﻿1
00:00:01,695 --> 00:00:04,914
.أتفق معك. الجزء العلوي أفضل ما فيه

2
00:00:04,999 --> 00:00:06,716
.لا أعلم لماذا يصنعون باقي الكعكة

3
00:00:06,800 --> 00:00:08,751
.لأجل هذا

4
00:00:11,889 --> 00:00:14,874
.انت بحاجة لشيء يمسك الدونات

5
00:00:14,925 --> 00:00:16,766
.حسن، سوف أقوم بتحليل علمي

6
00:00:16,844 --> 00:00:20,713
.الأكل، الإحبـاط = عدم ممارسة الجنس

7
00:00:22,349 --> 00:00:24,734
. آخر مرة كـانت منذ 3 أشهر -
ثلاثة أشهر؟ -

8
00:00:24,818 --> 00:00:26,936
لم أكن أعلم أنه بإمكان
.الشخص التوقف كل هذه الفترة

9
00:00:27,021 --> 00:00:29,656
.أنت مثل الجمل في صبرك على ممارسة الجنس

10
00:00:30,435 --> 00:00:33,304
.حسن، بدون الحدبــات

11
00:00:34,495 --> 00:00:36,996
ألا تستطيع مقابلة أي نساء؟

12
00:00:37,064 --> 00:00:39,916
من الصعب مقابلة النساء
.عندمـا تكون وسيط عقاري

13
00:00:40,000 --> 00:00:41,868
هل تعلم من يحضر لرؤية المنازل؟

14
00:00:41,919 --> 00:00:43,419
.الأزواج

15
00:00:43,504 --> 00:00:45,538
هل تعلم من لا يحضر
إلى عرض المنازل؟

16
00:00:45,589 --> 00:00:48,458
الثملات اللائي لا يملكن أي إحترامٍ
.للذات ولا يستطعن إيجاد سيارتهنّ

17
00:00:48,542 --> 00:00:52,578
.تلك إجابة سؤال من هم الأشخاص المفضلون إليّ

18
00:00:54,882 --> 00:00:56,299
هل مازلنا على موعدنا الليلة؟

19
00:00:56,383 --> 00:00:58,351
.أجل، (مايكل) سيحضر معنا

20
00:00:58,418 --> 00:00:59,802
سوف نساعد هذا الرجل
.على ممارسة الجنس

21
00:00:59,887 --> 00:01:03,306
أتظنُّ أنّي غني لهذه الدرجة؟

22
00:01:03,390 --> 00:01:05,892
.هيّـا. فإنه لم يمارس الجنس منذ 3 أشهر

23
00:01:05,943 --> 00:01:08,394
حسن، لكنك لن تتخلى عني، صحيح؟

24
00:01:08,445 --> 00:01:10,947
لمــاذا سأفعل ذلك يا صاح؟

25
00:01:12,733 --> 00:01:15,368
.آسف، سوف أتركك لوحدك

26
00:01:15,435 --> 00:01:18,488
بالله عليك. لا تتركني
.أمضي الوقت لوحدي معه

27
00:01:18,572 --> 00:01:21,440
.إنه يأكل سندويتش للكعك
.أنظر إليه

28
00:01:21,492 --> 00:01:23,910
.هذا غير عادل. أنا مجروح القلب

29
00:01:25,663 --> 00:01:27,183
أنظر، أنـا آسف، لكنّي كنت أحاول

30
00:01:27,248 --> 00:01:28,915
.الخروج مع هذه الفتاة منذ أشهر

31
00:01:28,966 --> 00:01:30,616
.إنها في المدينة لليلة واحدة

32
00:01:30,668 --> 00:01:32,635
مـاذا، هل تعمل كمضيفة؟

33
00:01:32,720 --> 00:01:34,420
أو كمتجولة؟

34
00:01:34,471 --> 00:01:36,956
."إنها مشجعة فريق "أوكلاند رايدرز

35
00:01:37,007 --> 00:01:39,142
.لذلك القليل من الشيئين

36
00:01:41,762 --> 00:01:43,813
.مرحبــا يـا رفاق -
.أنت متأخر مرة أخرى -

37
00:01:43,897 --> 00:01:46,065
.لقد حضرتم في الموعد مجددا
.كان يجدر بي التعلم الآن

38
00:01:47,801 --> 00:01:50,136
.(إن (إيــد) سيخر مني يـا (تشـارلي
.إجعله يتوقف

39
00:01:50,187 --> 00:01:52,522
هذه الذكية ذهبت إلى وكالة رخص السيارات
*DMV: Department of Motor Vehicles*

40
00:01:52,606 --> 00:01:55,141
.لتسجل على أنها لا تعمل

41
00:01:55,192 --> 00:01:57,410
.كلاهمـا وكـالتين حكوميتين

42
00:01:57,477 --> 00:01:59,162
.إنهمـا شيئن مختلفين

43
00:01:59,246 --> 00:02:01,864
.الأولى للسياقة و الثانية للنقود

44
00:02:01,949 --> 00:02:04,284
حسن، الأحذية و الزينة
،هما الآخرين شيئين مختلفين

45
00:02:04,335 --> 00:02:05,835
لكني أستطيع الحصول
."عليهما عند "ســـاكس
*SAKS: سلسلة متاجر أمريكية كبرى*

46
00:02:07,538 --> 00:02:08,921
لماذا لا أستطيع الحصول 
على كل شيء من متاجر "ســاكس"؟

47
00:02:08,989 --> 00:02:10,873
.أنـا سعيدة هنـاك

48
00:02:10,958 --> 00:02:13,543
،أنـا داخل المجموعة
.المجموعة ليست بداخلي

49
00:02:13,627 --> 00:02:17,213
،أنـا داخل المجموعة
.المجموعة ليست بداخلي

50
00:02:17,298 --> 00:02:20,350
بــاتريك)، عندمـا طلبت منك)
،أن تخترع تعويذة للاسترخاء

51
00:02:20,434 --> 00:02:23,720
لم أكن أقصد أن تقوم بالإساءة
.بها للكل في آن واحد

52
00:02:23,804 --> 00:02:25,805


53
00:02:25,856 --> 00:02:28,174
.كان يجدر بك أن تكون واضحاً أكثر

54
00:02:30,010 --> 00:02:32,812
على أي حـال، (لايسي)، مـا الذي حدث بعدمـا

55
00:02:32,863 --> 00:02:34,981
ظننت أن الحكومة كانت قسماً تجاريـاً؟

56
00:02:35,032 --> 00:02:37,850
ذهبت للحصول على بطاقة البطالة

57
00:02:37,901 --> 00:02:40,853
وموظف رخص السياقة قال
.أنهم يعملون على السيارات فقط

58
00:02:40,904 --> 00:02:43,856
."فقلت: "أنا لا أستطيع قيادة سيارتي

59
00:02:43,907 --> 00:02:46,709
."حتىّ آخذ بطاقة البطالة يا موظف الرخص البائس"

60
00:02:46,794 --> 00:02:49,379
.حسن، لدي سؤال واحد

61
00:02:49,463 --> 00:02:51,530
من ضرب الآخر أولاً؟

62
00:02:51,582 --> 00:02:53,366
.مازالوا يشاهدون أشرطة المراقبة

63
00:02:53,417 --> 00:02:55,301
لكن يتحتم علينا أن نكون في 
.المحكمة على الساعة الـ 5:00

64
00:02:55,369 --> 00:02:57,920
يجب عليك أن تخبرهم أني
.أتعامل مع مشاكل غضبي

65
00:02:58,005 --> 00:02:59,889
.لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة اليوم
ألا أستطيع أن أكتب لهم رسالة فقط؟

66
00:02:59,973 --> 00:03:02,258
،لقد كتبت لهم واحدة
،لكنك أخطأتَ في كتابة إسمكَ

67
00:03:02,343 --> 00:03:04,977
.لذا لم يقبلوها

68
00:03:05,045 --> 00:03:09,399
كيف أمكنك يا (تشارلي) أن
تخطيء في كتابةِ إسمك؟

69
00:03:09,483 --> 00:03:11,734
"إبني، لقد عرفت رجالا من "كامبوديا

70
00:03:11,819 --> 00:03:13,719
في رؤوسهم شظــايــا

71
00:03:13,771 --> 00:03:16,322
.يتحدثون أحسن منك

72
00:03:16,390 --> 00:03:17,657
.(لقد فهمتها يـا (إيـــد

73
00:03:17,724 --> 00:03:21,444
.لقد سـافرت كثيراً وأنا لم أفعل ذلك

74
00:03:21,528 --> 00:03:23,288
،أنـا داخل المجموعة
.المجموعة ليست بداخلي

75
00:03:23,330 --> 00:03:26,082
...أنــا داخـ -
!توقف -

76
00:03:26,166 --> 00:03:28,701
.حسن، ســأذهب إلى المحكمة
.لا أريدك أن تذهبي إلى السجن

77
00:03:28,752 --> 00:03:30,837
مـاذا؟ لم تخبريني أنكِ
.قد تدخلين إلى السجن

78
00:03:30,904 --> 00:03:32,622
.(يجب أن تخرجها من هذا المأزق يا (تشارلي

79
00:03:32,706 --> 00:03:35,208
لدينـا موعد لتذوق كعكة
.الزواج المزيف، يوم الإثنين

80
00:03:35,259 --> 00:03:39,262
،بينمـا الحفلة
.ستكون حقيقية

81
00:03:39,346 --> 00:03:41,547
،هذا جيد. ربمـا إذا ذهبت معي

82
00:03:41,598 --> 00:03:43,216
.قد يخفف الحكم إلى الحجز في المنزل

83
00:03:43,267 --> 00:03:44,583
حسن، موافق. لكن يجب
.أن نفعل ذلك بسرعة

84
00:03:44,635 --> 00:03:45,885
.يجب أن أُقِلَّ أحدهم من المطـار

85
00:03:45,936 --> 00:03:47,576
ومن يكون، احدى الفتايات
اللاتي تريد مضاجعتهنّ

86
00:03:47,587 --> 00:03:49,772
قبل أن تصير مضجرة
كفاية للأَلاَّ تضاجعها؟

87
00:03:49,857 --> 00:03:52,442
أي نوع من الرجال سأكون
يـا (لايسي) أن أنـا أجبت

88
00:03:52,526 --> 00:03:54,560
بـــ: "نعم"؟

89
00:03:54,611 --> 00:03:56,562
... لذلك

90
00:03:56,613 --> 00:03:59,282
هل لدى أي أحد آخر
شيء ليتحدث عنه؟

91
00:03:59,303 --> 00:04:03,303
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}مجلس التحكم بالغضب م 02 ح 45
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"(تشـارلي)  وتعامله مع إنتقال (لايسي)"

92
00:04:03,326 --> 00:04:05,223
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\be5} ♦ ترجمة حسني  ♦
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| facebook.com/HSINO.3A ||
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| twitter.com/HSINO_3A ||

93
00:04:05,224 --> 00:04:07,440
لمـاذا بــدأنـــا؟
ألا يجدر بنــا الإنتظار

94
00:04:07,491 --> 00:04:09,158
لبضع دقـائق
حتى يصل طبيبي؟

95
00:04:09,243 --> 00:04:11,961
أريد الانتهاء من أعمالي
.بأسرعِ وقت ممكن

96
00:04:12,045 --> 00:04:14,613
.لا تقلقي
.فلن يضيع أي متعة

97
00:04:14,665 --> 00:04:18,050
بناءً على سجلك، فأنت
.تواجهين حكم أسبوعين في السجن

98
00:04:18,118 --> 00:04:19,635
!أسبوعـــان؟

99
00:04:19,720 --> 00:04:22,221
لا أستطيع قضاء كل هذه المدة
.من دون نزع شعري

100
00:04:22,289 --> 00:04:23,569
هذا مــا أنتِ مهتمة لأمره؟

101
00:04:23,590 --> 00:04:26,225
لو أنكِ رأيتِ أمي
،في ثوب السباحة في الثمانينات

102
00:04:26,293 --> 00:04:28,627
.كنتِ لتتحصري أنتِ أيضــاً

103
00:04:28,679 --> 00:04:30,813
ألا تستطيعين حجزي في المنزل فقط؟

104
00:04:30,898 --> 00:04:33,466
مـاذا، واحكم عليك للإحتفال في بيتكِ؟

105
00:04:33,517 --> 00:04:35,651
.إنسي ذلك -
.أنـا لم أكن أتحدث عن منزلي -

106
00:04:35,736 --> 00:04:39,305
...كنت أتحدث عن
.منزل طبيبي

107
00:04:39,356 --> 00:04:42,641
إذا ذهبتُ إلى هناك، سيكون الأمر
،مثل حصة علاج كبيرة

108
00:04:42,693 --> 00:04:44,527
.والتي هي كالعقوبة

109
00:04:44,611 --> 00:04:46,863
وهل وافق على هذا؟

110
00:04:46,947 --> 00:04:48,448
.أجل، أجل، أجل

111
00:04:48,499 --> 00:04:50,500
.لقد تحدثنـا عن ذلك كثيراً

112
00:04:50,584 --> 00:04:52,919
."وكـان رده: "لنفعل ذلك

113
00:04:52,986 --> 00:04:54,820
فقلت: "هل أنت متـأكد"؟

114
00:04:54,872 --> 00:04:57,423
."فأجــاب: "أجل، قطعــاً

115
00:04:59,293 --> 00:05:01,994
.لقد وصلتِ بــاكراً

116
00:05:02,045 --> 00:05:05,214
أجل، إنتظريني فقط عند المكان
.المخصص للأمتعة وسأحضر

117
00:05:05,299 --> 00:05:06,766
.لا تقلقي بشأن ذلك

118
00:05:06,833 --> 00:05:08,434
.لدي علبة كاملة من تلك في صندوق السيارة

119
00:05:09,336 --> 00:05:10,436
.حسن، أراكِ قريبــاً

120
00:05:13,474 --> 00:05:15,174
.أنـا آسف. كان ذلك مريض

121
00:05:15,225 --> 00:05:17,860
.هي بحاجة إلى طبيب للعدسات

122
00:05:20,697 --> 00:05:22,365
.حسن، لنقم بذلك

123
00:05:22,449 --> 00:05:25,485
.(شكرا لقدومك سيد (غودسون

124
00:05:25,536 --> 00:05:27,370
،)قبل أن أصر حكم قضية (لايسي

125
00:05:27,454 --> 00:05:29,414
.أريد أن أسمع رأيك المهني عن حالتها

126
00:05:29,490 --> 00:05:31,690
.إنها تتحسن بصورة جيدة

127
00:05:31,742 --> 00:05:34,794
.لقد أفرغت جـــامَّ عضبها على موظف الرخص

128
00:05:34,861 --> 00:05:38,498
،أجل. أجل. لكن قبل وبعد ذلك

129
00:05:38,549 --> 00:05:40,550
.هي في حال جيدة

130
00:05:40,634 --> 00:05:42,668
حسن، لقد قررت أنه يجب على (لايسي)  أن

131
00:05:42,719 --> 00:05:45,004
.تتحمل بعض المسؤؤولية على أفعالها

132
00:05:45,055 --> 00:05:47,473
فهمت أنكمـا تحدثتما عن عقوبة الحجز
المنزلي وأنك موافق عليهـا؟

133
00:05:47,541 --> 00:05:50,543
.بالطبع

134
00:05:50,594 --> 00:05:52,311
أنت تعي أن ذلك لمدة أسبوعين؟

135
00:05:52,379 --> 00:05:54,313
.ممتاز. حتى وإن كان الأمر شهرين أنا موافق 

136
00:05:54,381 --> 00:05:56,649
.لأنــه يهتم

137
00:05:57,851 --> 00:06:00,152
.حسنـــاً، إذاً

138
00:06:00,220 --> 00:06:01,771
.وقِّع هنـا فقط

139
00:06:01,855 --> 00:06:04,190
،أتعلم، يجب أن أقول ذلك
من الرائع أن أرى

140
00:06:04,241 --> 00:06:06,859
طبيبـاً يضحي لأجل
.مريضه بهذه الطريقة

141
00:06:06,910 --> 00:06:09,579
.لا بأس. إنها في طريقي إلى المطـار

142
00:06:12,749 --> 00:06:15,201
إذاً، هل أنتمـا رفيقتا سكن؟

143
00:06:16,920 --> 00:06:19,505
.رائع

144
00:06:19,573 --> 00:06:21,257
.رائع جـــدًّا -
.حسن، سآخذ تلك -

145
00:06:23,577 --> 00:06:26,712
ما الذي تفعلانه لتمضية الوقت؟

146
00:06:26,763 --> 00:06:28,381
.أنـا أحب اليوغـا الساخنة

147
00:06:28,432 --> 00:06:30,082
،بالأمس جعلوا القاعة سـاخنةجدًّا

148
00:06:30,133 --> 00:06:31,801
.الجميع أصبحوا بملابسهم الداخليةً

149
00:06:31,885 --> 00:06:34,387
أحسست أن كل جزء
.في جسدي كأنه مفتوح

150
00:06:34,438 --> 00:06:36,856
بكم هذا الصف؟

151
00:06:36,923 --> 00:06:38,858
.عشرون دولار

152
00:06:38,925 --> 00:06:41,227
وكم ثمن المشـاهدة فقط؟ -
.حسن، حسن -

153
00:06:43,697 --> 00:06:45,598
مــا الذي تفعلينه لتمضية الوقت؟

154
00:06:45,649 --> 00:06:47,650
.أنــا أجمع الطوابع البريدية

155
00:06:47,734 --> 00:06:49,785
الطوابع الســاخنة؟

156
00:06:49,870 --> 00:06:53,489
لا، يجب إبقاء الغرفة
.على درجتي حرارة وضغط ملائمتين

157
00:06:53,574 --> 00:06:55,124
.لقد تعلمت ذلك بالطريقة الصعبة

158
00:06:57,244 --> 00:06:59,412
.أنا سأذهب إلى الحمام

159
00:06:59,463 --> 00:07:00,997
.ســأذهب معكِ -
.حسن -

160
00:07:01,081 --> 00:07:03,082
لا تذهبا إلى إي مكان، إتفقنـا؟

161
00:07:03,133 --> 00:07:05,635
وأنتما لا تقومــا بالمقلب
الذي تفعله كل النساء

162
00:07:05,719 --> 00:07:07,953
عندمـا تقلن أنهن ذاهبات
.إلى دورة المياه ويرحلن

163
00:07:09,640 --> 00:07:11,624
.لا ... لا نفعلا ذلك

164
00:07:16,179 --> 00:07:17,930
.حظا موفقا مع جامعة الطوابع

165
00:07:17,981 --> 00:07:19,515
،إذا قالت أي شيء مهم

166
00:07:19,600 --> 00:07:21,567
.بإمكانك إرساله لي غداً

167
00:07:21,635 --> 00:07:24,820
ليكن في علمك، سآخذ
فتاة اليوغا الساخنة، إتفقنـا؟

168
00:07:24,905 --> 00:07:26,972
.لا، ســآخذ أنـا فتاة اليوغا الساخنة

169
00:07:27,024 --> 00:07:28,641
حقـا؟ ولمـا ستأخذ
أنت فتاة اليوغا الساخنة؟

170
00:07:28,692 --> 00:07:32,161
.لأنه من الواضح أننا نملك عوامل مشتركة

171
00:07:32,245 --> 00:07:34,664
.لا أصدق انك طالبت بفتاة من نوعك

172
00:07:34,748 --> 00:07:36,866
.أجل، هذا مـا سأفعله -
.هذا غير عــادل -

173
00:07:36,950 --> 00:07:38,951
.دعني أخبرك ما هو عــادل

174
00:07:39,002 --> 00:07:41,170
مــاذا عن 400 سنة من الإضطهاد

175
00:07:41,254 --> 00:07:43,756
الذي مـازلنا نعاني
من آثاره لحد اليوم؟

176
00:07:43,823 --> 00:07:45,708

177
00:07:45,792 --> 00:07:48,592
ما الذي يجب أن يفعله الواحد
للحصول على شراب التوت البري هنا؟

178
00:07:50,497 --> 00:07:52,348
.إنتظري لحظة

179
00:07:52,432 --> 00:07:54,684
أنتِ لا تملكين أي أمتعة؟

180
00:07:54,768 --> 00:07:57,887
لا، لقد تركته كله
."دى وكالة "باندا إيكسبريس إيكسبريس

181
00:07:57,971 --> 00:07:59,889
كان هناك العديد
،من أنواع الدجاج

182
00:07:59,973 --> 00:08:01,357
.لذلك ضيعت تتبع أمتعتي

183
00:08:03,644 --> 00:08:06,345
حسن، الخبر المفرح أني
...أملك فرشاة أسنـان إضافية

184
00:08:06,396 --> 00:08:08,280
.مشطة للشعر ... -

185
00:08:08,348 --> 00:08:10,232
.ولن تكوني بحـاجة لهذه الثيلب

186
00:08:13,487 --> 00:08:15,454
.سحقـــاً

187
00:08:15,522 --> 00:08:17,683
،إن كـانت هذه ملابسكِ
.سيخيب ظنّي

188
00:08:23,130 --> 00:08:24,363
.مرحبـا، (تشـارلي). لقد حضرت

189
00:08:26,166 --> 00:08:28,250
مــا الذي يحدث هنـا؟
.ظننت أنك محجوزة في منزلك

190
00:08:28,335 --> 00:08:30,720
.أنـا كذلك. لكن في منزلك

191
00:08:30,804 --> 00:08:33,372
.ألم يكن ذلك واضحـا؟ مرحبا يا فتاة

192
00:08:35,041 --> 00:08:36,801
،آمل أن تستطيع هذه العاهرة الطهي
.لأني جـائعة

193
00:08:41,065 --> 00:08:44,234
هل سوار التعقب هذا
يجعل قدماي تبدو سمينة؟

194
00:08:44,301 --> 00:08:46,969
هل كانت تلك فكرتك؟ -
.تحتم علي فعل مـا يلزم -

195
00:08:47,021 --> 00:08:49,572
،كانوا سيجردونني من ثيابي
،ويضعونني في بدلك قفز برتقالية

196
00:08:49,640 --> 00:08:51,941
.ويطعمونني للسحــاقيّات

197
00:08:51,993 --> 00:08:54,811
مــا الذي يحدث يــا (تشـارلي)؟

198
00:08:54,862 --> 00:08:56,696
أنـا آسف. هذه إحدى 
.(مرضـاي، (لايسي

199
00:08:56,781 --> 00:08:58,815
.ومن الواضح أنها إنتقلت للعيش معي

200
00:08:58,866 --> 00:09:02,318
أنـا مشوشة كثيرا، أولا
،كل تلك الأنواع المختلفة من الدواجن

201
00:09:02,370 --> 00:09:05,488
.والآن هذه؟ هذا يوم مجنون

202
00:09:05,539 --> 00:09:08,625
ليست عبقرية، صحيح؟

203
00:09:08,676 --> 00:09:10,176
.عـالمة

204
00:09:10,261 --> 00:09:12,929
.هذه عـالمة؟ محــال

205
00:09:12,996 --> 00:09:16,549
إنتظري، أنا عالمة تجعل
الجمهور يقف على قدميه

206
00:09:16,634 --> 00:09:18,518
من خلال مقابلة. مـاذا عنكِ؟

207
00:09:18,602 --> 00:09:23,005
هل رأيتِ هذا؟
.لست بحاجة إلى أن أكون أي شيء

208
00:09:23,057 --> 00:09:25,942
هل تعلم شيئـا؟ سوف أستدعي
.سيارة أجرة لتأخذني إلى فندقٍ

209
00:09:26,009 --> 00:09:27,444
.لقد كـان هذا غريب جـــدًّا

210
00:09:27,511 --> 00:09:29,779
.لا، لا، لا، لا. (كيانا)، إنتظري أرجوكِ

211
00:09:29,847 --> 00:09:31,514
.(من الأفصل أن تفتح الباب لها يا (تشـارلي

212
00:09:31,565 --> 00:09:33,149
.سوف تصطدم به

213
00:09:35,903 --> 00:09:37,287


214
00:09:37,354 --> 00:09:40,323
كم أنت سعيد لرحيل هذه العاهرة؟

215
00:09:40,374 --> 00:09:43,209
لقد لزمني يا (لايسي) خمسة
.أشهر لأحضرها إلى هنـا

216
00:09:43,294 --> 00:09:45,295
.وأنت لزمك 5 دقائق لتتخلصي منها

217
00:09:45,362 --> 00:09:48,298
.أنا رائعة لهذه الدرجة

218
00:09:48,365 --> 00:09:50,550
.تلك الفتاة كانت مزعجة جدا

219
00:09:50,634 --> 00:09:52,869
.كأنها لن ترغب بوجودي

220
00:09:52,920 --> 00:09:55,371
لذلك دعنا ننسى أمرها

221
00:09:55,423 --> 00:09:59,092
سوف أحضر قارورة نبيذ وسنقرر
.مـا إذا كنا سنحصل على الظفائر

222
00:09:59,176 --> 00:10:00,877
.لا، لا

223
00:10:00,928 --> 00:10:02,896
سوف تبقين في غرفتك لأسبوعين

224
00:10:02,980 --> 00:10:05,148
وكيف أفسد الغضب حياتك

225
00:10:05,215 --> 00:10:07,216
.وحياتي، وأن ذلك لن يحدث مجددا

226
00:10:07,268 --> 00:10:09,218
.لا، سأحضر بعض النبيذ

227
00:10:12,323 --> 00:10:14,157
.هذا غريب

228
00:10:14,224 --> 00:10:16,242
.أحس أني في سن الـ 16 مرة أخرى

229
00:10:16,327 --> 00:10:19,746
أنا وصديقي نمضي الوقت مع
.مع رفقتي مسكن داخل شقتهما

230
00:10:19,830 --> 00:10:23,249
في سن الـ 16، خرجت مع
فتيات يملكن شقتهما الخاصة؟

231
00:10:23,334 --> 00:10:25,668
.أنــا أكرهك

232
00:10:25,736 --> 00:10:28,088
لمـاذا؟ مــاذا حدث؟

233
00:10:28,172 --> 00:10:31,174
ألم تستمتع مع فتاتك الزنجية

234
00:10:31,241 --> 00:10:33,093
المثيرة، التي تمارس اليوغا الساخنة

235
00:10:33,177 --> 00:10:36,212
التي لونها مثل لونك، أيها الزنجي؟

236
00:10:37,381 --> 00:10:39,048
.لم نمـارس حتى الجنس

237
00:10:39,100 --> 00:10:41,885
هذا جزاؤك، لأنك استعملت بطاقة
.نفس العرق يا صديقي

238
00:10:41,936 --> 00:10:43,586
.هل تعلم شيئـا؟ لن أعيد الكرة

239
00:10:43,637 --> 00:10:46,356
،بالنسبة لها
كل مشكلة أعاني منها

240
00:10:46,423 --> 00:10:48,391
.يمكن أن تحل باليوغا

241
00:10:48,442 --> 00:10:50,276
بإمكاني إخبارك
.ما الذي يمكن شفاؤه باليوغا

242
00:10:50,361 --> 00:10:51,444
.خصيتين زرقاوتين

243
00:10:57,935 --> 00:11:00,620
من هذه؟

244
00:11:00,704 --> 00:11:02,772
.عذرا -

245
00:11:02,823 --> 00:11:05,241
من تكونين؟ -
.هذا هو الجزء المضحك -

246
00:11:08,045 --> 00:11:11,280
هل رأيت ذلك؟ لقد كانت
.هناك نحلة في الكعكة

247
00:11:11,332 --> 00:11:13,333
.لقد خــاف

248
00:11:13,417 --> 00:11:15,952
.لقد شربت قليلا ليلة أمس

249
00:11:16,003 --> 00:11:18,922
هل طلبتكِ؟ -
.(لا، أنت لست (لايسي -

250
00:11:18,973 --> 00:11:20,340
.هناك نحلة أخرى

251
00:11:33,320 --> 00:11:34,971
ما الذي يحدث هنا؟

252
00:11:35,022 --> 00:11:37,941
.صباحك سعيد أيها النائم
.آمل أنك جائع

253
00:11:37,992 --> 00:11:41,310
،أنا أعدّ "سانغريا" هنا
.البيض موضوع هنا

254
00:11:41,362 --> 00:11:43,112
.لكن لا تـأكل ذلك، إنه شمع

255
00:11:43,164 --> 00:11:44,697
.سوف تقوم (كوان) بالعمل علي

256
00:11:44,782 --> 00:11:47,667
أنت لست بحاجة آثـار الكنز
.لتكتشف مكان الكنز

257
00:11:47,751 --> 00:11:49,471
.أجل، الجميع يعلم مكانه

258
00:11:50,754 --> 00:11:53,339
.(هذا غير جيد إطلاقً يـا (لايسي

259
00:11:53,424 --> 00:11:56,759
لمـاذا هذا الوجه العابس؟

260
00:11:56,827 --> 00:12:00,263
لأنه كان من المفترض أني أحظى الآن
.(بجنس صباحيّ رائع مع (كيــانـا

261
00:12:00,330 --> 00:12:02,015
وعوض ذلك، حصلت على صالون 
لتقليم الأظــافر

262
00:12:02,099 --> 00:12:05,351
.وملهى شرقي هندي للإفطار

263
00:12:05,436 --> 00:12:08,354
أراهن ان "سانغريا" والبيض
.سيجعلانك تحس بتحسن

264
00:12:08,439 --> 00:12:10,190
صحيح؟ -
.لا -

265
00:12:10,274 --> 00:12:12,642
.حسن، إذاً أرقص مع الفتاة الهندية

266
00:12:24,071 --> 00:12:26,322
.إرتدي ثيابكِ. إنتهت الحفلة

267
00:12:26,373 --> 00:12:28,157
.يــا إلهي

268
00:12:28,209 --> 00:12:30,450
،لقد سمعت هذه الجملة كثيرا
.لكنّي لم أقلها أبـــــداً

269
00:12:32,580 --> 00:12:34,831
لمــاذا أنت غـــاضب؟

270
00:12:34,882 --> 00:12:38,167
أنا أريد أن أرد جميلك، لأنك
.سمحت لي بالبقاء هنا

271
00:12:38,219 --> 00:12:40,659
أعذرني لأني لم اكن شخصا
.سعيدا في الصباح

272
00:12:42,006 --> 00:12:43,840
ما الذي تفعله هنا يـا (بـــاتريك)؟

273
00:12:43,891 --> 00:12:46,876
.لا تنظر إلى قدمي. لا تنظر إلى قدمي
.لا تنظر إلى قدمي

274
00:12:46,927 --> 00:12:49,229
عادةً، (كوان) تأتي إلى 
.منزلنا أيام الخميس

275
00:12:49,313 --> 00:12:51,981
.أنظر، هناك نحلة أخرى

276
00:12:54,818 --> 00:12:57,186


277
00:12:59,240 --> 00:13:01,107
.أنا لم أسمح لكِ بالبقاء هنا

278
00:13:01,191 --> 00:13:03,660
.أنا معكِ هنا بسبب سوار كاحلكِ هذا

279
00:13:03,727 --> 00:13:06,863
حلّي الوحيد هنا هو أن أدفعك 31 قدم
خارج منزلي

280
00:13:06,914 --> 00:13:09,032
وأن أدع الشرطة تلقي القبض عليك
.أثناء محاولتكِ الفرار

281
00:13:09,083 --> 00:13:11,200
هلاّ خفضتمــا صوتكما؟

282
00:13:11,252 --> 00:13:13,920
أنتمـا تحضران الكثير
.من الطاقة السالبة إلى هذا المكان

283
00:13:15,673 --> 00:13:18,508
حسن، لمـاذا لا تذهب أنت للعمل

284
00:13:18,575 --> 00:13:21,077
وعندمـا ترجع، سوف نسترخي

285
00:13:21,128 --> 00:13:23,596
وسنشاهد فيلمــاً؟
أحضر بعض النبيذ

286
00:13:23,681 --> 00:13:25,465
لأني إستعملت كل ما هو موجود
."هنا لصنع "السانغريــا

287
00:13:25,549 --> 00:13:27,350
.لا. لا

288
00:13:27,417 --> 00:13:29,636
أظن أنه يجب أن
.نبقى بعيدين عن بعضنا لبعض الوقت

289
00:13:29,720 --> 00:13:32,320
أنـا سأخرج الليلة على 
.أمل ألاّ اعود حتى يوم غدٍ

290
00:13:32,389 --> 00:13:35,591
حسن، إذاً مضــاجعة عاهرة أخرى
سيجعل كل شيء على مــا يرام؟

291
00:13:35,643 --> 00:13:37,277
.من الأفضل لكٍ أن تصلي ليحدث ذلك

292
00:13:37,361 --> 00:13:38,478
.ولسن كلهن عـــاهرات

293
00:13:40,898 --> 00:13:43,483
آسف، أحسست بدغدغة
.في أصبعي الأوسط

294
00:13:43,567 --> 00:13:45,451
.ومـا قلته أيضـا، سخيف جــداًّ

295
00:13:47,705 --> 00:13:49,539
.خذي

296
00:13:49,606 --> 00:13:52,108
أين كنـّا؟ المتاجرة بالبشر؟

297
00:13:52,159 --> 00:13:54,610
.انــا آسفة. أنا أواصل الحديث بدون توقف

298
00:13:54,662 --> 00:13:56,245
.هذا لأني شغوفة بعملي فقط

299
00:13:56,297 --> 00:13:59,499
.أنا أسيضا شغوف لوقف ذلك

300
00:13:59,583 --> 00:14:02,335
هل أنت توافق على مــا أقوله فقط

301
00:14:02,419 --> 00:14:03,636
حتى تتمكن من مضاجعتي؟

302
00:14:03,721 --> 00:14:05,138
.لا

303
00:14:05,222 --> 00:14:07,123
أرأيتِ؟

304
00:14:07,174 --> 00:14:10,426
،لا أعلم. أنظر
أعتقد أنك لطيف جداًّ

305
00:14:10,477 --> 00:14:11,794
،ولا أمانع أن ارجع معك إلى المنزل

306
00:14:11,845 --> 00:14:14,296
.لكني أظن أنا ما قلته مجرد هراء

307
00:14:14,348 --> 00:14:16,632
مـا أقصده، ما الذي فعلته حقًّا
لتجعل العالم أفضل مكانا؟

308
00:14:16,684 --> 00:14:18,768
مــا الذي فعلته؟
.سأخبركِ بالذي فعلته

309
00:14:20,771 --> 00:14:23,139
لقد أنقذت إمرأة شـابة
.وهي تعيش حـاليا في منزلي

310
00:14:25,159 --> 00:14:26,409
حقـــا؟

311
00:14:26,476 --> 00:14:28,978
.إنها فتاة لطيفة، وبريئة

312
00:14:29,029 --> 00:14:32,148
إنها تقوم بأعمالي المنزلية
.إلى غاية أن أضعها في المدرسة

313
00:14:32,199 --> 00:14:34,751
.لعلّكِ لم تقومي بمـا فيه الكفاية

314
00:14:34,818 --> 00:14:37,170
.ربمـا يجدر بي الرحيل

315
00:14:37,254 --> 00:14:39,956
.لا، لا. إنتظر

316
00:14:40,007 --> 00:14:42,458
.أنظر، أنـا آسفة. أنـا آسفة

317
00:14:42,509 --> 00:14:45,211
.لقد أسأت الحكم عليك

318
00:14:45,295 --> 00:14:46,996
.لا بــأس

319
00:14:47,047 --> 00:14:48,931
لماذا لا نكمل هذا في منزلك؟

320
00:14:48,999 --> 00:14:52,685
في الواقع، كنت أريد
الرجوع إلى منزلك

321
00:14:52,770 --> 00:14:54,187
.حتى أقابلها

322
00:14:54,271 --> 00:14:57,140
.لا أعلم. منزلي في حالة فوضى

323
00:14:57,191 --> 00:14:58,691
.إنها مدبرة منزل سيئة

324
00:14:58,776 --> 00:15:00,977
.لا أستطيع إنتقادها

325
00:15:03,147 --> 00:15:04,513
.(هيــا يا (تشارلي

326
00:15:04,565 --> 00:15:07,116
.وبعدها يمكننا الذهاب إلى منزلي

327
00:15:08,569 --> 00:15:10,953
.حسن

328
00:15:11,021 --> 00:15:13,022
.انــا متحمسة لمقابلتها

329
00:15:13,073 --> 00:15:14,857
.ليكن في علمك لن نبقى مطولاً

330
00:15:14,908 --> 00:15:17,026
هي بحاجة إلى الذهاب إلى النوم على
العاشرة، حتى تقضي 8 ساعاتٍ صعبة

331
00:15:17,077 --> 00:15:19,045
.من الكوابيس المرعبة

332
00:15:23,198 --> 00:15:25,582


333
00:15:25,667 --> 00:15:28,702
يالها من مأساة، وعدك أنه
سيترك لك نوع الفانيلا


334
00:15:28,753 --> 00:15:30,537
وعندمـا ذهبت للحصول
عليها، وجدتِ أنها نفذت؟

335
00:15:30,588 --> 00:15:32,339
هل ستكونين بخير؟

336
00:15:32,406 --> 00:15:35,092
.(انا بحاجة إلى أن أكلمكِ يا (لايسي

337
00:15:35,176 --> 00:15:38,128
.حسنا، تناولي حبة من "الآمبيان". يجب أذهب
*Ambien: وهو مهديء يساعد على النوم (Zolpidem) عائلته الطبية*

338
00:15:38,213 --> 00:15:40,580
.مرحبــا

339
00:15:40,632 --> 00:15:43,133
لماذا عدت إلى هنا؟
هل أنت مستعد لتمضية الوقت معي؟

340
00:15:43,218 --> 00:15:44,718
.أجل

341
00:15:44,769 --> 00:15:46,253
رائع. مــا الذي تريد فعله؟

342
00:15:46,304 --> 00:15:49,356
.لدي فتاة جميلة بالخارج

343
00:15:49,423 --> 00:15:50,903
والطريقة الوحيد التي تجعلها
تمارس الجنس معي

344
00:15:50,925 --> 00:15:52,476
.هي أن تقولي انك كنت بائعة هوى

345
00:15:52,560 --> 00:15:55,445
مــا خطبك؟

346
00:15:57,098 --> 00:15:59,283
أخبرتها أنكِ ضحية من
ضحايا المتاجرة البشر

347
00:15:59,367 --> 00:16:00,817
.وأنني قمت بإنقاذكِ

348
00:16:00,902 --> 00:16:02,602
لذا، كل ما يتوجب عليكِ فعله
هو أن تقولي، ليلةً سعيدة

349
00:16:02,654 --> 00:16:04,604
بلكنة متلعثمة
.واصعدي إلى فوق

350
00:16:04,656 --> 00:16:06,373
قلتِ أنكِ تريدين ريد
الجميل لي، صحيح؟

351
00:16:06,440 --> 00:16:08,575
.حسن، إتفقنــا، سأقوم بذلك

352
00:16:08,626 --> 00:16:10,777
.شكـــرا لكِ

353
00:16:12,797 --> 00:16:14,748
.جـــايمي)، أدخلي)

354
00:16:16,834 --> 00:16:18,835
<i>.(جــايمي)، هذه (لايسي)<i>

355
00:16:18,920 --> 00:16:21,454
<i>.(لايسي)، هذه (جايمي)<i>

356
00:16:23,558 --> 00:16:26,143
أريد منكِ مقابلتها
قبل أن تذهبي إلى الفراش

357
00:16:26,227 --> 00:16:29,346
إلى فراشٍ نـــاعم
.مل كنتِ لتحصلي عليه في السجن

358
00:16:30,798 --> 00:16:34,268
.من الجميل مقــابلتكِ

359
00:16:35,603 --> 00:16:37,938
.أشكركِ لمقابلتي

360
00:16:39,974 --> 00:16:43,493
.لقد عانيت كثيراً

361
00:16:43,578 --> 00:16:44,745
.هل تريدين أن أخبركِ قصة

362
00:16:44,812 --> 00:16:47,781
.لا، لا، لا، لا

363
00:16:47,832 --> 00:16:50,200
.لا، لا، لا، لا. من دون قصص

364
00:16:50,285 --> 00:16:52,369
.أنتِ متعبة جدا
.تصبحين على خير

365
00:16:53,671 --> 00:16:56,290
.لا. أنــا صــاحية

366
00:16:56,341 --> 00:16:58,675
.لقد أخذت قيلولة كبيرة

367
00:16:59,994 --> 00:17:04,664
لا يوجد عندي الليلة يا (لايسي) ما هو أهم 
من أن أسمع قصتكِ

369
00:17:04,716 --> 00:17:06,850
.بإمكاني التفكير في شيء آخر

370
00:17:09,567 --> 00:17:11,535
.أنظر إليهمـا

371
00:17:11,586 --> 00:17:14,237
،نحن بين خيارين
.الأبيض والأسود

372
00:17:14,288 --> 00:17:15,956
.حسن، لنفعل ذلك

373
00:17:16,040 --> 00:17:18,008
.لا، توقف

374
00:17:18,075 --> 00:17:21,378
،تذكر، مهمـا يحدث

375
00:17:21,429 --> 00:17:23,547
.أنت لا تستطيع المطالبة بالفتاة من عرقك

376
00:17:23,598 --> 00:17:25,081
.قطعــاً

377
00:17:25,133 --> 00:17:26,633
أنــا واثق من أنني قادر على الحصول على فتاة

378
00:17:26,718 --> 00:17:29,052
.بنــاءً على من أكونه أنا حقــاً

379
00:17:29,103 --> 00:17:31,087
لا تنسَ، الليلة
.أنــا منتج

380
00:17:33,608 --> 00:17:35,859
.(مرحبـا، سيداتي. أنـا (شون

381
00:17:35,926 --> 00:17:37,894
.(وهذا صديقي (مــايكل -
.سيداتي -

382
00:17:37,945 --> 00:17:41,531
.إنه يعمل كمنتج

383
00:17:41,599 --> 00:17:44,451
مرحبـا، أنا (جـانيت) وهذه
.(صديقتي المقربة (جانيل

384
00:17:44,535 --> 00:17:46,036
.مرحبا يا شباب

385
00:17:46,103 --> 00:17:47,821
لمـاذا لا تجلسان
وتنضمّـان إلينـا؟

386
00:17:49,290 --> 00:17:51,441
.أنا أطـالب بالفتاة التي هي من عرقي

387
00:17:51,492 --> 00:17:53,326
.أنت قلت أنه لا يمكننا فعل هذا

388
00:17:53,411 --> 00:17:54,691
.لا، قلت أنه انت من لا يمكنه فعل ذلك

389
00:17:56,798 --> 00:17:58,048
،وعندمـا اصبحت في العاشرة

390
00:17:58,115 --> 00:18:00,784
.عملت في شركة للأثــاث

391
00:18:00,835 --> 00:18:02,386
</i>.أنا أعمل الأرائك</i>

392
00:18:02,453 --> 00:18:04,788
،وعندمـا يصبح الجو حــارًّ

393
00:18:04,839 --> 00:18:06,757
.كنـا نتشارك كأس المـاء

394
00:18:07,975 --> 00:18:09,593
.(حسن يـا (لايسي

395
00:18:09,644 --> 00:18:11,978
.لقد مرّ من الوقت ساعتين
.لقد سمعنا عن كل شيء

396
00:18:12,063 --> 00:18:13,563
.الشيء المهم أني أنقذتك، أنا بطلك

397
00:18:13,631 --> 00:18:15,148
.توقفي، النهاية. حان وقت النوم

398
00:18:15,233 --> 00:18:18,402
.أعطاني سيد (تشارلي) فراشـاً دافيء

399
00:18:18,469 --> 00:18:20,353
إنه شخص طيب، صحيح؟

400
00:18:20,438 --> 00:18:22,272
.بالفعل. أنا كذلك حقــاً

401
00:18:24,242 --> 00:18:27,310
.أحيانـاً يأخذني إلى السرير ويحضنني

402
00:18:27,361 --> 00:18:29,663
أليس ذلك لطيف؟

403
00:18:29,747 --> 00:18:32,165
.أجل، أعلم ذلك، بالفعل
.هيا يا عزيزتي، هيــا

404
00:18:32,250 --> 00:18:35,085
وأحيــانــاً يصعد فوقي

405
00:18:35,152 --> 00:18:38,872
.ويحضنني بطريقة لا نتحدث عنها

406
00:18:40,758 --> 00:18:42,342
،وإذا رفضت

407
00:18:42,427 --> 00:18:44,961
.لا يطعمني اليوم الموالي

408
00:18:45,012 --> 00:18:46,996
أنت تستغل هذه الفتاة؟

409
00:18:47,048 --> 00:18:49,800
.حسن، (جايمي)، إليكِ الحقيقة

410
00:18:49,851 --> 00:18:52,636
.لايسي) ليست بائعة هوى)

411
00:18:52,687 --> 00:18:56,106
.إنما هي مريضتي وأنا طبيبها النفسي

412
00:18:56,173 --> 00:18:58,859
.وغير مسموح لها ترك منزلي

413
00:18:58,943 --> 00:19:01,895
هذا لم يصدر منّي أفضل مما سبق، صحيح؟

414
00:19:01,979 --> 00:19:03,480
حسن، هل تعلم شيئا؟

415
00:19:03,531 --> 00:19:05,699
،لا أريد التدخل في هذا النوع من ألاعيب

416
00:19:05,783 --> 00:19:08,318
،الطبيب ومريضته الجارية هنا

417
00:19:08,369 --> 00:19:09,769
.لكن هل تعلم شيئا؟ أنا راحلة من هنا

418
00:19:09,821 --> 00:19:12,405
.لا، لا، لا، (جايمي). إنتظري، إنتظري، إنتظري

419
00:19:12,490 --> 00:19:14,407


420
00:19:16,527 --> 00:19:18,795
لا أصدق أنك تريد
مواعدة هذه الفتاة

421
00:19:18,863 --> 00:19:21,498
التي بقيت تستمع
.لهذا الهراء لمدة ساعتين

422
00:19:21,549 --> 00:19:23,717
لماذا فعلتِ ذلك؟

423
00:19:23,801 --> 00:19:26,536
.حسن، إهدأ
.تنفس. إستعمل طرقك

424
00:19:26,587 --> 00:19:29,706
سوف أستعمل أدواتي 
.لأدفنك في باحتي الخلفية

425
00:19:29,757 --> 00:19:33,093
لا يمكنك إحضار هؤلاء
النساء السخيفات إلى المنزل

426
00:19:33,177 --> 00:19:34,895
.لا يصلحن لك

427
00:19:34,979 --> 00:19:37,314
.لقد كنت دائمـا افعل ذلك
ولمـاذا اصبح ذلك يهمك الآن؟

428
00:19:37,381 --> 00:19:40,650
لأني أعيش معك، ولم
!ولم تقرب حتى مني

429
00:19:40,718 --> 00:19:43,570
!ما خطبك؟

430
00:19:47,441 --> 00:19:49,442
.(أنا لا أستطيع التغزل بكِ يا (لايسي

431
00:19:49,527 --> 00:19:51,661
.انــا طبيبك
.هذا خــاطىء

432
00:19:51,729 --> 00:19:53,280
،لكن هذا لم يوقف رئيسي السابق

433
00:19:53,364 --> 00:19:55,398
.طبيبي النسـائي، قريبي

434
00:19:56,734 --> 00:19:58,285
ومــاذا إن لم أكن مريضتك؟

435
00:19:58,369 --> 00:19:59,920
.ذلك لا يهم

436
00:20:00,004 --> 00:20:02,172
أنظري، كلانـا يعلم أنكِ
.تملكين مشاكل بسبب أبوكِ

437
00:20:02,239 --> 00:20:04,040
،ومن الجليّ رئيسكِ القديم

438
00:20:04,091 --> 00:20:06,510
.طبيبكِ النسائي، قريبكِ

439
00:20:06,577 --> 00:20:09,629
لكن يجب عليكِ أن تتوقفي
.على محاولة جعل كل رجل يعجب بكِ

440
00:20:09,714 --> 00:20:11,932
.لا أريد ان يعجب بي كل رجل

441
00:20:12,016 --> 00:20:14,134
.أريدك ان تريدني

442
00:20:14,218 --> 00:20:15,602
لمـاذا؟

443
00:20:15,686 --> 00:20:17,637
.لأنك تريد غيري

444
00:20:17,722 --> 00:20:19,856
.لقد رأيت من تواعد

445
00:20:19,924 --> 00:20:21,758
ألست مثيرة بقدرهن؟

446
00:20:21,809 --> 00:20:23,944
هل أنى أغبى منهن؟

447
00:20:24,028 --> 00:20:26,730
هل أنتِ متأكدة من أنكِ
قابلتِ كل من أواعدهنّ؟

448
00:20:27,982 --> 00:20:29,950
.(أنت رائعة يـا (لايسي

449
00:20:30,034 --> 00:20:31,451
لكنكِ بحاجة إلى تعلم
الاحساس بعزة النفس

450
00:20:31,536 --> 00:20:33,436
.من شيء آخر أكثر من الرجال

451
00:20:33,487 --> 00:20:35,288
ولكن إن لم أكن مريضتك

452
00:20:35,373 --> 00:20:38,375
،وكنت شخصـا جيدا
هل كنت لتريدني؟

453
00:20:38,442 --> 00:20:40,126
.لا

454
00:20:40,211 --> 00:20:41,912
ومـاذا إن كنت أملك ثديين أكبر؟

455
00:20:41,963 --> 00:20:43,163
.لا

456
00:20:43,247 --> 00:20:45,949
ومـاذا إن كنا نقف
في سفينة واحدة في البحر

457
00:20:46,000 --> 00:20:47,584
ولم تجد شيئـا لتأكله

458
00:20:47,635 --> 00:20:49,836
وكنت أنا قطعة فاكهة لذيذة؟

459
00:20:49,921 --> 00:20:51,588
.لا

460
00:20:51,639 --> 00:20:53,757
إنتظرب، إنتظري، إنتظري، لا. كنت سأحتاجكِ

461
00:20:53,808 --> 00:20:57,143
،"حتى لا أصاب بداء "الأسقريوط
.لكني لن أكون بحاجة إليكِ

462
00:20:57,228 --> 00:21:00,680
وماذا إن كنت أنا تلك الفتاة
التي رحلت للتو

463
00:21:00,765 --> 00:21:04,067
التي أردتها، هل كنت لتريدني؟

464
00:21:04,134 --> 00:21:06,570
.أجل، أعتقد ذلك

465
00:21:06,637 --> 00:21:08,572
.كنت أعرف أنك تريدني

466
00:21:11,236 --> 00:21:14,833
!يــا إلهي! أنــا مريضتك أيّها المنحرف

467
00:21:15,241 --> 00:21:25,241
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\be5} ♦ ترجمة حسني  ♦
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| facebook.com/HSINO.3A ||
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| twitter.com/HSINO_3A ||

