1
00:01:43,148 --> 00:01:45,516
إنها تكرهني -
من ؟ -

2
00:01:48,420 --> 00:01:50,688
لا , هي تكرهني أنا فقط

3
00:01:50,722 --> 00:01:51,922
تحصلين أنتي على شئ
كالفائض

4
00:01:51,957 --> 00:01:53,657
أتعتقد ذلك ؟ -
نعم -

5
00:01:53,692 --> 00:01:55,526
أنا بالفعل نجم كراهيتها

6
00:01:55,560 --> 00:01:58,062
وأنتي على الأفضل
"كـ "المكروه المساعد

7
00:02:01,933 --> 00:02:04,335
تحاولين قتلها بعقلك ؟

8
00:02:06,071 --> 00:02:08,605
لسبب ما
الطريقة لم تعمل

9
00:02:08,640 --> 00:02:11,508
يا إلهي .. والآن هي مع ماهو اسمها؟
من القناة تكرهني

10
00:02:11,543 --> 00:02:13,711
من ؟ أوه تلك

11
00:02:14,879 --> 00:02:16,013
هل لازالوا يحدقون؟

12
00:02:16,047 --> 00:02:17,848
لا ! لاتنظر

13
00:02:17,882 --> 00:02:19,116
انت مجنونة لعينة

14
00:02:19,150 --> 00:02:20,884
كم حبة حمية أخذتي اليوم ؟

15
00:02:20,919 --> 00:02:23,053
أنا لا آخذ حبوب حمية

16
00:02:23,088 --> 00:02:24,121
حسناً

17
00:02:24,155 --> 00:02:25,689
... ليلة أمس

18
00:02:31,162 --> 00:02:32,930
... ليلة أمس , رأيت شون

19
00:02:32,964 --> 00:02:35,265
يشاهد فلم إباحي لها

20
00:02:35,300 --> 00:02:37,301
أوه

21
00:02:37,335 --> 00:02:39,269
هل ذلك الشئ لازال في الانترنت ؟

22
00:02:39,304 --> 00:02:40,738
أتعلمين عنه ؟

23
00:02:40,772 --> 00:02:42,039
هل تمزحين ؟

24
00:02:42,073 --> 00:02:43,974
مارك اعتاد على جعلنا نشاهده

25
00:02:44,009 --> 00:02:46,477
إنه يساعده

26
00:02:46,511 --> 00:02:48,946
إذا .. ماذا قال عندما رأيتيه ؟

27
00:02:48,980 --> 00:02:50,381
لم يراني

28
00:02:50,415 --> 00:02:52,750
ياإلهي
أذكر ذلك الفيديو

29
00:02:52,784 --> 00:02:54,385
لديها أجمل معده

30
00:02:54,419 --> 00:02:56,987
أهلا

31
00:02:57,022 --> 00:02:58,889
لا أعلم كيف تفعلها

32
00:02:58,923 --> 00:03:01,625
أعمل بليون مرة من التمارين يومياً

33
00:03:01,659 --> 00:03:03,961
وأبقى أبدو مثل
"صورة "سابقاً

34
00:03:03,995 --> 00:03:05,963
أنت بالفعل لاتستطيعين أن لاتتحدثي عن نفسك
أليس كذلك ؟

35
00:03:05,997 --> 00:03:08,065
أعلم
تلك هي المشكلة

36
00:03:08,099 --> 00:03:10,267
مرحبا .. سمعت أنكما المدخنتان

37
00:03:10,301 --> 00:03:12,102
جعلتم ليلة البارحة هادئة

38
00:03:12,137 --> 00:03:14,705
امم ,, لكي تعلم

39
00:03:14,739 --> 00:03:16,974
ذلك ليس من عاداتي

40
00:03:17,008 --> 00:03:20,544
لديك لفة جاهزة من الحشيش في حقيبتك

41
00:03:20,578 --> 00:03:24,014
نعم .. حسناً لدي أيضا
سدادات قطنية في شنطتي

42
00:03:24,049 --> 00:03:26,050
لكني أستخدمهم مرة في الشهر

43
00:03:26,084 --> 00:03:27,418
ماذا؟

44
00:03:27,452 --> 00:03:29,086
وكأنه يدعي أن ذلك لم يحدث

45
00:03:29,120 --> 00:03:30,220
ذلك ليس صحيحاً

46
00:03:30,255 --> 00:03:31,588
تدفق الحيض

47
00:03:31,623 --> 00:03:34,024
انتظر .. انتظر .. انتظر

48
00:03:34,059 --> 00:03:36,193
لديكم إجازة غدا .. صحيح ؟

49
00:03:36,227 --> 00:03:37,528
شكرا إلهي

50
00:03:37,562 --> 00:03:38,829
متفرغين للغداء ؟

51
00:03:38,863 --> 00:03:40,164
ذلك سيكون ممتعاً

52
00:03:40,198 --> 00:03:41,532
ليس معي .. مع مارك

53
00:03:41,566 --> 00:03:42,900
ذلك سيكون أقل متعة

54
00:03:42,934 --> 00:03:45,436
هيا
ستتحادثون

55
00:03:45,470 --> 00:03:47,805
ستتكلمون حول المسلسل

56
00:03:47,839 --> 00:03:50,207
ستخبرونه .. أنه يسير بشكل جيد

57
00:03:50,241 --> 00:03:51,842
هل هناك مشكلة ؟

58
00:03:51,876 --> 00:03:55,712
ليست مشكلة بحد ذاتها

59
00:03:55,747 --> 00:03:57,514
الطريقة بقولك
بحد ذاتها" وكأنها"

60
00:03:57,549 --> 00:03:59,416
"إنه ليس ورم بحد ذاته"

61
00:03:59,451 --> 00:04:01,351
هناك احتمال

62
00:04:01,386 --> 00:04:03,987
مارك قل حماسه للمسلسل قليلاً

63
00:04:04,022 --> 00:04:07,057
ماذا ؟ قبل خمسة أيام
كان فوق القمر

64
00:04:07,092 --> 00:04:09,660
ذلك كان قبل خمسة أيام

65
00:04:09,694 --> 00:04:12,096
نحن نطلق العديد
من المسلسلات الآن

66
00:04:12,130 --> 00:04:13,764
لامعه .. وبراقة .. وأشياء جديدة

67
00:04:13,798 --> 00:04:15,466
أعتقد فقط إذا ذهبتم معه على الغداء

68
00:04:15,500 --> 00:04:17,134
ستعطيه فرصة ليتذكر

69
00:04:17,168 --> 00:04:18,969
كم هو مجنون عليكما

70
00:04:19,003 --> 00:04:20,270
جدياً ؟

71
00:04:20,305 --> 00:04:22,473
مارك واحد من أولئك الأشخاص

72
00:04:22,507 --> 00:04:24,341
الذين يحتاجون في بعض
الأوقات لأحد يذكرهم

73
00:04:24,375 --> 00:04:26,043
بالناس الذين يحبونهم

74
00:04:27,178 --> 00:04:28,512
عدنا إليك ؟

75
00:04:28,546 --> 00:04:29,680
إذا ماذا ؟

76
00:04:42,060 --> 00:04:43,293
أهلا

77
00:04:43,328 --> 00:04:44,795
أهلا .. ماالذي تفعلينه هنا ؟

78
00:04:44,829 --> 00:04:46,130
كيف مررت من حارس البوابة ؟

79
00:04:46,164 --> 00:04:47,498
لوحت له

80
00:04:47,532 --> 00:04:48,765
بالطبع فعلت ذلك

81
00:04:48,800 --> 00:04:49,900
هل بيفرلي في المنزل ؟

82
00:04:49,934 --> 00:04:51,401
لماذا؟ -
أحتاج أن أتكلم معها -

83
00:04:51,436 --> 00:04:53,070
لم أستطع النوم ليلة البارحة

84
00:04:53,104 --> 00:04:55,772
أشعر وكأنه .. لسبب ما
أنها تكرهني

85
00:04:55,807 --> 00:04:57,541
.. إنها

86
00:04:57,575 --> 00:04:59,143
إنها لاتكرهك

87
00:04:59,177 --> 00:05:01,145
عزيزي .. هذا هراء

88
00:05:01,179 --> 00:05:04,081
انظري , هي لاتكرهك
بحد ذاتها

89
00:05:04,115 --> 00:05:06,617
إنها فقط غيورة قليلاً

90
00:05:06,651 --> 00:05:08,318
غيورة من ماذا؟

91
00:05:08,353 --> 00:05:11,355
لديها تلك .. المخاوف السخيفة

92
00:05:11,389 --> 00:05:14,892
أنه ربما يكون هناك

93
00:05:14,926 --> 00:05:17,528
جاذبية بيننا

94
00:05:17,562 --> 00:05:19,796
لماذا ؟ -
لا أعلم -

95
00:05:19,831 --> 00:05:21,331
رأتنا معا في جلسة

96
00:05:21,366 --> 00:05:23,333
ماذا نفعل ؟ -
لاشئ , ذلك ماكنت أخبرها -

97
00:05:23,368 --> 00:05:24,935
هذا جنون
سأتحدث إليها

98
00:05:24,969 --> 00:05:26,703
أيضاً .. ربما أني لم أساعد الوضع

99
00:05:26,738 --> 00:05:29,072
.. بإخبارها حول تلك

100
00:05:29,107 --> 00:05:31,375
اللحظة الحميمة بيننا تلك الليلة

101
00:05:31,409 --> 00:05:33,076
هل تحاول أن تكون مضحكاً؟

102
00:05:33,111 --> 00:05:34,978
. لا أستطيع معرفة متى تكون مضحكاً
أي لحظة ؟

103
00:05:35,013 --> 00:05:37,614
في الحفل الخيري
... عندما

104
00:05:37,649 --> 00:05:39,716
سألتني أن أوصلك للمنزل

105
00:05:39,751 --> 00:05:41,151
تلك لم تكن لحظة

106
00:05:41,186 --> 00:05:42,886
كانت قليلاً

107
00:05:42,921 --> 00:05:44,688
لا .. ليست كذلك

108
00:05:44,722 --> 00:05:46,223
سألتك لتوصلني المنزل

109
00:05:46,257 --> 00:05:47,558
لأنني شربت الكثير من الخمر

110
00:05:47,592 --> 00:05:49,459
حسناً

111
00:05:49,494 --> 00:05:51,461
لم أكن أسألك

112
00:05:51,496 --> 00:05:53,764
"أن "توصلني للمنزل
توصلني للمنزل

113
00:05:53,798 --> 00:05:55,999
لدي صديق
ونعيش معاً

114
00:05:56,034 --> 00:05:57,734
أأنتم كذلك ؟ -
نعم -

115
00:05:57,769 --> 00:05:59,870
وحتى لو كنت أبحث عن شئ آخر

116
00:05:59,904 --> 00:06:01,838
لن يكون مع منتجي التنفيذي

117
00:06:01,873 --> 00:06:03,073
لا أحد يغوط حيث يأكل

118
00:06:03,107 --> 00:06:05,676
ماذا عن الحمام في المطعم ؟

119
00:06:05,710 --> 00:06:07,945
واو .. أنتي بالفعل لاتستطيعين التفريق
عندما أكون مضحكاً

120
00:06:07,979 --> 00:06:10,847
! لا انتظري
هذه فكرة سيئة سيئة

121
00:06:10,882 --> 00:06:12,049
أولا .. ستوقظينها

122
00:06:12,083 --> 00:06:13,784
وعندها بالتأكيد أنها ستكرهك

123
00:06:13,818 --> 00:06:15,819
... أفضل خطه ربما تكون
أن ندع هذا الأمر وشأنه

124
00:06:15,853 --> 00:06:18,288
لا .. يجب أن تتكلم عن الأشياء

125
00:06:18,323 --> 00:06:20,157
... أترين؟ هنا لدينا

126
00:06:20,191 --> 00:06:22,359
انقسام مختلف في العادات

127
00:06:22,393 --> 00:06:25,295
شعبنا لايؤمن بالتكلم عن الأشياء

128
00:06:25,330 --> 00:06:27,564
نحن نفضل قمع هذه الأشياء وجعلها تفسد

129
00:06:27,599 --> 00:06:29,032
إنه نوع من مانفعله

130
00:06:29,067 --> 00:06:31,034
اسمعي , أعرف زوجتي

131
00:06:31,069 --> 00:06:33,337
مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه

132
00:06:33,371 --> 00:06:35,439
ستجعل الأمر أسوأ فقط

133
00:06:44,349 --> 00:06:46,250
اسمعي , لدينا يوم واحد على إطلاق المسلسل

134
00:06:46,284 --> 00:06:48,652
دعينا نحصل على ذلك .. وبعدها الكل يهدأ

135
00:06:48,686 --> 00:06:50,254
لا أريد أن أخسر عملي

136
00:06:50,288 --> 00:06:52,189
لن تخسري عملك
سأرى ذلك

137
00:06:52,223 --> 00:06:53,690
أعدك

138
00:06:53,725 --> 00:06:55,058
حسناً

139
00:06:56,194 --> 00:06:57,594
شكراً

140
00:07:03,868 --> 00:07:05,869
وتلك أيضا لم تكن

141
00:07:05,903 --> 00:07:07,638
ليست لحظة
ليست لحظة

142
00:07:07,672 --> 00:07:09,906
نعم . حسناً

143
00:07:15,280 --> 00:07:16,513
ماذا تفعلين ؟

144
00:07:16,547 --> 00:07:18,815
بيف ماذا تفعلين ؟

145
00:07:18,850 --> 00:07:20,417
توقفي -
لا -

146
00:07:20,451 --> 00:07:21,551
رجاء -
لا -

147
00:07:21,586 --> 00:07:23,220
سأذهب للمنزل -
أنت ابقى -

148
00:07:23,254 --> 00:07:24,921
من الواضح أنك سعيد هنا

149
00:07:24,956 --> 00:07:27,090
هل هذا بسبب أني ذهبت لركوب الأمواج اليوم ؟

150
00:07:27,125 --> 00:07:29,826
حسناً .. يبدو أنه ليس هذا هو السبب

151
00:07:29,861 --> 00:07:31,461
بيف , هيا , تكلمي معي

152
00:07:31,496 --> 00:07:33,530
بيف .. بيف

153
00:07:33,564 --> 00:07:34,998
انظري ,, أعلم أنك غير معجبة بلوس أنجلوس

154
00:07:35,033 --> 00:07:38,068
لوس أنجلوس ليس لها شأن

155
00:07:38,102 --> 00:07:39,903
بيف هيا

156
00:07:41,439 --> 00:07:43,206
الباب الأمامي مفتوح

157
00:07:43,241 --> 00:07:44,641
انتظري .. هل هذا بسبب المسلسل؟

158
00:07:44,676 --> 00:07:46,376
بقي يوم واحد فقط على إطلاقه .. وأسبوع بعد ذلك

159
00:07:46,411 --> 00:07:48,478
ابتعد

160
00:07:48,513 --> 00:07:49,880
الباب الأمامي مفتوح

161
00:07:49,914 --> 00:07:51,448
أسبوع فقط . بعد ذلك سينتهي العمل

162
00:07:51,482 --> 00:07:53,250
وعندها نستطيع أن نرحل رافعيين رؤوسنا

163
00:07:53,284 --> 00:07:55,118
رافعين رؤوسنا ؟

164
00:07:55,153 --> 00:07:56,987
ألم ترى رؤوسنا ؟

165
00:07:57,021 --> 00:07:59,523
كل مانستطيع فعله أن
لانضربها ونحن نمشي

166
00:07:59,557 --> 00:08:01,158
حسناً .. انظري لقد عملنا
بعض التنازلات

167
00:08:01,192 --> 00:08:03,827
إنه ليس بسبب المسلسل اللعين

168
00:08:03,861 --> 00:08:05,562
الباب الأمامي مفتوح

169
00:08:05,596 --> 00:08:06,596
إذا ماهو السبب ؟

170
00:08:06,631 --> 00:08:07,898
الباب الأمامي مفتوح

171
00:08:07,932 --> 00:08:11,268
هل هذه العاهره لاتسكت ؟

172
00:08:11,302 --> 00:08:12,669
أنت تعلم ماهو السبب

173
00:08:12,704 --> 00:08:14,338
ماهو؟

174
00:08:14,372 --> 00:08:17,908
مورنينق ؟ يا إلهي
انظري .. أنا أخبرك

175
00:08:17,942 --> 00:08:20,110
أنا غير معجب بها إطلاقاً

176
00:08:20,144 --> 00:08:23,113
رأيتك تشاهد فلماً لها تلك الليلة

177
00:08:24,282 --> 00:08:26,950
ماذا ؟ أنا ..لا
أنا .. كيف؟

178
00:08:26,984 --> 00:08:30,454
كيف فعلتي ؟ من ؟
أنا .. أنا

179
00:08:30,488 --> 00:08:31,655
الباب الأمامي مفتوح

180
00:08:31,689 --> 00:08:33,123
حسناً

181
00:08:33,157 --> 00:08:35,392
ربما كان هناك القليل من ذلك

182
00:08:35,426 --> 00:08:37,294
لكن ليس هناك أي شئ بيننا

183
00:08:37,328 --> 00:08:39,463
للتو رأيتك معها -
ماذا ؟ -

184
00:08:39,497 --> 00:08:41,231
رأيتك معها للتو

185
00:08:41,265 --> 00:08:43,734
رأيتك تحضنها أمام منزلنا

186
00:08:43,768 --> 00:08:45,435
.. لم تكن هنا ! كانت

187
00:08:45,470 --> 00:08:48,505
... كان هنالك.. أرادت

188
00:08:48,539 --> 00:08:50,407
ايرنيستو

189
00:08:50,441 --> 00:08:52,442
ايرنيستو -
ماذا ؟ -

190
00:08:52,477 --> 00:08:54,277
رجاءً أغلق ذلك

191
00:08:55,913 --> 00:08:57,447
أنا آسف
ماذا أردت مني ؟

192
00:08:57,482 --> 00:08:59,216
أردتك أن تغلق نافخ الورق

193
00:08:59,250 --> 00:09:00,550
لقد فعلت -
نعم -

194
00:09:00,585 --> 00:09:03,387
.. الآن لكن قبل

195
00:09:03,421 --> 00:09:04,688
بيف

196
00:09:04,722 --> 00:09:06,390
لا .. بيف .. انتظري

197
00:09:07,625 --> 00:09:09,025
بيف توقفي

198
00:09:09,060 --> 00:09:11,128
أنتي في الطريق الخاطئ

199
00:09:11,162 --> 00:09:13,430
لا .. شون
أنت من في الطريق الخاطئ

200
00:09:13,464 --> 00:09:15,565
ليس هذا ماأعنيه

201
00:09:27,011 --> 00:09:28,912
اتصل بوب

202
00:09:28,946 --> 00:09:30,847
اتصل بوب

203
00:09:30,882 --> 00:09:32,749
اتصال بـ أمي

204
00:09:32,784 --> 00:09:34,251
لا ليس أمي .. بوب

205
00:09:34,285 --> 00:09:36,753
ألغ

206
00:09:36,788 --> 00:09:38,255
ألغ

207
00:09:38,289 --> 00:09:40,056
توقف -
مرحبا -

208
00:09:40,091 --> 00:09:42,125
أهلا مام .. انه مات

209
00:09:45,062 --> 00:09:46,863
اتصلت فقط لألقي التحية

210
00:10:16,294 --> 00:10:19,463
أوه هيا .. أنتي!؟

211
00:10:19,497 --> 00:10:21,798
ماذا .. مالذي تفعله هنا ؟

212
00:10:21,833 --> 00:10:25,335
كانت سيارتي التي أتت في طريقك -
ماذا ؟ -

213
00:10:25,369 --> 00:10:27,871
كنت قادماً لأقل شون
لنذهب لركوب الدراجات

214
00:10:31,075 --> 00:10:33,076
هل أنت بخير ؟
هل أصبتي ؟

215
00:10:33,110 --> 00:10:35,312
..هل أنا
لا أعتقد ذلك

216
00:10:35,346 --> 00:10:37,013
هل تشعرين بشئ مكسور؟

217
00:10:37,048 --> 00:10:38,582
لا

218
00:10:38,616 --> 00:10:41,351
لم لاتحاولين الخروج من السيارة ؟

219
00:10:44,088 --> 00:10:46,089
بسهوله بسهوله

220
00:10:47,825 --> 00:10:49,359
كيف هو شعورك ؟

221
00:10:49,393 --> 00:10:51,995
بخير
أعتقد

222
00:10:52,029 --> 00:10:54,231
متأكده ؟ عنقك ؟

223
00:10:54,265 --> 00:10:55,999
ظهرك ؟

224
00:10:56,033 --> 00:10:57,501
يديك ؟

225
00:10:57,535 --> 00:10:59,603
نعم , أعتقد أني بخير

226
00:10:59,637 --> 00:11:01,972
نعم ؟ -
نعم نعم -

227
00:11:02,006 --> 00:11:03,073
حسناً , جيد

228
00:11:04,275 --> 00:11:06,843
إذا من هو اللعين الذي يقود بهذا الشكل ؟

229
00:11:06,878 --> 00:11:08,545
أنتي لم تكوني حتى خارج الخط بقليل

230
00:11:08,579 --> 00:11:09,980
كنت هناك

231
00:11:10,014 --> 00:11:11,681
في مساري بالتحديد

232
00:11:11,716 --> 00:11:14,985
سيارتك اللعينة كاملة مليئة بالغباء

233
00:11:15,019 --> 00:11:17,988
أنا بالتاكيد مرتبكة
في بلادي

234
00:11:18,022 --> 00:11:19,322
جدياً ؟

235
00:11:19,357 --> 00:11:22,025
شون هو من يقود غالباً -
أوه حقاً ؟ -

236
00:11:22,059 --> 00:11:24,794
هل ذلك طريقتك لتبقي موتك بعيدا ؟

237
00:11:24,829 --> 00:11:26,663
أنا آسفه

238
00:11:29,834 --> 00:11:32,602
إنه شون -
إذا ؟ -

239
00:11:32,637 --> 00:11:34,604
أنا لا أتكلم معه

240
00:11:34,639 --> 00:11:37,173
ربما تستطيعين تعليمه درساً
خذيه للقيادة

241
00:11:39,443 --> 00:11:40,644
آسفه

242
00:11:42,046 --> 00:11:43,480
شون

243
00:11:43,514 --> 00:11:44,648
لاتجب

244
00:11:45,950 --> 00:11:46,983
مرحبا ؟

245
00:11:47,018 --> 00:11:48,752
مات , إنه شون -
أهلا -

246
00:11:48,786 --> 00:11:52,055
أنا آسف
أعلم أنك بالطريق إلي

247
00:11:52,089 --> 00:11:53,490
لكن يجب أن ألغي

248
00:11:53,524 --> 00:11:55,025
نعم ؟
ماالذي حدث ؟

249
00:11:55,059 --> 00:11:56,626
حصل بيني وبين بيف
مشاجرة صغيرة

250
00:11:56,661 --> 00:11:57,894
أنت تمزح

251
00:11:57,929 --> 00:12:00,196
إنها عادة ماتكون مرحة
وسهل التعامل معها

252
00:12:00,231 --> 00:12:02,299
لا , ذلك سئ
سئ جداً

253
00:12:02,333 --> 00:12:04,701
هي حملت حقيبتها وخرجت -
تبا -

254
00:12:04,735 --> 00:12:06,102
ولاتعلم أين هي ؟

255
00:12:06,137 --> 00:12:08,071
في طريق عودتها إلى لندن
أعتقد

256
00:12:08,105 --> 00:12:09,539
لاترد على هاتفها

257
00:12:09,574 --> 00:12:11,775
حسناً

258
00:12:11,809 --> 00:12:13,276
أعلمني بما يحدث

259
00:12:13,311 --> 00:12:15,312
وسنتحدث لاحقاً -
حسناً -

260
00:12:15,346 --> 00:12:16,646
شكراً

261
00:12:16,681 --> 00:12:17,948
و أمامنا

262
00:12:17,982 --> 00:12:20,317
لدينا منزل بريدجت جونسن

263
00:12:21,752 --> 00:12:24,588
أنتم محظوظون اليوم شباب

264
00:12:24,622 --> 00:12:26,456
انظروا إلى يساركم
إنه جوي

265
00:12:26,490 --> 00:12:28,491
! مات لي بلانك

266
00:12:28,526 --> 00:12:29,926
مرحبا مات .. مات

267
00:12:29,961 --> 00:12:31,461
كيف حالك ؟

268
00:12:31,495 --> 00:12:32,996
كيف حالك ؟

269
00:12:34,265 --> 00:12:36,366
ليس جيدا جداً

270
00:12:36,400 --> 00:12:38,668
أحببت الشعر الرمادي

271
00:12:38,703 --> 00:12:40,704
متميز جداً -
شكراً -

272
00:12:40,738 --> 00:12:43,473
إذا .. متى سيتم لم شمل الأصدقاء مرة أخرى

273
00:12:43,507 --> 00:12:44,874
ليس اليوم

274
00:12:44,909 --> 00:12:47,744
وماذا عن ؟
لن تعمل مرة أخرى ؟

275
00:12:47,778 --> 00:12:50,213
قريباً

276
00:12:50,247 --> 00:12:52,248
هل صديقك شخص ما ؟

277
00:12:52,283 --> 00:12:53,516
لا -
لا -

278
00:12:53,551 --> 00:12:54,818
حسناً
يجب أن نذهب

279
00:12:54,852 --> 00:12:55,952
نراك , مات

280
00:12:55,987 --> 00:12:57,988
مات لي بلانك .. الجميع

281
00:12:58,022 --> 00:13:00,323
الوداع -
الوداع -

282
00:13:01,626 --> 00:13:03,293
ذلك لم يكن ساراً

283
00:13:03,327 --> 00:13:04,494
نعم , يجب أن أذهب من هنا

284
00:13:04,528 --> 00:13:05,729
.. ألا يجب ان نتصل على الشرطة أو

285
00:13:05,763 --> 00:13:07,263
لا لا .. سأتصل بمساعدتي

286
00:13:07,298 --> 00:13:08,565
.. ستهتم بكل شئ

287
00:13:08,599 --> 00:13:10,500
إلهي -
ماذا -

288
00:13:10,534 --> 00:13:12,135
أنتي تنزفين

289
00:13:15,573 --> 00:13:17,407
هاي بيف ,, إنه أنا مرة أخرى

290
00:13:17,441 --> 00:13:18,708
لا أعلم أين أنتي

291
00:13:18,743 --> 00:13:20,744
ربما في الطائرة
لا أعلم

292
00:13:20,778 --> 00:13:24,080
انا على وشك
الغداء مع مارك

293
00:13:24,115 --> 00:13:25,682
لأحاول إنقاذ مسلسلنا الغبي

294
00:13:25,716 --> 00:13:27,984
بالرغم من أنه الآن
ليس لدي أي فكرة لماذا

295
00:13:28,019 --> 00:13:30,453
.. لكن رجاءً رجاءً
عندما تسمعي هذه

296
00:13:30,488 --> 00:13:31,788
رجاء اتصلي بي

297
00:13:31,822 --> 00:13:34,457
ليس هناك أي شئ بيني وبين مورنينق

298
00:13:34,492 --> 00:13:37,694
باستثناء طبعا
ذلك الفلم

299
00:13:37,728 --> 00:13:39,529
ولست فخورا بذلك

300
00:13:39,563 --> 00:13:42,432
.. لكن غير ذلك ,, ليس هناك

301
00:13:42,466 --> 00:13:44,868
ماذا؟ ماذا ؟
لاتفعل ذلك هنا ؟

302
00:13:57,915 --> 00:13:59,716
هذا يؤلم

303
00:13:59,750 --> 00:14:01,384
أنه تنظيف بسيط فقط

304
00:14:01,419 --> 00:14:02,719
لاتكوني كالطفل

305
00:14:02,753 --> 00:14:04,888
أنا لست طفلة
لقد حصل لى حادث سيارة للتو

306
00:14:04,922 --> 00:14:07,057
لا .. أنتي سببتي حادث سيارة

307
00:14:07,091 --> 00:14:09,726
الآن لاينزف

308
00:14:09,760 --> 00:14:10,960
انتهينا

309
00:14:10,995 --> 00:14:12,328
شكرا لك

310
00:14:12,363 --> 00:14:15,165
أتريدين شراباً -
لم يأتي الظهر حتى -

311
00:14:15,199 --> 00:14:16,700
للتو حصل لكي حادث سيارة

312
00:14:16,734 --> 00:14:18,535
ويسكي لو سمحت

313
00:14:18,569 --> 00:14:20,170
ها أنت

314
00:14:26,577 --> 00:14:30,013
لديك منزل لطيف

315
00:14:30,047 --> 00:14:32,115
شكرا

316
00:14:33,918 --> 00:14:36,119
لديك ذوق

317
00:14:36,153 --> 00:14:39,222
لاتبدين مصدومة جداً -
حسناً -

318
00:14:39,256 --> 00:14:41,991
شون قال شيئاً عن عودتك إلى لندن ؟

319
00:14:42,026 --> 00:14:43,693
صحيح . تلك كانت وجهتي

320
00:14:43,728 --> 00:14:46,529
عندما أتيتني بمهارات قيادتك

321
00:14:46,564 --> 00:14:48,631
هذا نوعا ما قبيح
لم نطلق المسلسل حتى الآن

322
00:14:48,666 --> 00:14:50,200
وأنت تنسحبين ؟

323
00:14:50,234 --> 00:14:52,469
آسفة , أدركت أنه ليس بتلك الاحترافيه

324
00:14:52,503 --> 00:14:54,738
لكن , المسلسل لن يكون أسوأ من دوني

325
00:14:54,772 --> 00:14:56,773
ماالذي تتحدثين عنه ؟
المسلسل جيد

326
00:14:56,807 --> 00:14:58,775
لا -
ماذا ؟ -

327
00:14:58,809 --> 00:15:00,910
إنه ليس جيد -
إنه جيد -

328
00:15:00,945 --> 00:15:02,445
.. وحتى الآن

329
00:15:02,480 --> 00:15:03,947
إنه ليس كذلك

330
00:15:03,981 --> 00:15:05,882
اسكتي

331
00:15:05,916 --> 00:15:07,450
حسناً

332
00:15:13,023 --> 00:15:14,691
ماهو السئ فيه ؟

333
00:15:14,725 --> 00:15:16,793
إنه ليس مضحك بشكل كافي
ولا ذكي بشكل كافي

334
00:15:16,827 --> 00:15:18,361
ليس هناك أي شئ نادر أو خاص

335
00:15:18,395 --> 00:15:21,531
إنه متواضع للغاية

336
00:15:22,767 --> 00:15:24,467
أتتحدثين عن مسلسلنا ؟

337
00:15:24,502 --> 00:15:26,236
أعلم أنها صدمة

338
00:15:26,270 --> 00:15:28,738
" شئ يسمى " بوكس
ليس بجيد

339
00:15:31,542 --> 00:15:33,576
نعم حسناً
ذلك رأيك

340
00:15:33,611 --> 00:15:34,944
ليس وحدي فقط

341
00:15:34,979 --> 00:15:37,013
شون يقابل مارك على الغداء الآن

342
00:15:37,047 --> 00:15:38,414
لمحاولة إنقاذ المسلسل

343
00:15:38,449 --> 00:15:40,083
والذي أشك كثيرا أنه سيستطيع فعله

344
00:15:40,117 --> 00:15:41,718
هل أنتي جادة ؟

345
00:15:41,752 --> 00:15:44,521
إلهي
هل هو بالفعل ليس جيد ؟

346
00:15:44,555 --> 00:15:47,824
إنه بالفعل ليس كذلك

347
00:15:47,858 --> 00:15:49,926
أعتقد أني كنت واضحه

348
00:15:49,960 --> 00:15:51,761
كيف حدث هذا ؟

349
00:15:51,796 --> 00:15:53,897
عندما عملتوه هناك
كان عظيما

350
00:15:53,931 --> 00:15:55,532
.. ماذا

351
00:15:55,566 --> 00:15:57,066
أنت بالفعل تسألني هذا ؟

352
00:15:57,101 --> 00:15:59,002
ربما تريد أن تتصل على شركة تنظيف

353
00:15:59,036 --> 00:16:00,737
.. لأنه سيكون هناك جزيئات كثيره

354
00:16:00,771 --> 00:16:03,606
عندما ينفجر رأسي

355
00:16:03,641 --> 00:16:06,309
لماذا ؟
لماذا ؟ لماذا ؟

356
00:16:06,343 --> 00:16:07,944
المسلسل الذي عملناه هناك

357
00:16:07,978 --> 00:16:10,547
كان حول مدير مدرسة داخلية

358
00:16:10,581 --> 00:16:12,749
فاقد الأمل بحب فتاة شاذة

359
00:16:12,783 --> 00:16:16,152
وهذا المسلسل وكأنه جوي يدرب هوكي

360
00:16:16,187 --> 00:16:17,720
يتبادل المزاح مع فتاة جذابة

361
00:16:17,755 --> 00:16:20,290
ونحن جميعنا نعلم أنه سيصل إليها في الأخير

362
00:16:20,324 --> 00:16:23,193
.. ليس بالضبط

363
00:16:23,227 --> 00:16:25,261
نفس المسلسل

364
00:16:25,296 --> 00:16:27,564
.. نعم ؟ حسنا أنتي تعلمين

365
00:16:27,598 --> 00:16:29,599
لو لم تعجبي به بهذه الطريقة
لم يكن عليك أن تعمليه

366
00:16:29,633 --> 00:16:31,868
.. مرة أخرى

367
00:16:31,902 --> 00:16:32,936
ماذا ؟

368
00:16:32,970 --> 00:16:34,304
لم يكن يجب أن أعمله ؟

369
00:16:34,338 --> 00:16:35,972
وكأنه كان لدي الخيار

370
00:16:36,006 --> 00:16:38,474
إلهي .. أنت قوة غير قابلة للتوقف

371
00:16:38,509 --> 00:16:40,043
هذا المسلسل الذي أردته

372
00:16:40,077 --> 00:16:41,444
جعلته مدرب هوكي

373
00:16:41,478 --> 00:16:42,812
وجعلتها مستقيمه

374
00:16:42,847 --> 00:16:45,682
كل تغيير صغير
كان يجب أن نفعله

375
00:16:45,716 --> 00:16:47,050
بسبب أنك أردت ذلك

376
00:16:47,084 --> 00:16:50,053
أوه نعم ,, صديقي

377
00:16:50,087 --> 00:16:53,356
أنت سببت حطام هذه السيارة

378
00:17:00,130 --> 00:17:02,031
أنا مرة أخرى

379
00:17:02,066 --> 00:17:03,633
لا أعلم لماذا

380
00:17:03,667 --> 00:17:06,936
إلا إذا كنتي تنتظرين رقماً معينا من الاتصالات

381
00:17:06,971 --> 00:17:10,139
حسناً 31
أعتقد أني سأرد الآن

382
00:17:10,174 --> 00:17:13,076
حسناً .. إنه هنا

383
00:17:13,110 --> 00:17:15,712
أقسم
إنه يحضن النادل

384
00:17:18,249 --> 00:17:19,616
لقد أتى .. يجب أن أذهب

385
00:17:21,352 --> 00:17:22,986
رجاء سيدي
أريد المزيد قليلاً

386
00:17:23,020 --> 00:17:25,088
أوه أوليفرا الصغير

387
00:17:25,122 --> 00:17:26,456
لن يكون غداء بدونها

388
00:17:26,490 --> 00:17:28,458
أين السيدة ؟

389
00:17:28,492 --> 00:17:31,895
أوه .. كانت تقئ طوال الصباح

390
00:17:31,929 --> 00:17:33,830
انفلونزا

391
00:17:33,864 --> 00:17:35,665
.. أرادت المجي .. ولكن

392
00:17:35,699 --> 00:17:38,501
إذا تحدث معي
كيف يسير ؟

393
00:17:38,535 --> 00:17:41,104
حسناً .. المسلسل يسير بشكل جيد

394
00:17:41,138 --> 00:17:42,839
أنا وبيف لانستطيع الانتظار حتى تراه

395
00:17:42,873 --> 00:17:44,173
لا أريد المبالغه في تقديره

396
00:17:44,208 --> 00:17:45,275
لكني أعتقد أنك بألاحرى ستكون ممتناً

397
00:17:45,309 --> 00:17:46,910
هذا عظيم

398
00:17:48,946 --> 00:17:50,713
مابين مات والأولاد

399
00:17:50,748 --> 00:17:52,515
شئ غير عادي

400
00:17:52,549 --> 00:17:54,651
... يجب أن أقول
أنك كنت صائبا

401
00:17:54,685 --> 00:17:57,954
في تأييدك لفكرته بأن يكون مدرب هوكي

402
00:17:57,988 --> 00:17:59,656
حقا ؟ ذلك يعمل ؟

403
00:17:59,690 --> 00:18:01,224
نعم بالطبع

404
00:18:01,258 --> 00:18:04,327
ما وجد الكثير من الفكاهات الجسدية

405
00:18:04,361 --> 00:18:06,562
إنه عبقري بالفعل

406
00:18:08,933 --> 00:18:10,667
حسناً .. لايجب أن أخبرك هذا

407
00:18:10,701 --> 00:18:12,135
توظيف مات كانت فكرتك

408
00:18:12,169 --> 00:18:15,171
أتستطيع رؤيته يؤدي دور الرجل المخادع؟

409
00:18:15,205 --> 00:18:17,941
ماذا ؟ -
رجل مخادع -

410
00:18:17,975 --> 00:18:19,709
..في تقريبا .. ساعه

411
00:18:19,743 --> 00:18:22,045
كوميديا ودراما؟

412
00:18:22,079 --> 00:18:24,180
سيكون جيدا , أليس كذلك ؟

413
00:18:24,214 --> 00:18:25,848
جيدا كـ "ستاموس" ؟

414
00:18:25,883 --> 00:18:27,283
؟ ER جون ستاموس من مسلسل

415
00:18:27,318 --> 00:18:28,851
هو أفضل من "ستاموس" أليس كذلك؟

416
00:18:28,886 --> 00:18:30,386
..حسناً .. أفترض أنه سيكون

417
00:18:30,421 --> 00:18:32,689
هو جيد جداً في مسلسلنا
.. هل لي أن أسأل

418
00:18:32,723 --> 00:18:34,157
انتظر لحضة

419
00:18:34,191 --> 00:18:35,925
تعال هنا , أيها الموهوب اللعين

420
00:18:35,960 --> 00:18:38,328
أهلا .. كيف حالك؟

421
00:18:38,362 --> 00:18:40,096
حصلت على ذلك المسلسل؟ -
نعم حصلت عليه -

422
00:18:40,130 --> 00:18:42,365
أفعلت ؟ -
ماالذي أخبرتك ؟ -

423
00:18:49,873 --> 00:18:52,241
بالفعل احتجت هذا للعمل

424
00:18:52,276 --> 00:18:54,577
أعلم ذلك

425
00:18:54,611 --> 00:18:56,913
هل الوقت متأخر لإصلاحه؟

426
00:18:56,947 --> 00:18:58,448
نستطيع العودة إلى النص الأصلي

427
00:18:58,482 --> 00:19:00,183
نعم ؟ -
ونعيد التوظيف -

428
00:19:00,217 --> 00:19:01,985
أنتي لئيمة

429
00:19:02,019 --> 00:19:03,586
أنا كذلك

430
00:19:08,792 --> 00:19:11,194
وماالذي أفعله الآن ؟

431
00:19:12,963 --> 00:19:14,998
ستجد شيئا آخر

432
00:19:18,135 --> 00:19:20,636
لقد أرسلوا لي ذلك النص
حول الرجل المخادع

433
00:19:22,206 --> 00:19:24,941
إنه هراء كامل

434
00:19:24,975 --> 00:19:27,310
...إنه , مثل , لم أريد أن أفعل ذلك

435
00:19:27,344 --> 00:19:29,879
عندما يكون لدينا هراء بالفعل ؟

436
00:19:29,913 --> 00:19:31,814
نعم

437
00:19:31,849 --> 00:19:33,649
أضحكي

438
00:19:33,684 --> 00:19:35,418
على الأقل لديكي منزل تعودين إليه بعد هذا

439
00:19:35,452 --> 00:19:36,919
ليس لدي أي دولة أخرى

440
00:19:38,055 --> 00:19:39,422
صحيح

441
00:19:39,456 --> 00:19:41,290
.. السؤال هو

442
00:19:41,325 --> 00:19:43,092
ما الذي أعود من أجله ؟

443
00:19:43,127 --> 00:19:45,828
وهل سأكون متزوجه عندما أكون هناك ؟

444
00:19:45,863 --> 00:19:47,764
ماالذي تتحدثين عنه ؟

445
00:19:47,798 --> 00:19:50,299
أعلم عن شون ومورنينق

446
00:19:50,334 --> 00:19:52,402
.. شون لايعمل

447
00:19:52,436 --> 00:19:55,071
لاتزعج نفسك
أعلم أنك في جانبه

448
00:19:55,105 --> 00:19:57,106
لا أستطيع تصديق أي شئ تقوله

449
00:19:59,276 --> 00:20:00,710
حسناً

450
00:20:02,813 --> 00:20:04,647
أتعلم .. من كل الأشياء السيئة التي تخيلتها

451
00:20:04,681 --> 00:20:07,283
.. حول صناعة مسلسل هنا

452
00:20:07,317 --> 00:20:09,318
لم أتخيل أبدا هذا الشئ

453
00:20:09,353 --> 00:20:11,287
نعم .. إنها مدينة ممتعه

454
00:20:11,321 --> 00:20:13,589
وأنت تعلم أني سأبدو وكأني أنا الشريرة

455
00:20:13,624 --> 00:20:16,092
أنتي؟ لماذا؟

456
00:20:16,126 --> 00:20:17,727
لا أعلم .. بطريقة ما

457
00:20:17,761 --> 00:20:19,562
لأنه شون .. هو رائع

458
00:20:19,596 --> 00:20:22,031
وجذاب .. والجميع يحبه

459
00:20:22,066 --> 00:20:24,801
لذا .. دائما أبدو كالعاهره

460
00:20:27,204 --> 00:20:29,305
ربما أنتي كذلك

461
00:20:31,775 --> 00:20:33,843
أحب أن أعتقد
أني لدي النزاهه فقط

462
00:20:33,877 --> 00:20:36,145
نعم . ذلك مايجعل الناس يقولون

463
00:20:36,180 --> 00:20:38,848
" إنها فقط إمرأة لعينه ونزيهه"

464
00:20:42,886 --> 00:20:45,321
هل الناس بالفعل ينادونني بالعاهره ؟

465
00:20:47,124 --> 00:20:48,724
لا

466
00:20:50,194 --> 00:20:52,328
ربما أنا فقط

467
00:20:56,834 --> 00:20:58,768
الجبن الفات اللعين

468
00:20:58,802 --> 00:21:00,736
فجأة يكون في كل مكان
أنت تعلم ما أعني؟

469
00:21:00,771 --> 00:21:02,805
يكفي هذا الفات

470
00:21:02,840 --> 00:21:05,007
نعم , اعتقد أنه واحد من

471
00:21:05,042 --> 00:21:07,710
الجبنة المنتشرة

472
00:21:07,744 --> 00:21:09,045
ماذا ؟

473
00:21:09,079 --> 00:21:11,814
زوجتي دخلت للتو

474
00:21:11,849 --> 00:21:13,716
أوه .. هل تريد الذهاب ؟

475
00:21:13,750 --> 00:21:15,685
لا .. رأيتها هذا الصباح

476
00:21:15,719 --> 00:21:17,787
لاتريد إلقاء التحيه على الأقل ؟ -
لا -

477
00:21:17,821 --> 00:21:18,921
إذا لم أتحدث بصوت عالي

478
00:21:18,956 --> 00:21:20,089
لن تعلم بأني هنا

479
00:21:20,124 --> 00:21:21,657
هذا واحد من المميزات

480
00:21:22,960 --> 00:21:24,760
.. بالتحدث عن الزوجات

481
00:21:24,795 --> 00:21:27,597
.. هل
..هل زوجتك تعلم

482
00:21:27,631 --> 00:21:30,766
حول ذلك الشئ مع مورنينق ؟

483
00:21:30,801 --> 00:21:32,101
ماذا؟

484
00:21:32,136 --> 00:21:34,937
ذلك الشئ مع مورنينق

485
00:21:36,340 --> 00:21:37,974
أنا و.. لا
مع .. مع

486
00:21:38,008 --> 00:21:39,242
.. أين
أين سمعت هذا ؟

487
00:21:39,276 --> 00:21:40,977
أين .. أين .. أين

488
00:21:41,011 --> 00:21:43,246
طائر صغير أخبرني

489
00:21:45,115 --> 00:21:46,849
من هم الـ لينكولن ؟

490
00:21:46,884 --> 00:21:49,819
اترك البلاك بيري بالأسفل

491
00:21:49,853 --> 00:21:51,254
إنه بالأسفل
من هم الـ لينكولن ؟

492
00:21:51,288 --> 00:21:53,956
شون وبيفرلي
الزوج البريطاني

493
00:21:53,991 --> 00:21:55,625
ولم لدي موعد غداء معهم ؟

494
00:21:55,659 --> 00:21:57,093
أنت تحبهم

495
00:21:57,127 --> 00:21:59,328
أنا أحب لهجتهم

496
00:21:59,363 --> 00:22:00,897
سيكون لطيفاً

497
00:22:00,931 --> 00:22:02,231
إنهم مثيرون للاهتمام

498
00:22:02,266 --> 00:22:03,933
أخبريني شئ واحد

499
00:22:03,967 --> 00:22:05,301
مثير للاهتمام حولهم

500
00:22:05,335 --> 00:22:06,569
وسأذهب للغداء معهم

501
00:22:06,603 --> 00:22:09,505
إنه ربما يعبث مع مورنينق راندولف

502
00:22:09,540 --> 00:22:10,873
أوه

503
00:22:10,908 --> 00:22:12,508
"ربما نذهب إلى "فينسينتي

504
00:22:12,543 --> 00:22:14,510
أوه .. تمهلي
أنا قريب

505
00:22:16,380 --> 00:22:18,047
أنا أؤكد لك
..ليس هناك شئ

506
00:22:18,081 --> 00:22:20,349
يدور بيني وبين مورنينق

507
00:22:20,384 --> 00:22:22,985
لن ألومك لو كان هناك شئ

508
00:22:23,020 --> 00:22:24,754
لقد كنت في ذلك الوضع

509
00:22:26,823 --> 00:22:28,324
ماذا أنت ومورنينق ؟ -
نعم -

510
00:22:28,358 --> 00:22:30,126
قبل سنوات .. كان لايزال
ثدييها حقيقيين

511
00:22:30,160 --> 00:22:31,594
أتذكر ذلك

512
00:22:31,628 --> 00:22:33,696
لقد رأيت فلها ..  أليس كذلك ؟

513
00:22:33,730 --> 00:22:35,231
نعم

514
00:22:35,265 --> 00:22:36,933
نعم لقد رأيته

515
00:22:36,967 --> 00:22:39,835
حسناً .. شخصياً
ياإلهي

516
00:22:39,870 --> 00:22:42,205
إنها تعمل أشياء

517
00:22:42,239 --> 00:22:45,074
قضيبي كان يرسل لي رسائل شكر

518
00:22:45,108 --> 00:22:48,077
"أنا والخصيتان نريد أن نشكرك كثيرا."

519
00:22:48,111 --> 00:22:49,845
إذا هم أسبانيون

520
00:22:49,880 --> 00:22:51,380
ولكن هل أستطيع إعطائك نصيحه صغيره؟

521
00:22:51,415 --> 00:22:53,449
لا أستطيع إخبارك كيف تكتب

522
00:22:53,483 --> 00:22:55,651
لم أستطع حتى أن أخبرك ماالذي يجعل مسلسلاً يعمل

523
00:22:55,686 --> 00:22:57,687
جيد أن أعرف -
لكني أستطيع إخبارك هذا -

524
00:22:57,721 --> 00:22:59,789
..هذا الشئ مع مورنينق
لا تفعله

525
00:22:59,823 --> 00:23:01,290
ليس لدي نية لفعل ذلك

526
00:23:01,325 --> 00:23:02,725
نعم , نعم , نعم
استمع إلي .. إنه لايستح ذلك

527
00:23:02,759 --> 00:23:04,560
.. مالديك مع

528
00:23:04,595 --> 00:23:06,162
بيفرلي

529
00:23:06,196 --> 00:23:08,030
أعلم ذلك

530
00:23:08,065 --> 00:23:10,533
مالديك مع بيفرلي

531
00:23:10,567 --> 00:23:12,702
ثمين جداً ونادر

532
00:23:12,736 --> 00:23:14,036
إنه مثل مالدي

533
00:23:14,071 --> 00:23:15,771
مع تلك المرأه المذهله هناك

534
00:23:15,806 --> 00:23:17,607
سيكون سهلاً جدا أن أخونها

535
00:23:17,641 --> 00:23:19,875
حسناً .. ذلك واضح

536
00:23:19,910 --> 00:23:21,911
صحيح

537
00:23:21,945 --> 00:23:24,080
لكني لن أفعلها أبداً -
حسنا -

538
00:23:24,114 --> 00:23:25,448
أنت وأنا

539
00:23:25,482 --> 00:23:28,284
نحن آخر الرجال الجيدون

540
00:23:28,318 --> 00:23:30,186
يجب أن نبفى قويين

541
00:23:30,220 --> 00:23:32,021
نحن مدينون بذلك لأنفسنا

542
00:23:32,055 --> 00:23:36,259
ومدينون له لهذه النساء الجميلات الرائعات

543
00:23:36,293 --> 00:23:39,161
لكنك لاتريد الذهاب لإلقاء التحيه ؟

544
00:23:39,196 --> 00:23:40,763
سأراها في المنزل

545
00:23:46,503 --> 00:23:49,338
هل تمت خيانتك من قبل؟

546
00:23:52,843 --> 00:23:54,076
لا

547
00:23:54,111 --> 00:23:55,911
حسنا .. ذلك يبدو
غير عادل

548
00:23:55,946 --> 00:23:59,482
حسنا .. أنا عادة ماأكون الشخص
" الذي يفعل " الفعل

549
00:23:59,516 --> 00:24:01,484
هل هو بسبب ذلك القضيب الضخم ؟

550
00:24:01,518 --> 00:24:03,719
هل يتطلب أكثر من إمرأه؟

551
00:24:03,754 --> 00:24:07,156
أفترض أنك لاتريد جعله صليبا

552
00:24:07,190 --> 00:24:09,158
مستشار زواجنا قال

553
00:24:09,192 --> 00:24:11,394
لدي حاجه لتخريب سعادتي

554
00:24:11,428 --> 00:24:13,696
لكن تعجبني قصة القضيب هذه

555
00:24:13,730 --> 00:24:15,231
أعتقد أنها تعجبك

556
00:24:17,167 --> 00:24:18,901
حتى الآن لا أستطيع التصديق
أنك أخرجته

557
00:24:18,935 --> 00:24:21,203
وجعلت زوجي يشاهده
من يفعل ذلك ؟

558
00:24:21,238 --> 00:24:23,572
... أريد القول
ليس أصحاب القضيب الصغير

559
00:24:25,509 --> 00:24:27,843
حسنا .. لقد كان مصدوما

560
00:24:27,878 --> 00:24:29,712
كان لديه كوابيس حول

561
00:24:29,746 --> 00:24:32,848
الكلاب الهائلة والموز الخطير

562
00:24:34,351 --> 00:24:36,052
خدم حقه .. الوغد

563
00:24:36,086 --> 00:24:37,853
كيف استطاع فعل هذا لي ؟

564
00:24:37,888 --> 00:24:39,922
أعلم .. الرجال

565
00:24:39,956 --> 00:24:41,424
لا .. في الواقع أنا أسألك

566
00:24:41,458 --> 00:24:44,226
كيف فعلها ؟
لا أفهم ذلك

567
00:24:44,261 --> 00:24:47,029
ربما تعلم
أنت الخبير

568
00:24:47,064 --> 00:24:48,230
هل أحببت زوجتك ؟

569
00:24:53,103 --> 00:24:54,804
نعم

570
00:24:54,838 --> 00:24:56,706
أحببتها

571
00:24:56,740 --> 00:24:58,341
إذا ؟

572
00:24:58,375 --> 00:25:00,543
كيف استطعت رمي ذلك بعيدا ؟

573
00:25:00,577 --> 00:25:01,610
بم كنت تفكر ؟

574
00:25:01,645 --> 00:25:04,013
لم أكن

575
00:25:04,047 --> 00:25:06,782
منكمشا .. بالإضافة ليس
.. لدي القدرة

576
00:25:06,817 --> 00:25:09,819
على تقدير نتائج عملي

577
00:25:09,853 --> 00:25:11,620
أنت فوضوي جدا .. أليس كذلك؟

578
00:25:11,655 --> 00:25:12,855
نعم

579
00:25:14,958 --> 00:25:16,892
..حسنا

580
00:25:16,927 --> 00:25:19,395
يجب أن تكون فخوراً

581
00:25:19,429 --> 00:25:21,497
لقد علمت زوجي جيداً

582
00:25:23,166 --> 00:25:25,067
كم من هذا كان من فعلك ؟

583
00:25:25,102 --> 00:25:28,270
كم من ماذا كان من فعلي ؟

584
00:25:28,305 --> 00:25:30,506
مات .. أنا فقط أفكر

585
00:25:30,540 --> 00:25:32,942
تلك الليلة عندما ذهبت إلى الحفل الخيري

586
00:25:32,976 --> 00:25:34,543
كان لديك تذكرتين إضافيتين

587
00:25:34,578 --> 00:25:37,346
لكنك أخذت شون وهي .. ليس أنا

588
00:25:38,682 --> 00:25:40,850
بماذا كنت تخطط ؟

589
00:25:42,352 --> 00:25:43,886
لا أعلم

590
00:25:44,988 --> 00:25:47,123
أعتقد أني معجب بها أكثر

591
00:25:47,157 --> 00:25:48,257
إنها لم تركلني

592
00:25:49,559 --> 00:25:52,228
ماالذي كنت تحاول فعله ؟

593
00:25:52,262 --> 00:25:54,430
حسناً

594
00:25:57,300 --> 00:25:59,335
أردت فقط أن يحصل على بعض المتعه

595
00:25:59,369 --> 00:26:02,605
ذلك كان سابقاً عندما كنت
أعتقد أنكي لستي مرحه

596
00:26:02,639 --> 00:26:04,507
أنت جمعتهم

597
00:26:05,809 --> 00:26:07,643
دعني -
حسنا -

598
00:26:07,677 --> 00:26:09,445
إذا وعدتي بالتوقف عن ركلي

599
00:26:09,479 --> 00:26:10,613
أعد بذلك

600
00:26:15,018 --> 00:26:17,253
أنت مسؤول عن جميع
.. الأشياء السيئة

601
00:26:17,287 --> 00:26:19,088
توقفي -
التي حدثت لي منذ أن أتيت إلى هنا -

602
00:26:19,122 --> 00:26:20,923
لقد حطمت مسلسلي
زواجي

603
00:26:20,957 --> 00:26:22,324
حسنا

604
00:26:22,359 --> 00:26:23,993
حسنا .. تريدين إطلاق ذلك

605
00:26:24,027 --> 00:26:25,094
حسنا أطلقي ذلك

606
00:26:25,128 --> 00:26:26,495
نعم .. افعلي ذلك

607
00:26:27,731 --> 00:26:28,764
حسنا .. توقفي عن إطلاق ذلك

608
00:26:28,799 --> 00:26:31,300
يكفي

609
00:26:31,334 --> 00:26:33,102
لا

610
00:26:38,508 --> 00:26:40,009
...هل ذلك

611
00:26:40,043 --> 00:26:41,977
لا

612
00:26:42,012 --> 00:26:43,479
بلى

613
00:26:43,513 --> 00:26:44,780
أستطيع الشعور به

614
00:26:44,815 --> 00:26:46,115
ربما نصفه

615
00:26:46,149 --> 00:26:48,150
ذلك النصف فقط ؟

616
00:26:49,953 --> 00:26:52,621
أنا مرعوبه على مراحل متعدده

617
00:26:52,656 --> 00:26:54,990
و في المراحل الأخرى ؟

618
00:26:55,025 --> 00:26:56,492
أنت مقرف

619
00:26:56,526 --> 00:26:57,793
بالتأكيد

620
00:27:02,332 --> 00:27:04,266
.. إذا أردت مني التوقف

621
00:27:05,735 --> 00:27:07,837
قولي توقف

622
00:27:13,977 --> 00:27:15,744
توقف

623
00:27:31,595 --> 00:27:33,963
يا إلهي

624
00:27:33,997 --> 00:27:35,831
ذلك بالفعل النصف فقط

