07:19,172
هيا

138
00:07:19,209 --> 00:07:20,730
انتظري ويفرلي لن تذهبي اي مكان

139
00:07:20,753 --> 00:07:22,011
مع يدك المكسورة هذه

140
00:07:22,048 --> 00:07:23,530
بجانب اني اريدك هنا تتعمقي بالبحث

141
00:07:23,740 --> 00:07:26,054
واعرفي اكثر عن هذا المدعو جاك اتفقنا؟؟

142
00:07:26,090 --> 00:07:29,194
حسنا ولكن اعدهم سالمين اتفقنا؟؟

143
00:07:29,230 --> 00:07:32,132
بالتاكيد . حسنا هوليداي

144
00:07:32,170 --> 00:07:33,983
قلت انك طاردت الشخص سابقا اليس كذلك

145
00:07:34,008 --> 00:07:35,285
هل تظن انك تستطيع فعل ذلك مرة اخرى

146
00:07:35,309 --> 00:07:37,477
تريد مساعدتي ؟؟ اعتقدت..

147
00:07:37,514 --> 00:07:39,290
انني سابقيك بعيدا

148
00:07:39,316 --> 00:07:41,118
حسنا ليس هذه المرة ياراعي البقر

149
00:07:41,154 --> 00:07:42,788
هيا ا سرج الحصان

150
00:07:46,799 --> 00:07:49,937
لقد وجدناها الضابطة هيوت

151
00:07:49,972 --> 00:07:52,341
حالتها؟؟

152
00:07:52,378 --> 00:07:54,412
انها حية بالكاد

153
00:07:54,449 --> 00:07:56,785
سائق دراجة لمحها على طرف الطريق السريع

154
00:07:56,820 --> 00:07:59,458
والاسعاف السريع انقذها في الموقع
اللعنة عليه

155
00:07:59,592 --> 00:08:02,428
احتاج لان اراها
سيحدث بشرطين

156
00:08:02,465 --> 00:08:03,979
حسنا سمهما
الطبيب يقول

157
00:08:04,005 --> 00:08:05,536
انها تحتاج للراحة فلا تطل عليها

158
00:08:05,572 --> 00:08:07,316
وعندما تجد الحقير اللذي فعل ذلك

159
00:08:07,343 --> 00:08:09,109
تاكد ان لااحد اخر سيفعل ذلك

160
00:08:09,146 --> 00:08:11,180
وانت

161
00:08:11,216 --> 00:08:14,854
حرك حصانك اللعين

162
00:08:14,891 --> 00:08:17,827
منذ متى وانت هنا
يومان

163
00:08:17,863 --> 00:08:20,166
ربما اسبوع
هل زارك احد

164
00:08:20,202 --> 00:08:23,406
هل رايتي ممرضات او حراس
فقط دكتور ريجي

165
00:08:23,442 --> 00:08:24,875
سوف يعالجنا

166
00:08:24,912 --> 00:08:27,513
حسنا بيثي نحن في ورطة خطيرة هنا

167
00:08:27,550 --> 00:08:30,386
من الطبيعي ان تشعري بتوتر قبل العملية

168
00:08:30,423 --> 00:08:32,892
هذا ليس مشفى حقيقي

169
00:08:32,929 --> 00:08:35,155
ريجي ليس طبيبا حقيقيا
انه يهتم بي

170
00:08:35,156 --> 00:08:36,344
اتعرفين طول المدة منذ

171
00:08:36,347 --> 00:08:38,204
استطعت في الواقع
ان اقول ذلك عن رجل

172
00:08:38,239 --> 00:08:39,665
اتركي مشاكل ابوتك لاحقا

173
00:08:39,691 --> 00:08:41,376
انه وقت هروبنا من هنا

174
00:08:41,413 --> 00:08:43,615
اذا لم يكن طبيبا فهو ؟؟

175
00:08:43,651 --> 00:08:46,353
قاتل متسلسل

176
00:08:46,391 --> 00:08:49,293
الاخبار الجيدة انك لست مريضة

177
00:08:49,329 --> 00:08:52,732
الخبر الافضل .. بيثاني

178
00:08:52,770 --> 00:08:55,105
الاخبار الافضل اننا احياء

179
00:08:55,142 --> 00:08:58,612
اريدك ان تحضري كرسي متحرك

180
00:09:03,825 --> 00:09:05,391
اللعنة
انه عائد

181
00:09:05,529 --> 00:09:08,498
حسنا
ماذا سافعل

182
00:09:08,536 --> 00:09:11,071
اهربي واحضري النجدة

183
00:09:12,544 --> 00:09:15,748
اذهبي

184
00:09:15,784 --> 00:09:18,654
بيثاني لا بيثاني

185
00:09:18,690 --> 00:09:20,691
لست مثلك وينونا

186
00:09:20,728 --> 00:09:23,329
انا لست شجاعة
لا

187
00:09:33,019 --> 00:09:36,524
وقت الطبيب للذهاب للعمل

188
00:10:33,278 --> 00:10:35,155
ماذا تفعل

189
00:10:36,719 --> 00:10:38,738
يا الهي ارجوك لا
الدكتور

190
00:10:38,764 --> 00:10:40,681
سيجعلك تشعرين افضل بيثاني

191
00:10:47,207 --> 00:10:49,943
انها لاتستقر
لا استطيع ان افقد واحدة اخرى

192
00:10:49,979 --> 00:10:52,448
هيا هيا

193
00:11:22,748 --> 00:11:24,882
حسنا حسنا

194
00:11:24,918 --> 00:11:27,120
استطيع اصلاح التالية

195
00:11:27,156 --> 00:11:29,191
اعرف اني استطيع اصلاح وينونا

196
00:11:30,200 --> 00:11:31,153
اعرف النائب ايرب

197
00:11:31,155 --> 00:11:33,393
مازالت مفقودة وسنتابع البحث

198
00:11:33,429 --> 00:11:36,030
ولكن نحن نتفق ان ضابطتي
هي الشاهدة الوحيدة

199
00:11:36,068 --> 00:11:39,071
احتاج لان استجوبها قبل
ان تصبح ذاكرتها ضبابية

200
00:11:39,107 --> 00:11:41,104
اذا
ساشعربراحة اكثر

201
00:11:41,130 --> 00:11:42,247
عند اخذ ضوء اخضر

202
00:11:42,273 --> 00:11:44,554
من طبيبها
ايها الشريف

203
00:11:46,823 --> 00:11:48,757
انا بخير

204
00:11:48,793 --> 00:11:51,196
حسنا اريد ان اساعد
حسنا

205
00:11:51,232 --> 00:11:54,403
ساذهب لارى ان كانت قطتك حصلت على الطعام

206
00:11:54,698 --> 00:11:57,300
انها حقا لاتحب الرجال

207
00:11:57,327 --> 00:11:59,596
حسنا ومن يفعل

208
00:12:00,249 --> 00:12:03,587
حسنا ماكان اخر شيء رايته؟؟

209
00:12:03,624 --> 00:12:08,197
ويفرلي ايرب تبتسم لي من امام شرفتها

210
00:12:08,234 --> 00:12:12,139
و رجل خرج فجاة على الطريق السريع

211
00:12:12,176 --> 00:12:14,478
يلوح لنا بالوقوف
وصف؟؟

212
00:12:14,514 --> 00:12:17,785
لا مجرد مساحة فارغة بعد ذلك

213
00:12:17,821 --> 00:12:20,123
حتى الغابة

214
00:12:20,159 --> 00:12:22,660
ماذا حدث
احدهم كان يحملني

215
00:12:22,697 --> 00:12:25,634
اظن اني كنت معصوبة العينين

216
00:12:25,670 --> 00:12:27,271
او مخدرة فعلا

217
00:12:27,306 --> 00:12:30,142
وبعد ذلك شعرت اني اتجمد من البرد

218
00:12:30,180 --> 00:12:31,747
ملقاة في حفرة قذرة

219
00:12:31,783 --> 00:12:34,419
على جانب الطريق
ماذا عن وينونا

220
00:12:34,456 --> 00:12:36,791
هل تذكرين اي شيء

221
00:12:36,827 --> 00:12:38,761
عن وينونا
لا

222
00:12:38,797 --> 00:12:42,100
لم استطع رؤية اي شيء
الرؤية ليست الاحساس الوحيد

223
00:12:42,137 --> 00:12:45,040
انسة هيوت

224
00:12:47,148 --> 00:12:49,951
كيف كانت رائحته

225
00:12:51,657 --> 00:12:53,243
اغلقي عينيك وخذي نفسا عميقا

226
00:12:53,245 --> 00:12:56,197
واتركي الذكريات تعود

227
00:12:56,234 --> 00:12:58,636
بالتاكيد

228
00:13:01,043 --> 00:13:02,925
غالبا
مثل الموت

229
00:13:02,951 --> 00:13:03,679
لا

230
00:13:03,716 --> 00:13:07,220
فاكهة فاسدة او بنزين

231
00:13:07,257 --> 00:13:09,190
لقد ركلني
ماذا

232
00:13:09,191 --> 00:13:10,279
لم استطع ان اتبين

233
00:13:10,282 --> 00:13:13,199
لماذا صدري يؤلمني
لقد رماني وقال

234
00:13:13,235 --> 00:13:15,604
انت النوع الخطأ

235
00:13:15,641 --> 00:13:17,843
انت النوع الخطأ انت النوع الخطأ

236
00:13:17,878 --> 00:13:19,879
انت النوع الخطأ

237
00:13:19,916 --> 00:13:23,386
القتلة المتسلسلون يبحثون عن نوع معين

238
00:13:23,423 --> 00:13:25,190
من ضحايا مفضلين

239
00:13:25,227 --> 00:13:26,794
و وينونا

240
00:13:26,830 --> 00:13:29,767
انها باتاكيد النوع اللذي يبحث جاك عنه

241
00:13:29,802 --> 00:13:31,468
ويفرلي انا اسفة بشدة

242
00:13:31,506 --> 00:13:34,677
لا لابأس انا سعيدة انك بخير

243
00:14:01,035 --> 00:14:04,106
هيا تحركو

244
00:14:43,355 --> 00:14:46,358
الان الان انت تعرفين انها اقوى من ذلك

245
00:14:48,299 --> 00:14:50,768
يبدو ان لديه العديد من السكاكين

246
00:14:50,804 --> 00:14:53,040
وهي لديها نحن

247
00:14:55,915 --> 00:14:57,716
الاتبارات الاولية جاءت من بذلة نيكول

248
00:14:57,753 --> 00:14:59,587
اثار من الكحول الاثيلي

249
00:14:59,622 --> 00:15:02,096
نعم رائحة البنزين

250
00:15:02,123 --> 00:15:03,227
مخلوط مع رائحة

251
00:15:03,263 --> 00:15:06,233
كيماويات صناعية تستعمل لمخدرات مصممة

252
00:15:06,269 --> 00:15:09,774
لبعض انواع المتفجرات
الفاكهة الحامضة

253
00:15:09,810 --> 00:15:11,677
اعذرني
نيكول ايضا قالت

254
00:15:11,715 --> 00:15:15,185
انها اشتمت رائحة فاكحة
حامضة مثل فاكهة مخمرة

255
00:15:15,222 --> 00:15:18,025
خمور
الايثيل ليس في الخمور؟؟

256
00:15:18,060 --> 00:15:20,429
بالعودة لايامي كان مهربو الخمور يستعملونه

257
00:15:20,466 --> 00:15:22,498
لينتشو
دوك انت عبقري

258
00:15:22,615 --> 00:15:24,772
دعونا لا نندفع بعيدا
حسنا اظن اني اعرف اين يحتجزها

259
00:15:24,809 --> 00:15:27,645
حسنا اواخر الثلاثينيات

260
00:15:27,680 --> 00:15:29,815
تم بناء نظام جديد للتصريف
في المطهر وفريق البناء

261
00:15:29,852 --> 00:15:32,021
ما اعتقدوه مجرى نهر

262
00:15:32,023 --> 00:15:33,518
في الواقع اكتشفو انه سلسلة انفاق

263
00:15:33,544 --> 00:15:35,145
استخدمت في فترة حظر الخمور

264
00:15:35,162 --> 00:15:37,730
لتهريبها عبرالحدود
حظر؟؟؟

265
00:15:37,768 --> 00:15:40,311
من عام 1919 الى عام 1933 م
قامت الولايات المتحدة

266
00:15:40,314 --> 00:15:41,406
بحظر بيع او تصنيع

267
00:15:41,443 --> 00:15:44,346
واستهلاك الكحول
يارب يجب ان اشكرك

268
00:15:44,381 --> 00:15:46,549
انني كنت في البئر تلك الفترة
لذا جاك عوض ان يستعمل

269
00:15:46,587 --> 00:15:48,387
الكهوف يستعمل هذه الانفاق

270
00:15:48,424 --> 00:15:51,427
هل الخريطة تشير لموقعهم \الانفاق\
لا لسوء الحظ

271
00:15:51,464 --> 00:15:54,267
المدينة اغلقت مداخلهم ولكن
اعتقد لدي فكرة

272
00:15:54,302 --> 00:15:56,035
من ربما يعرف اين هم

273
00:15:56,073 --> 00:15:59,143
حسنا في عام 1884 قام وايات بقتل

274
00:15:59,179 --> 00:16:01,305
صاحب حانة فاسد اسمه جيمس بايرس

275
00:16:01,332 --> 00:16:02,116
جيمس بايرس

276
00:16:02,152 --> 00:16:03,976
نفس الاسم يظهر ثانية

277
00:16:04,104 --> 00:16:07,126
في عام 1925 بنفس فترة
الغاء قانون منع الخمور

278
00:16:07,162 --> 00:16:09,230
قد يكونان شخصان او...

279
00:16:09,267 --> 00:16:12,404
او عائد من الموت
هههه جيد

280
00:16:14,811 --> 00:16:17,313
دعني اخمن انك تعرفه
اعرفه

281
00:16:17,350 --> 00:16:19,251
يدير اعمال في المدينة

282
00:16:19,288 --> 00:16:21,725
مانوع الاعمال اللتي نتحدث عنها

283
00:16:21,751 --> 00:16:22,659
افضل نوع

284
00:16:22,695 --> 00:16:25,564
خارجة عن القانون بشدة

285
00:16:28,273 --> 00:16:31,009
هناك قاعدتان لهذا

286
00:16:31,045 --> 00:16:32,979
سيد دولز
دعني اخمن

287
00:16:33,016 --> 00:16:36,017
اول قاعدة لنادي القتال
لاتتحدث عن نادي قتال . اليس صحيحا

288
00:16:36,019 --> 00:16:37,745
لا احد يتحدث عن ذلك
والا كيف سيعرف الاصدقاء المقربون

289
00:16:37,769 --> 00:16:39,426
اين يجدوه؟؟لا اول قاعدة

290
00:16:39,463 --> 00:16:42,166
انت لايمكنك ابدا ان تحضر معك شرطي

291
00:16:42,202 --> 00:16:45,005
وماهي القاعدة الثانية
انتظرا هنا الزعيم قادم

292
00:16:52,648 --> 00:16:55,651
ماذا تظن بشر او عائدون من موت
هناك صعوبة بتمييزهم

293
00:16:55,688 --> 00:16:58,698
حسنا جيمس بائع الويسكي
يحب ان يخلط بينهما معا

294
00:16:58,700 --> 00:16:59,790
بحيث ان البشر لايعلمون

295
00:16:59,816 --> 00:17:01,552
انهم يدخلون الى حلبة الشياطين

296
00:17:01,554 --> 00:17:03,166
مضيفا القليل من الغرابة

297
00:17:03,202 --> 00:17:06,539
لحفلات القتال المعتادة والمهرجانات

298
00:17:06,576 --> 00:17:09,012
انظرو من سحبته القطة الى هنا\ يقصد انه جرذ

299
00:17:09,047 --> 00:17:12,517
جيم بائع الويسكي

300
00:17:12,555 --> 00:17:14,489
دوك هوليداي

301
00:17:14,526 --> 00:17:17,396
وجودك هنا يعني امر من اثنين

302
00:17:17,432 --> 00:17:19,366
اما انك ربحت سباقي للمسافات الطويلة

303
00:17:19,403 --> 00:17:22,306
او لديك رغبة بالموت
بالتأكيد

304
00:17:22,342 --> 00:17:24,910
انت مدين له بالمال

305
00:17:24,948 --> 00:17:28,219
هل نسيت ان اذكر ذلك؟
اسمع

306
00:17:28,254 --> 00:17:31,157
هذا الاحمق ليس لديه
مايدين لك به ولكن شعبتي تملك

307
00:17:31,193 --> 00:17:33,829
مقابل بضعة معلومات
هل يوجد مكان

308
00:17:33,866 --> 00:17:37,370
نستطيع به التحدث \ويسكس جيمي\
شارة سوداء لعينة

309
00:17:37,406 --> 00:17:40,877
القاعدة الاولى يا أحمق\يعني عدم احضار شرطي

310
00:17:50,433 --> 00:17:52,401
يوو ماذا هناك دكتور قاتل ؟؟؟

311
00:17:52,438 --> 00:17:54,373
بماذا تشعرين؟؟؟

312
00:17:54,408 --> 00:17:58,414
بالسرعة .. هذه الادوية تزيد
من النشاط واشعر به يملؤني

313
00:17:58,449 --> 00:18:01,553
ذلك يعني شيئا
احتاج لان اسألك بضعة اسألة

314
00:18:01,591 --> 00:18:04,092
عن تاريخك الشخصي
توقف عن الهراء

315
00:18:04,128 --> 00:18:05,995
اعرف من تكون

316
00:18:06,033 --> 00:18:08,528
انت اخر السبعة
بما يعني اني اشعر بالقرف

317
00:18:08,641 --> 00:18:10,464
ولن اخبرك اي شيء
انت تثرثرين

318
00:18:10,490 --> 00:18:11,917
بشناعة بالنسبة لفتاة قد لكتشفت لتوها

319
00:18:11,918 --> 00:18:13,549
انها مشلولة
بيثاني لم تعود

320
00:18:13,575 --> 00:18:14,974
انا فقط خائفة؟ حسنا

321
00:18:14,975 --> 00:18:16,785
هذا مايبرر ضرورة وجود محادثة صحية

322
00:18:16,821 --> 00:18:19,356
وصريحة بين الطبيب والمريض

323
00:18:22,867 --> 00:18:27,106
اذا اخبريني وينونا

324
00:18:27,143 --> 00:18:30,381
هل تشعرين بهذا

325
00:18:32,387 --> 00:18:34,321
لا

326
00:18:34,359 --> 00:18:36,360
تستطيع ان تجري لي عناية اظافر

327
00:18:44,513 --> 00:18:47,651
حسنا بقي

328
00:18:47,688 --> 00:18:51,226
يجب ان نزيد احساسك

329
00:18:51,261 --> 00:18:55,467
الطبيب يريد فقط ان يفهمك
الا تريدين

330
00:18:55,494 --> 00:18:58,574
انت تكوني مفهومة
اريد ان اكون على شاطيء في هاواي

331
00:18:58,610 --> 00:19:00,879
مع اثنان من المدلكين البارعين

332
00:19:00,915 --> 00:19:04,586
دائما مع دعابات ..اخبريني وينونا

333
00:19:04,863 --> 00:19:07,030
ماذا حدث بعد ان قتلتي والدك

334
00:19:07,068 --> 00:19:10,138
تم التحفظ علي ولكن تحت اشراف مختص

335
00:19:10,174 --> 00:19:12,709
وكل مرة اخبره بالحقيقة اتلقى لكمة لطيفة

336
00:19:12,745 --> 00:19:14,346
من عصير كهربائي \تعني يعذبوها بالكهرباء\

337
00:19:14,382 --> 00:19:17,486
وهل ادت الصدمات الكهربائية لنتيجة
نعم

338
00:19:17,522 --> 00:19:20,892
جعلتني مقامرة جيدة
والان لا احتاج لحلاقة ساقي اليسرى \تستهزئ\

339
00:19:20,929 --> 00:19:23,464
انت تستخدمين السخرية
كنوع من الدفاع عن النفس

340
00:19:25,439 --> 00:19:28,175
افضل استعمال مسدسي الخاص
ماذا فعلت بصانع السلام؟؟\تعني مسدسها\

341
00:19:28,211 --> 00:19:32,082
هل تعلمت امساكه جيدا؟؟

342
00:19:32,120 --> 00:19:33,620
يلسعك قليلا اليس كذلك ايها العائد

343
00:19:43,677 --> 00:19:46,845
هيي ذلك ملكي
مالذي احضره لهنا

344
00:19:46,847 --> 00:19:48,338
لابد انك علقته على شيء

345
00:19:48,363 --> 00:19:49,954
عندما احضرتني على عربة النقل . اعده لي

346
00:19:49,990 --> 00:19:52,058
اجيبي عن سؤالي

347
00:19:52,094 --> 00:19:54,897
بدون اي خزعبلات
ولن تقوم بتقطيعي ؟؟

348
00:19:54,933 --> 00:19:58,337
وينونا يجب ان نجري هذه العملية

349
00:19:58,374 --> 00:20:01,478
لصالحك
لتصلحني نعم هل اصلحت بيثاني

350
00:20:01,513 --> 00:20:03,546
لقد تأكد الطبيب انها لم تعد تشعر بأي ألم

351
00:20:03,674 --> 00:20:05,929
ماذا عن المخبول اللذي يتحدث لشخص ثالث

352
00:20:05,931 --> 00:20:07,991
انا لست مخبولا

353
00:20:08,027 --> 00:20:10,061
حسنا انت لست مخبولا لست مخبولا

354
00:20:10,099 --> 00:20:12,334
انت محبوب جدا من الدرجة الاولى

355
00:20:12,370 --> 00:20:14,278
ساجيبك بمهما كان هل انت راض؟

356
00:20:14,440 --> 00:20:17,611
فقط اعد وضع قلادتي علي ارجوك

357
00:20:26,928 --> 00:20:29,268
بلحظة اعتقدت انك في موقع يسمح لك

358
00:20:29,304 --> 00:20:32,207
بالمساومة على اي شيء اليس كذلك

359
00:20:39,760 --> 00:20:41,695
حسنا . انظر نحن نريد فقط المدخل

360
00:20:41,730 --> 00:20:43,731
الى انفاقك القديمة للتهريب هذا كل شيء

361
00:20:43,768 --> 00:20:46,771
لنقل اني راغب بمساعدتك وانا لست كذلك

362
00:20:46,808 --> 00:20:50,151
هذه الانفاق ليست لاستخدامك انت او اي احد

363
00:20:50,303 --> 00:20:52,416
تم ردمها منذ زمن طويل

364
00:20:52,453 --> 00:20:54,954
ولا احد يعرف كيف يجدهم
حسنا احدهم يعرف

365
00:20:54,991 --> 00:20:56,992
ذلك الاحدهم

366
00:20:57,029 --> 00:20:59,398
لديه شفرات حادة ودعم من بابو

367
00:20:59,434 --> 00:21:03,639
وليس لديك شيء لتفعله معي
انظر فقط اخبرنا اين هم

368
00:21:03,676 --> 00:21:06,512
وسنذهب في طريقنا . اتفقنا . ويسكي

369
00:21:09,154 --> 00:21:11,655
هذا مكاني

370
00:21:11,693 --> 00:21:13,627
وانا اعطي الأوامر

371
00:21:13,662 --> 00:21:17,099
وانت مدين لي بالكثير

372
00:21:17,137 --> 00:21:19,506
انظر نحن كلنا رجال اعمال هنا

373
00:21:19,542 --> 00:21:21,476
الا يمكن ان نصل الى نوع من الترتيب

374
00:21:26,156 --> 00:21:28,817
تبدو انك تستطيع الدفاع عن نفسك

375
00:21:30,481 --> 00:21:33,100
نعم وادافع جيدا

376
00:21:37,446 --> 00:21:39,381
حسنا انت تطلب مساعدتي؟؟

377
00:21:39,416 --> 00:21:42,487
يتوجب عليكما ان تفوزا بها
هنا

378
00:21:42,522 --> 00:21:44,690
الان

379
00:21:44,727 --> 00:21:46,728
في الحلبة

380
00:21:46,765 --> 00:21:49,467
Whoa, whoa, whoa.
هل حقا تريدني ان اقاتله؟؟

381
00:21:49,504 --> 00:21:51,095
ماذا هل تستهزئ
لا احاول ان اكون

382
00:21:51,121 --> 00:21:53,142
واقعي وليكن حقيقيا والا لن

383
00:21:53,178 --> 00:21:55,447
تستحق اموالك
ساقبل ذلك الرهان

384
00:21:55,483 --> 00:21:57,418
اخرس
مهما كان

385
00:21:57,454 --> 00:21:59,455
فقط تاكدو من وجود دماء

386
00:21:59,491 --> 00:22:01,760
الكثير منها
واحد منكما

387
00:22:01,797 --> 00:22:04,499
يغادر على نقالة او لاشيء ازا لم تقبلا

388
00:22:04,536 --> 00:22:06,570
اعطوني ذلك

389
00:22:06,607 --> 00:22:09,443
وساخبركم اين هي انفاقي

390
00:22:09,479 --> 00:22:11,113
القاعدة رقم اثنان

391
00:22:11,149 --> 00:22:14,787
لاتحضر اذا لم تكن مستعد للقتال

392
00:22:25,980 --> 00:22:29,450
وينونا

393
00:22:29,487 --> 00:22:32,857
وينونا

394
00:22:45,887 --> 00:22:49,558
صديق مقرب كان يبحث عن فرصة ليسلمك هذا

395
00:22:49,595 --> 00:22:52,031
الزعيم الكبير ارسل هذا

396
00:22:52,068 --> 00:22:54,202
اظن ان بابو يريدك حيا او شيء ما

397
00:22:54,238 --> 00:22:56,773
الافضل ان تقرأ بسرعة

398
00:22:59,620 --> 00:23:01,124
_

399
00:23:01,125 --> 00:23:02,306
_

400
00:23:02,309 --> 00:23:03,618
_

401
00:23:03,620 --> 00:23:05,006
_

402
00:23:12,710 --> 00:23:14,578
دولز

403
00:23:14,614 --> 00:23:17,317
ايها القذر

404
00:23:17,352 --> 00:23:19,052
ضعو رهاناتكم ايها السادة

405
00:23:22,263 --> 00:23:25,534
حسنا لنبدأ

406
00:23:25,569 --> 00:23:28,138
هيا

407
00:23:33,052 --> 00:23:36,322
ذلك كاف وقت العرض
حسنا

408
00:23:37,629 --> 00:23:40,365
حسنا انظر لم يعد لدينا وقت

409
00:23:40,400 --> 00:23:42,769
دعنا فقط نعطي الرجل مايريد

410
00:23:42,806 --> 00:23:46,010
يجب ان نجعله يبدو حقيقيا
من قال انه لن يكون

411
00:23:53,628 --> 00:23:55,997
حسنا ايها الرجل العتيق جدا وقت المزاح انتهى

412
00:24:12,366 --> 00:24:14,467
ارى انك وجدت مشرطي المفقود

413
00:24:14,505 --> 00:24:16,103
تعرف كيف تجعل شخصا يخبرك

414
00:24:16,129 --> 00:24:17,841
اين يخفي اغراضه الثمينة؟

415
00:24:17,879 --> 00:24:20,548
اشعل النار في منزله

416
00:24:20,583 --> 00:24:23,019
وسيذهب اولا لانقاذها

417
00:24:23,055 --> 00:24:25,157
وينونا لاتكوني متهورة

418
00:24:25,194 --> 00:24:28,497
لن تجدي ابدا الشرطية هيوت بدوني

419
00:24:28,534 --> 00:24:31,102
صفقة جديدة دكتور ريجي

420
00:24:31,139 --> 00:24:32,774
اخبرني اين هي وساجعل

421
00:24:32,800 --> 00:24:34,410
رحلة عودتك الى الجحيم سريعة

422
00:24:34,446 --> 00:24:37,149
تلاعب معي وساحظى ببعض المتعة

423
00:24:37,185 --> 00:24:39,988
قبل ان افجر رأس الميت العائد خاصتك خارجا

424
00:24:40,015 --> 00:24:41,487
نعم

425
00:24:41,795 --> 00:24:43,829
لقد قتلت نيكول

426
00:24:43,866 --> 00:24:46,302
الم تفعل يا ابن اللعينة
لا

427
00:24:48,074 --> 00:24:51,110
دماء حمراء؟؟؟ انت بشري

428
00:25:00,067 --> 00:25:02,068
انا اسف دكتور

429
00:25:02,103 --> 00:25:03,803
لاداعي لتعتذر ريجونالد

430
00:25:03,840 --> 00:25:07,277
لقد اديت وظيفتك

431
00:25:07,314 --> 00:25:09,449
والان تم اطلاق سراحك

432
00:25:11,089 --> 00:25:13,056
من انت

433
00:25:13,093 --> 00:25:15,328
لدي العديد من الاسماء

434
00:25:15,365 --> 00:25:17,499
ولكن بامكانك مناداتي جاك

435
00:26:03,564 --> 00:26:05,465
ماذا حدث لكتفك

436
00:26:07,473 --> 00:26:10,843
انا متفاجيء انك لاتعلم
ألم يكن في تقريرك

437
00:26:23,239 --> 00:26:26,376
نعم

438
00:26:28,616 --> 00:26:31,952
كيف

439
00:26:34,028 --> 00:26:35,629
من اخبرك

440
00:26:35,664 --> 00:26:37,732
من اعطاه لك

441
00:26:40,874 --> 00:26:43,143
تريد ان تسلمني لاجراء تجارب علمية

442
00:26:43,180 --> 00:26:45,063
تريد ان تضعني في قفص مرة اخرى

443
00:26:45,089 --> 00:26:47,457
انت قذر

444
00:26:47,483 --> 00:26:49,816
بوجهين ابن عاهرة كاذب

445
00:26:56,241 --> 00:26:58,944
ماللذي تنتظروه
انهض ؟؟ واحد منكما الاثنان

446
00:26:58,979 --> 00:27:01,849
يجب ان يكسب هذا
او الصفقة لاغية

447
00:27:01,886 --> 00:27:04,555
وينونا لن تسامحك

448
00:27:04,591 --> 00:27:06,425
اذا قمت بتسليمي الى السلطات

449
00:27:09,823 --> 00:27:11,757
انت لم تساعدها عندما اجتاجتك

450
00:27:11,783 --> 00:27:14,384
انها مع جاك بسببك

451
00:27:16,047 --> 00:27:18,283
لاعجب لماذا تركك وايات للموت

452
00:27:33,384 --> 00:27:35,753
رابح

453
00:27:41,301 --> 00:27:44,821
انت ياسيد قدمت لي

454
00:27:44,847 --> 00:27:47,946
عرض جهنمي ؟؟ لقد قتلته

455
00:27:56,087 --> 00:27:57,955
سنتصرف بجثته

456
00:27:57,991 --> 00:28:00,159
غصبا عنك

457
00:28:00,196 --> 00:28:02,764
الان اتوقعاصحاب الشارة
السوداء سحومون حولنا

458
00:28:02,801 --> 00:28:04,769
سائلين عن عميلهم المفقود

459
00:28:04,805 --> 00:28:08,009
ساختفي عن الانظار باسرع وقت ممكن
المدخل الى الانفاق

460
00:28:08,045 --> 00:28:10,046
لقد وعدته هو بهذه المعلومات

461
00:28:10,083 --> 00:28:12,486
وهو ميت
الان اللعنة

462
00:28:18,362 --> 00:28:21,566
حسنا .لقد قدمت لي عرضا مميزا للغاية

463
00:28:22,937 --> 00:28:25,940
ذلك التقرير لدولز كان سريا للغاية

464
00:28:25,977 --> 00:28:28,178
كيف تمكن بوبو من الحصول عليه
نحن عائدون من الموت

465
00:28:28,179 --> 00:28:30,484
عالقون داخل مثلث نهر الاشباح

466
00:28:30,519 --> 00:28:34,156
لكن بابو لديه ارتباطات بعيدة ابعد من ذلك

467
00:28:34,159 --> 00:28:36,997
لديه اصدقاء في مناصب عليا
هذا هو الامر

468
00:28:40,808 --> 00:28:42,676
انا

469
00:28:42,711 --> 00:28:44,645
اخذت هذه من صديقك الميت

470
00:28:44,683 --> 00:28:47,419
لا اظن انه سيحتاجهم بعد الان

471
00:29:03,722 --> 00:29:06,691
لقد احتجت لبشري ليحمل صانع
السلام \المسدس\ لاجلك

472
00:29:20,161 --> 00:29:22,129
احدهم فقد رأسه

473
00:29:46,717 --> 00:29:49,520
يا الهي
لا

474
00:29:49,555 --> 00:29:52,858
لم تكن مغادرا بدوني اليس كذلك

475
00:29:56,671 --> 00:29:57,837
لاتلمس اشيائي

476
00:30:13,806 --> 00:30:15,774
انفك ينزف

477
00:30:15,809 --> 00:30:17,810
أحضر ضمادة انف

478
00:30:17,848 --> 00:30:19,815
او انت تعرف

479
00:30:19,852 --> 00:30:21,585
او خدمة تاخذني لمشفى حقيقي

480
00:30:21,622 --> 00:30:23,958
انف وايات نزف كذلك عند لقاؤنا الاول

481
00:30:23,993 --> 00:30:27,296
لقد كنت ادرسك لمدة طويلة

482
00:30:27,334 --> 00:30:29,268
اننا متشابهان جدا

483
00:30:29,304 --> 00:30:31,172
- بالجنون?
- لا

484
00:30:31,209 --> 00:30:32,893
تعملين ضمن فريق ليس لانك

485
00:30:32,920 --> 00:30:34,447
تريدين ذلك ولكن لانك مضطرة لذلك

486
00:30:34,482 --> 00:30:37,987
مثلي .. وتفضلين ان تصطادي وحيدة

487
00:30:38,022 --> 00:30:39,389
مثلي

488
00:30:42,365 --> 00:30:44,366
هذه خدعة علمني اياها ريجونالد

489
00:30:44,403 --> 00:30:46,371
الجراحون اليوم

490
00:30:46,407 --> 00:30:48,171
يحبون ان يرسمو تخطيطا على مرضاهم

491
00:30:48,197 --> 00:30:49,745
لتحديد اين سيقطعون

492
00:30:49,780 --> 00:30:53,150
هل هناك فرصة ان تكون هذه العملية اختيارية
اخشى انها الزامية

493
00:30:53,187 --> 00:30:56,825
ظننت ان الاطباء قد حلفو اليمين بعدم الاذى

494
00:30:56,861 --> 00:31:00,065
لم اكن يوما طبيبا حقيقيا

495
00:31:00,102 --> 00:31:01,835
لكني تعلمت العمليات

496
00:31:01,872 --> 00:31:05,208
وبالدراسة اعني احب تقطيع الاجساد المفتوحة

497
00:31:05,246 --> 00:31:07,080
احب ان ارى ما
يجعل الناس بشرا

498
00:31:07,116 --> 00:31:09,419
افهم حتى عندما كنت بشرا

499
00:31:09,454 --> 00:31:11,388
لم اكن

500
00:31:11,426 --> 00:31:13,493
اجد طريقة لاتعمق اكثر
ادين لريجي

501
00:31:13,530 --> 00:31:15,799
باعتذار ؟؟ انت
اجرب كلب في القمامة

502
00:31:15,834 --> 00:31:18,737
الاطراءات لن تنقذك
ماهو العطل فيك؟؟

503
00:31:18,774 --> 00:31:21,444
امك لم تحبك كفاية

504
00:31:21,480 --> 00:31:23,722
ام السبب ان كل امراة قابلتها رفضتك

505
00:31:23,751 --> 00:31:26,787
ربما

506
00:31:26,824 --> 00:31:29,660
تجارتك بعلم النفس

507
00:31:29,697 --> 00:31:32,133
مؤثرة بابداع وينونا

508
00:31:32,168 --> 00:31:34,103
احب النساء

509
00:31:34,139 --> 00:31:36,641
لا افشيك سرا

510
00:31:36,678 --> 00:31:39,782
وليمة للعيون .. وكل رجل

511
00:31:39,817 --> 00:31:41,818
لديه جزء مفضل من الجسم

512
00:31:41,855 --> 00:31:43,822
اللذي ينجذب اليه بنظره

513
00:31:43,859 --> 00:31:46,460
احب ان انظر الى احشائك

514
00:31:46,498 --> 00:31:48,583
وسابقيك حية

515
00:31:48,610 --> 00:31:51,246
فترة طويلة بما يكفي

516
00:31:51,374 --> 00:31:53,375
لتستطيعي النظر اليهم ايضا

517
00:31:56,761 --> 00:32:00,800
انت ميت وانت الان لا

518
00:32:00,801 --> 00:32:03,380
اه كيف استدارت الطاولة؟؟\بمعنى
تبادلنا الادوار\

519
00:32:04,873 --> 00:32:08,024
حراس الجيش الليليون
نخبة وحدة شبه عسكرية

520
00:32:08,059 --> 00:32:11,330
لقد دربونا كيف نبطيء النبض ونتحكم بانفاسنا

521
00:32:11,367 --> 00:32:14,236
لجعل العدو يظن انك ميت
اولست كذلك؟؟

522
00:32:14,272 --> 00:32:16,258
سيد الخداع
هاقد بدأنا

523
00:32:16,284 --> 00:32:17,175
اذا كان رؤساؤك

524
00:32:17,212 --> 00:32:19,346
ليس لديهم ذرة ندم على تحويل شخص الى

525
00:32:19,383 --> 00:32:21,884
وسادة دبابيس فبماذا يختلفون عن الشياطين

526
00:32:21,921 --> 00:32:24,591
جسدك بمثابة كنز مدفون بالنسبة للعلم

527
00:32:24,627 --> 00:32:26,561
فكر ماذا سيفعل الجيش بجنود

528
00:32:26,599 --> 00:32:29,435
لا يمرضون ولا يشيخون

529
00:32:29,470 --> 00:32:31,638
انه قرار اتخذ لصالح الاكثرية

530
00:32:31,675 --> 00:32:34,445
يجب ان اختار انا من اشارك باكتشاف كنزي

531
00:32:34,481 --> 00:32:36,416
وليس الحكومة اللعينة

532
00:32:36,452 --> 00:32:38,319
لو لم تكن وينونا

533
00:32:38,356 --> 00:32:40,992
في خطر الان
لارديتك قتيلا حالا

534
00:32:41,028 --> 00:32:42,721
نعم لو لم تكن وينونا في خطر

535
00:32:42,748 --> 00:32:44,465
لكنت في مؤخرة شاحنة

536
00:32:44,502 --> 00:32:46,169
انتبه

537
00:32:46,206 --> 00:32:48,189
اهدأ الان

538
00:32:48,376 --> 00:32:53,350
انا فقط استعد
ولكن عندما تصبح وينونا بأمان

539
00:32:53,387 --> 00:32:55,856
نعم عندما تصبح وينونا بأمان

540
00:32:57,195 --> 00:32:59,430
الان

541
00:33:01,437 --> 00:33:04,005
كيف بحق الجحيم سنصل الى هناك

542
00:33:04,043 --> 00:33:06,879
ريجونالد دائما يستخدم معقم

543
00:33:06,915 --> 00:33:08,916
لانه اعتقد ان هناك فرصة للمريض

544
00:33:08,953 --> 00:33:10,887
لينجو بعد هذا الاجراء ولكن....

545
00:33:10,923 --> 00:33:13,091
دعينا لانستصغر انفسنا

546
00:33:15,066 --> 00:33:16,533
لن تنجي من ذلك

547
00:33:16,568 --> 00:33:19,137
الان

548
00:33:19,174 --> 00:33:22,445
الافضل هو للوريث

549
00:33:22,481 --> 00:33:24,415
انتظر

550
00:33:24,451 --> 00:33:27,420
قبل ان اموت فقط اخبرني

551
00:33:27,458 --> 00:33:30,227
اخبرك ماذا
لماذا

552
00:33:30,264 --> 00:33:31,513
لماذا ترسل حشد من سبعة

553
00:33:31,540 --> 00:33:32,981
اذا بوبو فعلا اراد والدي ميتا

554
00:33:33,003 --> 00:33:34,937
بامكانه ان يفعل ذلك بنفسه
لاتنسي

555
00:33:34,973 --> 00:33:37,876
ليس الحشد هم من قتل راعينا المحبوب الكبير

556
00:33:37,913 --> 00:33:40,348
لقد كانت فتاة خائفة ومرتبكة

557
00:33:40,385 --> 00:33:43,956
لقد كانت حادثة
اعرف كنت هناك

558
00:33:43,992 --> 00:33:46,728
اعرف انك لن تصدقي ذلك
ولكني فعلا احببت والدك

559
00:33:46,764 --> 00:33:49,033
لم يكن يشبه باقي ورثة عائلة ايرب

560
00:33:49,069 --> 00:33:52,240
لم يكن طموحا مثل ايدوين

561
00:33:52,276 --> 00:33:54,277
او شجاعا مثل جوسياه

562
00:33:54,314 --> 00:33:56,415
ولكنه امتلك شيئا لم يملكوه

563
00:33:56,451 --> 00:33:58,385
العقل

564
00:33:58,422 --> 00:34:00,456
عندمابدأ يارد رحلته القصيرة

565
00:34:00,493 --> 00:34:03,430
ادرك انه ليستطيع النجاة

566
00:34:03,466 --> 00:34:05,467
سيحتاج لان يجري بعض التحالفات

567
00:34:05,502 --> 00:34:08,071
مع من؟؟ الشارة السوداء
لاتكوني سخيفة

568
00:34:08,108 --> 00:34:10,676
لقدعقد صفقة مع الرجل الكبير بنفسه

569
00:34:10,714 --> 00:34:12,715
بوبو ديل راي

570
00:34:15,357 --> 00:34:18,594
لا والدي لايمكن ان يجري صفقة

571
00:34:18,631 --> 00:34:22,135
مع شيطان ابدا
لقد كانا صديقين مقربين جدا

572
00:34:22,170 --> 00:34:25,007
كاذب

573
00:34:26,413 --> 00:34:28,882
انا اسف وينونا لاني
حطمت قلبك

574
00:34:30,021 --> 00:34:31,888
الان ساقوم بقطعه خارجا

575
00:34:31,924 --> 00:34:34,294
لا لا

576
00:34:36,669 --> 00:34:38,925
استغرقت فترة طويلة
اهلا بك

577
00:34:38,950 --> 00:34:39,838
دوك هوليداي

578
00:34:39,875 --> 00:34:42,144
لطالما تمنيت ان احظى بهذه المتعة

579
00:34:51,065 --> 00:34:53,566
من اين حصلت على هذه الحلية
الرخيصة لساحرة الحجر

580
00:34:58,647 --> 00:35:00,715
عادة انا فقط اقوم بتشريح النساء

581
00:35:00,751 --> 00:35:03,053
ولكن يادوكتور في حالتك ساقوم باستثناء

582
00:35:03,090 --> 00:35:06,493
يبدو انه انا وانت فقط جاكي الصغير

583
00:35:21,026 --> 00:35:23,203
اذهب اذهب احضره
صانع السلام\المسدس\

584
00:35:23,229 --> 00:35:23,929
نعم

585
00:35:23,966 --> 00:35:25,632
انه عبر القاعة داخل برميل للويسكي

586
00:35:25,669 --> 00:35:28,372
بسرعة

587
00:35:54,062 --> 00:35:55,896
هل نلت منه

588
00:35:55,932 --> 00:35:57,499
لم يعد عملك

589
00:36:00,074 --> 00:36:02,310
فقط رطبا قليلا

590
00:36:06,221 --> 00:36:09,425
شكرا لاتقتلو بعضكم

591
00:36:11,698 --> 00:36:13,065
حسنا

592
00:36:15,172 --> 00:36:16,939
اذا
يب

593
00:36:16,976 --> 00:36:20,146
كلام جميل
انتهينا من الكلام

594
00:36:22,947 --> 00:36:25,868
اعتقد هذه مرحلة مناسبة لاذكرك

595
00:36:25,870 --> 00:36:29,925
انني اسرع حامل سلاح مشى على الارض

596
00:36:29,960 --> 00:36:31,995
قابل للمناقشة وماذا عن بيلي الصغير؟؟

597
00:36:32,032 --> 00:36:33,966
يجب ان اطلق عليك النار الان

598
00:36:34,002 --> 00:36:36,603
فقط لكونك حمار مشاغب

599
00:36:36,641 --> 00:36:39,277
اذا قم بذلك اقضي علي

600
00:36:39,313 --> 00:36:42,210
فقط اعرف لديهم اقمار صناعية
طائرات مسيرة مدمرة

601
00:36:42,336 --> 00:36:43,738
انك تبدو كما لو انك قد خرجت من

602
00:36:43,764 --> 00:36:45,357
قاعة مسرح كبير
سيجدونك دوك

603
00:36:45,392 --> 00:36:48,161
وانت ياسيد انت احمق

604
00:36:48,199 --> 00:36:50,634
ولكنك لست وغدا

605
00:36:50,670 --> 00:36:53,106
اذا لماذا دولز

606
00:36:55,114 --> 00:36:58,218
لقد كان اما انت او هي

607
00:37:01,793 --> 00:37:03,794
فهمت

608
00:37:05,802 --> 00:37:08,571
هل تعرف ماذا اعتاد وايات ان يقول
اعتاد ان يقول

609
00:37:08,607 --> 00:37:11,878
دوك اذا لم يكن لك هدف

610
00:37:11,914 --> 00:37:14,416
كن متاكدا من السقوط

611
00:37:14,453 --> 00:37:16,087
ماذاكان من المفترض بي ان افعل

612
00:37:16,123 --> 00:37:19,194
تفعل افضل ماتفعله ايها النائب مارشال دولز
تقاتل

613
00:37:23,605 --> 00:37:25,606
حسنا

614
00:37:31,087 --> 00:37:34,558
حسنا ذلك كان سهلا

615
00:38:10,402 --> 00:38:14,207
فقط فكرب بذلك

616
00:38:14,244 --> 00:38:16,145
فكري بذلك

617
00:38:16,180 --> 00:38:18,215
انا اخر السبعة

618
00:38:18,252 --> 00:38:21,423
ماذا سيحدث عندما تقتلينني

619
00:38:21,458 --> 00:38:23,827
اطلب الكثير من الطعام التايلندي

620
00:38:23,864 --> 00:38:26,199
وافتح زجاجة من النبيذ

621
00:38:26,235 --> 00:38:28,236
اذا انا قضيت

622
00:38:28,272 --> 00:38:30,840
ستتعاملين مع محرك الدمى \يقصد الر
اس المدبر\\

623
00:38:30,878 --> 00:38:33,604
ومع بوبو ديل راي

624
00:38:33,802 --> 00:38:36,742
مايجعل بقيتنا مثل
فرق كورال اطفال

625
00:38:36,768 --> 00:38:37,722
نعم

626
00:38:37,759 --> 00:38:41,030
ولكنه سوف يصدر نفس صوت
الهسهسة المثير للشفقة

627
00:38:41,066 --> 00:38:44,369
عندما اطلق عليه النار بين عينيه
كلامك قوي

628
00:38:44,406 --> 00:38:47,911
ولكنك فقط مثلي
انت محطمة

629
00:38:47,947 --> 00:38:51,151
استطيع سماع الخوف في صوتك

630
00:38:57,533 --> 00:39:00,503
اتمنى لو استطيع البقاء

631
00:39:02,510 --> 00:39:04,846
لارى ماهو قادم تاليا

632
00:39:04,882 --> 00:39:06,916
جمع شمل

633
00:39:06,953 --> 00:39:08,987
هروب

634
00:39:09,024 --> 00:39:11,058
الكثير من الدماء

635
00:39:11,095 --> 00:39:13,297
لقد هاجمت منزلي

636
00:39:13,333 --> 00:39:16,504
وقتلت اختي

637
00:39:16,539 --> 00:39:19,643
الان اصنع سلامك
لما العجلة ايتها الفتاة الصغيرة

638
00:39:19,680 --> 00:39:23,184
استمتعي باللحظة

639
00:39:23,220 --> 00:39:25,021
طعم القتل
- من هذا,

640
00:39:25,058 --> 00:39:27,393
تعطي انطباع الان؟؟
من هذا ؟؟ جودي دانش؟؟تقصد ممثلة شهيرة

641
00:39:27,429 --> 00:39:29,930
لقد حللت لغز عظيم

642
00:39:29,967 --> 00:39:32,002
نجحتي بينما فشل الاخرون

643
00:39:32,038 --> 00:39:34,277
وكل ذلك

644
00:39:34,384 --> 00:39:36,645
وانت معزولة

645
00:39:38,886 --> 00:39:41,089
لست مهتمة

646
00:39:41,124 --> 00:39:44,228
وانا لست معزولة

647
00:39:44,263 --> 00:39:47,968
انا فقط افضل الصيد وحيدة

648
00:40:45,691 --> 00:40:48,660
عليك ان تنسي في يوم ما ويفرلي

649
00:40:50,635 --> 00:40:53,438
ربما غدا

650
00:41:00,087 --> 00:41:02,088
حسنا

651
00:41:02,125 --> 00:41:04,260
وهكذا السبعة انتهو

652
00:41:04,296 --> 00:41:07,199
وهكذا نعم

653
00:41:09,474 --> 00:41:11,776
اذا ماذا الان

654
00:41:14,585 --> 00:41:16,820
وينونا

655
00:41:26,475 --> 00:41:27,998
انت معلق بهذا التقرير

656
00:41:28,134 --> 00:41:30,082
ذلك اللذي بسببه شعبتك ربما قامت باحياء

657
00:41:30,084 --> 00:41:32,251
اكثر قاتل متسلسل شهرة في التاريخ

658
00:41:32,393 --> 00:41:34,623
اقول ربما ولاتوجد طريقة لاثبات ذلك بدون جثة

659
00:41:34,659 --> 00:41:37,863
كم هو مريح اين بضاعتي؟؟

660
00:41:37,899 --> 00:41:41,513
اجل ساقوم رسميا بسحب التقرير اللذي قدمته

661
00:41:41,515 --> 00:41:43,228
مقارنة بالهدف الاصلي هنري لايساوي شيئا

662
00:41:43,231 --> 00:41:45,579
مجرد ممثل مخادع من النوع الجيد ولكن

663
00:41:45,615 --> 00:41:48,018
دوك هوليداي الحقيقي قد مات
انك تواصل

664
00:41:48,053 --> 00:41:49,319
تخييب املي

665
00:41:58,041 --> 00:42:00,639
طالما اظل افاجئك

666
00:42:01,013 --> 00:42:03,615
دائما

667
00:42:10,501 --> 00:42:12,468
لقد قبضت على اصيل محللي

668
00:42:12,504 --> 00:42:15,240
احد العائدين من الدائرة الضيقة
المقربة من بوبو ديل راي

669
00:42:15,277 --> 00:42:19,082
ملازم موثوق به

670
00:42:19,782 --> 00:42:23,539
ساقوم باختبار الحدود الفيزيائية لجسده وعقله

671
00:42:23,541 --> 00:42:25,528
لن ادخر اي وسيلة

672
00:42:25,564 --> 00:42:28,701
فبعد كل ذلك ليس هناك من خطر من موته على يدي
على الاقل

673
00:42:28,738 --> 00:42:30,505
ليس نهائيا

674
00:42:33,749 --> 00:42:36,185
يبدو ان هناك متسلل في منظمتي جيم

675
00:42:36,221 --> 00:42:38,662
وانت ستساعدني في ايجادهم

