[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Title: S N 463 Original Script: Crunchyroll Original Translation: Crunchyroll Original Editing: Zero-Kon Original Timing: Crunchyroll [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../../[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 463 [720p].mkv Video File: ../../../../../[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 463 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 306 Active Line: 308 Video Position: 33470 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002D2D2D,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,18,1 Style: ep title,Ara Asmaa Beltajie,52,&H00ECEEE9,&H000000FF,&H00525252,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,7,7,7,1 Style: ps,K Farnaz,50,&H00C9FBFD,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,29,29,22,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,52,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,1.48148,0,3,0,107,30,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,59,&H001C1091,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,2.96296,2.96296,3,0,116,30,1 Style: sage,Hacen Liner Print-out,82,&H008F9C69,&H00FFFFFF,&H00BFD9EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,5,36,36,36,1 Style: sage2,Adobe Arabic,82,&H00000000,&H00FFFFFF,&H0093ABE3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10.2857,0,5,36,36,36,1 Style: Next Title,AF_Hijaz,70,&H00000000,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,0,2,18,18,18,1 Style: Note,Ara Asmaa Beltajie,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Note2,Hacen Liner Print-out,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: ED Romaji.02,From Where You Are,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF4740,&H00772639,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,15,15,15,1 Style: ED AR.02,FS_Bold,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036352D,&H00AFAEA9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,13,1 Style: Title,AF_Hijaz,65,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.2,0,2,18,18,18,1 Style: OP Romaji,@DFGMinchoP-W5-En,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,8,15,15,15,1 Style: OP AR,AF_El Khobar,45,&H00000000,&H000000FF,&H00E5EEEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:30.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أمقتكما Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:37.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا هاغورومو Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:39.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهامورا Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:42.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتما Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:46.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لي Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:49.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهى دوري Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:55.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعودان معي إلى الآلهة المعظّمة والتي هي والدتي Dialogue: 0,0:00:57.97,0:00:59.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:01:00.97,0:01:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتما الاثنان لستما مجمل تاريخ الشينوبي بمفردكما Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:09.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!يُفترض بالأمّ أن تكون سعيدة لأن أبنائها يشقون طريقهم الخاص Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما تعنيه الأمومة Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:18.18,Default,,0,0,0,,{\be1}تمرّد المراهقة الخاص بكم يستمرّ Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:22.09,Default,,0,0,0,,{\be1}والدتي هي أصل التشاكرا Dialogue: 0,0:01:22.76,0:01:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس بوسعكما أيها الشقيان أن تأملا في تحقيق أي شيء Dialogue: 0,0:01:28.09,0:01:31.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ناروتو، علينا أن نخلق ثغرةً لأجل إلقاء تقنية الختم Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:33.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...والشيء الوحيد الذي سيُفلح Dialogue: 0,0:01:34.93,0:01:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!هو تلك التقنية Dialogue: 1,0:01:47.89,0:01:52.90,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}aimai na hyouden koshiraete hitateru no Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:52.90,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}aimai na hyouden koshiraete hitateru no Dialogue: 1,0:01:47.89,0:01:52.90,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}هل أنت نائم داخل سيرتك الذاتية الغامضة من صنع خيالك؟ Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:52.90,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}هل أنت نائم داخل سيرتك الذاتية الغامضة من صنع خيالك؟ Dialogue: 1,0:01:53.02,0:01:58.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}seisei saisai nani o mada materu no Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:58.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}seisei saisai nani o mada materu no Dialogue: 1,0:01:53.02,0:01:58.36,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لأجيال، سنة بعد سنة - فقط ما هو الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:58.36,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لأجيال، سنة بعد سنة - فقط ما هو الذي تنتظره؟ Dialogue: 1,0:01:58.65,0:02:03.78,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:03.78,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}itsunomanika hitori ni natta Dialogue: 1,0:01:58.65,0:02:03.78,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}فجأة أصبحت وحيداً Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:03.78,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}فجأة أصبحت وحيداً Dialogue: 1,0:02:03.91,0:02:08.70,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:08.70,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}tameiki hitotsu haite nageite Dialogue: 1,0:02:03.91,0:02:08.70,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}...غط النظر للحظة... في وسط الحزن المستمر Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:08.70,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}...غط النظر للحظة... في وسط الحزن المستمر Dialogue: 1,0:02:08.83,0:02:11.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}jounetsu moyashit ano koro o Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:11.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}jounetsu moyashit ano koro o Dialogue: 1,0:02:08.83,0:02:11.21,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:11.21,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 1,0:02:11.50,0:02:14.00,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}shinketsu sisiude tirimodosunda Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.00,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}shinketsu sisiude tirimodosunda Dialogue: 1,0:02:11.50,0:02:14.00,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.00,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 1,0:02:14.13,0:02:16.50,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}en de tsungareba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:16.50,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}en de tsungareba kono hibi mo Dialogue: 1,0:02:14.13,0:02:16.50,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}،اربطها جميعا معا مع روابط القدر، ' لأن حتى هذه الأيام Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:16.50,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}،اربطها جميعا معا مع روابط القدر، ' لأن حتى هذه الأيام Dialogue: 1,0:02:16.63,0:02:19.42,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}suteru hodo kowaretenai darou Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.42,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}suteru hodo kowaretenai darou Dialogue: 1,0:02:16.63,0:02:19.42,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لم يتم كسرها بما يكفي لرميها جانبا Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:19.42,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لم يتم كسرها بما يكفي لرميها جانبا Dialogue: 1,0:02:24.60,0:02:27.06,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}ayumi o tomenaide Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.06,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}ayumi o tomenaide Dialogue: 1,0:02:24.60,0:02:27.06,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لا توقف تقدمك Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.06,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لا توقف تقدمك Dialogue: 1,0:02:27.18,0:02:29.56,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}kibou o sutenaide Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:29.56,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}kibou o sutenaide Dialogue: 1,0:02:27.18,0:02:29.56,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لا تتخلى عن الأمل Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:29.56,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لا تتخلى عن الأمل Dialogue: 1,0:02:29.85,0:02:32.14,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}douka furimuite Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:32.14,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}douka furimuite Dialogue: 1,0:02:29.85,0:02:32.14,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}من فضلك، أن ننظر فقط في هذا الطريق Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:32.14,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}من فضلك، أن ننظر فقط في هذا الطريق Dialogue: 1,0:02:32.27,0:02:34.98,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}douka kimi yo Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:34.98,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}douka kimi yo Dialogue: 1,0:02:32.27,0:02:34.98,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}!أرجوك، أسمع ندائي Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:34.98,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}!أرجوك، أسمع ندائي Dialogue: 1,0:02:35.11,0:02:37.61,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}jinjin kokoro ga itamu nara Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:37.61,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}jinjin kokoro ga itamu nara Dialogue: 1,0:02:35.11,0:02:37.61,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}إذا كنت تشعر بوخز مؤلم في قلبك Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:37.61,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}إذا كنت تشعر بوخز مؤلم في قلبك Dialogue: 1,0:02:37.73,0:02:40.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}kannen no ori o uchiyaburunda Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:40.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}kannen no ori o uchiyaburunda Dialogue: 1,0:02:37.73,0:02:40.24,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}لقد حان الوقت ان تتحرر من قفص الأفكار السلبية الخاصة بك Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:40.24,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لقد حان الوقت ان تتحرر من قفص الأفكار السلبية الخاصة بك Dialogue: 1,0:02:40.36,0:02:42.61,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}enen tsukihi wa meguru kedo Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:42.61,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}enen tsukihi wa meguru kedo Dialogue: 1,0:02:40.36,0:02:42.61,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}السنوات مستمرة، في دورة لا نهاية Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:42.61,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}السنوات مستمرة، في دورة لا نهاية Dialogue: 1,0:02:42.82,0:02:45.45,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}suteru niwa yami ga asai darou Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:45.45,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}suteru niwa yami ga asai darou Dialogue: 1,0:02:42.82,0:02:45.45,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}ولكن الظلمة ليست عميقة بما فيه الكفاية لرميهم جانبا Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:45.45,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}ولكن الظلمة ليست عميقة بما فيه الكفاية لرميهم جانبا Dialogue: 1,0:02:45.57,0:02:47.95,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.95,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}jounetsu moyashita ano koro o Dialogue: 1,0:02:45.57,0:02:47.95,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.95,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}تَسعى لذلك الوقت عندما كنتَ مولع بالشغف Dialogue: 1,0:02:48.08,0:02:50.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}shinketsu sosoide torimodosunda Dialogue: 1,0:02:48.08,0:02:50.79,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:50.79,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}!عليك أن تنزف من دم قلبك وأن تسترجعه Dialogue: 1,0:02:50.91,0:02:53.33,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:53.33,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}ai o wakeaeba kono hibi mo Dialogue: 1,0:02:50.91,0:02:53.33,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}إذا يمكنك مشاركة حبك مع شخص ما، حتى في هذه الأيام Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:53.33,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}إذا يمكنك مشاركة حبك مع شخص ما، حتى في هذه الأيام Dialogue: 1,0:02:53.46,0:02:56.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur0.5}mouichido kimi o terasu darou Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:56.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\blur4.5\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}mouichido kimi o terasu darou Dialogue: 1,0:02:53.46,0:02:56.21,OP AR,,0,0,0,,{\blur0.5}سوف يسطع الشمس فوقك من جديد Dialogue: 0,0:02:53.46,0:02:56.21,OP AR,,0,0,0,,{\blur4.5\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}سوف يسطع الشمس فوقك من جديد Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:12.43,Title,,0,0,0,,{\an2\fad(510,500)\be4\bord2.5\blur4\b1\3c&H1C1B17&\c&HFFFFFF&\pos(998,606)}!أفضل نينجا لا يمكن توقّعه Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:15.35,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك" التقنية؟" Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:19.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أصغِ إليّ يا ساسكي Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:26.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أدري ما تخطّطان إليه، لكنّ والدتي تمتصّ جميع التقنيات Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:29.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جدوى ممّا ستفعلانه Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.05,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يسير الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّهم يحدّقون في بعضهم فحسب Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:39.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:44.51,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}،القوّة التي قد تسحبنا جميعًا إلى هذا النطاق رغمًا عنا{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:46.30,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...ليست غينجيتسو{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا في مستوى آخر تمامًا Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنّها أشبه بـ Dialogue: 0,0:03:54.68,0:03:55.55,Default,,0,0,0,,{\be1}الآلهة Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:59.85,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تنوي قتال شخصٍ كهذا يا ناروتو؟ Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:03.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...قد تكون هذه النهاية Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:06.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن علينا أن نحاول بكلّ ما لدينا Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:10.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كما كنّا نفعل طوال هذا الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:22.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:24.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لن نتيقّن إلّا إن حاولنا Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:33.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كنتُ أتدرّب سرًّا على هذه التقنية أكثر من الراسينغان Dialogue: 0,0:04:34.47,0:04:36.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّها تستحقّ التجربة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:44.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كانت هناك فرصة لأن تخلق ثغرة Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:49.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا. سأُجهّز عيني اليسرى Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:51.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:04:55.85,0:04:56.85,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!أماتيراسو{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:01.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد بادرا بالهجوم Dialogue: 0,0:05:11.05,0:05:12.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!خذي هذه Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!التقنية المثيرة Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:26.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!نسخة الرجال -\N!نسخة الرجال - Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:36.80,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!التقنية المثيرة تُفلح أكثر مع الخصوم الأقوى{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.47,0:05:41.18,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!ذلك الغبي! يستخدم تقنيةً كهذه في هذا الوضع؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:46.43,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!قد تُفلح معي لكن محالٌ أن تُفلح مع شخصٍ في مستوى آلهة{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:52.97,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!أفلحت؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.47,0:05:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...قد تكونين أصل التشاكرا أو أيًّا كان{\i0} Dialogue: 0,0:05:59.01,0:06:01.43,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!لكن أراهن أنّكِ لم تري مثل هذه التقنية من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:06.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا هو تاريخ الشينوبي أيّتها الحمقاء Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:08.43,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...أفضل من لا يُمكن توقّعه{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:13.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!لا يُعقل أنّ تقنية ناروتو المنحرفة ستُنقذ العالم{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:21.64,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}أعتقد أنّ ناروتو هو طفل النبوءة الذي سينقذ العالم{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.05,0:06:27.68,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!قد يكون تأسُّلًا لعصرٍ آخر بطريقة شينوبي قرية الورق{\i0} Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:32.55,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}إنّه يشبهني أكثر ممّا يشبه ميناتو، ويمكن أن يكون محبوبًا للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!هل تشاهد يا جيرايا-سينسي؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:41.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآن يا ناروتو Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.76,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!الجوّ بارد! ما الذي يجري؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:07.10,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}جليد؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:17.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد تغيّر Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا المكان\Nهل غيّرنا البعد مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لمن تأثير هذه التقنية التي نشهدها يا ناروتو؟ Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:31.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه على الأغلب Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:37.64,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدو مثل المرّة السابقة حيث أُخِذنا إلى عالم الحُمم ذاك Dialogue: 0,0:07:38.05,0:07:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شكّ أنّ هذه قدرة عدوّتنا Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:45.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...القدرة على إعادة بناء العالم وجعله حقيقيًّا في لحظة Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:48.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا أشبه بالغينجيتسو حقًّا Dialogue: 0,0:07:49.89,0:07:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!عالمٌ من الجليد هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:07:52.18,0:07:53.10,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي مبدأ؟ Dialogue: 0,0:08:09.35,0:08:10.55,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!لقد اختفت{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:12.51,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...هذه القدرة{\i0} Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:14.22,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}أيمكنها الانتقال عبر الأبعاد؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!—تلك الـ Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:51.22,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!أماتيراسو{\i0} Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:55.39,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!سيطرة اللّهب{\i0} Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:04.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا يا ساسكي Dialogue: 0,0:09:05.18,0:09:08.05,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف لأنّ التقنية المثيرة لم تُفلح Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أتوقّع أنّ مثل تلك التقنية قد تُفلح Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:14.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...سنعمل بخطتي هذه المرّة Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:15.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ساعدني Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:20.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أمّي... هذان الاثنان مزعجان حقًّا Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:24.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...لمَ لا تفصليهما عن بعضهما Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:27.01,Default,,0,0,0,,{\be1}وتواجهينهما منفصلين Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:42.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:45.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:56.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تستطيعا أن تختما والدتي الآن Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:05.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوّلًا، سأمتصّ كلّ التشاكرا خاصتك Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لديك ردود فعلٍ جيدة Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليّ أن أجد ساسكي أوّلًا Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:25.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الولد سريع Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:28.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...أظنّ أنّني لن أتمكن من توقع المكان الذي ستهاجم منه Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:54.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...أمن الممكن Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّنا الوحيدون الذين أتَت بهم إلى هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:51.14,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّا. جسدي الحقيقي هنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:51.97,0:11:54.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكنني أن أستشعر ساسكي Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:03.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:04.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوبيتو Dialogue: 0,0:12:05.76,0:12:06.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنت يا كاكاشي؟ Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:12.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...خلتُني قد مِتّ Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:14.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عالجتك Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:16.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:19.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:22.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:24.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:27.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لمادارا؟ Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هزمتموه؟ Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:31.85,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّا، لقد انتهت الأمور بطريقة مختلفة بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشرح الأمر ببساطة Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأخبركم أيضًا عن حكيم الريكودو وكاغويا وذلك الختم Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أدري ما حدث Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:46.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أفترض أنّكم لم تهزموا العدوّ بعد؟ Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:50.18,Default,,0,0,0,,{\be1}خذني إلى مكان القتال Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:51.97,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تخبرني في طريقنا إليه Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:55.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنني أن أستشعر ساسكي Dialogue: 0,0:12:55.47,0:12:57.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وأشعر بوخزٍ في جسدي الحقيقي Dialogue: 0,0:12:58.39,0:13:00.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!قد يكون الوضع خطيرًا جدًّا هناك Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:06.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أدري إن كنّا سنُقدّم العون أو نُشكّل عائقًا Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:11.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا أريد أن نفشل لأنّنا لم نكن هناك عندما كانا بحاجتنا Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:18.14,Default,,0,0,0,,{\be1}،كما أننا إن لم نهزم كاغويا Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:19.97,Default,,0,0,0,,{\be1}فسيؤول عالمنا إلى الهلاك Dialogue: 0,0:13:20.76,0:13:24.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...من بقيّ منّا عليه أن يفعل كلّ ما تيسّر له Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:28.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حسمنا أمرنا من البداية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:43.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّنا مستعدّون للموت جميعًا Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:09.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يبدو أنّ أيّ شيء يُفلح Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:14.78,Default,,0,0,0,,{\be1}يصعب تصديق هذا Dialogue: 0,0:14:15.32,0:14:21.74,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا فقوّتك وقوّة ساسكي ضروريّتان معًا لأجل ختم كاغويا؟ Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن كما أسلفت، لا يمكنني أن أستشعر ساسكي مطلقًا Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:29.65,Default,,0,0,0,,{\be1}الجليد... يتحرّك Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:38.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:16.95,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!لقد اندمجت مع الطبيعة{\i0} Dialogue: 0,0:15:25.70,0:15:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أظهرت نفسها أخيرًا Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:43.03,0:15:44.74,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}هذا شكلٌ من الجيكوكان{\i0} Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:52.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا! هذا سيئ Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:55.99,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...حسنًا... جعلتُ نفسي أبدو مُقيّدًا{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!سأنتظرها حتّى تقترب{\i0} Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:03.82,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتَ أنّك توقّفت عن استشعار ساسكي فجأةً؟ Dialogue: 0,0:16:03.95,0:16:04.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:07.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أشكّ في أنّه قد أُخذ إلى بُعدٍ آخر Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد خرجت من جيكوكان مختلف Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:14.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه شبيه بقوّتي البصرية Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:17.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أبوسعك دخوله؟ Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:21.45,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن ناغَمتُ تقنية كاموي خاصتي مع قدرتها Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:25.28,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما تربط وتفتح بوابة إلى جيكوكان آخر Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:27.53,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنا واثق من أنّه يُمكنني دخوله Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:32.28,Default,,0,0,0,,{\be1}وإن كان ساسكي هناك، فيُمكنني أن أعيده إلى هذا البعد Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:33.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:35.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا سأذهب لدعم جسدي الحقيقي Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:37.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:46.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأحتاج قدرًا هائلًا من التشاكرا لفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:46.82,0:16:48.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنّه ليس الجيكوكان الخاص بي Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:51.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا هالكٌ إن استنفدتُ كلّ التشاكرا خاصتي بينما أنا هناك Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:54.28,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب معك إذًا Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:56.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لن ينهزم جسدي الحقيقي بتلك السهولة Dialogue: 0,0:16:57.40,0:16:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنّني قوي Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تكون تشاكرا نسختك كافية Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:08.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن تكون تشاكرا البياكوغو خاصتي كافية؟ Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:12.20,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون ذلك الحد الأدنى لي Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:13.95,Default,,0,0,0,,{\be1}تعاليا معي أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:14.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ندري حتّى ما إن كان ساسكي في ذلك الجيكوكان Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:21.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّنا سنبدأ بالاقتراب منها Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:26.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أعد بأنْ أجد ساسكي وأسلّمه لجسدك الحقيقي Dialogue: 0,0:17:29.03,0:17:29.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أوبيتو Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:33.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...شكرًا على إنقاذي Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.03,Default,,0,0,0,,{\be1}وإنقاذ ساسكي أيضًا Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:41.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تشكر شخصًا مثلي Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:43.15,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط راقب العدو Dialogue: 0,0:17:48.95,0:17:51.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لا مزيد من الأقنعة إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:07.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا... صديق كاكاشي\N،وتابع والدك Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:09.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأنا أوتشيها مثل ساسكي Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:11.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...و Dialogue: 0,0:18:12.07,0:18:16.86,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...الهوكاغي شخصٌ يستحمل الألم ويقود الجميع{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:20.32,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!ليس هناك طريق مختصر لتصبح الهوكاغي{\i0} Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:22.82,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!ولا يوجد تراجع لمن أصبح الهوكاغي{\i0} Dialogue: 0,0:18:23.78,0:18:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}الطريقة التي يتقدّم بها تجذب الآخرين إليه{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.28,0:18:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}يجعلكَ تريد أن تمسكه عندما يكون على وشك التعثّر{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:34.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:38.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا شخصٌ أقدم منكَ حظي بنفس حلمك Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:44.40,Default,,0,0,0,,{\be1}،لن أهدر وقتي بالخطاب Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:46.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنّ وقتي يكاد ينفد Dialogue: 0,0:18:46.57,0:18:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن كلّ ما أطلبه منكَ أن تدعني أسير أمامك Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:00.86,Default,,0,0,0,,{\be1}وأن أموت لأجلك Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:22.11,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف على التأخر Dialogue: 0,0:19:22.61,0:19:23.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل عرفتم أي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:25.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحد هنا Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:30.03,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط النصف السفليّ من جسد مادارا Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:36.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أيجب أن نعتبره ميّتًا بعد عثورنا على نصفه السفليّ؟ Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:38.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...ينتابني شعورٌ سيّئ حيال هذا Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:47.07,Default,,0,0,0,,{\be1}على أيّ حال، يبدو أنّه قد أتمّ التسوكيومي الأبدية Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:50.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهي لا تؤثّر بنا نحن الأموات على ما يبدو Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:55.61,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف سارت الأمور من جانبك أيّها الرّابع؟ Dialogue: 0,0:19:56.95,0:20:03.74,Default,,0,0,0,,{\be1}قطعتُ جزءًا من الشجرة محاولًا\N،تحرير الأشخاص العالقين في التقنية Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:06.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّهم لم يستيقظوا Dialogue: 0,0:20:07.36,0:20:10.57,Default,,0,0,0,,{\be1}وبدلًا من ذلك، غصنٌ آخر التفّ من حولهم على الفور Dialogue: 0,0:20:11.99,0:20:13.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا فالأمر سيان Dialogue: 0,0:20:14.86,0:20:18.70,Default,,0,0,0,,{\be1}،لأجل التحقّق من وضع مادارا ومعرفة ما حدث Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:22.61,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نستخدم نصفه السفليّ لنعيد إحياءه بالإيدو تينسي Dialogue: 0,0:20:23.65,0:20:25.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ نجعله يتكلّم Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:27.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحتاج تضحيةً حيّة لأجل ذلك الغرض Dialogue: 0,0:20:28.61,0:20:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لك أن تكون ساذجًا إلى هذا الحد في هذه المرحلة؟ Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:33.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بدّ من طريقة أخرى Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:53.61,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنت شخصٌ طيّب بالفعل Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:57.11,Default,,0,0,0,,{\be1}يا خليفة أشورا السابق Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:01.57,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ- من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.82,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمي هاغورومو Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:07.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...منشئ النينشو، عقيدة النينجا Dialogue: 0,0:21:07.90,0:21:10.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ومعروفٌ أيضًا بحكيم الريكودو Dialogue: 1,0:21:29.53,0:21:33.08,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}kaze ga fuiteiku Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:33.08,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}kaze ga fuiteiku Dialogue: 1,0:21:29.53,0:21:33.08,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}الرياح بدأ بالهبوب Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:33.08,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}الرياح بدأ بالهبوب Dialogue: 1,0:21:33.20,0:21:39.42,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}yoru o mata yorokete aruki Dialogue: 0,0:21:33.20,0:21:39.42,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}yoru o mata yorokete aruki Dialogue: 1,0:21:33.20,0:21:39.42,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}كما أنني تعثرت خلال الليل مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:33.20,0:21:39.42,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}كما أنني تعثرت خلال الليل مرة أخرى Dialogue: 1,0:21:40.38,0:21:46.51,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}butsukatte koronde shippai bakka shite Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:46.51,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}butsukatte koronde shippai bakka shite Dialogue: 1,0:21:40.38,0:21:46.51,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}أنا اسقط باستمرار ... واسقط عندما أصادف أشياء Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:46.51,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}أنا اسقط باستمرار ... واسقط عندما أصادف أشياء Dialogue: 1,0:21:46.63,0:21:50.22,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}makesou ni naru kedo Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:50.22,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}makesou ni naru kedo Dialogue: 1,0:21:46.63,0:21:50.22,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}وعلى الرغم من ذلك يبدو أنني على وشك أن اخسر Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:50.22,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}وعلى الرغم من ذلك يبدو أنني على وشك أن اخسر Dialogue: 1,0:21:51.10,0:22:01.02,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iki sa Dialogue: 0,0:21:51.10,0:22:01.02,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iki sa Dialogue: 1,0:21:51.10,0:22:01.02,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}أنا لا أمانع إذا ضحكت. أنا متأكد من أن الأمور ستكون على ما يرام{I don't mind if you laugh; I'm sure things will go just fine!} Dialogue: 0,0:21:51.10,0:22:01.02,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}أنا لا أمانع إذا ضحكت. أنا متأكد من أن الأمور ستكون على ما يرام Dialogue: 1,0:22:01.86,0:22:05.86,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}gomen ne datte ieru Dialogue: 0,0:22:01.86,0:22:05.86,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&\fad(0,57)}gomen ne datte ieru Dialogue: 1,0:22:01.86,0:22:05.86,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}!"أنا لا أمانع حتى أن أقول "أنا آسف Dialogue: 0,0:22:01.86,0:22:05.86,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&\fad(0,57)}!"أنا لا أمانع حتى أن أقول "أنا آسف Dialogue: 1,0:22:05.99,0:22:08.49,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 0,0:22:05.99,0:22:08.49,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 1,0:22:05.99,0:22:08.49,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}...اريد البكاء، أريد البكاء، أريد البكاء Dialogue: 0,0:22:05.99,0:22:08.49,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}...اريد البكاء، أريد البكاء، أريد البكاء Dialogue: 1,0:22:08.66,0:22:16.79,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:16.79,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 1,0:22:08.66,0:22:16.79,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}ولذلك سوف أغني تحت القمر الجميل Dialogue: 0,0:22:08.66,0:22:16.79,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}ولذلك سوف أغني تحت القمر الجميل Dialogue: 1,0:22:17.08,0:22:24.55,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}donna ni kudarnai sekai datte ii yo Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:24.55,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}donna ni kudarnai sekai datte ii yo Dialogue: 1,0:22:17.08,0:22:24.55,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}مهما كان العالم فاسد Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:24.55,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}مهما كان العالم فاسد Dialogue: 1,0:22:24.75,0:22:27.34,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 0,0:22:24.75,0:22:27.34,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 1,0:22:24.75,0:22:27.34,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}...يشبه الحزن، الحزن، التهويدة الحزينة Dialogue: 0,0:22:24.75,0:22:27.34,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}...يشبه الحزن، الحزن، التهويدة الحزينة Dialogue: 1,0:22:27.47,0:22:35.52,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}mune ga kurushikutemo hecchara nanosa Dialogue: 0,0:22:27.47,0:22:35.52,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}mune ga kurushikutemo hecchara nanosa Dialogue: 1,0:22:27.47,0:22:35.52,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}حتى ولو كان الألم في صدري سأكون على مايرام Dialogue: 0,0:22:27.47,0:22:35.52,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}حتى ولو كان الألم في صدري سأكون على مايرام Dialogue: 1,0:22:35.64,0:22:38.60,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}nakisou nakisou nakisou na hodo Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:38.60,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}nakisou nakisou nakisou na hodo Dialogue: 1,0:22:35.64,0:22:38.60,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}!لدرجة تجعلك تريد البكاء، والبكاء، والبكاء Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:38.60,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}!لدرجة تجعلك تريد البكاء، والبكاء، والبكاء Dialogue: 1,0:22:38.73,0:22:44.90,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}yasashii uta datte arunda kara Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:44.90,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}yasashii uta datte arunda kara Dialogue: 1,0:22:38.73,0:22:44.90,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}لأن بعض الأغاني رقيقة جدا ولطيفة Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:44.90,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}لأن بعض الأغاني رقيقة جدا ولطيفة Dialogue: 0,0:22:45.90,0:23:15.93,Next Title,,0,0,0,,{\be1\fs55\blur0.5\bord1.5\c&HF0F1F3&\3c&H070707&\pos(397.6,79.657)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:47.92,0:22:49.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت هو حكيم الريكودو؟ Dialogue: 0,0:22:50.00,0:22:52.29,Default,,0,0,0,,{\be1}،لأجل إنقاذ ناروتو وساسكي Dialogue: 0,0:22:52.38,0:22:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...اللذان يقاتلان والدتي كاغويا الآن Dialogue: 0,0:22:55.33,0:22:58.42,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تعرفوا كلّ ما حدث Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}،قبل أن أبادر في الحديث عن أشورا وإيندرا Dialogue: 0,0:23:01.88,0:23:05.75,Default,,0,0,0,,{\be1}عليّ أن أبدأ بتفسير أصل النينشو، عقيدة النينجا أوّلًا Dialogue: 0,0:23:06.13,0:23:09.58,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}:في الحلقة القادمة\N"عقيدة النينجا" Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:15.93,Next Title,,0,0,0,,{\fad(464,0)\bord2\pos(1097.667,571)}عقيدة النينجا Dialogue: 0,0:23:10.29,0:23:13.17,Default,,0,0,0,,{\an8\be1\pos(762,22)}...كان ذلك قبل بضعة ألاف السنين