1
00:00:33,800 --> 00:00:36,070
أشش , أصمت

2
00:00:36,070 --> 00:00:39,800
لابأس

3
00:00:43,310 --> 00:00:45,440
أرجوكم , أنا آسفة

4
00:00:45,450 --> 00:00:46,780
أرجوكم , ساعدونا

5
00:00:57,980 --> 00:01:01,820
بعد 20 عاماً

6
00:01:05,780 --> 00:01:09,420
.مرحباً بكم في (لوكاس- كنساس)

7
00:01:53,550 --> 00:01:56,080
فني الأشعة السينية اتجه إلى القسم الجنوبي

8
00:01:56,080 --> 00:01:58,420
.صباح الخير (أولي) -
صباح الخير -

9
00:01:58,420 --> 00:02:00,550
أوه , لم أكن لأعطي السيد
(ريتشارد) ميثوتركسيت
*دواء يستخدم لعلاج السرطان*

10
00:02:00,550 --> 00:02:02,890
إن كنتُ بمكانك

11
00:02:02,890 --> 00:02:05,620
.الحساسية يا (سام)

12
00:02:05,630 --> 00:02:06,720
شكراً لكِ

13
00:02:06,750 --> 00:02:09,070
تحاولين العمل ل 30 ساعة متواصلة

14
00:02:09,100 --> 00:02:12,560
صحيح , حسناً , لستُ الوحيدة
التي أرادت ان تكون الطبيبة

15
00:02:12,570 --> 00:02:16,700
هل تريدين الخروج الليلة للعشاء ؟

16
00:02:16,700 --> 00:02:18,640
مارأيك أن آتي بعد العشاء ؟

17
00:02:18,640 --> 00:02:21,770
أنتِ دائماً ما تأتين بعده
لكن هذا لم يحدث سابقاُ

18
00:02:21,780 --> 00:02:23,940
.. أسمعي , كل ماأقوله هو -
دوروثي ؟ -

19
00:02:23,940 --> 00:02:25,690
.إنها السيدة (كليفورد)

20
00:02:25,720 --> 00:02:27,110
لهذه المرة بحق السماء

21
00:02:27,110 --> 00:02:29,650
دعني احظ بهذه لهذه المرة

22
00:02:29,650 --> 00:02:31,050
. سيدة (كليفورد)

23
00:02:31,050 --> 00:02:33,690
أوه , مرحباً يا دوروثي

24
00:02:33,710 --> 00:02:36,420
فقط لهذه المرة , احب الأحمر

25
00:02:36,420 --> 00:02:39,090
لا بأس يا (ليزا) سأتولى هذا

26
00:02:39,090 --> 00:02:40,760
شكراً لكِ

27
00:02:40,760 --> 00:02:42,730
أيتها الصغيرة المثيرة للمتاعب

28
00:02:42,730 --> 00:02:44,060
أعطيني هذا

29
00:02:44,060 --> 00:02:45,560
يبدو أنكِ ذهبتِ إلى الحرب

30
00:02:45,570 --> 00:02:47,730
في الحقيقة  , كان نوعاً ما مثل الحرب

31
00:02:47,730 --> 00:02:49,730
لديكِ كل شيء , لكن أظافركِ

32
00:02:49,740 --> 00:02:51,740
هذا صحيح , هذا صحيح

33
00:02:51,740 --> 00:02:53,270
لكنني حصلت على هذه الأظافر

34
00:02:53,300 --> 00:02:55,610
أنظري , حصلت على هذه الأظافر
إنهن جميلات

35
00:02:55,610 --> 00:02:57,840
إنه لون جميل, بالرغم من ذلك

36
00:02:57,840 --> 00:02:59,980
هيا  , ناوليني يديكِ

37
00:03:10,890 --> 00:03:12,590
دوروثي

38
00:03:16,100 --> 00:03:18,630
.يا عمة (إم)

39
00:03:18,660 --> 00:03:22,230
<font color="#ffe87c">*يتحدث الإسبانية*

40
00:03:23,800 --> 00:03:26,440
لديً واحدة هذه السنة

41
00:03:33,780 --> 00:03:36,510
لكن يا (ستايسي) نحن نتطلع إلى
تحذير خدمة المناخ القاسي

42
00:03:36,520 --> 00:03:38,180
هذا صحيح -
حتى تقريباً 11 مساءً -

43
00:03:38,180 --> 00:03:40,650
حتى في الساعة 11 الليلة
بالطبع جميعكم

44
00:03:40,650 --> 00:03:42,820
تتذكرون ذاك الإعصار المخيف
... الذي إكتسح

45
00:03:42,820 --> 00:03:44,460
يوجد مزيج من فئة الـ50 و الـ100 هنا

46
00:03:44,460 --> 00:03:45,860
فئة الـ50 صفراء

47
00:03:45,860 --> 00:03:47,490
فقط لا تمزيجهم معاً يا عمة (إم) رجاءً

48
00:03:47,490 --> 00:03:49,020
أخبرتكِ أن تتوقفي عن فعل هذا

49
00:03:49,050 --> 00:03:50,960
وأخبرتكِ أن تتوقفي عن رفع ظهركِ

50
00:03:50,960 --> 00:03:52,930
وإذهبي للطبيب -
انا بخير -

51
00:03:54,000 --> 00:03:57,540
ذهبتِ لرؤيتها , أليس كذلك ؟

52
00:03:57,540 --> 00:03:58,870
(كارين)

53
00:03:58,870 --> 00:04:00,710
لابأس

54
00:04:00,710 --> 00:04:01,970
لم تكن لتكتب لكِ

55
00:04:01,980 --> 00:04:03,840
لو لم تكن تريد ان تعرفيها

56
00:04:03,840 --> 00:04:05,910
أنا متأكدة لهذا السبب أنتقلت إلى هنا

57
00:04:05,910 --> 00:04:08,080
لا أعرفها -
صعبة على شاحنتكِ -

58
00:04:08,080 --> 00:04:09,910
صحيح , حسناً , لا شيء يتحسن في شاحنتي

59
00:04:09,920 --> 00:04:11,150
لكن لا شيء يسوء

60
00:04:11,150 --> 00:04:12,880
يا (دوروثي) هي أمكِ

61
00:04:12,890 --> 00:04:15,250
أنتِ أمي

62
00:04:15,260 --> 00:04:16,750
و إن أرادت أن تعرفني حقاً

63
00:04:16,760 --> 00:04:19,790
لكانت تواصلت معيِ قبل 20 عاماً

64
00:04:22,630 --> 00:04:24,560
هل تريدين أن تعرفي ماذا تمنيت ؟

65
00:04:29,170 --> 00:04:31,700
تمنيت أن أكون أكثر

66
00:04:31,710 --> 00:04:36,570
... لا أكثر من التفاخر أو التباهي , فقط

67
00:04:36,580 --> 00:04:39,040
لا أعرف , دائماً ما أتخيل عندما ألتقي بها

68
00:04:39,050 --> 00:04:40,510
.. سأكون

69
00:04:40,510 --> 00:04:42,210
أكثر

70
00:04:42,220 --> 00:04:45,680
هذه رغبة جميلة , لكن التمنًي لا يٌفيد

71
00:04:45,690 --> 00:04:49,050
ماذا لو انها لا شيء كما تخيلت ؟

72
00:04:49,060 --> 00:04:51,620
ماذا لو أني لاشيء كما هي تخيلت ؟

73
00:04:51,620 --> 00:04:53,790
توجد طريقة واحدة لإكتشاف ذلك

74
00:05:48,950 --> 00:05:51,120
! كارين

75
00:05:51,120 --> 00:05:52,580
سيدة تشابمان

76
00:05:52,590 --> 00:05:54,820
كارين ؟

77
00:05:54,820 --> 00:05:56,750
! كارين

78
00:06:25,220 --> 00:06:27,290
سيدة تشابمان ؟

79
00:06:52,810 --> 00:06:54,310
أوه , لا

80
00:07:00,150 --> 00:07:02,020
لا عليكِ , إنها أنا  , إنها إنا , دوروثي

81
00:07:05,430 --> 00:07:07,060
دوروثي ؟

82
00:07:07,060 --> 00:07:08,560
... دوروثي

83
00:07:08,560 --> 00:07:11,830
دوروثي

84
00:07:14,630 --> 00:07:16,630
تحتاجين إلى المساعدة -
لا -

85
00:07:16,640 --> 00:07:19,400
لا , لا أحد يستطيع المجيء إلى هنا

86
00:07:19,410 --> 00:07:21,170
يا دوروثي , لا -
أنتم -

87
00:07:21,170 --> 00:07:22,510
! لا -
انتم , نحن هنا -

88
00:07:22,510 --> 00:07:24,380
يا دوروثي , لا للشرطة

89
00:07:24,380 --> 00:07:26,040
الشرطة ليسوا  جيدين

90
00:07:26,050 --> 00:07:28,650
لا , عليكِ أن تهربي

91
00:07:28,650 --> 00:07:30,150
! عليكِ أن تهربي

92
00:07:30,150 --> 00:07:32,480
! أنتم , أنتم

93
00:07:32,490 --> 00:07:34,150
نحن هنا ! نحتاج للمساعدة

94
00:07:34,150 --> 00:07:36,220
هااي , أنتم

95
00:07:44,960 --> 00:07:46,260
! أنتم

96
00:07:48,330 --> 00:07:49,500
هاي ! أنتم

97
00:07:53,410 --> 00:07:54,770
! هاي

98
00:07:54,770 --> 00:07:57,510
هاي , أنتم , نريد مساعدة

99
00:07:57,510 --> 00:07:59,180
لا ,لا,لا,لا,لا تطلق

100
00:07:59,180 --> 00:08:00,710
لا , لا , لا تطلق

101
00:08:00,710 --> 00:08:02,710
لا

102
00:08:02,720 --> 00:08:06,080
توقف ! توقف , نريد مساعدة

103
00:08:06,090 --> 00:08:07,380
... هي

104
00:08:10,690 --> 00:08:12,120
! أأأأه

105
00:09:26,160 --> 00:09:27,430
أوه , يا الله

106
00:09:27,430 --> 00:09:29,260
أوه , يا إلهي

107
00:09:29,260 --> 00:09:31,700
لا , لا , لا , لا

108
00:09:31,700 --> 00:09:34,100
هيا  , أرجوكِ , أرجوكِ

109
00:09:43,050 --> 00:09:44,480
مرحباً , مرحباً , مرحباً ؟

110
00:10:09,810 --> 00:10:12,210
أوه , يا إلهي , مالذي يحدث ؟

111
00:12:13,260 --> 00:12:15,260
يتحدثون لغتهم

112
00:12:22,670 --> 00:12:24,200
كلب سيء

113
00:12:27,180 --> 00:12:30,540
يتحدث لغتهم

114
00:12:30,550 --> 00:12:33,580
أنا أسفة , لا أفهمك

115
00:12:35,620 --> 00:12:37,850
أين أنا  ؟ لا أعرف أين أنا

116
00:12:37,850 --> 00:12:41,390
يتحدث لغتهم

117
00:12:43,960 --> 00:12:46,590
كلب جيد

118
00:13:09,920 --> 00:13:13,320
هذه أراضي القبائل الحرًة

119
00:13:13,320 --> 00:13:15,960
أنتِ تعتدين على الارض

120
00:13:15,960 --> 00:13:19,590
لو سمحت , لا أعرف كيف وصلت إلى هنا

121
00:13:19,590 --> 00:13:22,430
إن أمكنك فقط أن تُرشدني إلى
.. أقرب طريق

122
00:13:22,430 --> 00:13:25,470
أسمع , أستطيع , أن أحصل
على توصيله من هناك

123
00:13:28,270 --> 00:13:30,570
أرجوك ؟

124
00:13:43,350 --> 00:13:45,820
... أنتم

125
00:13:45,820 --> 00:13:47,920
وجدتموها

126
00:13:47,920 --> 00:13:49,590
هل تعرفين هذه المرأة ؟

127
00:13:50,690 --> 00:13:53,590
أمم , كان هناك حادث

128
00:13:53,600 --> 00:13:55,930
... و .. هي

129
00:13:57,530 --> 00:13:59,030
وقفت أمامي

130
00:13:59,030 --> 00:14:01,000
هل قتلتيها

131
00:14:01,000 --> 00:14:03,300
! هذه المرأة

132
00:14:03,310 --> 00:14:04,640
.. حاولت المساعدة

133
00:14:04,640 --> 00:14:05,870
يتحدث لغتهم

134
00:14:09,510 --> 00:14:10,980
ساحرة

135
00:14:12,780 --> 00:14:15,480
قتلتِ سيدة الغابة الشرقية

136
00:14:15,480 --> 00:14:17,480
الرحيمة والصارمة

137
00:14:17,490 --> 00:14:19,020
قلت لك كان حادثاً

138
00:14:19,020 --> 00:14:21,960
فقط ساحرة تستطيع قتل ساحرة

139
00:14:21,960 --> 00:14:23,690
أو الوحش الأبدي

140
00:14:23,690 --> 00:14:24,960
أنتِ لستِ متوحشة

141
00:14:24,960 --> 00:14:26,060
وأنا لستُ ساحرة

142
00:14:26,060 --> 00:14:27,660
لماذا تفعل هذا بي ؟

143
00:14:27,660 --> 00:14:32,400
أنا (أوجو) من قبيلة الأرض الحرةً

144
00:14:32,400 --> 00:14:33,870
وأنتِ معتدية

145
00:14:33,870 --> 00:14:36,670
! لا , لا , لا ,لا

146
00:14:44,980 --> 00:14:47,480
حسناً , لا مزيد , لامزيد

147
00:14:47,480 --> 00:14:49,580
أرجوك , كنتُ عالقة في العاصفة
.. كنتُ عالقة في العاصفة

148
00:14:49,580 --> 00:14:51,820
.. كنتُ ذاهبة لأرى أمي و لم أعرف

149
00:14:51,820 --> 00:14:54,490
لا أعرف كيف وصلت إلى هنا
لكن أرجوك

150
00:14:54,490 --> 00:14:56,090
أرجوك , لا تضعني في الماء فحسب

151
00:14:56,090 --> 00:14:58,830
أنا لستُ أحداً , أنا لستُ أحداً

152
00:14:58,830 --> 00:15:00,560
حقاً , حقاً , أنا لستُ أحداً

153
00:15:00,560 --> 00:15:03,600
لم أقصد أي شيء
أنا لستُ , أنا لستُ

154
00:15:03,600 --> 00:15:04,830
لا أعرف شيئاً

155
00:15:04,830 --> 00:15:06,600
! أرجوك

156
00:15:06,600 --> 00:15:08,740
لديها أختً

157
00:15:08,740 --> 00:15:11,770
في الغرب وفي الشمال

158
00:15:12,770 --> 00:15:15,610
..والساحرة (أوز)

159
00:15:15,610 --> 00:15:18,850
سيكون لديكِ بالتأكيد الأجابة
. عن الساحرة (أوز)

160
00:15:37,200 --> 00:15:41,000
ما الذي يحدث ؟

161
00:15:41,000 --> 00:15:42,770
يتحدثون لغتهم

162
00:15:42,770 --> 00:15:45,040
قراراً تم أتخاذه

163
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
ستنفين من قبيلة الأرض الحرةً

164
00:15:47,440 --> 00:15:48,510
لن تعودي أبداً

165
00:15:48,510 --> 00:15:51,950
سوف أخذكِ إلى حدودنا

166
00:15:51,950 --> 00:15:53,350
ثم ماذا ؟

167
00:15:53,350 --> 00:15:55,550
وثم أنتِ سوف تتخطين الأمر

168
00:16:10,430 --> 00:16:13,200
(توتو) الخاص بكِ يبدوا جائعاً

169
00:16:13,200 --> 00:16:14,570
توتو الخاص بي ؟

170
00:16:14,570 --> 00:16:17,470
(توتو) كلب في لغتنا

171
00:16:24,580 --> 00:16:28,020
دواء , لرأسي

172
00:16:29,920 --> 00:16:32,820
هل أنتِ مُعالجة ؟

173
00:16:32,820 --> 00:16:35,320
أعتقد

174
00:16:35,330 --> 00:16:37,460
أحب مساعدة الناس

175
00:16:37,460 --> 00:16:39,590
عندما لا يحاولون إغراقي

176
00:16:44,270 --> 00:16:46,100
ما هو ذلك ؟

177
00:16:46,130 --> 00:16:47,950
هل هذا هو الوحش الذي كنت تتحدث عنه ؟

178
00:16:47,970 --> 00:16:49,340
كلا

179
00:16:49,340 --> 00:16:52,410
الوحش الأبدي الذي اغرق هذا
وأغرق المئات مثله

180
00:16:52,410 --> 00:16:54,510
إذن الوحش هو الفيضان ؟

181
00:16:54,510 --> 00:16:57,850
الوحش الأبدي يأخذ اشكالاً عديدة

182
00:16:57,850 --> 00:17:00,580
الفيضانات التي تلتقي بالسماء

183
00:17:00,580 --> 00:17:03,180
الحرائق التي في الماء لايمكن أطفائها

184
00:17:03,190 --> 00:17:06,190
الوحوش تلك التي تهرب وتحلق

185
00:17:06,190 --> 00:17:08,190
إذن كيف توقفه ؟

186
00:17:08,190 --> 00:17:09,620
من الذي أوقفه من قبل ؟

187
00:17:09,630 --> 00:17:11,960
الساحرة

188
00:17:11,960 --> 00:17:14,430
بهذه

189
00:17:14,430 --> 00:17:16,160
المحاربين الأبديين

190
00:17:16,170 --> 00:17:18,530
شكلوا جداراً حول مدينة زمُردة

191
00:17:18,540 --> 00:17:22,200
لأبقاء الوحش الأبدي من
الفيضان بداخل عالمنا

192
00:17:22,210 --> 00:17:25,340
نعم , بالتأكيد ليس كنساس

193
00:19:58,510 --> 00:20:00,410
آمن طريق من حوله

194
00:20:00,410 --> 00:20:02,380
أقصر طريق من خلاله

195
00:20:02,380 --> 00:20:04,420
إذن أصوت لحوله

196
00:20:04,420 --> 00:20:07,390
من حوله بقدر ما نستطيع

197
00:20:07,390 --> 00:20:08,520
من خلاله

198
00:21:22,030 --> 00:21:23,460
ماهذا المكان ؟

199
00:21:23,460 --> 00:21:25,530
سجن

200
00:21:25,530 --> 00:21:27,530
سجن للبؤساء

201
00:21:27,540 --> 00:21:29,370
الأكثر حماية

202
00:21:29,370 --> 00:21:34,540
لأي شخص ينتهك قانون
السحرة ضد السحر

203
00:21:34,540 --> 00:21:36,780
من تلك ؟

204
00:21:36,780 --> 00:21:38,340
زوجتي

205
00:21:42,650 --> 00:21:44,520
أنا آسفة -
ينبغي أن تكون كذلك -

206
00:21:44,520 --> 00:21:47,720
قتلتِ الساحرة التي وضعتهم هنا

207
00:21:47,720 --> 00:21:49,690
ربما تكون هي الوحيدة التي تستطيع
إطلاق سراحهم

208
00:24:51,700 --> 00:24:54,300
أتبع الطريق الحجري
لتصل إلى مدينة زُمردة

209
00:24:54,300 --> 00:24:55,540
الساحر هناك

210
00:24:55,540 --> 00:24:57,210
أخبريه عن إعتذاركِ له

211
00:24:57,210 --> 00:25:00,340
هل يستطيع هذا الساحر أن يأخذني إلى المنزل ؟

212
00:25:00,340 --> 00:25:03,010
.. هذا كل ما أريده  , أنا فقط

213
00:25:03,010 --> 00:25:04,650
أريد حقاً الذهاب إلى المنزل

214
00:25:04,650 --> 00:25:07,950
الساحر عظيم وقوي

215
00:25:07,950 --> 00:25:10,220
يمكنه أن يوصلكِ إلى منزلكِ

216
00:25:19,900 --> 00:25:22,300
لقاح المخدر

217
00:25:22,300 --> 00:25:24,830
(أفيون)

218
00:25:24,840 --> 00:25:26,000
شكراً

219
00:25:26,000 --> 00:25:28,240
لا تشكريني

220
00:25:28,240 --> 00:25:29,800
صوتُ على قتلكِ

221
00:25:32,510 --> 00:25:35,540
أمم , توتو ؟

222
00:26:47,550 --> 00:26:49,380
ساعديني

223
00:27:09,650 --> 00:27:11,420
هل أنت بخير ؟

224
00:27:12,520 --> 00:27:13,890
لا أستطيع الشعور بذراعي

225
00:27:34,880 --> 00:27:37,740
لديك جرح عميق هنا

226
00:27:54,830 --> 00:27:58,230
ما الذي حدث لك ؟

227
00:27:58,230 --> 00:27:59,900
.. أنا

228
00:27:59,900 --> 00:28:02,600
لا أعرف , لا أتذكر

229
00:28:03,870 --> 00:28:05,900
ماذا عن إسمك ؟

230
00:28:07,780 --> 00:28:09,440
ما إسمك ؟

231
00:28:11,710 --> 00:28:13,650
! كلا

232
00:28:13,650 --> 00:28:15,850
سوف أفحص رأسك فحسب

233
00:28:17,850 --> 00:28:19,650
أنا مُعالجة

234
00:28:23,620 --> 00:28:25,160
أعتقد أنكِ تأخرتِ جداً

235
00:28:39,570 --> 00:28:42,470
ربما هذا لك

236
00:28:43,510 --> 00:28:45,610
كانت عند قدميك

237
00:28:45,610 --> 00:28:47,200
سوف أضعه  , إتفقنا ؟

238
00:29:06,600 --> 00:29:07,830
سوف يًحل الظلام

239
00:29:07,840 --> 00:29:10,000
علينا أن نحاول العثور على بعض الطعام

240
00:29:10,000 --> 00:29:12,670
هل سآتي معكِ ؟

241
00:29:12,670 --> 00:29:15,670
لا أعرف

242
00:29:15,680 --> 00:29:17,710
هل ستأتي ؟

243
00:29:20,710 --> 00:29:22,550
حرًاس الساحر يقتربون

244
00:29:33,230 --> 00:29:35,030
الفتاة ذهبت

245
00:29:35,030 --> 00:29:37,200
لكن بقايا ساحر الشرق

246
00:30:00,850 --> 00:30:02,550
يبدوا جيداً

247
00:30:10,570 --> 00:30:11,900
... هلاً ,, أمم

248
00:30:18,090 --> 00:30:20,050
أتمنى لو أستطيع قول
إني في العادة لستً عديم الفائدة

249
00:30:20,050 --> 00:30:22,220
... لكن , أممم

250
00:30:22,220 --> 00:30:25,180
ربما أنا كذلك

251
00:30:25,190 --> 00:30:27,250
أنت لا تبدوا غير مفيد

252
00:30:29,860 --> 00:30:32,190
كيف أبدوا ؟

253
00:30:33,580 --> 00:30:36,680
في الحقيقة لا أعرف كيف أبدوا

254
00:30:38,330 --> 00:30:40,930
.. أنت مُثيـ

255
00:30:40,940 --> 00:30:43,640
جداً ؟

256
00:30:44,840 --> 00:30:48,240
ينبغي أن نُسميك

257
00:30:48,240 --> 00:30:50,940
حتى الكلب لديه إسم

258
00:30:50,950 --> 00:30:54,250
أوه , حسناً , مهما أردتِ مناداتي

259
00:30:54,250 --> 00:30:55,450
لا

260
00:30:55,450 --> 00:30:57,680
لا , هذا الكثير من المسؤولية

261
00:30:57,690 --> 00:30:59,620
لا , إنه ليس كذلك -
بلى , إنه كذلك -

262
00:30:59,620 --> 00:31:02,290
إسمه لديه الأستمرارية -
حسناً , هذا سبب إضافي -

263
00:31:02,290 --> 00:31:04,090
حسناً , أنا أحاول أن أتجنب
المسؤولية و الأستمرارية

264
00:31:04,090 --> 00:31:05,930
ما هو أول أسم الذي
خطر في بالكِ ؟

265
00:31:05,930 --> 00:31:07,090
لن أفعل هذا -
أبدأي -

266
00:31:07,100 --> 00:31:08,290
لا أستطيع -
أول أسم -

267
00:31:08,300 --> 00:31:09,430
.. لا  , أنا  -
خطر ببالكِ -

268
00:31:09,430 --> 00:31:10,630
الآن , أبدأي -
لوكاس -

269
00:31:13,740 --> 00:31:15,100
لوكاس ؟

270
00:31:18,140 --> 00:31:20,210
هل هو رهيب ؟

271
00:31:21,440 --> 00:31:22,940
لماذا لوكاس ؟

272
00:31:25,550 --> 00:31:27,550
إنها البلدة التي نشأت بها

273
00:31:31,580 --> 00:31:35,400
إذن لوكاس هو المنزل ؟

274
00:31:38,460 --> 00:31:41,130
حسناً

275
00:31:41,130 --> 00:31:43,160
حسناً , سيكون لوكاس

276
00:32:26,190 --> 00:32:27,420
دوروثي

277
00:32:32,150 --> 00:32:33,680
دوروثي

278
00:32:40,650 --> 00:32:41,650
دوروثي

279
00:32:44,490 --> 00:32:45,820
مهلاً , أصبتِ بإذى

280
00:33:07,780 --> 00:33:09,720
... سجن

281
00:33:09,720 --> 00:33:11,680
سجن البؤساء

282
00:33:28,470 --> 00:33:31,370
أستيقظتُ بطعم غريب في فمي

283
00:33:36,580 --> 00:33:38,780
أنتِ

284
00:33:58,760 --> 00:34:00,250
هل تعرفين من أنا ؟

285
00:34:01,960 --> 00:34:02,990
! الساحرة

286
00:34:02,990 --> 00:34:05,730
صارم

287
00:34:05,730 --> 00:34:08,460
الرحيمة والصارمة

288
00:34:15,770 --> 00:34:18,010
الحديد لن يساعدك أيها السيًاف

289
00:34:18,010 --> 00:34:21,740
إلا إن أردت أن تفتح رقبتك
وتنهي آلمك

290
00:34:23,910 --> 00:34:25,650
هذا هو الجزء الرحيم

291
00:34:27,950 --> 00:34:29,450
لماذا أتيتِ إليً ؟

292
00:34:29,450 --> 00:34:30,750
لم آتي

293
00:34:30,750 --> 00:34:31,990
هل أنتِ واحدة من فتيات (غليندا) ؟

294
00:34:31,990 --> 00:34:33,650
هل أرسلتكِ لتقتليني ؟

295
00:34:33,660 --> 00:34:34,960
... من ؟ من

296
00:34:34,960 --> 00:34:36,460
... أختي

297
00:34:36,460 --> 00:34:38,490
أختي مع أسرارها

298
00:34:38,490 --> 00:34:40,930
جئتُ من خلال الإعصار

299
00:34:40,930 --> 00:34:43,600
لا أعرف كيف , لكني أتيت

300
00:34:43,600 --> 00:34:47,470
في (أوز) لا شيء جيد يأتي من السماء

301
00:34:47,470 --> 00:34:52,310
لذا , عندما يأتي أحد , نحاول
أن نعيده قطعً

302
00:34:52,310 --> 00:34:53,440
ضعه

303
00:34:53,440 --> 00:34:54,940
ضعه , إنه خطير

304
00:34:54,940 --> 00:34:56,980
سأحكم على ذلك

305
00:34:56,980 --> 00:34:58,710
سأحكم على كل شيء

306
00:35:04,320 --> 00:35:05,690
لا تفعلي

307
00:35:05,690 --> 00:35:07,020
أو ماذا ؟

308
00:35:07,020 --> 00:35:08,790
أو سوف تموتين , مجدداً للأبد

309
00:35:11,460 --> 00:35:14,360
يا إلهي

310
00:35:14,360 --> 00:35:16,830
جميلة جداً وغبية جداً

311
00:35:16,830 --> 00:35:20,500
فقط الساحرة تستطيع قتل الساحر

312
00:35:20,500 --> 00:35:23,200
ماذا يفعل وكيف يفعل ؟

313
00:35:23,210 --> 00:35:24,510
دعيه يذهب وسوف أخبركِ

314
00:35:26,880 --> 00:35:28,640
لا أعقد صفقات

315
00:35:30,350 --> 00:35:33,550
حسناً ,حسناً سوف أخبركِ

316
00:35:33,550 --> 00:35:35,050
سوف أخبركِ , سوف أخبركِ

317
00:35:38,680 --> 00:35:40,900
أنتِ توجهينه في الطريق الخاطىء

318
00:35:44,730 --> 00:35:46,330
هل رأيتِ ؟

319
00:35:46,330 --> 00:35:49,600
لم يكن صعباً للغاية , أليس كذلك ؟

320
00:35:49,600 --> 00:35:52,530
أضغطي الزناد , إضغطيه

321
00:36:44,350 --> 00:36:47,050
ساحرة الشرق ماتت

322
00:36:47,060 --> 00:36:49,060
بيد من  ؟ لا نعرف

323
00:36:56,430 --> 00:36:59,000
يا سيدي , هذا كان سحراً

324
00:36:59,000 --> 00:37:01,900
.قوية كفاية لقتل ساحرة (الكاردينال)

325
00:37:15,790 --> 00:37:17,450
غليندا

326
00:37:17,480 --> 00:37:19,320
... هل لديكِ أي فكرة عما قتل

327
00:37:19,350 --> 00:37:20,490
كلا

328
00:37:24,590 --> 00:37:28,430
لكن هناك رجل واحد ليلقى اللوم

329
00:37:28,430 --> 00:37:31,530
... قبل 20 عاماً

330
00:37:31,530 --> 00:37:35,170
الملك (باستوريا) وعالم السحر

331
00:37:35,170 --> 00:37:39,270
قاتلوا الوحش للأبد

332
00:37:39,280 --> 00:37:42,440
قاتلوا بشجاعة

333
00:37:42,450 --> 00:37:44,280
و فُقِدوا

334
00:37:46,320 --> 00:37:48,280
لولاي

335
00:37:48,280 --> 00:37:50,840
لسقطت مدينة زُمردة

336
00:37:50,860 --> 00:37:53,790
.مثل الكثير من مدن (أوز)

337
00:37:53,790 --> 00:37:58,360
سوف أحميكم من الوحش للأبد

338
00:37:58,360 --> 00:38:00,860
من الذي دمر أرضنا

339
00:38:00,860 --> 00:38:03,730
سوف أحميكم

340
00:38:03,730 --> 00:38:07,330
من السحر المُحرم في الغابات

341
00:38:09,410 --> 00:38:11,930
سوف أحميكم

342
00:38:11,950 --> 00:38:15,310
لأني أنا الرائع والقوي

343
00:38:15,310 --> 00:38:17,680
. ساحر (أوز)

344
00:38:31,310 --> 00:38:33,140
دوروثي

345
00:38:33,550 --> 00:38:36,110
علينا الذهاب

346
00:38:38,980 --> 00:38:41,220
إلى أين يؤدي الطريق ؟

347
00:38:41,220 --> 00:38:43,520
إلى مدينة زُمردة

348
00:38:43,520 --> 00:38:44,790
.إلى ساحر (أوز)

349
00:38:44,790 --> 00:38:47,460
وهل يستطيع مساعدتكِ ؟

350
00:38:47,460 --> 00:38:50,530
أوه , صحيح

351
00:38:50,530 --> 00:38:53,560
هو يستطيع تحريك الجبال

352
00:38:53,570 --> 00:38:55,570
وأنه ربما يستطيع أخذي إلى المنزل

353
00:38:56,400 --> 00:38:58,800
ربما يستطيع معالجة رأسي

193
00:23:03,140 --> 00:23:05,280
سيدة الحقول الغربية

194
00:23:05,280 --> 00:23:07,510
وعاء من الحقيقة والعزاء

195
00:23:07,510 --> 00:23:09,280
آسفة لجعلكما تنتظران

196
00:23:09,280 --> 00:23:11,620
ينبغي أن ترسل شخصاً ما

197
00:23:11,620 --> 00:23:12,700
أرسلت بالفعل

198
00:23:12,720 --> 00:23:14,690
حسناً , عليك أن ترسل شخصاً آخر

199
00:23:14,690 --> 00:23:16,450
يوجد الكثير من الجنود هنا
نتعمدً أن نفقد البعض

200
00:23:16,460 --> 00:23:19,120
خصوصاً عندما يكونوا خائفين

201
00:23:19,130 --> 00:23:20,760
هناك شائعات عن سحر

202
00:23:20,760 --> 00:23:24,030
إن كان سحراً
لن يكون منكِ , أليس كذلك ؟

203
00:23:24,030 --> 00:23:25,730
الشق الذي في السماء ؟

204
00:23:25,730 --> 00:23:28,400
لا

205
00:23:28,400 --> 00:23:29,970
لا يوجد سحر هنا

206
00:23:29,970 --> 00:23:32,470
وجدت عمل جديد , الفضل يعود لك

207
00:23:32,470 --> 00:23:36,110
إذن , وظائف المخدرة هنا
العاهرات مرهقات

208
00:23:36,110 --> 00:23:38,640
دماء في السماء , وأنت تتسكع مع الناس

209
00:23:38,650 --> 00:23:40,210
. مع فتيات (غليندا)

210
00:23:40,210 --> 00:23:42,550
لقد بدأ

211
00:23:42,550 --> 00:23:44,580
اول علامة حقيقية -
إنه كذلك -

212
00:23:44,580 --> 00:23:47,650
لا شك بذلك

213
00:23:47,650 --> 00:23:51,090
قد تعرف كل شيء هناك
لتعرف بشأن الوحش الأبدي

214
00:23:51,090 --> 00:23:52,990
أنا متأكدة أن أختي في الشمال
تختار فقط

215
00:23:52,990 --> 00:23:55,290
الأفضل والألمع
من أجل مجلس السحرة

216
00:23:55,310 --> 00:23:56,390
..يا سيدة الغرب

217
00:23:56,400 --> 00:23:58,300
لكنك كنتَ طفل عندما أتى آخر مرة

218
00:23:58,300 --> 00:24:00,460
لم تكن متلهفاً جداً للوصول
إلى هذا الأستنتاج

219
00:24:00,470 --> 00:24:01,470
هذا يكفي -
إن كنت تتذكر -

220
00:24:01,470 --> 00:24:03,500
! كفى

221
00:24:09,110 --> 00:24:10,640
كم مضى على حملكِ ؟

222
00:24:12,610 --> 00:24:15,450
... أليسوا من المفترض
ماهي الكلمة ؟

223
00:24:15,450 --> 00:24:17,180
عفيفة ؟

224
00:24:17,180 --> 00:24:19,680
مساعدتهم ليركزوا على إنقاذ العالم

225
00:24:19,690 --> 00:24:22,150
أليست هذه قاعدة (غليندا) ؟

226
00:24:24,690 --> 00:24:26,190
لا أستطيع فعله

227
00:24:30,360 --> 00:24:33,260
الكثير من الحب لأقدمه

228
00:24:35,470 --> 00:24:37,770
هو الأب

189
00:18:03,116 --> 00:18:06,451
لماذا عندي احساس يا ايزابيل
عندما اتوقف عن العزف

190
00:18:06,453 --> 00:18:10,154
ستزفني بأخبار سيئة للغاية

191
00:18:12,325 --> 00:18:15,205
حدثَ امراً في الشرق

192
00:18:25,305 --> 00:18:28,026
انها الساحرة يا سيدي

193
00:18:31,244 --> 00:18:34,178
هذه الطائرة كانت فوق قبائل الأراضي الحرة
في الليلة الماضية

194
00:18:34,180 --> 00:18:35,780
بقرب من قرية مانجيكين

195
00:18:41,855 --> 00:18:43,821
مهلاً.

196
00:18:43,823 --> 00:18:44,889
أبطىء.

197
00:18:50,263 --> 00:18:51,762
اقرب,أقرب.

198
00:19:00,507 --> 00:19:02,540
هل نعلم ما هذا الشيء؟
ليس بعد

199
00:19:02,542 --> 00:19:04,842
لكنه مزق السماء.

200
00:19:04,844 --> 00:19:08,579
و ذلك اول أشارة حقيقية

201
00:19:08,581 --> 00:19:10,648
الان الوحش الأبدي سيستيقظ.

202
00:19:13,686 --> 00:19:15,520
اتجه غرباً إيمون.

203
00:19:15,522 --> 00:19:17,889
أكشف من او ما 
سقط من السماء.

204
00:19:17,891 --> 00:19:21,192
تأكد من تدميره.

205
00:19:21,194 --> 00:19:22,460
الم ترغب في مجلسك الأعلى

206
00:19:22,462 --> 00:19:26,597
تجربت اولى أشارات الحقيقية?

207
00:19:26,599 --> 00:19:28,699
اذا حي اقتله.

208
00:19:28,701 --> 00:19:30,935
اذا ميت ادفنه.

209
00:19:30,937 --> 00:19:34,205
في اي حال
لا تدعه يرجع هنا

210
00:19:34,207 --> 00:19:35,873
انه لا يرجع الى مدنية الزمردة

210
00:39:33,330 --> 00:39:45,990
تــــــــرجـــــــــمـــــــــة
فـهـد الـقـحـطـانـي
055766938

1002
00:08:36,000 --> 00:08:46,500

{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125)
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx147\fscy148)\c&Hffffff&\3c&Hff1212&\4c&Hff1122&\fs13}{\shad3\bord4}<FONT FACE="Simplified Arabic">تعديل التوقيت   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad8\bord8}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}<FONT FACE="Times New Roman">2f u n

