[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: N S 461 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Crunchyroll Original Translation: Crunchyroll Original Editing: Zero-Kon Original Timing: Crunchyroll [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../../../Downloads/Video/[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 461 [720p].mkv Video File: ../../../../../../Downloads/Video/[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 461 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 423 Active Line: 432 Video Position: 33468 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002D2D2D,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,18,1 Style: ep title,Ara Asmaa Beltajie,52,&H00ECEEE9,&H000000FF,&H00525252,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,7,7,7,1 Style: ps,K Farnaz,50,&H00C9FBFD,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,29,29,22,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,52,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,1.48148,0,3,0,107,30,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,59,&H001C1091,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,2.96296,2.96296,3,0,116,30,1 Style: Next Title,AF_Hijaz,70,&H00000000,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,2,18,18,18,1 Style: Note,Ara Asmaa Beltajie,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Note2,Hacen Liner Print-out,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: ED Romaji.02,From Where You Are,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF4740,&H00772639,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,15,15,15,1 Style: ED AR.02,FS_Bold,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036352D,&H00AFAEA9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,13,1 Style: Title,AF_Hijaz,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.2,0,2,18,18,18,1 Style: OP Romaji,@DFGMinchoP-W5-En,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,8,15,15,15,1 Style: OP AR,AF_El Khobar,45,&H00000000,&H000000FF,&H00E5EEEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:21.85,0:00:26.86,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}aimai na hyouden koshiraete hitateru no Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:26.86,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}aimai na hyouden koshiraete hitateru no Dialogue: 1,0:00:21.85,0:00:26.86,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}هل أنت نائم داخل سيرتك الذاتية الغامضة من صنع خيالك؟ Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:26.86,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}هل أنت نائم داخل سيرتك الذاتية الغامضة من صنع خيالك؟ Dialogue: 1,0:00:26.98,0:00:32.32,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}seisei saisai nani o mada materu no Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:32.32,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}seisei saisai nani o mada materu no Dialogue: 1,0:00:26.98,0:00:32.32,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لأجيال، سنة بعد سنة - فقط ما هو الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:32.32,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لأجيال، سنة بعد سنة - فقط ما هو الذي تنتظره؟ Dialogue: 1,0:00:32.61,0:00:37.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:37.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 1,0:00:32.61,0:00:37.74,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}فجأة أصبحت وحيداً Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:37.74,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}فجأة أصبحت وحيداً Dialogue: 1,0:00:37.87,0:00:42.66,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:42.66,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 1,0:00:37.87,0:00:42.66,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}...غط النظر للحظة... في وسط الحزن المستمر Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:42.66,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}...غط النظر للحظة... في وسط الحزن المستمر Dialogue: 1,0:00:42.79,0:00:45.17,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}jounetsu moyashit ano koro o Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:45.17,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}jounetsu moyashit ano koro o Dialogue: 1,0:00:42.79,0:00:45.17,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:45.17,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 1,0:00:45.46,0:00:47.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}shinketsu sisiude tirimodosunda Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}shinketsu sisiude tirimodosunda Dialogue: 1,0:00:45.46,0:00:47.96,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.96,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 1,0:00:48.09,0:00:50.46,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}en de tsungareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:50.46,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}en de tsungareba kono hibi mo Dialogue: 1,0:00:48.09,0:00:50.46,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}،اربطها جميعا معا مع روابط القدر، ' لأن حتى هذه الأيام Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:50.46,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}،اربطها جميعا معا مع روابط القدر، ' لأن حتى هذه الأيام Dialogue: 1,0:00:50.59,0:00:53.38,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}suteru hodo kowaretenai darou Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:53.38,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}suteru hodo kowaretenai darou Dialogue: 1,0:00:50.59,0:00:53.38,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لم يتم كسرها بما يكفي لرميها جانبا Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:53.38,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لم يتم كسرها بما يكفي لرميها جانبا Dialogue: 1,0:00:58.56,0:01:01.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:00:58.56,0:01:01.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}ayumi o tomenaide Dialogue: 1,0:00:58.56,0:01:01.02,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لا توقف تقدمك Dialogue: 0,0:00:58.56,0:01:01.02,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لا توقف تقدمك Dialogue: 1,0:01:01.14,0:01:03.52,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:03.52,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}kibou o sutenaide Dialogue: 1,0:01:01.14,0:01:03.52,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لا تتخلى عن الأمل Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:03.52,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لا تتخلى عن الأمل Dialogue: 1,0:01:03.81,0:01:06.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}douka furimuite Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:06.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}douka furimuite Dialogue: 1,0:01:03.81,0:01:06.10,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}من فضلك، أن ننظر فقط في هذا الطريق Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:06.10,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}من فضلك، أن ننظر فقط في هذا الطريق Dialogue: 1,0:01:06.23,0:01:08.94,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}douka kimi yo Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:08.94,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}douka kimi yo Dialogue: 1,0:01:06.23,0:01:08.94,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}!أرجوك، أسمع ندائي Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:08.94,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}!أرجوك، أسمع ندائي Dialogue: 1,0:01:09.07,0:01:11.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}jinjin kokoro ga itamu nara Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:11.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}jinjin kokoro ga itamu nara Dialogue: 1,0:01:09.07,0:01:11.57,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}إذا كنت تشعر بوخز مؤلم في قلبك Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:11.57,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}إذا كنت تشعر بوخز مؤلم في قلبك Dialogue: 1,0:01:11.69,0:01:14.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}kannen no ori o uchiyaburunda Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:14.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}kannen no ori o uchiyaburunda Dialogue: 1,0:01:11.69,0:01:14.20,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لقد حان الوقت ان تتحرر من قفص الأفكار السلبية الخاصة بك Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:14.20,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لقد حان الوقت ان تتحرر من قفص الأفكار السلبية الخاصة بك Dialogue: 1,0:01:14.32,0:01:16.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}enen tsukihi wa meguru kedo Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}enen tsukihi wa meguru kedo Dialogue: 1,0:01:14.32,0:01:16.57,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}السنوات مستمرة، في دورة لا نهاية Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.57,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}السنوات مستمرة، في دورة لا نهاية Dialogue: 1,0:01:16.78,0:01:19.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}suteru niwa yami ga asai darou Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:19.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}suteru niwa yami ga asai darou Dialogue: 1,0:01:16.78,0:01:19.41,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}ولكن الظلمة ليست عميقة بما فيه الكفاية لرميهم جانبا Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:19.41,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}ولكن الظلمة ليست عميقة بما فيه الكفاية لرميهم جانبا Dialogue: 1,0:01:19.53,0:01:21.91,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:21.91,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 1,0:01:19.53,0:01:21.91,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:21.91,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 1,0:01:22.04,0:01:24.75,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:24.75,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 1,0:01:22.04,0:01:24.75,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:24.75,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 1,0:01:24.87,0:01:27.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:27.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 1,0:01:24.87,0:01:27.29,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}إذا يمكنك مشاركة حبك مع شخص ما، حتى في هذه الأيام Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:27.29,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}إذا يمكنك مشاركة حبك مع شخص ما، حتى في هذه الأيام Dialogue: 1,0:01:27.42,0:01:30.17,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}mouichido kimi o terasu darou Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:30.17,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}mouichido kimi o terasu darou Dialogue: 1,0:01:27.42,0:01:30.17,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}سوف يسطع الشمس فوقك من جديد Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:30.17,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}سوف يسطع الشمس فوقك من جديد Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:44.83,Title,,0,0,0,,{\an2\fad(510,0)\be4\bord3.5\blur4\b1\3c&H3B3B3B&\c&HE5E5E5&\pos(1060,598.333)}هاغورومو وهامورا Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أحبّت والدتي هذا العالم\Nوحاولت أن تحبّ البشر Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ رغبتها تبدّدت ولذا أكلت فاكهة\Nالشجرة المقدّسة لتحاول حماية طفليها Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:01.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:07.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...حكاية والدتي من اليأس الحقيقيّ بدأت من هناك Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}بعدها بوقتٍ وجيز، أنجبت والدي توأمين Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:16.14,Default,,0,0,0,,{\be1}وهما... هاغورومو وهامورا Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:32.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظلّت والدتي تحدّق في السّماء كلّ يوم Dialogue: 0,0:02:32.85,0:02:34.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عمّا تبحث؟ Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:41.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّها لا تخبرنا بأيّ شيء أبدًا. لا أحد يدري ما بداخلها Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:47.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لعلّها تملك مشاعرًا حتّى نحن أبناءها يتعذّر علينا استيعابها Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاغورومو، هامورا\N!تعاليا معي رجاءً Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:00.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا هاوري؟ Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:07.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن استهلكتَ كلّ الماء في منطقتك Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}فلن يكون هناك أيّ ماء يروي حقول الأرزّ Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:12.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه ليست غلطتي Dialogue: 0,0:03:12.68,0:03:14.93,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظرا! ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:20.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأخبرك بما يجري! هذا الشّخص يأخذ كلّ الماء Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:24.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّ حقل الأرز الخاص بي في مقدم الجريان، لذا ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:27.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن إلى الآن، ألم يكن هناك ماءٌ يكفي للجميع؟ Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لقد أصبح تدفّق النّهر ضعيفًا فجأةً Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيءٌ للمنبع؟ Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:48.60,Default,,0,0,0,,{\be1}،سأذهب لأتفقّد Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هناك دُبٌّ ضخمٌ يتجوّل حول هذا الجبل Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نكون حذرين جدًّا Dialogue: 0,0:03:53.43,0:03:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1}،وفقط مؤخرًا، ذهبت امرأةٌ عجوز باحثةً عن نباتاتٍ بريّة صالحة للأكل Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.81,Default,,0,0,0,,{\be1}وتأذّت بشدّة Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا. سنذهب لتفقّد الأمر Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:03.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ سيكون ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:05.56,Default,,0,0,0,,{\be1}توخّ الحذر يا هاغورومو Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1}سنكون بخير Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.52,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب يا هامورا Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:09.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أترى أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر لحظة Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:23.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك جلمودٌ ضخمٌ في المنبع Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.39,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا هذا ما يمنع تدفّق النّهر Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:38.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن من أين أتى هذا الجلمود؟ Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:40.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هنا عندما أتينا آخر مرّة Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:44.93,Default,,0,0,0,,{\be1}إمّا أنّه سقط من مكانٍ ما أو أنّ أحدًا ما وضعه هنا Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:47.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقصده بـ"أحدًا ما"؟ Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:52.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحد يسعه أن يُحرّك جلمودًا بهذا الحجم عداك ووالدتنا Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:54.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا من وضعته هناك Dialogue: 0,0:04:58.64,0:05:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تصدّاني وكأنّي حشرةٌ ما Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:04.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...لأنّي لستُ بحشرة Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:06.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ضفدع Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:13.02,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فقدتُ عقلي؟ Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:15.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...هناك ضفدعٌ يحاول أن يمزح بشكلٍ سيّئ Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:20.39,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ يا أخي، هذا يعني أنّي جننتُ أيضًا Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:27.06,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّا، لم تفقدا صوابكما. أنا أتحدّث إليكما بالفعل Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن إن كنتما تظنّان أنّ مزاحي ليس مضحكًا، فهذا بعضٌ من الجنون Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أحد يختبئ في الجوار Dialogue: 0,0:05:39.93,0:05:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ليست تقنية التَكَلُّم البطنيّ أيضًا Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما حذران جدًّا كإنسانين Dialogue: 0,0:05:46.14,0:05:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنت متعجرفٌ جِدًّا كضفدع Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:52.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن الضفادع عمّرنا هنا أكثر منكم بكثير Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:54.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم فقط جاهلون للأمر Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:56.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...ضفدع ناطق Dialogue: 0,0:05:56.68,0:05:58.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنّ أنّ النّاس سيسعدون إن قبضنا عليه وأخذناه إلى الديار؟ Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:00.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:06:00.27,0:06:02.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أوتظنّ حقًّا أنّ بوسعكما أن تمسكا بي؟ Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:06.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ متكبّرٌ حقًّا كضفدع Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:09.43,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ لدينا ضيفًا Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:19.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا له من دبّ ضخم Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقيتٌ ممتاز\Nسأريكم مدى قوّتي Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:40.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وضعتُ هذا الجلمود هنا لكي أقابلكما Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:43.85,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمي غامامارو Dialogue: 0,0:06:43.93,0:06:46.48,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتما هاغورومو وهامورا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:48.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...ضفدع نعتنا بأسمائنا الشخصيّة Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.27,Default,,0,0,0,,{\be1}تعاليا معي Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:55.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كدتُ أنسى Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:02.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لستَ سيّئًا Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:13.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أحضرتنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعلمان ما هذه؟ Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:17.98,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطّبع Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:20.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّها ذروةُ المنيّة Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:23.52,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتما ما يقع خلفها؟ Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:25.68,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّا، مطلقًا Dialogue: 0,0:07:26.35,0:07:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}حذّرتنا والدتنا من أن نقترب من تلك الذروة Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:31.52,Default,,0,0,0,,{\be1}على الجميع أن يتّبعوا هذا القانون Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:34.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يرَ أيّ أحد ما يقع في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:37.98,Default,,0,0,0,,{\be1}حقيقة الشجرة المقدّسة خلف تلك الذروة Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:39.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حقيقة الشجرة المقدّسة؟ Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:44.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت الشجرة المقدّسة تمتصّ قوّة هذه الأرض Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:47.89,Default,,0,0,0,,{\be1}وستضعف هذه الأرض أكثر ما دامت تلك الشجرة موجودة Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:49.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:53.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّي سمعتُ أنّ هذه الأرض ازدهرت\Nبفضل قوّة تلك الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:07:53.77,0:07:55.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتما مخطئان Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:56.68,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن أردتما أن تعرفا الحقيقة Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهبا وشاهدا ما يقع في الجانب الآخر من الذروة Dialogue: 0,0:07:59.85,0:08:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:05.39,0:08:06.64,Default,,0,0,0,,{\be1}الحقيقة"؟" Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:14.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كاغويا-ساما ليست هنا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كم من مرّة يجب أن أخبرك؟ ليست هنا Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:21.60,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بعودتكما يا هاغورومو-ساما وهامورا-ساما Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:22.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:25.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الرّجل ملحّ جدًّا Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:26.89,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا بائعُ أدوية متجوّل Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:34.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أردتُ أن أعقد بعض الأشغال هنا وأتيتُ طلبًا لإذنِ كاغويا-ساما Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هي والدتي؟ Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:38.93,Default,,0,0,0,,{\be1}قالت أنّها ستذهب لمكانٍ بعيد اللّيلة Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:41.98,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، إذًا فقد خرجت مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:43.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت ترحل كثيرًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ما الذي تحمله هنا؟ Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1}دعني ألقي نظرةً على أدويتك Dialogue: 0,0:08:57.18,0:08:59.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله بمنتجاتي؟ Dialogue: 0,0:09:00.06,0:09:03.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...هناك أعشاب وحسب ومكسّرات متعفّنة Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:05.31,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذا فطرٌ سام Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.48,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تناولتَ هذا فستسوء حالتك أكثر Dialogue: 0,0:09:09.23,0:09:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ مجرّد بائعٍ لمواد مزيّفة Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذه القرية بها والدتنا وأخي وأنا Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:20.35,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا أن نشفيَ أيّ عِلّةٍ في أيّ وقت Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:23.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يشتري أيّ أحد أشياء كهذه Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:26.77,Default,,0,0,0,,{\be1}قوّتك... هل هي من الشجرة المقدّسة؟ Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:31.14,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهب من هنا وحسب... وإلّا ستندم Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:41.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا لهما! كيف يتجرّآن على التقليل من شأني؟ Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:46.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أغضباني جدًّا، وقد عاد ألم ظهري من جديد Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:51.14,Default,,0,0,0,,{\be1}الشجرة المقدّسة؟ Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:56.48,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن أخذتُ ولو فرعًا صغيرًا\N...فسأبيعه بثروة Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:58.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل! بينما الشيطان بعيدًا Dialogue: 0,0:09:58.98,0:10:00.27,Default,,0,0,0,,{\be1}انسَ الأمر Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:03.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تكن أحمقًا بما يكفي لتقترب من الشجرة المقدّسة. ستموت Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:05.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!—أنت Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذرُ عمّا بدر في السابق Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:09.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الصغير حادّ المزاج Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أسألك شيئًا Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:18.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أخبرك بأيّ شيء Dialogue: 0,0:10:18.89,0:10:21.56,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعالج ظهرك إن أجبتني Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}وكأنّ فعل ذلك سيعالج أيّ شيء Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:27.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان الأمر بتلك البساطة، فما كان أيّ أحدٍ لـ Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:30.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ اختفى الألم؟ Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:33.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عالجتَ ظهري بالفعل Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:37.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، هل ستجيب عن أسئلتي؟ Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:38.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! أيّ شيء Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:42.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد سافرتَ لأماكن عديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:43.23,0:10:46.14,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح. هكذا أجني لقمة عيشي Dialogue: 0,0:10:47.93,0:10:50.35,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيت ما يوجد خلف تلك الذروة؟ Dialogue: 0,0:10:50.93,0:10:54.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلّا. لكنّي رأيتُ العديد من الأراضي الأخرى Dialogue: 0,0:10:55.18,0:10:57.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يقولونه عن والدتي في الأراضي الأخرى؟ Dialogue: 0,0:10:57.73,0:11:00.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:11:00.60,0:11:02.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني ولو كان شيئًا سلبيًّا Dialogue: 0,0:11:02.73,0:11:03.39,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:09.23,Default,,0,0,0,,{\be1}،هناك شائعات بشأن أشخاص يتمرّدون هنا وهناك Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:12.18,Default,,0,0,0,,{\be1}حول طقوس كاغويا-ساما مع الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:14.35,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولأجل أن تقمعهم Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:18.31,Default,,0,0,0,,{\be1}قامت كاغويا-ساما بإبادة المحرّضين Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:23.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهناك شائعات تدور مؤخرًا أنّ كاغويا-ساما مجرّد طاغية Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:25.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أبادتهم"؟" Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:28.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا عجب أنّ والدتي كانت ترحل كثيرًا Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:33.93,Default,,0,0,0,,{\be1}غادر ولا ترجع أبدًا. هذا لأجل مصلحتك Dialogue: 0,0:11:34.23,0:11:35.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:50.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّ شيءٍ يسير على ما يرام Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:53.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي؟ Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}جيّد، لا أخبار هو أمرٌ جيد Dialogue: 0,0:11:58.06,0:12:02.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي، أما زلتَ تفكّر فيمَ قاله ذلك الضفدع؟ Dialogue: 0,0:12:02.31,0:12:05.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلّا، الأمر ليس كذلك، لكن Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنّهم جزءٌ من طقوس الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:18.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:22.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاوري Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:25.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاغورومو\N...هامورا Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:26.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:30.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقّيتُ إشعارًا لخدمة الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!—لكن Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:34.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لا خيار لدي Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:38.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه مراسم أسّستها كاغويا-ساما منذ دهور Dialogue: 0,0:12:39.06,0:12:40.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاغورومو، هامورا Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:44.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان ذلك لمدّة وجيزة وحسب، لكنّي مسرورة لأنّي قابلتكما Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:47.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكّراني رجاءً Dialogue: 0,0:12:49.10,0:12:50.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاوري Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:02.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...أمّي Dialogue: 0,0:13:03.64,0:13:06.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك أنهي طقوس الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:08.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك ليس ممكنًا Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:10.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!—لكن Dialogue: 0,0:13:10.30,0:13:14.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أتسامح مع أيّ معصية، ولو كنتما ولديّ Dialogue: 0,0:13:15.39,0:13:17.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا أخبريني رجاءً Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث للّذين يذهبون للشجرة المقدّسة كجزءٍ من الطقوس؟ Dialogue: 0,0:13:21.35,0:13:23.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا يعود أيّ أحد منها؟ Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه الطقوس مهمّة\Nإلى حين أن يأتي آخرون Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}آخرون"؟" Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:36.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لستما بحاجة لتعرفا عنهم بعد Dialogue: 0,0:13:38.76,0:13:42.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاغورومو، هامورا\Nسأرحل مجدّدًا Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:44.47,Default,,0,0,0,,{\be1}اعتنيا بالأمور أثناء غيابي Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:45.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخي\N...لا يعقل أنّك تفكّر بـ Dialogue: 0,0:13:55.18,0:13:58.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، أنوي تسلّق تلك الذروة Dialogue: 0,0:13:58.64,0:14:01.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ستقع في مشاكل كبيرة إن عرفت والدتنا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:03.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جاهزٌ للعواقب Dialogue: 0,0:14:05.18,0:14:07.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا يا أخي. أنا قادمٌ معك Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:36.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!هامورا Dialogue: 0,0:14:55.51,0:14:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:56.55,0:14:58.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي! أيمكنك أن تتكفّل بهذه الشرنقة؟ Dialogue: 0,0:15:03.43,0:15:04.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاوري Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:09.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاوري! استيقظي يا هاوري Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخي Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:12.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا جدوى Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:16.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد ماتت Dialogue: 0,0:15:22.68,0:15:26.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا فهذه... هي حقيقة طقوس الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:32.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي! عيناك Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:38.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرج يا غامامارو Dialogue: 0,0:15:45.60,0:15:49.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنّكما تجاوزتما تلك الذروة Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:56.68,Default,,0,0,0,,{\be1}تعاليا معي Dialogue: 0,0:16:04.51,0:16:05.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أين نحن؟ Dialogue: 0,0:16:06.14,0:16:08.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه أرض الضفادع Dialogue: 0,0:16:11.60,0:16:14.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه... القوّة الغريبة التي أشعر بها؟ Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:20.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا منبهرٌ لأنّ إنسانًا يمكنه أن يشعر بالقوّة هنا Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:24.51,Default,,0,0,0,,{\be1}قوّة الطبيعة التي تسمّى بقوّة النّاسك تتدفّق بحريّة هنا Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:26.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا، إن استخدمتما هذه القوة Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:32.47,Default,,0,0,0,,{\be1}حتّى أنا يمكنني أن أفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:33.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...مذهل Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:35.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!اتبعاني Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:44.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يُسمّى بحجر الذاكرة Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:45.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الذاكرة"؟" Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:49.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلّ ما يحدث على وجه البسيطة يُسجّل بهذا الحجر Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:53.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...انظرا إلى ما حدث في الماضي Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...قبل وقتٍ طويل، سقطت تلك الشجرة من السّماء Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:05.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ ظهرت والدتكما كاغويا هنا لأجل اللّحاق بها Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:08.72,Default,,0,0,0,,{\be1}،وعندما أتت والدتكما Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1}وقعت في حبّ إمبراطور هذه الأرض Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:13.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وحبلت بكما Dialogue: 0,0:17:14.10,0:17:15.47,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكن Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}شاءت الأقدار أن يعبث البشر بكاغويا Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:20.97,Default,,0,0,0,,{\be1}وأصبحت عدوّتهم في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:23.51,Default,,0,0,0,,{\be1}،تحصّلت كاغويا على قوّة الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:29.01,Default,,0,0,0,,{\be1}وتمّ التضحية بوالدكما وأتباعه لأجل تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:31.68,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكن، لأجل أن تحرص على عدم هلاك البشرية Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:33.72,Default,,0,0,0,,{\be1}،أعادت إحياء بعض البشر Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:35.93,Default,,0,0,0,,{\be1}وأعادتهم بعد أن مسحت ذاكرتهم Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:38.80,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط كاغويا تعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:41.51,Default,,0,0,0,,{\be1}من أين أتت والدتنا على كلّ حال؟ Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:43.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ تحمي الشجرة المقدّسة؟ Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:45.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أدري Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:49.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ربّما للأمر علاقة بأمر ظهورها من السّماء العالية Dialogue: 0,0:17:49.64,0:17:51.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن هناك شيءٌ واضح Dialogue: 0,0:17:52.51,0:17:54.55,Default,,0,0,0,,{\be1}،منذ أن أمسكت الشجرة المقدّسة جذورها Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:58.76,Default,,0,0,0,,{\be1}وطاقة طبيعة هذه الأرض في استنزاف Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف أمكن لذلك أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:05.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...ليس من الأرض وحسب\Nبل ومن البشر كذلك Dialogue: 0,0:18:05.89,0:18:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما دامت تلك الشجرة المقدّسة موجودة Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:12.47,Default,,0,0,0,,{\be1}فستذبل هذه الأرض العظيمة وسنواجه نفس المصير Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.47,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نتحدّث إلى والدتنا Dialogue: 0,0:18:21.85,0:18:23.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستنصت إلينا حتّى؟ Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:29.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هاغورومو، والدتك تملك قوّةً هائلة Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:33.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أشكّ ما إن كنتَ تستطيع مواجهتها مباشرةً Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}مع أنّك ابنها Dialogue: 0,0:18:37.14,0:18:41.43,Default,,0,0,0,,{\be1}غامامارو، هلّا علّمتني كيف أستخدم قوّة النّاسك؟ Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:42.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 0,0:18:42.64,0:18:44.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تنوي قتال والدتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:47.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا فقط من باب الاحتراز Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:18:49.14,0:18:53.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن اكتسبتَ قوّة الناسك بالإضافة إلى وراثتك لقوّة كاغويا Dialogue: 0,0:18:53.47,0:18:56.22,Default,,0,0,0,,{\be1}فسيمكنك مواجهتها بالفعل Dialogue: 0,0:18:56.55,0:18:58.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:02.14,Default,,0,0,0,,{\be1}تعليمك قوّة الناسك به خطورة كبيرة Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:03.97,0:19:06.26,Default,,0,0,0,,{\be1}،هل هناك أيّ ضمانٍ على أنّه بعد أن تتعلّم قوّة النّاسك Dialogue: 0,0:19:06.35,0:19:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تصبح مثل والدتك؟ Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:12.47,Default,,0,0,0,,{\be1}غامامارو... هل أصبحتَ خائفًا بعد أن وصلنا إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:13.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:19:14.47,0:19:16.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تناقض نفسك Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:19.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ كنتَ تنتظرنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:24.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد خطّطت لتضعنا في مواجهة والدتنا منذ البداية Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت داهية حقًّا كإنسان، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:32.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لقد راودتني نبوءة Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:33.26,Default,,0,0,0,,{\be1}نبوءة؟ Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:37.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، حلم، الضفادع لا تحلم إلّا نادرًا Dialogue: 0,0:19:37.47,0:19:40.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنّ ذلك الحلم كان أشبه بنبوءة Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:43.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حلمتُ بكما تقاتلان كاغويا Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف انتهى القتال؟ Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:48.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أظنّ أن حلمه استمرّ إلى ذلك الحد Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:50.76,Default,,0,0,0,,{\be1}وإلّا ما كان ليكون متوتّرًا هكذا Dialogue: 0,0:19:50.93,0:19:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا—؟! كيف لكَ أن ترى بما بداخل ضفدعٍ بهذا الوضوح Dialogue: 0,0:19:55.05,0:19:56.47,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط من تكون؟ Dialogue: 0,0:20:06.51,0:20:08.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...قم بتصفية ذهنك Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط اشعر بطاقة الطبيعة وأدخلها بك Dialogue: 0,0:20:21.55,0:20:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...إنّه أعجوبة{\i0} Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:28.26,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}لقد تحصّل هاغورومو على قوّة الناسك في وقتٍ وجيز{\i0} Dialogue: 0,0:20:35.22,0:20:38.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...أمّي! لقد عدتِ بسرعة Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:41.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هو هاغورومو؟ Dialogue: 0,0:20:42.68,0:20:45.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما زال أخي بالخارج بقوم بدوريات حول القرية Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:46.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!هامورا Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:51.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جدوى من إخفاء الأمور عنّي Dialogue: 0,0:21:00.01,0:21:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولا جدوى من محاولتك صدّي بالبياكوغان خاصتك Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:09.01,Default,,0,0,0,,{\be1}البياكوغان خاصتي أقوى بكثيرٍ من خاصتك Dialogue: 1,0:21:29.45,0:21:33.00,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}kaze ga fuiteiku Dialogue: 0,0:21:29.45,0:21:33.00,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}kaze ga fuiteiku Dialogue: 1,0:21:29.45,0:21:33.00,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}الرياح بدأ بالهبوب Dialogue: 0,0:21:29.45,0:21:33.00,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}الرياح بدأ بالهبوب Dialogue: 1,0:21:33.12,0:21:39.34,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}yoru o mata yorokete aruki Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:39.34,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}yoru o mata yorokete aruki Dialogue: 1,0:21:33.12,0:21:39.34,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}كما أنني تعثرت خلال الليل مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:39.34,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}كما أنني تعثرت خلال الليل مرة أخرى Dialogue: 1,0:21:40.30,0:21:46.43,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}butsukatte koronde shippai bakka shite Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:46.43,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}butsukatte koronde shippai bakka shite Dialogue: 1,0:21:40.30,0:21:46.43,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}أنا اسقط باستمرار ... واسقط عندما أصادف أشياء Dialogue: 0,0:21:40.30,0:21:46.43,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}أنا اسقط باستمرار ... واسقط عندما أصادف أشياء Dialogue: 1,0:21:46.55,0:21:50.14,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}makesou ni naru kedo Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:50.14,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}makesou ni naru kedo Dialogue: 1,0:21:46.55,0:21:50.14,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}وعلى الرغم من ذلك يبدو أنني على وشك أن اخسر Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:50.14,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}وعلى الرغم من ذلك يبدو أنني على وشك أن اخسر Dialogue: 1,0:21:51.02,0:22:00.94,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iki sa Dialogue: 0,0:21:51.02,0:22:00.94,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iki sa Dialogue: 1,0:21:51.02,0:22:00.94,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}أنا لا أمانع إذا ضحكت. أنا متأكد من أن الأمور ستكون على ما يرام{I don't mind if you laugh; I'm sure things will go just fine!} Dialogue: 0,0:21:51.02,0:22:00.94,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}أنا لا أمانع إذا ضحكت. أنا متأكد من أن الأمور ستكون على ما يرام Dialogue: 1,0:22:01.78,0:22:05.78,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}gomen ne datte ieru Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:05.78,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&\fad(0,57)}gomen ne datte ieru Dialogue: 1,0:22:01.78,0:22:05.78,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}!"أنا لا أمانع حتى أن أقول "أنا آسف Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:05.78,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&\fad(0,57)}!"أنا لا أمانع حتى أن أقول "أنا آسف Dialogue: 1,0:22:05.91,0:22:08.41,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 0,0:22:05.91,0:22:08.41,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 1,0:22:05.91,0:22:08.41,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}...اريد البكاء، أريد البكاء، أريد البكاء Dialogue: 0,0:22:05.91,0:22:08.41,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}...اريد البكاء، أريد البكاء، أريد البكاء Dialogue: 1,0:22:08.58,0:22:16.71,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:16.71,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 1,0:22:08.58,0:22:16.71,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}ولذلك سوف أغني تحت القمر الجميل Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:16.71,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}ولذلك سوف أغني تحت القمر الجميل Dialogue: 1,0:22:17.00,0:22:24.47,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}donna ni kudarnai sekai datte ii yo Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:24.47,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}donna ni kudarnai sekai datte ii yo Dialogue: 1,0:22:17.00,0:22:24.47,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}مهما كان العالم فاسد Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:24.47,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}مهما كان العالم فاسد Dialogue: 1,0:22:24.67,0:22:27.26,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:27.26,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 1,0:22:24.67,0:22:27.26,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}...يشبه الحزن، الحزن، التهويدة الحزينة Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:27.26,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}...يشبه الحزن، الحزن، التهويدة الحزينة Dialogue: 1,0:22:27.39,0:22:35.44,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}mune ga kurushikutemo hecchara nanosa Dialogue: 0,0:22:27.39,0:22:35.44,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}mune ga kurushikutemo hecchara nanosa Dialogue: 1,0:22:27.39,0:22:35.44,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}حتى ولو كان الألم في صدري سأكون على مايرام Dialogue: 0,0:22:27.39,0:22:35.44,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}حتى ولو كان الألم في صدري سأكون على مايرام Dialogue: 1,0:22:35.56,0:22:38.52,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}nakisou nakisou nakisou na hodo Dialogue: 0,0:22:35.56,0:22:38.52,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}nakisou nakisou nakisou na hodo Dialogue: 1,0:22:35.56,0:22:38.52,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}!لدرجة تجعلك تريد البكاء، والبكاء، والبكاء Dialogue: 0,0:22:35.56,0:22:38.52,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}!لدرجة تجعلك تريد البكاء، والبكاء، والبكاء Dialogue: 1,0:22:38.65,0:22:44.82,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}yasashii uta datte arunda kara Dialogue: 0,0:22:38.65,0:22:44.82,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}yasashii uta datte arunda kara Dialogue: 1,0:22:38.65,0:22:44.82,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}لأن بعض الأغاني رقيقة جدا ولطيفة Dialogue: 0,0:22:38.65,0:22:44.82,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}لأن بعض الأغاني رقيقة جدا ولطيفة Dialogue: 0,0:22:45.86,0:23:15.85,Next Title,,0,0,0,,{\be1\fs55\blur0.5\bord1.5\c&HF0F1F3&\3c&H070707&\pos(397.6,79.657)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:53.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهكتما القانون وذهبتما إلى الذروة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جدوى من إخفاء الأمور عنّي Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:58.54,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني أن أعرف أفكاركما ومشاعركما Dialogue: 0,0:22:58.63,0:22:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:59.92,0:23:02.79,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تعرفي لمَ نحن غاضبان عليك يا أمّي Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:06.46,Default,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنّكَ كنتَ واقعًا في حبّ تلك الفتاة الشابّة Dialogue: 0,0:23:06.92,0:23:10.83,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}:في الحلقة القادمة\N"ماضٍ مُختلق" Dialogue: 0,0:23:06.96,0:23:15.85,Next Title,,0,0,0,,{\fad(464,0)\bord2\pos(969,577)}ماضٍ مُختلق Dialogue: 0,0:23:11.63,0:23:14.88,Default,,0,0,0,,{\an8\be1\pos(788,18)}!أمّي، لا بدّ أنّكِ آمنتِ به أيضًا في الماضي