0 00:00:01,000 --> 00:00:07,533 <<<تعديل التوقيت>>> Twi: @BatShnb 1 00:00:36,000 --> 00:00:37,040 إنني أركض 2 00:00:41,960 --> 00:00:45,390 أطلقت ريحًا ذلك اليوم كانت مشابهة لما اعتادت أمي أن تطلقه 3 00:00:45,390 --> 00:00:47,550 هل فعلتيها بصوت واضح أم بصمت ؟ 4 00:00:47,550 --> 00:00:49,350 بصوت واضح 5 00:00:49,350 --> 00:00:50,750 هذا يعني أنك ورثتي مؤخرة أمكِ 6 00:00:50,750 --> 00:00:54,710 . يا إلهي, سأكون محظوظة مؤخرتي ذبلت من سنين 7 00:00:54,710 --> 00:00:57,110 " ريحي إعتادت أن يكون صوتها كـ " به 8 00:00:57,110 --> 00:01:00,190 الآن أصبحت تنطلق من دون علمي 9 00:01:00,190 --> 00:01:02,400 لم اطلق ريحًا من سنين 10 00:01:08,000 --> 00:01:09,040 عيد ميلاد سعيد 11 00:01:10,280 --> 00:01:12,360 . لن تأكلها - شكرًا - 12 00:01:16,480 --> 00:01:22,350 إذًا الحفل سيقام في السابعة والنصف, حسنًا؟ 13 00:01:22,350 --> 00:01:23,550 نعم لقد تلقيت رسالتك 14 00:01:23,550 --> 00:01:25,630 . ستكون حفلة عملية 15 00:01:25,630 --> 00:01:28,910 . لن يكون هُنالك متعة لذا لا تتوقعي حفلة من نوع ضخم وكبير 16 00:01:28,910 --> 00:01:30,270 لن افعل 17 00:01:30,270 --> 00:01:32,590 ... وربما 18 00:01:32,590 --> 00:01:34,110 . سيكون من الأفضل لو ارتديتي بنطال 19 00:01:34,110 --> 00:01:35,590 . ولا تبالغي في الشرب 20 00:01:35,590 --> 00:01:38,030 " اتوقع ترقية في " فلنندا 21 00:01:38,030 --> 00:01:39,990 .. لذا فإنها حفلة جدية 22 00:01:39,990 --> 00:01:42,390 أعني أنها بمثابة لقاء عمل 23 00:01:42,390 --> 00:01:44,310 يبدو أمرًا جلل 24 00:01:44,310 --> 00:01:45,550 هل بإمكاني أن اجلب رفيقًا؟ 25 00:01:45,550 --> 00:01:46,950 (هاري)؟ - لا - 26 00:01:46,950 --> 00:01:47,700 من؟ 27 00:01:48,960 --> 00:01:50,120 . لا اعلم بعد 28 00:01:53,440 --> 00:01:56,910 . إنه أمر غير ملائم أن تجري في قرب مقبرة 29 00:01:56,910 --> 00:01:58,150 لماذا؟ 30 00:01:58,150 --> 00:02:00,400 . إنه يلعن حياتك 31 00:02:05,040 --> 00:02:06,760 . يا إلهي إنني متشوقة لأن اصبح عجوز 32 00:02:08,160 --> 00:02:11,710 . إعتبريها تعزية مني إنك تبدين اكبر من عمرك 33 00:02:17,120 --> 00:02:18,240 آسفة, آسفة 34 00:02:19,760 --> 00:02:21,990 . مرحبًا, إنها (كلاير) - أمي توفت قبل ثلاث سنوات - 35 00:02:21,990 --> 00:02:24,390 اجرت عمليتي إستئصال ثدي لكنها لم تتعافى ابدًا 36 00:02:24,390 --> 00:02:28,390 . كان أمرًا مأساوياً لأن اثدائها كانت جميلة بحق 37 00:02:28,390 --> 00:02:30,150 اعتادت ان تخبرني بأنني محظوظة 38 00:02:30,150 --> 00:02:32,630 . لأنني لن أضطر لإستئصال اثدائي 39 00:02:32,630 --> 00:02:34,510 أختي لديها اثدائ كبيرة 40 00:02:34,510 --> 00:02:36,440 إنها ورثت كل الخصال الجميلة من أمي 41 00:02:37,680 --> 00:02:39,430 ماذا اخبرك (ستيفن)؟ 42 00:02:39,430 --> 00:02:41,550 . إن أصابتني سكتة دماغية سيكون امرًا جيدًا 43 00:02:41,550 --> 00:02:43,590 ماذا؟ لن تمارسوا الجنس؟ 44 00:02:43,590 --> 00:02:46,360 ... لقد قال ان ذلك الشيء ..لازال عالقاً في 45 00:02:48,040 --> 00:02:49,430 ماذا؟ 46 00:02:49,430 --> 00:02:51,230 .. في 47 00:02:51,230 --> 00:02:52,630 هيا بربك قوليها 48 00:02:52,630 --> 00:02:54,630 لن اضطر لقولها - نعم إنك مضطرة - 49 00:02:54,630 --> 00:02:56,430 هيا بربكِ قوليها - لا - 50 00:02:56,430 --> 00:02:58,120 . قضيب - شكرًا لكِ 51 00:03:00,040 --> 00:03:04,000 . لقد قال أن ذلك الشيء لازال عالقًا على قضيبه آسفة 52 00:03:08,240 --> 00:03:10,430 n. يا إلهي, أنظري لذلك الرجل 53 00:03:10,430 --> 00:03:11,480 . مأساة 54 00:03:12,800 --> 00:03:14,430 إنه مجرد مخادع 55 00:03:14,430 --> 00:03:17,030 . لا يمكنك قول مخادع لشخص حزين مثل هذا 56 00:03:17,030 --> 00:03:19,590 . هذا ليس حزنًا - انظري إليه, لا بد أنه يبكي - 57 00:03:19,590 --> 00:03:22,160 لا احد يبكي بهذه الطريقة إلا إن كان ممثلا في فيلم إيطالي 58 00:03:22,160 --> 00:03:23,990 من أنتِ لتحكمي على حزن أحدهم؟ 59 00:03:23,990 --> 00:03:27,030 . إنه يبكي كل يوم على قبر مختلف لا يستطيع التوقف عن الأمر 60 00:03:30,560 --> 00:03:31,910 ماذا؟ 61 00:03:31,910 --> 00:03:33,320 أنتِ تأتين إلى هُنا كُل يوم؟ 62 00:03:39,360 --> 00:03:41,870 لا تقومي بمفاجئتي الليلة 63 00:03:41,870 --> 00:03:45,710 . ولا تغني " عيد ميلاد سعيد" لن اتحمل الامر 64 00:03:45,710 --> 00:03:46,800 ... انا 65 00:03:48,240 --> 00:03:49,800 . أتطلع للأمر حقًا 66 00:03:52,640 --> 00:03:53,960 . أهلًا (هاري), إنها أنا 67 00:03:55,120 --> 00:03:57,950 إسمع, أعلم أننا منفصلين لكن عيد ميلاد (كلاير) الليلة 68 00:03:57,950 --> 00:03:59,200 وظننت أنه 69 00:04:02,160 --> 00:04:04,110 ..ظننت أنه رُبما 70 00:04:04,110 --> 00:04:05,640 ... انك تود القدوم إلى 71 00:04:07,840 --> 00:04:08,880 . حفلة عيد ميلادها 72 00:04:10,000 --> 00:04:13,040 . لى أية حال, إتصل بي اتمنى أنك بخير 73 00:04:21,200 --> 00:04:22,600 لا يمكنني الخروج برفقة كلب 74 00:04:35,080 --> 00:04:38,150 حبيبي قبل (هاري) إعتاد ان يطلب مني أن ارسل له صور 75 00:04:38,150 --> 00:04:39,790 لمهبلي, أين ما كُنت 76 00:04:39,790 --> 00:04:41,430 احد عشر مرة أو عشرة مرات 77 00:04:41,430 --> 00:04:43,640 ... مرة كُنت في العمل فطلب مني 78 00:05:19,320 --> 00:05:20,760 حان الوقت للإصطياد 79 00:05:24,880 --> 00:05:26,590 إنني في ورطة لا مفر منها 80 00:05:26,590 --> 00:05:27,950 . يا إلهي 81 00:05:27,950 --> 00:05:29,230 مالذي سأجلبه لـ (كلاير)؟ 82 00:05:29,230 --> 00:05:31,110 . لقد ذهبت لأجلب لها الهدية المناسبة 83 00:05:31,110 --> 00:05:33,350 . انا لست ثملًا - إنه ثمل دائمًا - 84 00:05:33,350 --> 00:05:35,390 !انا لست ثملًا 85 00:05:35,390 --> 00:05:37,590 . وهو أمر غريب لأن (كلاير) لا تشبهه ابدًا 86 00:05:37,590 --> 00:05:38,750 اصفعيني على وجهي 87 00:05:38,750 --> 00:05:40,270 بقوة - حقًا؟ - 88 00:05:40,270 --> 00:05:41,020 نعم 89 00:05:42,360 --> 00:05:43,480 يا إلهي 90 00:05:46,000 --> 00:05:47,110 اللعنة 91 00:05:47,110 --> 00:05:50,110 . اعتقد أنك صفعتيني بنصف يدك 92 00:05:50,110 --> 00:05:53,230 هل بإمكانك تقديم شطيرة أو ماء على الاقل؟ 93 00:05:53,230 --> 00:05:54,990 . أعني إنه يعاني من مشكلة 94 00:05:54,990 --> 00:05:57,270 . تحدث إلي, تحدث إلي 95 00:05:57,270 --> 00:06:00,270 لكن لا احد يريد الإعتراف ..بأنه يعاني من مشكلة لأنه 96 00:06:00,270 --> 00:06:02,270 سيضطر لقضاء ليلة مع (مارتن) الثمل المجنون 97 00:06:02,270 --> 00:06:03,990 . دجاجة؟ هل أنتِ دجاجة؟ 98 00:06:03,990 --> 00:06:07,430 إنه من ذلك النوع من الرجال الذين تكون تعابيرهم جنسية 99 00:06:07,430 --> 00:06:10,550 مع الجميع, لكنه يشعرك بتأنيب الضمير 100 00:06:10,550 --> 00:06:12,430 لأنه يحاول أن يكون مرحًا 101 00:06:12,430 --> 00:06:14,950 بصدق, قد تقولين له أنكِ ذاهبة للتغوط 102 00:06:14,950 --> 00:06:15,990 ... وسيقول 103 00:06:15,990 --> 00:06:18,990 نعم, إذهبي للتغوط واخلعي ملابسك الداخلية 104 00:06:18,990 --> 00:06:20,310 وانا سآتي إليك 105 00:06:20,310 --> 00:06:21,920 . لأضاجعك 106 00:06:26,920 --> 00:06:28,510 . أعني, إن هذا المكان سخيف 107 00:06:28,510 --> 00:06:30,350 هل يأتي احد إلى هُنا؟ 108 00:06:30,350 --> 00:06:32,750 إنه مكان مخيف 109 00:06:32,750 --> 00:06:34,310 لماذا لا تجلب لها كابياء؟ 110 00:06:34,310 --> 00:06:36,190 . أعني ستكون مفاجأة لها 111 00:06:36,190 --> 00:06:38,710 ماذا؟ هل تظنين أنها ستحبه؟ هل بإمكاني أخذ هذا؟ 112 00:06:38,710 --> 00:06:39,760 . لا, ليس هذا 113 00:06:41,120 --> 00:06:43,470 يا إلهي, يا إمرأة هُنالك شيء غريب نوعًا ما بخصوص هذا 114 00:06:43,470 --> 00:06:45,470 . إنه يعبر عن الموت بعيناه 115 00:06:45,470 --> 00:06:47,630 . نعم, إنها حزينة نوعًا ما 116 00:06:49,200 --> 00:06:50,240 ألسنا جميعنا كذلك, يا فتاة؟ 117 00:06:51,480 --> 00:06:54,790 أتعلمين أن حيوانات الكابياء قد تموت من الوحدة؟ 118 00:06:54,790 --> 00:06:55,840 حقًا؟ 119 00:06:57,040 --> 00:06:58,110 امسكيها - لا - 120 00:06:58,110 --> 00:07:00,270 . إنها تحتاج ذلك - لا - 121 00:07:02,480 --> 00:07:03,630 . لدي فكرة 122 00:07:03,630 --> 00:07:07,150 ن تعابيره الجنسية غير مناسبة ويأكل النقانق لكن لا احد غيره 123 00:07:07,150 --> 00:07:10,310 . بإمكانه ان يضحكها كما يفعل هو لذا اعتقد بأنني يجب أن اتحمله 124 00:07:10,310 --> 00:07:12,950 حسنًا, فقط ضعي يدكِ مالذي تفعلينه؟ 125 00:07:12,950 --> 00:07:14,230 . لا توقفي 126 00:07:14,230 --> 00:07:15,790 . لا لا, من هُنا 127 00:07:15,790 --> 00:07:17,400 . ها نحن ذا 128 00:07:18,600 --> 00:07:19,720 أنا رجل ساذج 129 00:07:20,880 --> 00:07:23,350 جلبت لها قلادة بإسمها 130 00:07:23,350 --> 00:07:25,510 وقالت لي أن أُرجعها - حسنًا - 131 00:07:25,510 --> 00:07:27,110 اشتريت لها كتابًا 132 00:07:27,110 --> 00:07:29,070 . كان لديها اساسًا 133 00:07:29,070 --> 00:07:31,190 تقول لي بأن لا اشتري لها ملابسًا 134 00:07:31,190 --> 00:07:33,190 لأنها لن ترتديهم 135 00:07:33,190 --> 00:07:34,640 إنها تخيفني 136 00:07:35,920 --> 00:07:38,790 هذه الشطيرة لذيذة بحق 137 00:07:38,790 --> 00:07:39,910 . أنظر, هذه لندن 138 00:07:39,910 --> 00:07:42,630 فقط اخرج وابتاع لها شيئًا غريبًا وغالي الثمن 139 00:07:42,630 --> 00:07:45,310 ! لا, لا, يجب أن يكون شيئًا جميلًا ساعديني ارجوكِ 140 00:07:45,310 --> 00:07:46,510 إدفع لي, وسأساعدك 141 00:07:46,510 --> 00:07:47,710 !. إذهبي للجحيم 142 00:07:47,710 --> 00:07:49,030 كم؟ 143 00:07:49,030 --> 00:07:50,150 £60. 60 144 00:07:50,150 --> 00:07:51,390 70 - اتفقنا - 145 00:07:51,390 --> 00:07:52,440 نعم 146 00:07:57,360 --> 00:07:58,680 . لا اعلم ما تحبه 147 00:08:00,280 --> 00:08:02,150 هل هو هذا؟ 148 00:08:02,150 --> 00:08:02,650 لا 149 00:08:05,000 --> 00:08:06,630 ماذا عن...؟ 150 00:08:06,630 --> 00:08:07,130 لا 151 00:08:09,880 --> 00:08:12,640 فقط إبتاعي ما تحبيه انتِ 152 00:08:13,760 --> 00:08:14,800 مالذي تحبينه؟ 153 00:08:16,160 --> 00:08:17,310 لا اعلم 154 00:08:17,310 --> 00:08:18,720 . اريد ذلك الحذاء 155 00:08:19,960 --> 00:08:21,950 سبق وارتديت مثل هذا الحذاء 156 00:08:21,950 --> 00:08:22,950 حقًا 157 00:08:23,880 --> 00:08:26,990 لكن في اغلب الاوقات ارتدي هذا مثل بقية الناس 158 00:08:26,990 --> 00:08:29,390 . هل هو مناسب؟ أنيق 159 00:08:29,390 --> 00:08:31,710 . الاناقة تعني الملل - لا تخبروا ذلك لفرنسي - 160 00:08:31,710 --> 00:08:33,310 ماذا عن هذه؟ 161 00:08:33,310 --> 00:08:34,680 لا, يا إلهي 162 00:08:36,360 --> 00:08:40,560 توقفي عن تفقد هاتفك لا احد يحبك, ساعديني هُنا 163 00:08:42,960 --> 00:08:45,040 ماذا عن هذه؟ 164 00:08:46,080 --> 00:08:47,440 اللعنة, لا 165 00:08:48,760 --> 00:08:50,350 . إنه مثالي 166 00:08:50,350 --> 00:08:52,670 أجلب لها شيئًا لم يكن عندها من قبل 167 00:08:52,670 --> 00:08:53,750 . فاجئها 168 00:08:53,750 --> 00:08:55,230 . ستظن أنني جننت 169 00:08:55,230 --> 00:08:57,910 لا, بل ستعتقد أنك تخيلتها بهذا الحذاء 170 00:08:57,910 --> 00:09:00,350 وكل شخص يود ذلك 171 00:09:00,350 --> 00:09:01,710 ...لا اعلم, أنا 172 00:09:01,710 --> 00:09:03,830 أليست هذه مخصصة للأطفال؟ 173 00:09:03,830 --> 00:09:04,330 لا 174 00:09:06,280 --> 00:09:09,840 لنستمر في البحث رأيت اشياء هُناك قد تكرهها 175 00:09:18,480 --> 00:09:19,480 جاري 176 00:09:20,520 --> 00:09:21,990 مناسب حقًا 177 00:09:21,990 --> 00:09:23,150 أي منهم؟ 178 00:09:23,150 --> 00:09:25,590 المناسب منهم - المثير ذو عضلات البطن؟ 179 00:09:25,590 --> 00:09:29,360 ا لا, إنه الجار الآخر إنه يشبه هذا 180 00:09:30,400 --> 00:09:33,510 . سأحاول أن امثل لك وجهه لترينه 181 00:09:33,510 --> 00:09:34,560 حسنًا 182 00:09:39,280 --> 00:09:41,390 لا افهم شيئًا 183 00:09:41,390 --> 00:09:42,630 حاولي تقليد وجهه 184 00:09:42,630 --> 00:09:43,680 . حسنًا 185 00:09:47,280 --> 00:09:48,350 هل هو مختلط العرق؟ 186 00:09:48,350 --> 00:09:49,750 . هذا ما فهمته 187 00:09:49,750 --> 00:09:50,790 نعم 188 00:09:52,200 --> 00:09:53,630 . هذا هو - هيا اذهبي - 189 00:09:53,630 --> 00:09:54,130 لا 190 00:09:55,320 --> 00:09:56,520 حسنًا, حسنًا 191 00:10:02,600 --> 00:10:03,830 يا إلهي 192 00:10:03,830 --> 00:10:05,790 . أنا اسفة, إننا منتشيات 193 00:10:05,790 --> 00:10:07,960 . لقد اردنا ان نتحقق من شكلك 194 00:10:09,800 --> 00:10:11,320 إنها تحبك 195 00:10:21,160 --> 00:10:25,200 يا إلهي أنظري إلى حذائي الأنيق 196 00:10:31,640 --> 00:10:33,790 . أنتِ, أنتِ, أنتِ 197 00:10:33,790 --> 00:10:34,990 مرحبًا 198 00:10:34,990 --> 00:10:36,040 ! أنتِ, أنتِ 199 00:10:38,000 --> 00:10:39,840 ماهي مشكلتك؟ من كان ذلك؟ 200 00:10:40,880 --> 00:10:42,750 لا احد, لقد كنت 201 00:10:42,750 --> 00:10:43,910 ماذا؟ 202 00:10:43,910 --> 00:10:48,230 لا احد, لقد خرجت لأخذ شراباً أو ما شابه 203 00:10:48,230 --> 00:10:49,480 حسنًا 204 00:10:50,560 --> 00:10:51,910 ممتاز 205 00:10:51,910 --> 00:10:53,470 هل بإمكاني الرجوع لأخذ حذائي؟ 206 00:10:53,470 --> 00:10:55,280 نعم, حسنًا 207 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 على رسلكِ يا نمر 208 00:11:09,160 --> 00:11:10,200 هل انت جدي؟ 209 00:11:11,880 --> 00:11:14,000 هيا بربك, من كان ذلك المثير؟ 210 00:11:16,800 --> 00:11:17,960 . لقد كان حبيبًا لـ (بوو) 211 00:11:19,320 --> 00:11:21,720 .. ومن بعدها اقامت علاقة ...مع شخص آخر, ومن ثم 212 00:11:23,040 --> 00:11:24,600 . نعم نعم, اعرف 213 00:11:25,640 --> 00:11:26,720 اللعنة 214 00:11:28,360 --> 00:11:30,590 . لم اتأسف لكِ 215 00:11:30,590 --> 00:11:32,240 يجب أن تجلب لها الحذاء الرياضي 216 00:11:33,240 --> 00:11:34,590 . ستقول بأنني لا اعرفها 217 00:11:34,590 --> 00:11:35,750 . انت لا تعرفها حقًا 218 00:11:35,750 --> 00:11:37,590 إنك لا تفيدينني 219 00:11:37,590 --> 00:11:39,110 لا يتضح ما تريده هي, إنها غامضة 220 00:11:39,110 --> 00:11:41,550 . يجب أن اجلب لها عطرًا من نوع ما 221 00:11:41,550 --> 00:11:44,630 يا إلهي, فقط قم بمضاجعتها, أرجوك 222 00:11:44,630 --> 00:11:46,190 أي إمرأة ستحب ذلك 223 00:11:46,190 --> 00:11:47,790 فقط أخرج قضيبك 224 00:11:47,790 --> 00:11:49,840 وادخله بها, ستحب ذلك بجنون 225 00:11:53,800 --> 00:11:56,230 ما الأمر؟ 226 00:11:56,230 --> 00:11:57,680 هل لديك علاقة غرامية؟ 227 00:12:01,760 --> 00:12:05,710 تعتقدين أنك ذكية ألستِ كذلك؟ 228 00:12:05,710 --> 00:12:07,790 . علاقة جنسية مع زوجتك لن تؤدي إلى قتلك 229 00:12:07,790 --> 00:12:10,070 وهل سيقتلها إن اخذتني للعشاء خارجًا؟ 230 00:12:10,070 --> 00:12:11,830 . أنتم الفتيات, عجيبات 231 00:12:11,830 --> 00:12:13,790 . أي شخص سيفعل لها ذلك ستقتله 232 00:12:13,790 --> 00:12:17,080 لن تشتكي من الأمر صدقني 233 00:12:27,840 --> 00:12:30,080 . نصيحة صغيرة من رجل متزوج 234 00:12:32,080 --> 00:12:35,950 . يجب أن تنجي بنفسك عزيزتي 235 00:12:35,950 --> 00:12:38,160 إنك لازلتِ تبحثين عن جوهرك 236 00:12:44,120 --> 00:12:45,270 شراب آخر؟ 237 00:12:48,360 --> 00:12:50,200 أعذرني, لدي موعد غرامي 238 00:12:51,760 --> 00:12:53,720 . إجلب لها الحذاء الرياضي المتجر سيغلق بعد ساعة 239 00:12:56,920 --> 00:13:01,030 يا إلهي, لم اتوقع أن اراكِ مجددًا 240 00:13:01,030 --> 00:13:04,030 .. توقف - أعني لا تفهمينني بطريقة خاطئة لكن قمت بحلاقة مؤخرتي 241 00:13:04,030 --> 00:13:06,160 وشكرًا لكِ على الرسالة, لقد كانت مثيرة 242 00:13:07,800 --> 00:13:09,070 أعتذر لأنني تأخرت 243 00:13:09,070 --> 00:13:10,710 لا بأس, لم تتأخر كثيرًا لقد كانت دقيقة فقط 244 00:13:10,710 --> 00:13:12,950 لا, لا, بل أنا غبي بحق 245 00:13:12,950 --> 00:13:15,750 اعلم أنني يجب أن اتعذر بأعذار لائقة وما شابه 246 00:13:15,750 --> 00:13:18,670 لكن تبادلت المعطف مع شخص غريب خارج النفق 247 00:13:18,670 --> 00:13:21,030 بعد أن تفرقنا, لقد كان امرًا جنونيًا 248 00:13:21,030 --> 00:13:22,170 كان علي أن اعطيه معطفي 249 00:13:22,170 --> 00:13:24,870 مالذي سنفعله؟ - سنذهب لحفلة عيد ميلاد اختي المفاجئة 250 00:13:24,870 --> 00:13:26,430 . يا إلهي, احب المفاجئات لنذهب 251 00:13:26,430 --> 00:13:28,750 . لكن اعتقد بأنني يجب أن اشتري لها هدية قبل أن اذهب 252 00:13:28,750 --> 00:13:30,870 يا إلهي, مالذي سجلبينه لها؟ 253 00:13:30,870 --> 00:13:32,590 . أعرف متجر صابون جميل حق 254 00:13:32,590 --> 00:13:35,390 اعني أنه يبيع أشياء تجعلك تحبين الحمام 255 00:13:35,390 --> 00:13:37,200 ... لقد كنت افكر بأمور مثل 256 00:13:40,600 --> 00:13:43,630 .. نعم, هذه الأماكن هي الأفضل 257 00:13:46,880 --> 00:13:49,230 . هل أنت بخير؟ - نعم - 258 00:13:49,230 --> 00:13:50,710 آسفة لن نتأخر 259 00:13:50,710 --> 00:13:52,280 . لا, لا 260 00:13:55,840 --> 00:13:58,190 مرحبًا - مرحبًا - 261 00:13:58,190 --> 00:14:00,830 مالذي تبحثين عنه؟ 262 00:14:00,830 --> 00:14:03,310 أريد قطعة هزازة بسعر رخيص 263 00:14:03,310 --> 00:14:05,110 لكِ أنتِ؟ 264 00:14:05,110 --> 00:14:06,350 مرحبًا 265 00:14:06,350 --> 00:14:08,070 . لا, إنه لأختها 266 00:14:08,070 --> 00:14:10,790 . إنه لأختي المحبطة جنسيًا 267 00:14:10,790 --> 00:14:12,390 . مجرد قطعة صغيرة, ستكون مناسبة 268 00:14:12,390 --> 00:14:16,230 . حسنًا إذًا, سأذهب لأجلب لكِ قطع وانتِ اختاري منها 269 00:14:16,230 --> 00:14:17,280 شكرًا لكِ 270 00:14:27,600 --> 00:14:28,630 .. أعتقد بأنك 271 00:14:28,630 --> 00:14:30,040 . شغلتها 272 00:14:34,000 --> 00:14:35,240 إنها سهلة الإلتواء 273 00:14:44,240 --> 00:14:45,870 أعلم 274 00:14:45,870 --> 00:14:47,430 يجب أن تشتري احد هذه 275 00:14:47,430 --> 00:14:48,910 مهبل؟ - نعم - 276 00:14:48,910 --> 00:14:51,030 لدي واحد 277 00:14:51,030 --> 00:14:52,790 ... حقًا, هل لديك؟ 278 00:14:52,790 --> 00:14:54,150 لديك مهبل؟ 279 00:14:54,150 --> 00:14:56,110 . اخذه معي أين ما ذهبت 280 00:14:56,110 --> 00:14:58,870 أنتِ تكذبين, هل هو معك الآن؟ 281 00:14:58,870 --> 00:15:00,630 لن يفهم الأمر ابدًا 282 00:15:00,630 --> 00:15:01,950 أين؟ 283 00:15:01,950 --> 00:15:05,440 . أين هو مهبلي؟ - نعم - 284 00:15:06,840 --> 00:15:08,830 لقد نلت مني 285 00:15:08,830 --> 00:15:12,030 لا احمل مهبلًا معي 286 00:15:12,030 --> 00:15:14,120 سيكون أمرًا مستفزًا لفعله 287 00:15:15,720 --> 00:15:16,750 . لم يفهمها 288 00:15:16,750 --> 00:15:19,150 حسنًا, هذه القطعة رائعة بحق 289 00:15:19,150 --> 00:15:22,070 إنها اغلى سعرًا لأنها صلبة بحق 290 00:15:22,070 --> 00:15:23,790 "يطلق عليها " إستعارة 291 00:15:23,790 --> 00:15:27,190 . تقريبًا, لا تتوقف عن العمل حتى تصلين لمرحلة رعشتك 292 00:15:27,190 --> 00:15:28,240 اعذروني 293 00:15:29,280 --> 00:15:32,550 . لا تقلقي بشانه, سيكون بخير في غضون دقيقة 294 00:15:32,550 --> 00:15:35,550 . يا إلهي, إنني احب الحفلات المفاجئة 295 00:15:35,550 --> 00:15:37,590 أحبها, احبها, احبها 296 00:15:37,590 --> 00:15:38,830 هل سيكون والداكِ هٌناك؟ 297 00:15:38,830 --> 00:15:40,600 أبي قد يأتي - رائع - 298 00:15:42,120 --> 00:15:43,160 . الأباء يحبونني 299 00:15:44,320 --> 00:15:47,750 أريدك أن تحبيبنني بحق إلى نهاية الليلة 300 00:15:47,750 --> 00:15:49,030 حسنًا؟ 301 00:15:51,160 --> 00:15:52,000 من تلك؟ 302 00:15:53,520 --> 00:15:54,910 . إنها أختي 303 00:15:54,910 --> 00:15:57,670 ... لا, سنفسد المفاجأة - لا لا - 304 00:15:57,670 --> 00:15:59,630 لا ارجوك - هيا توقفي, واخفضي رأسكِ - 305 00:15:59,630 --> 00:16:00,910 . سيكون كل شيء بخير 306 00:16:00,910 --> 00:16:02,550 !مفاجأة 307 00:16:02,550 --> 00:16:04,990 . يا إلهي! شكرًا لكم 308 00:16:04,990 --> 00:16:06,630 . إنني متفاجئة بحق 309 00:16:06,630 --> 00:16:07,870 إنها جيدة 310 00:16:07,870 --> 00:16:10,990 . يالها من هبة سماوية أن يكون لكِ زوجًا محبًا 311 00:16:10,990 --> 00:16:12,120 أين هو إذًأ؟ 312 00:16:14,280 --> 00:16:16,270 مشغول 313 00:16:16,270 --> 00:16:17,750 . إنني في صدمة 314 00:16:17,750 --> 00:16:19,760 لم تكن لدي فكرة بشأن هذه الحفلة 315 00:16:21,480 --> 00:16:24,070 (هيلدغارد) هلَا أتيتي للحظة؟ 316 00:16:24,070 --> 00:16:25,440 . مرحبًا - مرحبًا - 317 00:16:26,760 --> 00:16:28,880 يا أب - مرحبًا - 318 00:16:30,680 --> 00:16:34,350 شكرًا لكم على السؤال أنا مساع مخرج أفلام وثائقية 319 00:16:34,350 --> 00:16:35,390 وثائقي 320 00:16:36,840 --> 00:16:39,870 حقًا؟ ماهو آخر عمل انجزته؟ 321 00:16:39,870 --> 00:16:43,270 في الحقيقة, أنا منجذب نحو الحياة 322 00:16:43,270 --> 00:16:48,590 وكيف للناس أن يحدثوا تغيير في حياة بعضهم البعض 323 00:16:48,590 --> 00:16:50,950 نعم, إنه أمر رائع 324 00:16:50,950 --> 00:16:53,950 كيف تقابلتم؟ - لقد قابلتها في الحافلة - 325 00:16:53,950 --> 00:16:55,630 . من السهل أن تتعرف على فتيات هذه الأيام 326 00:16:55,630 --> 00:16:58,830 لقد قلت " مرحبًا" وهي قالت اهلًا خذ رقمي 327 00:16:58,830 --> 00:17:00,590 ومن ثم قلت, " نعم" لا بأس 328 00:17:00,590 --> 00:17:03,030 . سأذهب لأرى إن كان هُنالك علب نبيذ أخرى لأجرب طعمها 329 00:17:03,030 --> 00:17:07,670 إنه شراب لذيذ سأذهب لأرى إن كان هنالك مثله 330 00:17:07,670 --> 00:17:09,440 . أعذروني, لا استطيع المقاومة 331 00:17:13,880 --> 00:17:15,790 هل وجدتي شيئًا لذيذا؟ 332 00:17:15,790 --> 00:17:18,320 . أنا اسفة بشأن (هاري) 333 00:17:19,360 --> 00:17:20,950 هاري) اللطيف) 334 00:17:20,950 --> 00:17:22,710 هاري) المُحب) 335 00:17:22,710 --> 00:17:24,400 لقد تحمست بخصوص عمله الجديد 336 00:17:26,000 --> 00:17:28,030 . نعم, أمر جميل بحق 337 00:17:28,030 --> 00:17:31,000 . أنا مسرورة لأنكِ وجدتي شخص آخر بهذه السرعة 338 00:17:32,920 --> 00:17:36,710 , لا اتوقف عن إستحضار صورتك وانتِ تجلسين في ذلك المقهى 339 00:17:36,710 --> 00:17:40,430 وحيدة تشعرين بالوحدة القاتمة 340 00:17:40,430 --> 00:17:42,160 . لا استطيع التوقف عن التفكير في المنظر 341 00:17:44,280 --> 00:17:46,830 . لا اعتقد بأنه يجب أن تكوني وحيدة لتشعري بالوحدة 342 00:17:46,830 --> 00:17:49,870 هكذا أبي علمني 343 00:17:49,870 --> 00:17:52,870 هل أخبركِ اباكِ بأن أحد منحوتاتي مفقودة؟ 344 00:17:52,870 --> 00:17:53,620 نعم 345 00:17:54,480 --> 00:17:56,630 إنه أمر فظيع, آسفة 346 00:17:56,630 --> 00:17:58,510 . أمر جميل منك قول ذلك 347 00:17:58,510 --> 00:17:59,990 جميل بحق 348 00:17:59,990 --> 00:18:01,510 هلَا قاطعتكم؟ 349 00:18:01,510 --> 00:18:03,070 .نعم بالطبع 350 00:18:03,070 --> 00:18:06,600 .أتعلمان أمرًا؟ إنكم الثنائي الأكث جمالاً 351 00:18:09,760 --> 00:18:11,310 . رفقة جميلة 352 00:18:11,310 --> 00:18:13,270 هل تريد بعض الطعام؟ 353 00:18:13,270 --> 00:18:13,770 لا 354 00:18:15,440 --> 00:18:17,160 . ما اريد فعله هو 355 00:18:18,200 --> 00:18:18,950 هذا 356 00:18:21,280 --> 00:18:23,150 آسفة, لم يحدث شيء 357 00:18:23,150 --> 00:18:24,910 لقد كنت احاول أن اكون مثيرًا 358 00:18:24,910 --> 00:18:26,230 لقد كان أمرًا مثيرًا 359 00:18:26,230 --> 00:18:27,430 حقًا؟ 360 00:18:27,430 --> 00:18:28,830 . مالذي تكسر؟ أريني 361 00:18:28,830 --> 00:18:30,110 لا شيء, لقد انزلقت فحسب 362 00:18:30,110 --> 00:18:32,190 . (كلاير) هذا صديقي 363 00:18:32,190 --> 00:18:33,710 . نعم, نعم, لقد تقابلنا من قبل 364 00:18:33,710 --> 00:18:34,760 زوجتي 365 00:18:36,080 --> 00:18:37,330 زوجتي 366 00:18:40,400 --> 00:18:44,560 كل ما ترغبين به بداخل هذه 367 00:18:45,760 --> 00:18:47,470 حسنًا 368 00:18:47,470 --> 00:18:48,520 إفتحيها 369 00:18:52,440 --> 00:18:55,320 ... في الحقيقة, لطالما كان الذهب 370 00:19:02,440 --> 00:19:04,790 هذا أفضل بكثير من الذهب 371 00:19:04,790 --> 00:19:06,790 شكرًا, ما هذه؟ 372 00:19:06,790 --> 00:19:08,670 هل هذه مثقلة ورق ام ماذا؟ 373 00:19:08,670 --> 00:19:10,160 . إنها موضع جسدك المقدس 374 00:19:11,960 --> 00:19:13,400 لأنني اقدس جسدك 375 00:19:15,240 --> 00:19:17,470 شكرًا لك 376 00:19:17,470 --> 00:19:19,430 ... إنها حقًا 377 00:19:19,430 --> 00:19:20,910 هل بإمكاني حمل هذه؟ 378 00:19:20,910 --> 00:19:23,630 إنها حقًا جميلة 379 00:19:23,630 --> 00:19:26,470 سيكون أمرًا غير لائق للضيوف 380 00:19:26,470 --> 00:19:29,190 .. أن تريهم جسدكِ 381 00:19:29,190 --> 00:19:32,080 سأقوم بوضعها في مكان آمن 382 00:19:52,600 --> 00:19:53,870 . بلطف 383 00:19:53,870 --> 00:19:55,760 . لقد أخبرتكِ بأنني سأجد لكِ شارياً 384 00:20:00,240 --> 00:20:04,590 حبيبك إنك مرح وذكي 385 00:20:04,590 --> 00:20:05,640 . اذهب للجحيم 386 00:20:07,240 --> 00:20:09,320 إنك تضاجعين أي كان, أليس كذلك؟ 387 00:20:11,240 --> 00:20:13,600 فقط لا تخبرها بأنك أخذت المنحوتة مني حسنًا؟ 388 00:20:15,000 --> 00:20:16,710 مالذي تريدينه منها؟ 389 00:20:16,710 --> 00:20:18,840 مؤخرة؟ أم حلمة الثدي؟ 390 00:20:22,000 --> 00:20:23,880 . هيا, قولي 391 00:20:27,560 --> 00:20:29,440 . ستقوم بهجرك يومًا ما 392 00:20:33,640 --> 00:20:35,280 تتوقين لحصول ذلك؟ 393 00:20:54,000 --> 00:20:55,320 إنك وغدة 394 00:21:10,320 --> 00:21:11,360 . أنتِ 395 00:21:14,200 --> 00:21:15,200 أنتِ 396 00:21:21,120 --> 00:21:22,950 أعتقد أنكِ سرقتي معطفي 397 00:21:24,160 --> 00:21:26,230 . آسفة, هذا معطفي 398 00:21:26,230 --> 00:21:27,440 . آسفة 399 00:21:28,840 --> 00:21:30,710 لماذا تغادرين مبكرًا هكذا؟ 400 00:21:30,710 --> 00:21:33,030 سأقوم بإطعام (هيلاري) 401 00:21:33,030 --> 00:21:35,270 .. إنها ليست بخير, لذا 402 00:21:35,270 --> 00:21:37,390 . لقد جلبت لكِ هذا 403 00:21:37,390 --> 00:21:39,320 . لم أتوقع منكِ شيئًا 404 00:21:44,600 --> 00:21:47,560 ." إنها تدعى " المستعارة لا تتوقف عن الهز حتى ترتعشين 405 00:21:48,560 --> 00:21:50,880 تبدو بشعة شكرًا لكِ 406 00:21:52,680 --> 00:21:55,110 هل كانت حفلة عملية ناجحة؟ 407 00:21:55,110 --> 00:21:56,990 . جدًا 408 00:21:56,990 --> 00:22:00,670 . لا اريد أن انحس كل شيء لكن الأمر جرى جيدًا 409 00:22:00,670 --> 00:22:02,950 قد يكون سبب تغيير حياتي 410 00:22:02,950 --> 00:22:04,040 عظيم 411 00:22:05,240 --> 00:22:06,870 حسنًا إذًا, عيد ميلاد سعيد 412 00:22:06,870 --> 00:22:07,920 شكرًا لكِ 413 00:22:09,400 --> 00:22:10,440 هل أنتِ بخير؟ 414 00:22:11,440 --> 00:22:12,190 نعم 415 00:22:13,040 --> 00:22:14,160 قولي الحقيقة 416 00:22:17,280 --> 00:22:18,320 هل ستغادرين؟ 417 00:22:19,480 --> 00:22:21,400 ... نعم - فتاة الحفل - 418 00:22:22,720 --> 00:22:25,230 لقد كانت حفلة رائعة أمضينا وقتًا مرحًا 419 00:22:26,920 --> 00:22:28,240 ما هذا؟ 420 00:22:30,720 --> 00:22:32,760 ليلة سعيدة - ليلة سعيدة - 421 00:22:43,160 --> 00:22:44,440 هلَا ذهبنا؟ 422 00:22:50,040 --> 00:22:52,110 إنه نحيل 423 00:22:52,110 --> 00:22:54,750 لقد قاربت على الإنتهاء أوشكت على الإنتهاء 424 00:22:54,750 --> 00:22:56,470 . وكأنني امارس الجنس مع منقلة 425 00:22:56,470 --> 00:22:59,190 . قاربت على الإنتهاء قاربت على الإنتهاء 426 00:22:59,190 --> 00:23:01,520 . لقد انتهيت, لقد انتهيت 427 00:23:02,520 --> 00:23:03,600 . انتهيت - حسنًا - 428 00:23:06,640 --> 00:23:08,870 هل إنتهيتي ؟ 429 00:23:08,870 --> 00:23:11,150 نعم, نعم 430 00:23:11,150 --> 00:23:12,910 كان مذهلًا 431 00:23:12,910 --> 00:23:15,400 .نعم, نعم - لقد كان امرًا مذهلًا - 432 00:23:17,560 --> 00:23:18,960 مذهلًا - نعم - 433 00:23:23,840 --> 00:23:25,470 !هيا بربكِ 434 00:23:25,470 --> 00:23:26,520 ماذا؟ 435 00:23:27,800 --> 00:23:31,350 إن كانت لديك أسنان مثلي 436 00:23:31,350 --> 00:23:34,040 . تعرفين إن كان احدهم يتظاهر 437 00:23:39,160 --> 00:23:42,510 . ما هذا بحق الجحيم؟ سأركله - لا, لا - 438 00:23:42,510 --> 00:23:43,590 . سأركله 439 00:23:43,590 --> 00:23:44,640 ماذا؟ 440 00:23:46,640 --> 00:23:48,750 هل دخل إلى هٌنا أم انه ملكك؟ 441 00:23:48,750 --> 00:23:50,310 هذا فأر - بل كابياء - 442 00:23:50,310 --> 00:23:51,440 إنه فأر 443 00:23:51,440 --> 00:23:53,440 Neba_17 ترجمة "حصريًا لموقع " فاصل إعلاني