﻿1
00:00:01,516 --> 00:00:03,212
(سابقا بــــ (الزّوجة الصّالحة

2
00:00:03,238 --> 00:00:06,751
(جي-سيرف) سرقَ ملايين الدولارات)
من الملكية الفكرية

3
00:00:06,753 --> 00:00:11,226
الدعوى المدنية لا يمكن المضي بها قدماً
حتى تكون القضية الجنائية تحل

4
00:00:11,252 --> 00:00:15,009
نحنُ نحتاجٌكِ كفريق واحد
للتغلب على الدعوى الفيدرالية

5
00:00:15,035 --> 00:00:17,523
أأنتِ جادة ؟- نعم-

6
00:00:17,548 --> 00:00:19,145
ما الخِيار الآخر الذي لدينا؟

7
00:00:21,754 --> 00:00:23,378
الإتـجاه إلى الله

8
00:00:23,921 --> 00:00:27,770
ما هو الدور الذي لعِبه الله في
حياتِك، يا عضو المَجلِس ؟

9
00:00:27,796 --> 00:00:30,846
أيها القِس، يُقال انَّـه لا يوجَد
أي ملحِــدين في مآزِق

10
00:00:30,872 --> 00:00:33,885
،بَعدما أصابَتني الأزمة القَـلبية
كنت مأزقٍ عميقٍ جداً

11
00:00:33,910 --> 00:00:37,509
أتَظن إذاً أنـك أصبَـحت
أكثَـر تَـديُّــناً؟

12
00:00:37,998 --> 00:00:40,663
بَـل أصبَـحت أكِـن احتِـراماً
أكثَــر لعَـقائِد النـــاسِ

13
00:00:40,688 --> 00:00:43,510
سـمِعت أنـــك تَـعود لبـيتِـك
من المجلسِ كـل يوم جـمعة

14
00:00:43,535 --> 00:00:45,530
لتَـقضي يوم السبت اليَهودي مع عائـلتِك

15
00:00:45,555 --> 00:00:47,715
أنـا أذهَـب للبيت كل
جمعةٍ لأكون بقرب عائلتِي

16
00:00:47,741 --> 00:00:50,540
(نَحن أعضاء من خدام كنيسةِ (بيت إلوهيم

17
00:00:50,565 --> 00:00:53,496
فهناك حَيث أشعر وكأني في بَـيتي
(في قــلبِ مدينةِ (بروكلين

18
00:00:56,323 --> 00:00:57,688
عَليّ أن أفعَــل هذا إذاً؟

19
00:00:57,690 --> 00:00:59,120
إذا أرَدتي أن يتِم انتِــخابكِ

20
00:00:59,231 --> 00:01:01,295
ظَـننت أنها غَــلطة
أن نتَكلم عن الدينِ

21
00:01:01,297 --> 00:01:03,681
هي كذلِك، باستِـثناء
(مُـقابلةِ القِس (إرمِــيا

22
00:01:03,707 --> 00:01:05,789
(إن كنتِ تسعين إلى مـكتَب في
شيكاغو)، فعَليكِ أن تَنصاعي للسلطة)

23
00:01:05,813 --> 00:01:08,862
تِـلك القواعِد السياسيَّـة لا
تَنفك تَتغير وَقتما تشاء أنتَ

24
00:01:08,888 --> 00:01:11,653
أجَــل، لكِن في التَقرير لقَد
(ذكَرتي أنَّكي مُلحِدة، (إليشيا

25
00:01:11,678 --> 00:01:13,078
والنَـاخِبون لا يُـعطون أصواتَهم للملحِدين

26
00:01:13,102 --> 00:01:14,910
لذا، يجِــب أن تستَغلي
هذه الفـرصة لتَـقولي

27
00:01:14,936 --> 00:01:16,361
أنَّــكِ تَـغيرتِ -
تَـغيرت إلى ماذا؟ -

28
00:01:16,385 --> 00:01:18,230
إلى شَــخصٍ ليسَ مُـلحِداً

29
00:01:21,020 --> 00:01:22,338
وإن لَم أقــل ذلِـك؟

30
00:01:22,363 --> 00:01:23,763
فسوف تَـخسَرين إذاَ -
وإن قُــلت أنَّ

31
00:01:23,787 --> 00:01:25,019
هذا ليسَ مِن شأنِــهم؟ -
هذا هـو شأنــهم -

32
00:01:25,043 --> 00:01:26,643
عَــدم تَـديُّــني مِن شأنِـهم؟

33
00:01:26,669 --> 00:01:30,066
،أجَــل, فأنتِ تَـسألينَهم أن يُـصَوتوا لَكِ
لذا فـهم يَـستَحِقون أن يَـعرفوا مَن أنتِ

34
00:01:31,113 --> 00:01:32,964
أنــا مُــلحِدة

35
00:01:32,966 --> 00:01:35,164
بَل يستَـحِقون أن يَـعرفوا ما
نريدهم أن يَـعرفوه عَــنكِ

36
00:01:38,924 --> 00:01:39,990
مَـرحباً

37
00:01:39,993 --> 00:01:42,121
مَـرحباً -
أنـا مُـساعدتِك الشَـخصيَّة -

38
00:01:42,567 --> 00:01:43,932
مَـعذِرةً؟

39
00:01:43,957 --> 00:01:45,588
!أنـا مُـساعدتِك الشَـخصيَّة

40
00:01:45,614 --> 00:01:46,885
أنـا لم أعلَـم ما كانَ هذا، أيضاً

41
00:01:46,909 --> 00:01:48,640
الأمــر شَـبيه بالسكرتيرة الخاصة بكِ

42
00:01:48,665 --> 00:01:51,347
،فـأنا ألازمَـكِ، وأتـأكد
أن تَـحضري في مَـوعدِك

43
00:01:51,373 --> 00:01:54,172
أستَــلِم الإتـصالاتِ، وأتـأكد
أنَّ طَـعامَكِ ليس مَـسموماً

44
00:01:54,739 --> 00:01:56,897
، ابنة (إيلآي

45
00:01:56,923 --> 00:01:59,139
حَـسناً، مَـرحباً

46
00:02:00,055 --> 00:02:01,983
حَـقيـقةً، أنـا لا اعتَـــقد أني
بحاجة إلى مُـساعدةٍ شخصيَّة

47
00:02:02,007 --> 00:02:03,061
بَـلى، تَـحتاجين

48
00:02:03,086 --> 00:02:06,244
فأبي سيَـكون منزعِـجاً إذا رفَـضتِ
لأني مِن المفتَرض أن أتَجسس لِصالِحه

49
00:02:06,270 --> 00:02:07,535
لكِـني لست بجاسوسةٍ مـحتَرفةٍ

50
00:02:07,560 --> 00:02:10,127
لذا لا تَـقلقي -
أستَــأذِنَــكِ سَـوف... -

51
00:02:11,411 --> 00:02:13,743
(مَـرحباً؟ -
أليــشيا)، أينَ أنتِ؟)

52
00:02:14,066 --> 00:02:15,331
أينَ أنــا؟

53
00:02:15,333 --> 00:02:17,131
أجَــل، فأنتِ لستِ هـنا

54
00:02:17,541 --> 00:02:20,765
(إلزبيث)، أينَ أنتِ؟) -
المَـباحِث الفيدراليَّـة -

55
00:02:20,768 --> 00:02:24,033
فنَحن سنقابـل بِشأن قضيَّـة تَداول الأسرار

56
00:02:24,036 --> 00:02:25,301
غــداً

57
00:02:25,303 --> 00:02:26,501
لا, اليَــوم

58
00:02:26,503 --> 00:02:29,041
أجَـل، حتى إتَّـصلوا وقالــوا أنَّـها غداً

59
00:02:29,954 --> 00:02:32,203
وهَــل إتَّـــصلوا بالجَـميعِ عَداي؟

60
00:02:32,205 --> 00:02:34,136
(إلزبيث)، عَليّ أن أذهَــب)

61
00:02:34,139 --> 00:02:35,737
أراكِ في المَـحكَمة غداً

62
00:02:42,318 --> 00:02:43,673
هذا القِـسم يَـعتبر هذا

63
00:02:43,675 --> 00:02:45,139
،أنــا سيَّــدة مَـشغولة

64
00:02:45,142 --> 00:02:49,507
سَـيِّـد ، لَديَّ أشياء أكثَــر أهميَّـة
لأفعَـلها بوقتي، بَدلاً مِن أن آتي لِهـنا كـ

65
00:02:49,510 --> 00:02:52,175
كامرأةٍ جاءَت مَـغصوبة إلى هـنا

66
00:02:52,177 --> 00:02:54,375
تارِكةً ورائِـها أشغالاً -
كيف حالُـكِ، ؟ -

67
00:02:54,378 --> 00:02:56,109
إن أردت أن تَـتناول الغَداء
مَعي، فـ لتكَلم مَكتَــبِ

68
00:02:56,112 --> 00:03:02,412
لكِـن لا تَتظاهر أنَّ الأمر يتَعلق بالأعمالِ، ثمَّ تخبر
كل الآخَـرين ألَّا يأتوا، حَـتى أكون الحاضِرة الوَحيدة

69
00:03:02,414 --> 00:03:03,545
لا تعجـبني ربطةَ العنقِ تِلكَ

70
00:03:03,547 --> 00:03:05,745
سأغيرها إذاً، ؟

71
00:03:05,748 --> 00:03:09,981
والسَـيِّـدة (فلوريك البارحة وقلت
أنني اضطَـررت أن ألغي الإجتـماع؟

72
00:03:09,983 --> 00:03:12,360
(أجَـل، سَيِّـدي، لقَد كلَّـمت
سِكرتيرة الآنِـسة (تاسيوني

73
00:03:16,352 --> 00:03:17,850
سَوف أذهَـب

74
00:03:19,751 --> 00:03:21,917
إذاً, هَل استَطيع دَعوتِك للغَـداء؟

75
00:03:21,920 --> 00:03:24,746
لقَد قلت هذا فَقَطْ كـمثالٍ

76
00:03:25,345 --> 00:03:27,785
هل هذه القَـضيَّـة تتعلق بي؟

77
00:03:30,456 --> 00:03:33,188
(إلزبيث)، موكِّـلكِ قَد أسرق نِظام)

78
00:03:33,190 --> 00:03:35,188
شَـركة أخرى لذاتِــه -
لا، لم يـفعل -

79
00:03:35,191 --> 00:03:38,621
وحتى لو فَـعل، فـهو
يَبيع تَطبيقات لا قيمةَ لها

80
00:03:38,646 --> 00:03:41,747
إنَّـه يَـبيع تطبيقاتِ جـنادِب قافـزة -
ونــظام تَـشفير -

81
00:03:41,773 --> 00:03:46,257
لماذا أصبَحت الحكومة الفيدراليَّـة مُهتمَّة فـجأةً
بحماية الشـفرةِ الخاصة بـتطبيقِ حَـيوان جندب؟

82
00:03:46,283 --> 00:03:48,676
لأنَّ الشَـفرة كانَـت قَد سُرقت
من متعاقِد مع وزارةِ الدفاعِ

83
00:03:49,083 --> 00:03:51,865
أنتَ تختلِق هذا - لا -

84
00:03:52,428 --> 00:03:53,653
حَـسـناً

85
00:03:54,185 --> 00:03:55,216
ما زِلت ستَــخسر

86
00:03:55,242 --> 00:03:57,240
(أليـشيا فـلوريك) في جانِــبي)

87
00:03:57,265 --> 00:03:59,225
لقَد توقَّـعت أن تقسِّــمنا وتَـقهرنا

88
00:03:59,251 --> 00:04:01,917
كن الأمـر سيَـكون صَـعباً
في حينِ أنَّ كِـلانا يتــحدَّاك

89
00:04:02,128 --> 00:04:03,466
(إلزبيث)، ماذا تَـفعلين؟)

90
00:04:03,491 --> 00:04:05,022
أنـا أنَـظِّــم قـوَّاتي، أنـا

91
00:04:05,048 --> 00:04:07,012
الطَـريقة التي تَـمشين بِـها، ما هذا؟

92
00:04:09,413 --> 00:04:11,278
أنتِ تَـخافين من قضـبان الشارع

93
00:04:11,280 --> 00:04:13,178
!لا، ماذا؟

94
00:04:13,181 --> 00:04:14,379
!نَعمْ، الطَـريقة التي تَـمشين بِـها

95
00:04:14,381 --> 00:04:16,713
لقَد كنتِ تَـتجنَّـبين القضبانَ -
!لا -

96
00:04:16,716 --> 00:04:18,681
!يـا إلهي
أنتِ لطيفة جِداً, تَـعالى إلى هنا

97
00:04:18,683 --> 00:04:20,048
فـ لتَـمشي مـعي -
لا، فأنا بخيرٍ -

98
00:04:20,050 --> 00:04:21,208
هيَّـا بِـنا

99
00:04:22,218 --> 00:04:24,216
!فلتَـتوقف! تَوقف! توقف عن فعلِ ذلِك

100
00:04:24,218 --> 00:04:26,316
تلك الأشياء تَـستطيع تحمل
وزن حتى 10 آلاف باوِند

101
00:04:26,319 --> 00:04:28,884
قَد أكون أحمِـل دبَّـابة, وكنت لأكون

102
00:04:33,788 --> 00:04:35,686
هذا كانَ لئيماً

103
00:04:37,422 --> 00:04:39,186
كَـيف هي رائِـحتك؟

104
00:04:39,189 --> 00:04:40,653
إنَّـها زكيَّـة -
(مستَـحضر (بيبي لوشان -

105
00:04:40,656 --> 00:04:42,788
(مستَـحضر (بيبي لوشان

106
00:04:42,791 --> 00:04:44,941
أنـا أضَــع الطيب القَديم

107
00:04:46,590 --> 00:04:50,135
لتَـتناولي الغَـداء مَعي - لا -

108
00:04:50,783 --> 00:04:52,590
عليّ أن أذهَــب

109
00:04:53,481 --> 00:04:56,825
هذه القضيَّـة خاطِـئة
وعَـليك أن توقِـفها

110
00:05:00,084 --> 00:05:02,427
(،)لوكهـارت)ll

111
00:05:02,429 --> 00:05:03,794
انتَـظِـروا مِن فضلِـكم

112
00:05:03,796 --> 00:05:04,928
(،)لوكهـارت)ll

113
00:05:04,930 --> 00:05:06,328
أتمانِـعون الإنتِـظار، مِن فَـضلِكم؟

114
00:05:06,330 --> 00:05:08,128
ll(كانينغ

115
00:05:08,131 --> 00:05:10,896
العائِـلة مهمَّـة لهذه الشَركة

116
00:05:10,898 --> 00:05:14,430
أدرِك أنَّ هذا قولاً قَديماً ليُـقال، لأنَّـنا
نَعيش في أوقات تَـتَّـسِم بالأنانيَّـة

117
00:05:14,433 --> 00:05:16,783
لكِـننا نعامِـل عمَـلائِـنا
كَما لو كانوا عائِـلاتِــنا

118
00:05:16,808 --> 00:05:19,449
نَحن مُـتاحون دَوماً، ولهذا
فإني أعطيـهم رقَـم هاتِــفي

119
00:05:19,501 --> 00:05:21,699
!أيها الحَـقير

120
00:05:21,702 --> 00:05:23,200
نَحن نتَعرض للطَرد بأمرٍ قَضائي

121
00:05:23,202 --> 00:05:24,567
كَيف لهذا أن يَكون ممكِـناً؟

122
00:05:24,570 --> 00:05:26,367
(دايـان) ما زالَت متعاقِدةً مَــعنا)

123
00:05:26,369 --> 00:05:28,367
عندما ماتَ أصبَحت
هي المؤجِّـرة الرئيسيَّــة

124
00:05:28,370 --> 00:05:30,235
ماذا تـريد إذاً... مال؟ -
لا، فـ هي تـريد -

125
00:05:30,238 --> 00:05:31,936
طَـردنا، حتى يتسنَّى لها
الإنتِـقال لِهنا، أنصتوا

126
00:05:31,938 --> 00:05:35,168
.(لدَي صَديق في (هيئة الصحةِ
والسلامة المهنيَّـة ابن ؟ -

127
00:05:36,052 --> 00:05:37,083
ماذا؟

128
00:05:37,108 --> 00:05:39,406
في... ؟

129
00:05:40,157 --> 00:05:42,239
لنَرى أن كانَ بإمكانِنا أن نجعل
الأمر يَـبدو كمالِـكة عِقار متغيِّـبة

130
00:05:42,241 --> 00:05:44,981
أجَـل، نَـستَـطيع نَـنكبّ على تَـحميل جَـميع
(مخالفـات (هيئة الصحة والسلامة المهنيَّـة

131
00:05:45,005 --> 00:05:46,603
"مسانِد أيدي أو منحَـدرات"

132
00:05:46,629 --> 00:05:49,451
"أنفقت 120 دولارَ عَـلى التَـجهيزات"

133
00:05:49,476 --> 00:05:51,241
"مقاعِد مراحيض أحدَث"

134
00:05:51,244 --> 00:05:52,393
"بـ 98 ألف دولار"

135
00:05:52,418 --> 00:05:53,857
"أرضيَّـة استِـقبال معَـدلة"

136
00:05:53,882 --> 00:05:55,575
"بـ 33 ألف دولارَ"

137
00:05:55,578 --> 00:05:56,977
وأنتِ تتسائَـلين إن كانَ يَـجب أن نَـدفع؟

138
00:05:56,979 --> 00:05:59,811
أجَـل, فالمحصـلة هي 650 ألف دولارَ -
أنـا لا أفــهَـم -

139
00:05:59,813 --> 00:06:01,178
ألا نَـستَـطيع طَـردهم بـدون أن نَـدفع؟

140
00:06:01,180 --> 00:06:02,545
نعم، لكِن بَعدها سوف يقاضونا

141
00:06:02,547 --> 00:06:04,178
السـؤال هو، هل نتَحمَّـل نحن المسئوليَّة؟

142
00:06:04,181 --> 00:06:06,513
لا، فالسؤال هو، لماذا سوف
نرحَــل مِن الأساسِ؟

143
00:06:06,515 --> 00:06:08,346
(كاري) ، لقَد صوَّتــنا بالفِـعل)

144
00:06:08,349 --> 00:06:11,247
(إليــشيا)، نحن ننهي الأمـر)
تماماً حيث بدأنـــاه

145
00:06:11,250 --> 00:06:14,082
،أجَـل، ولكِننا سنكون ما نزال نحن
/(غاردنَـر

146
00:06:14,084 --> 00:06:17,727
الهَـدف الوَحيد مِن إنشاء شَركتـنا الخاصة
كان أن نَـبني شيئاً مُـعتمدين على أنفسِنا

147
00:06:17,753 --> 00:06:19,384
،وإن لَم يَـكن هنـاك نَـقص في الأموال

148
00:06:19,409 --> 00:06:21,275
فربَّـما نَـستطيع أن نَـفعل
المَـزيد ببـنيَــتِـنا التَـحتيَّـة

149
00:06:21,300 --> 00:06:22,732
بِـحَـقِّـك، أنـا لم أطلب
مِـنكِ أن تخرجيني بالكَـفالة

150
00:06:22,756 --> 00:06:24,163
(كاري)، أنـا لم أكن أتحدث عَـن الكَـفالة)

151
00:06:24,187 --> 00:06:25,585
ربَّـما لا تَـحتاجين إلى أن تَـدفَـعي

152
00:06:25,587 --> 00:06:26,752
ماذا تَـقصدين؟

153
00:06:26,754 --> 00:06:28,852
(!إليشيا)، ، انتَـظِروا، تَـمَهَّـلوا)

154
00:06:28,855 --> 00:06:30,820
! فَـليَـقِـف الجَـميع -
علي أن أذهب على أي حال -

155
00:06:30,823 --> 00:06:32,188
سأتَّـصـل بكِ لاحــقاً

156
00:06:32,190 --> 00:06:33,954
(كانينغ) لَـديه مـلكيَّـة حَـقيقية)

157
00:06:33,956 --> 00:06:37,521
(تَخميني هو أنَّه سيَكون لَديه العَديد مِن قضايا
هيئة الصحةِ والسلامة المهنيَّة) عَلى مِلكيته)

158
00:06:37,524 --> 00:06:41,757
جيّد، لتَـرى ماذا يمكِـنك مَـعرفته
دَعونا نتوقف عن نِقاش هذا الأمـر

159
00:06:41,759 --> 00:06:43,774
حَتى تعرف المَـزيد

160
00:06:43,875 --> 00:06:46,390
(كاري)، أينَ أنت؟)
خَمسـة دولارات -

161
00:06:47,893 --> 00:06:50,526
قَـلب الجامِـعة... الاتَّــحاد
الجامعي الخماسي لمدارس القانون

162
00:06:50,528 --> 00:06:53,127
كل مرة يَقوم فيها أحد بعملٍ
ما، فالتَكلفة خمسة دولارات

163
00:06:53,129 --> 00:06:54,527
هيَّـا بنا

164
00:06:54,529 --> 00:06:56,027
فلتَــدفع

165
00:06:56,547 --> 00:06:58,261
اسمي هو

166
00:07:00,031 --> 00:07:02,029
هذا هو النطق العادي

167
00:07:05,831 --> 00:07:10,676
(إنَّه (ل-ا-ن-د-ر-س-ا-ي-ش-ي-م

168
00:07:10,702 --> 00:07:12,716
(أنـا مصَـمم تَـطبيقات في شَـركة (جي-سيرف

169
00:07:12,741 --> 00:07:15,704
(وقَـبل هذا لقَد عَملت
بشَـركة (كيو-زي-أو سيستيم

170
00:07:15,730 --> 00:07:17,298
هل هذا صَـحيح، سَيِّـد ؟

171
00:07:17,324 --> 00:07:19,137
لقَد نَـطقت اسمي صَـحيحاً، أشكرك، يا رجلَ

172
00:07:19,163 --> 00:07:20,927
في الواقِـع، هذا بسبب أني استمِع -
اعتراض -

173
00:07:20,953 --> 00:07:23,599
فالسيِّـد يحاول أن يحَبب نَـفسه

174
00:07:23,624 --> 00:07:24,923
لدى الشاهِد - ".في رأيي" -

175
00:07:24,948 --> 00:07:27,474
ماذا؟ -
"عَـليكِ أن تَـقول" في رأيي -

176
00:07:27,499 --> 00:07:29,172
هَـل تُـشَـوِّشين عليّ؟

177
00:07:30,424 --> 00:07:33,249
في رأيي، يا سيادة القاضيه -
مَـقبول -

178
00:07:33,274 --> 00:07:35,366
أنـا آسِـ... ما كانَ الاعتِـــراض؟

179
00:07:35,392 --> 00:07:37,570
ما الخَـطأ الذي أقوم بـه؟ -
لا تحبب نَـفسك -

180
00:07:37,595 --> 00:07:38,646
لَدى الشاهِــد - حسناً -

181
00:07:38,671 --> 00:07:40,636
(أشكرك، آنِـسة (تاسيوني

182
00:07:40,715 --> 00:07:41,847
"سيِّـدة"

183
00:07:42,396 --> 00:07:43,712
سيِّـدة "؟"

184
00:07:44,163 --> 00:07:46,281
هل أنتِ متزوجة؟ -
كنت متزوجةً، الآن أنا مطلقة -

185
00:07:46,306 --> 00:07:47,646
أنــا لم أعرف ذلك -
أنتَ لم تـسأل -

186
00:07:47,670 --> 00:07:49,318
اعذروني، يا أيّها المحاميان

187
00:07:49,344 --> 00:07:51,175
نحن في خِـضمِ استِـجواب هنا -
آســف -

188
00:07:51,898 --> 00:07:53,690
ما كانَ السؤال؟

189
00:07:53,716 --> 00:07:57,248
قَـبل ، هل عَمِـلَ في شركة ؟

190
00:07:57,327 --> 00:08:00,555
(لــكَ أن تـجاوِب، يا سيِّد (لاندرو شيم شام

191
00:08:00,581 --> 00:08:03,070
قَد فعَــلت - ...و متعاقِدة -

192
00:08:03,095 --> 00:08:05,334
مع وزارة دِفاع ، أليس كذلك؟

193
00:08:05,360 --> 00:08:07,408
أجَل، إن كنتَ تَبحث يَوماً
عَـن جِـهاز تَعقــب أو

194
00:08:07,433 --> 00:08:09,282
مراقبة، فـ هم طَـريقك إليـها

195
00:08:09,397 --> 00:08:11,062
يا سيِّـد ، ما هذا؟

196
00:08:11,088 --> 00:08:13,720
.تِلك هي سطور شَفرات
(مِن تَــطبيق (دلتشيك

197
00:08:13,745 --> 00:08:15,175
شَـفرة أنتَ كاتِـبها؟ -
نَـعَـم -

198
00:08:15,232 --> 00:08:16,897
شَـفرة أصليَّـة

199
00:08:16,900 --> 00:08:18,831
(كـاميلا)، التَـطبيق
الذي كانَ يَـعمل عَـليه)

200
00:08:18,834 --> 00:08:20,465
هل قمتِ ببَـيعه كَـجزءٍ مِن الصَـفقة

201
00:08:20,467 --> 00:08:22,443
إلى ؟ - نَعَمْ، لماذا؟ -

202
00:08:22,469 --> 00:08:23,566
وما هذا؟

203
00:08:23,568 --> 00:08:25,532
فـهذه تَـبدو كنفسِ الشفرة -
هي كذلك، في الواقِع -

204
00:08:25,535 --> 00:08:28,429
هذه هي نفس الشَـفرة التي استخدِمت
(بواسِـطة رئيسكم السابِق (كيو-زي-أو

205
00:08:28,455 --> 00:08:30,334
شَــفرة قَد كتَـبتها أنتَ أيضاً

206
00:08:30,360 --> 00:08:32,828
لقَد استَخدمت نفس الشَفرة
في منتج كلٍ من الشَـركتين

207
00:08:32,853 --> 00:08:34,018
يا سيادة القاضيه، اعتراض

208
00:08:34,043 --> 00:08:38,137
،مُـساعِد النائب، في رأيـنا
ليسَ صَادقاً حِيال الاتهامات الحقيقيَّة

209
00:08:38,162 --> 00:08:40,717
أنـا لا أعلَم عمَّـا يتَحدث
الدِفاع، يا سيادة القاضيه

210
00:08:42,605 --> 00:08:44,406
يا سيادة... القاضيه؟

211
00:08:44,432 --> 00:08:46,597
في رأيــك

212
00:08:47,939 --> 00:08:50,005
،نَـعم، في رأيي

213
00:08:50,008 --> 00:08:51,373
يا سيادة القاضيه -
(سأوافِـق، يا سيده (فلوريك -

214
00:08:51,375 --> 00:08:52,422
ما هي المشكله هنا؟

215
00:08:52,447 --> 00:08:54,318
"هذه مُـقاضاه بإسلوب" الحصان الطروادي
، يا سيادة القاضيه

216
00:08:54,343 --> 00:08:59,128
مُـساعِد النائب، في رأيـنا، ليسَ
لديه أي نيَّـة في النظر في قضيَّـة موكلِـنا

217
00:08:59,154 --> 00:09:02,830
(كاميلا فارغاس)، في إتهامات تداولِ أسرار) -
!الصـين)؟) -

218
00:09:02,855 --> 00:09:07,697
السيِّـد يَـنوي أن يحضِر تُـهَم
،تَجسس إقتصادي ضد موكلِـنا

219
00:09:07,723 --> 00:09:12,840
في رأيي، وهو قَد أخفى نَواياه الحَقيقيَّـة
لِـكي يَـحصل على الشهودِ رسميَّــاً

220
00:09:12,865 --> 00:09:14,097
هل هذا صحيح، سيِّـد ؟

221
00:09:14,122 --> 00:09:17,043
يا سيادة القاضيه -
،أجِـب السؤال يا مُـساعِد النائب؟ -

222
00:09:18,375 --> 00:09:20,815
(كاميلا فارغاس) كانَـت المُـديرة)
(التَـنفيذيَّـة لشَـركة (جي-سيرف

223
00:09:20,817 --> 00:09:24,949
عندما باعوا نظاماً مـملوكاً مِن مُـتعاقِد
مع وزارة الدِفاع إلى شَـركة صينيَّـــة

224
00:09:24,952 --> 00:09:26,883
شَـركة صينيَّـة مَـدنيَّـــة

225
00:09:26,885 --> 00:09:30,451
شَـركة صينيَّـة مَـدنيَّـــة لـها
عِـلاقات مع الحكومة الصينيَّـة

226
00:09:30,454 --> 00:09:34,483
نِظام التشفير ذلك كانَ مصمماً لدفاعنا
والآن أصَـبح في أيدي الصيـنيَّـن

227
00:09:34,508 --> 00:09:39,272
وهؤلاء المَسؤولون في شَركة أصبَحوا
،الآن مَـوضوعاً لإتهامات تَجسس إقتصادي

228
00:09:39,298 --> 00:09:41,071
بحـدٍ أدنى للعقوبة مِن 10 إلى 15 عاماً

229
00:09:41,089 --> 00:09:42,668
في سِجن فيدرالي - يـا إلهي -

230
00:09:42,694 --> 00:09:46,135
لذا، نَعم، أود أن أعدل
الإتهامات إلى تَجسس إقتـصادي

231
00:09:47,365 --> 00:09:49,089
في رأيي

232
00:09:54,021 --> 00:09:57,658
تـــــــــرجـــــمــــــة ((مُــراجَعــةْ وَ
تَـــنْـــســـيـــقْ ((المُـــتَـــألِّـــمَــة

233
00:10:03,847 --> 00:10:06,494
كيف تَـمنع محامِـياً من الغَــرق؟

234
00:10:06,519 --> 00:10:08,150
أقتــله قَـبل أن يصِدم الماء

235
00:10:08,153 --> 00:10:10,652
!أنتَ تَــعرفهم جَميعاً حَـقاً

236
00:10:10,654 --> 00:10:12,987
ما هو اسم شَـركتك إذاً؟

237
00:10:14,792 --> 00:10:16,456
نعم، حقا، زوجة الحاكـم

238
00:10:16,459 --> 00:10:18,624
أجَــل - شَـركة جيدة؟ -

239
00:10:18,626 --> 00:10:20,858
أجَـل، أجَـل، فـلدينا أيامنا

240
00:10:20,861 --> 00:10:22,292
سمِـعت أن أحد الشركاء وقع في ضائـقةٍ

241
00:10:22,294 --> 00:10:24,292
اعتُــقِل أم شئ من هذا القبيل -
أجَــل -

242
00:10:26,029 --> 00:10:28,681
صحيح، كيف يَـبدو؟

243
00:10:29,881 --> 00:10:32,529
هو شاب طيب

244
00:10:35,763 --> 00:10:37,896
فأنتِ تَــنظرين إلـيه الآن

245
00:10:37,899 --> 00:10:39,473
حـقاً؟

246
00:10:47,467 --> 00:10:49,666
أشكرك، حسناً، الليلة، الثامِـنة مساءً

247
00:10:49,669 --> 00:10:50,801
(كاسترو) يجري مقابَـلة أولاً)

248
00:10:50,803 --> 00:10:52,300
وأنتِ تَــلينَه - ماذا أقــول؟ -

249
00:10:52,303 --> 00:10:54,168
أنَّــكِ عَــدَلتِ عن الإلــحاد -
أجَـل، لكِن كيف؟ -

250
00:10:54,171 --> 00:10:55,735
(ليسَ عليكِ أن تحضري لي
القَـهوة، (ماريـسَّـا

251
00:10:55,738 --> 00:10:56,936
إنَّـها ليست قَـهوة، بَـل حَـليب

252
00:10:56,938 --> 00:10:59,236
أبي يَـقول أنَّـه يجب عليكِ
أن تَـستخدمي لقطات المحكمة

253
00:10:59,238 --> 00:11:00,648
فهي ما جعلتِك تقررين أن تغيِّـري حياتَكِ

254
00:11:00,672 --> 00:11:02,037
لا، أنا لن استَخدم هذا، لماذا حَـليب؟

255
00:11:02,039 --> 00:11:03,904
ولمَ لا؟ - ،مـؤخراً" -

256
00:11:03,907 --> 00:11:08,072
لقَد أدركت أن سلبيتي تِجاه الأديان كانت " " مبنيَّة
على رؤية النِفاق بين الأناس كثيريّ التَحفظ

257
00:11:08,074 --> 00:11:09,872
ما هذا؟ -
إنَّــه اقتِـباس، لَكِ -

258
00:11:09,875 --> 00:11:12,593
لكِـني بعدها أدركت أنَّـه هناك"
"دفئ علاقة وجمال عَظيمين في قوةٍ أعلى

259
00:11:12,742 --> 00:11:13,841
أدركت "، ماذا تَكون، في
الثامنة من العمر؟" -

260
00:11:13,843 --> 00:11:15,641
لقَد "أدركت" فـجأةً -
مَـهلاً، مَـعذرةً -

261
00:11:15,644 --> 00:11:17,341
المساعِدة الشـخصيَّـة ليست
من المفتَـرض أن تتحدث كثيراً

262
00:11:17,344 --> 00:11:19,876
أعتقد أنَّـه ليسَ من
المفترض أن يَكون لي رأياً

263
00:11:20,914 --> 00:11:22,876
ماذا عن كِــتاب ؟

264
00:11:22,879 --> 00:11:25,645
لمَ لا تَـقولي أنكِ قرأتيـه وقَد جَعلكي
تفكرين في الله بطريقة جديدة؟

265
00:11:25,647 --> 00:11:26,878
نَـوع من الـ... إستِـنارة
"(أيضاً تحمل معنى (عيد الغطاس"

266
00:11:26,880 --> 00:11:27,911
هم لا يريدون أن يَـسمعوا عن أعياد الغطاس

267
00:11:27,913 --> 00:11:29,378
فهم كأنهم يَـهود أرثوذوكسيين

268
00:11:29,381 --> 00:11:30,445
أنهم يريدون أن يعرفوا
إن كنت في صَـفهم

269
00:11:30,447 --> 00:11:32,112
مَن تَـكلمِّــين؟

270
00:11:32,115 --> 00:11:33,347
مَرحباً؟

271
00:11:33,372 --> 00:11:35,037
(غرايس)، أنا أمِك)

272
00:11:35,216 --> 00:11:37,006
لقَد أصبَـحت متدينة مجدداً

273
00:11:53,087 --> 00:11:54,852
أنتَ المجرم إذاً؟

274
00:11:56,746 --> 00:11:58,777
أنا هو، المجرم متحجِر القَـلب

275
00:11:59,722 --> 00:12:02,221
هل أنت ذاهب خارجاً؟ - كنت ذاهب -

276
00:12:02,223 --> 00:12:03,944
عائِد للحبس

277
00:12:04,458 --> 00:12:06,710
مِن جامعة إلى الحبسِ إذاً

278
00:12:07,426 --> 00:12:09,390
يَـبدو كـ كِـتاب - كتاب قَـصير -

279
00:12:09,392 --> 00:12:11,690
ثَـلاثة أيَّـام في الحبس لا
تعطيكِ الكَثير للكِتابة عنه

280
00:12:11,693 --> 00:12:13,059
لا اغتِـصاب جَـماعي؟

281
00:12:14,560 --> 00:12:16,392
لا

282
00:12:17,528 --> 00:12:18,827
من الغريب أنَّـه ليسَ كافياً

283
00:12:18,829 --> 00:12:20,583
في الوقِـع، هذا سيء جداً

284
00:12:21,062 --> 00:12:23,427
لأن هذا كانَ سيصبِح أمراً مثيراً

285
00:12:31,900 --> 00:12:33,897
أهذا مستَحضر ؟

286
00:12:42,035 --> 00:12:44,067
هذا ليسَ كافِياً ليظهِر
أن الأكواد متشابِـهة

287
00:12:44,069 --> 00:12:48,067
لإثبات تَجسس إقتِصادي، عليهم أن
يبيِّـنوا أنكِ كنتي تَعرفين أنَّ

288
00:12:48,093 --> 00:12:49,769
الشَركة الصينيَّـة كانت ستعطيه للحكومةِ

289
00:12:49,771 --> 00:12:52,470
جيد، لأني لم أعرف -
حسناً، سأتكلم ثانيةً عن الأدلة

290
00:12:52,473 --> 00:12:53,737
لماذا؟

291
00:12:55,738 --> 00:13:00,672
مساعِد النائب مُعجَـب بي
أظن أن بإمكاني تَـشتيت إنتِباهه

292
00:13:00,675 --> 00:13:01,930
!فليَـقِـف الجَـميع

293
00:13:04,042 --> 00:13:05,441
مالِك وشَـريك إداري

294
00:13:05,466 --> 00:13:07,350
.(لجماعة شركة الاستِشاريَّـة -
،)سيِّـد (فونغ -

295
00:13:07,376 --> 00:13:10,841
أنتَ من تَوسَّـطت لعَمليَّـة
بيع التَطبيق الموضوع للتساؤل

296
00:13:10,844 --> 00:13:12,509
بين شركة و؟ - لقَد فَـعلت -

297
00:13:12,512 --> 00:13:15,743
شركة كانَت شَـغوفة لأن
(تَـفعل دفعَــة أكبَـر داخِـل (الصين

298
00:13:15,745 --> 00:13:18,098
(أنـا وضَـعتهم على إتصال بالسيِّـد (باوين

299
00:13:18,124 --> 00:13:21,023
(إذاً فقَد عمِلت بقربٍ مع (كاميلا فارغاس
عندما كانــت المديرة التَـنفيذيَّـة

300
00:13:21,048 --> 00:13:22,979
المدعيه عَـليـ...؟ -
لثلاثة سنوات، أجَـل -

301
00:13:22,981 --> 00:13:24,578
فقَد كانَـت هي من استأجَـرت شركتي

302
00:13:25,200 --> 00:13:26,485
حسناً

303
00:13:28,016 --> 00:13:34,523
وهل أبقيت الآنِـسة على
إطلاع أثـناء مفاوضات التَـطبيق؟

304
00:13:34,524 --> 00:13:35,649
لقَد فعلت، لقَد اضطَـررت

305
00:13:35,652 --> 00:13:37,454
فهي كانَت تريد مَـعرفة كل تَـفصيلٍ

306
00:13:38,775 --> 00:13:41,174
وهل هي

307
00:13:41,420 --> 00:13:43,352
هل المدعي عَـليها

308
00:13:45,111 --> 00:13:46,731
(الآنِـسة (فارغاس

309
00:13:46,757 --> 00:13:48,989
(صَحيح، الآنِـسة (فارغاس

310
00:13:50,521 --> 00:13:52,135
هل هي

311
00:13:52,161 --> 00:13:53,392
احذِفي هذا

312
00:13:53,590 --> 00:13:57,255
هل سألتها إن كانَـت شَـركة
السيِّـد عَلى اتصال

313
00:13:57,258 --> 00:13:59,857
بالحكومةِ الصينيَّـة أم لا؟ -
أجَـل، وقَد قلت لها أجَـل -

314
00:13:59,859 --> 00:14:02,458
هذه كذبــةٌ -
فهي كانَت تَعلم إذاً أن هذا التَـطبيق -

315
00:14:02,460 --> 00:14:04,558
هذا التَـطبيق المَـسروق
سوف يشق طريقَه إلى ؟

316
00:14:04,560 --> 00:14:05,825
اعتراض، يا سيادةَ القاضيه

317
00:14:05,828 --> 00:14:07,392
هذا يتَـطلب تَـخميناً، في رأيي

318
00:14:07,394 --> 00:14:09,525
نَعَمْ، مَـقبول

319
00:14:11,161 --> 00:14:12,788
سَـيِّـد ؟

320
00:14:12,814 --> 00:14:14,871
نَـعَم، يا سيادةَ القاضيه

321
00:14:15,530 --> 00:14:17,228
أنـا عَـلى ما يرام، أنـا بخير

322
00:14:17,231 --> 00:14:18,695
لا مـزيدَ من

323
00:14:18,698 --> 00:14:20,262
الأسئـلةِ

324
00:14:34,644 --> 00:14:37,512
سيِّـد ، هل متذمرة؟

325
00:14:37,537 --> 00:14:39,668
اعتراض، يا سيادةَ القاضيه
هذا يتَـطلب رأياً

326
00:14:39,670 --> 00:14:43,546
حَـقيقةً، يا سيادةَ القاضيه أنـا فَقَطْ أقتبِس
كلامَ السيِّد مِن محاكمة الإسبوع الماضي

327
00:14:43,571 --> 00:14:45,169
"(لقَد نَـصحت شِـركة (جي-سيرف"

328
00:14:45,172 --> 00:14:47,270
"أنَّ هم شَـعب خائِـــن"

329
00:14:47,273 --> 00:14:51,705
ووجودِ مُـديرة تَـنفيذيَّـة عِدائيَّـة"
"ومتذمرة كان أمراً مسبباً للمـشاكِـل

330
00:14:51,708 --> 00:14:54,039
ألَـم تَـقل هذا، سَيِّـد ؟ -
أجَـل، لكِن فَقَطْ -

331
00:14:54,041 --> 00:14:56,901
لنَكن واضِحين، لقَد وضَعت عَـلامات
"تَنصيص بِـجانِب كَـلمةِ" متَـذمرة

332
00:14:56,926 --> 00:15:00,918
أكنتَ تَقتبِس مِن أحد
قَد ناداها بـ "متذمرة "؟

333
00:15:01,851 --> 00:15:02,862
لا

334
00:15:02,887 --> 00:15:07,343
ألَـم يَـكن رأيَـك أن تَـخرج
الآنِـسة مِن المفاوضات؟

335
00:15:07,369 --> 00:15:09,367
ألَم تَـشهد بِـذلك؟

336
00:15:10,679 --> 00:15:12,712
هَـل هذه "موافقة" ، سيّد ؟ -
أجَــل -

337
00:15:12,737 --> 00:15:15,842
في الحَقيقة، لقَد ذهَبت بغيرِ
،علمِـها إلى لَـجنةِ المُــدراء

338
00:15:15,868 --> 00:15:18,400
وأخفيت مَـعلومات في غايـــة
(الأهميَّـة عَن الآنِـسة (فارغاس

339
00:15:20,339 --> 00:15:21,748
سَـيِّـد ؟

340
00:15:21,750 --> 00:15:22,981
أجَـل

341
00:15:22,983 --> 00:15:24,581
لا مـزيدَ من الأسئـلة

342
00:15:28,417 --> 00:15:29,416
آســـــفــــة

343
00:15:29,485 --> 00:15:32,117
إنَّـه أمر غَـريب، أن نَعـود

344
00:15:33,216 --> 00:15:35,616
الأمـر وكأنَّــك خَـلف خـطوط الأعداء

345
00:15:35,954 --> 00:15:37,219
يَـبدو الأمـر جيداً

346
00:15:37,221 --> 00:15:38,592
بالطَـبع

347
00:15:38,655 --> 00:15:40,786
مساء الخير -
مساء الخير لك أيضاً -

348
00:15:40,789 --> 00:15:42,154
هل ترغبان بشراب ما؟

349
00:15:42,156 --> 00:15:45,388
لا, نحن بخير -
أترغبان بالهزل أكثر أم يجب أن نبدأ؟ -

350
00:15:45,390 --> 00:15:46,896
كيف حال صحتك يا سيد ؟

351
00:15:46,922 --> 00:15:49,321
وضعوني على لائحة لزرع كلية

352
00:15:51,256 --> 00:15:51,722
آسفة

353
00:15:51,725 --> 00:15:52,923
لا تتأسفيّ

354
00:15:52,925 --> 00:15:54,324
فأنا على اللائحة على الأقل

355
00:15:54,326 --> 00:15:56,190
وأشعر بــ أنّي بَغِيض

356
00:15:56,193 --> 00:15:57,691
بانتظاري لموت أحدهم ليعطيني كليته

357
00:15:57,694 --> 00:16:01,392
حسناً, أتمنى حقاً, نجاح الأمر

358
00:16:01,394 --> 00:16:02,726
شكراً

359
00:16:02,728 --> 00:16:03,926
لا أتوقع

360
00:16:03,929 --> 00:16:06,670
أن أحد هذه الملفات تحتوي على
شيك بقيمة 550 ألف دولار؟

361
00:16:07,218 --> 00:16:11,795
شارع برور 44. وجادة كاربنتر 1530
وطريق لانسديل 220

362
00:16:11,798 --> 00:16:12,996
ماذا؟

363
00:16:12,998 --> 00:16:14,424
تلك المَبَاني ليّ

364
00:16:14,449 --> 00:16:17,193
إنهم يستخدمون نفس شكوى " إدارة السلامة
والصحة المهنية الأمريكية" ضدي

365
00:16:17,218 --> 00:16:19,997
كالتي استخدمتها ضدّهم -
نعم, هنالك العيديد من إِلانْتِهاكات -

366
00:16:20,022 --> 00:16:21,819
لــ القانون الأمريكي للمعوَّقينِ

367
00:16:21,901 --> 00:16:24,332
والتكلفة الكاملة لإصلاح
إِلانْتِهاكات تقدر بـ1.6 مليوناً

368
00:16:24,334 --> 00:16:26,800
"إذا سحبتم شكواكم لــ" إدارة السلامة
والصحة المهنية الأمريكية ضـــدي

369
00:16:26,803 --> 00:16:28,619
فلن نرفع شكوانا ضدكم

370
00:16:29,079 --> 00:16:30,311
حسنٌ

371
00:16:31,441 --> 00:16:32,773
لا, لقد أحكموا قبضتهم علينا

372
00:16:33,871 --> 00:16:36,703
لن نرفع شكوى بــ إِنْتِهاكاتكم

373
00:16:36,705 --> 00:16:38,137
أعدك بهذا

374
00:16:41,072 --> 00:16:42,256
حسناً, شكراً

375
00:16:43,362 --> 00:16:45,899
وللمرة الثانية, أنا آسفة للغاية

376
00:16:45,924 --> 00:16:47,155
حول أمور صحتِك

377
00:16:47,158 --> 00:16:48,538
أخبرني إن كان هناك أمر بوسعي فعله لك

378
00:16:48,562 --> 00:16:49,900
حسناً, هنالك أمرا

379
00:16:49,925 --> 00:16:52,101
لذا عُدنَا إلى التعديلِ

380
00:16:52,126 --> 00:16:54,308
إلى إتفاقيةِ الإيجارَ. صفحة 24,

381
00:16:54,334 --> 00:16:55,858
فقرة 18 سي

382
00:16:55,883 --> 00:16:57,967
والتعديل يَتطلّبُ حضورَكَ الشخصيّ

383
00:16:57,993 --> 00:16:59,615
(في المبنى يا (دايان

384
00:16:59,641 --> 00:17:01,738
إنتهى تواجدك الشخصي

385
00:17:01,795 --> 00:17:03,393
عندما خَرجتَ, قبل أربعة أسابيع؟

386
00:17:03,396 --> 00:17:05,501
أربعة أسابيعِ، يومان
ومنذ أنك بــ إنتهاكك-

387
00:17:05,527 --> 00:17:07,425
هذا الإيجارِ ولم تعودي تملكين

388
00:17:07,450 --> 00:17:09,381
عقداً قانونية على ملكيةِ هذا المبنى

389
00:17:09,698 --> 00:17:11,662
فلا يمكنكِ طردنا

390
00:17:13,113 --> 00:17:14,412
(لكن يا (دايان

391
00:17:14,414 --> 00:17:16,679
أشكرك على أهتمامكِ لــ أمريّ

392
00:17:18,746 --> 00:17:20,070
أتُريدين التخلي عن هذا؟

393
00:17:20,593 --> 00:17:21,999
مالذي تقصدينه؟

394
00:17:22,024 --> 00:17:23,713
بالواقع, هنالك طريقة لهزيمتهم

395
00:17:23,739 --> 00:17:25,852
كيف؟ ما كُنْتُ هنا لأربعة أسابيع

396
00:17:25,878 --> 00:17:27,976
أَتذكّرُ أنّي وضعت ذلك التعديل

397
00:17:28,001 --> 00:17:29,599
عندما إعتقدتُ سَأُيخرجُني

398
00:17:29,625 --> 00:17:31,656
لا يَتطلّبُ حضورَكَ الشخصيَ

399
00:17:31,682 --> 00:17:35,309
فقط يَتطلّبُ شريك من شركة
"فلوريك-آغوس" مُقِيم

400
00:17:37,287 --> 00:17:38,952
من؟

401
00:17:42,522 --> 00:17:43,788
لا

402
00:17:43,790 --> 00:17:45,687
بلى

403
00:17:49,558 --> 00:17:51,530
وكيف تـــدعـــو؟

404
00:17:52,392 --> 00:17:53,690
بـــ "أي. سي. تي. إس" ؟

405
00:17:53,692 --> 00:17:55,550
بأي جهاز آخر مساعد للذاكرة؟

406
00:17:55,576 --> 00:17:57,673
أي. سي. تي. إس " ؟ أهذا مقتبس من الإنجيل؟"

407
00:17:57,694 --> 00:17:59,759
"لا... "أي. سي. تي. إس"

408
00:17:59,761 --> 00:18:03,393
"دلالة على "التعبُّد"،
"إعتراف" ، "الشكر"، "التضرّع

409
00:18:03,396 --> 00:18:04,960
هذه الأمور تُذكّرَكِ بكَيفَية الدُعَاء

410
00:18:05,762 --> 00:18:07,427
وليس أن تطلبي حصول الأمور وحسب

411
00:18:07,430 --> 00:18:09,061
لكن،يا أمّي،, لا يجب
عليك معرفة الأمر برمتّه

412
00:18:09,064 --> 00:18:10,695
أعلم, أريد فقط أن اشعر بالراحة

413
00:18:10,698 --> 00:18:12,563
هذا يشبه المقدمات في المحكمة

414
00:18:12,565 --> 00:18:13,996
أَعْرفُ بأنّني لَنْ أَستعملَه كُلّه

415
00:18:13,998 --> 00:18:16,063
ولكنها تجعلني واثقة من نفسي

416
00:18:18,199 --> 00:18:19,631
هل ستقولين أنكِ تؤمنين بالله؟

417
00:18:19,633 --> 00:18:21,131
لا

418
00:18:21,134 --> 00:18:23,584
هل ستقولين أنكِ ملحدة؟

419
00:18:24,491 --> 00:18:25,834
لا

420
00:18:25,836 --> 00:18:27,788
إذاً مالذي ستقولينه؟

421
00:18:28,269 --> 00:18:29,501
لستُ أدري

422
00:18:29,503 --> 00:18:30,734
أنني أعتقد أنني أكافح الأمر؟

423
00:18:30,737 --> 00:18:32,002
هل تفعلين هذا؟

424
00:18:32,004 --> 00:18:33,285
لا

425
00:18:34,238 --> 00:18:35,436
ربما, لستُ أدري

426
00:18:35,438 --> 00:18:37,269
أتريدين بعض المساعدة بهذا؟

427
00:18:39,880 --> 00:18:41,570
(لا أستطيع الإيمان بالله يا (غرايس

428
00:18:41,573 --> 00:18:43,038
أَعْرف

429
00:18:44,940 --> 00:18:46,340
لم لا؟

430
00:18:47,147 --> 00:18:49,340
لا أشعر بالأمر مثلك

431
00:18:49,343 --> 00:18:50,674
لا أَشْعرُ بالحاجة

432
00:18:50,676 --> 00:18:52,674
إذا, لماذا تِناضَليّن؟

433
00:18:55,910 --> 00:18:57,909
إنه السياسة

434
00:19:01,045 --> 00:19:02,044
حسنٌ

435
00:19:03,412 --> 00:19:04,612
ألا تحكمين عليّ؟

436
00:19:05,820 --> 00:19:07,212
لا

437
00:19:09,414 --> 00:19:10,879
أحبكِ

438
00:19:18,352 --> 00:19:21,350
مهلا ' مهلا دعيني أجد على مفاتيحِي

439
00:19:25,951 --> 00:19:26,851
سُحقا

440
00:19:26,854 --> 00:19:27,918
ماذا؟

441
00:19:27,943 --> 00:19:30,041
السّيد مساء الخير

442
00:19:31,554 --> 00:19:32,986
(سيدة (غروبيك

443
00:19:33,515 --> 00:19:35,587
(كنت تشرب يا سيد (آغوس

444
00:19:35,590 --> 00:19:36,855
نعم

445
00:19:36,857 --> 00:19:38,055
وهذا من حقي

446
00:19:38,057 --> 00:19:39,521
صحيح. وهل تتعاطى المخدرات؟

447
00:19:39,524 --> 00:19:42,256
ليس بعد. ولكن ما زلنا في أول الأمسية

448
00:19:42,258 --> 00:19:43,690
لا, إنها تمزح

449
00:19:43,692 --> 00:19:45,924
لا, لا أمزح

450
00:19:45,926 --> 00:19:47,121
من هي هذه يا ؟

451
00:19:47,147 --> 00:19:50,145
أنا ضابطة خدمات السيد ما قبل المحاكمة

452
00:19:50,494 --> 00:19:52,258
ووظيفتي تنص على أن أتأكد

453
00:19:52,261 --> 00:19:55,027
أن السيد يفي بشروط كفالته

454
00:19:55,029 --> 00:19:56,707
! (أَتمنّى لو أنّكِ اتصلتِ يا سيده (غروبيك

455
00:19:57,023 --> 00:19:59,645
بواقع حين أتحقق منك, لا أَتّصلُ

456
00:20:01,812 --> 00:20:04,862
أين حمّامكَ ؟ - هناك -

457
00:20:07,637 --> 00:20:08,704
من منكم قاد السيارة لبيت؟

458
00:20:08,707 --> 00:20:10,716
لا أحد, لقد كنا ثملين للغاية

459
00:20:10,741 --> 00:20:12,138
جــيّـــد

460
00:20:12,140 --> 00:20:14,898
كم عدد غرف النوم؟ - واحدة -

461
00:20:14,923 --> 00:20:17,625
هل طلبت سيارة أجرة؟ -
لا, طلبنا سيارة أجرة خاصة -

462
00:20:17,642 --> 00:20:20,573
جــيّـــد, سيارة أجرة خاصة

463
00:20:20,576 --> 00:20:22,588
أيمكنني أن أرى؟ - ترين...؟ -

464
00:20:22,614 --> 00:20:24,451
السجل الموجود على هاتفك

465
00:20:24,477 --> 00:20:26,355
!لا يتوجب عليك إظهار أي شيء لها

466
00:20:26,378 --> 00:20:27,776
لا أَكْذب

467
00:20:28,527 --> 00:20:30,544
لَمْ أُظن بأنّك تكذب

468
00:20:30,546 --> 00:20:34,557
(كاري), من الواضح أنك ثمل وبشدة)

469
00:20:34,583 --> 00:20:36,214
ولم تذهب للعمل طوال اليوم

470
00:20:36,239 --> 00:20:38,010
وربّة عملك المباشرة
لم تعرف مكان تواجدك

471
00:20:38,036 --> 00:20:39,545
"لقد كنت في حانة" هارفرد

472
00:20:39,548 --> 00:20:42,214
رفيقتكَ تقُول بأنّك تخطط لإستعمال المخدّرات

473
00:20:42,216 --> 00:20:43,975
كانت تمزح - كل ما أطلبه -

474
00:20:44,001 --> 00:20:46,800
هو رؤية سجل اتصالك بسيارة الأجرة الخاصة

475
00:20:46,825 --> 00:20:49,889
لتأكيد أنك لم تقُود

476
00:20:53,863 --> 00:20:57,639
اضغط على برنامج السيارات الخاصة
من أجلي من فضلك؟

477
00:20:59,155 --> 00:21:00,886
شكراً

478
00:21:03,580 --> 00:21:04,381
مـــاذا؟

479
00:21:04,441 --> 00:21:06,319
(كاري), سأضطر للإتصال بالضباط)

480
00:21:06,345 --> 00:21:08,681
وأعتقلك - ماذا؟ لأيّ سبب ؟-

481
00:21:08,706 --> 00:21:10,481
لقد تعديت حدود الدولة

482
00:21:10,507 --> 00:21:12,171
"وذهبت لــ" إنديانا

483
00:21:12,918 --> 00:21:15,058
بالله عليكِ, لابد أنكِ تمزحين ؟

484
00:21:15,083 --> 00:21:16,135
لا

485
00:21:16,161 --> 00:21:18,226
شروط كفالتك كانت واضحة للغاية

486
00:21:18,581 --> 00:21:20,446
"وهي أن تبقى داخل في ولاية" إلينوي

487
00:21:20,449 --> 00:21:22,013
"لقد دخلت لحوالي نصف ميل في" انديانا

488
00:21:22,016 --> 00:21:25,381
نعم, وأخبرتك أن تأخذ هذا بجدية أكبر

489
00:21:25,383 --> 00:21:28,414
فالمحكمة تأخذ هذا بجدية كبيرة

490
00:21:28,417 --> 00:21:29,981
مرحباً, نعم

491
00:21:29,984 --> 00:21:33,049
معك ضابطة الخدمات لما قبل
المحاكمة رقم 12-385

492
00:21:33,052 --> 00:21:35,818
واحتاج لضابط -
أرجوكِ يا سيدة . لقد أخطأت -

493
00:21:35,820 --> 00:21:37,051
ولم أكن أفكر بمكان ذهابي

494
00:21:37,053 --> 00:21:40,820
محكمة باربري رقم 1313
لست في عجلة

495
00:21:41,053 --> 00:21:42,475
شكراً

496
00:21:44,058 --> 00:21:45,722
هذه حماقة

497
00:21:50,693 --> 00:21:53,628
1, 2, 3

498
00:21:54,308 --> 00:21:56,658
والآن, لنتحدث عن الله

499
00:21:56,684 --> 00:21:59,197
لماذا تفاجأتي لتّو؟

500
00:21:59,222 --> 00:22:00,887
أعتقد أننا نتجهز

501
00:22:00,913 --> 00:22:02,811
للإقتباس من حياتي بــ ماضيّ

502
00:22:03,011 --> 00:22:04,913
لا بأس, إنها تقوم بعمل ممتاز

503
00:22:04,939 --> 00:22:06,365
أنت تصيبني بالتوتر

504
00:22:06,390 --> 00:22:07,788
عليّ الذهاب لإحضارها

505
00:22:07,813 --> 00:22:09,344
حسناً, في الحقيقة

506
00:22:09,370 --> 00:22:11,201
قبل سنتين, تم تسجيلك

507
00:22:11,226 --> 00:22:12,991
وأنت تصرحين بإلحادك

508
00:22:13,150 --> 00:22:14,614
والآن, هل ما زلت تعتقدين هذا؟

509
00:22:14,781 --> 00:22:16,691
هل أعتقد انني ملحدة؟

510
00:22:16,717 --> 00:22:18,461
لقد كنت مصرة على هذا في ذلك الوقت

511
00:22:18,486 --> 00:22:20,251
هذا يبدو من شيمي

512
00:22:21,217 --> 00:22:23,848
لقد مرت حياتي بالكثير من
التغييرات عبر السنوات

513
00:22:23,850 --> 00:22:25,481
أتتحدثين عن الفضيحة؟

514
00:22:25,484 --> 00:22:26,822
نعم, وعن كل شيء

515
00:22:26,847 --> 00:22:31,013
إذا سألتني قبل 6 سنوات, أين سأكون اليوم

516
00:22:31,038 --> 00:22:33,070
فلن تكون إجابتي أنني سأترشح
لمكتب المدعي العام

517
00:22:34,152 --> 00:22:36,750
نعم, الحياة وضيعة -
نعم هذا صحيح -

518
00:22:36,775 --> 00:22:38,338
ومع كلّ شهر يمر

519
00:22:38,364 --> 00:22:41,694
أجد أن اعتقاداتِ تتقلص

520
00:22:42,004 --> 00:22:43,470
لا أفهم مقصدك

521
00:22:43,496 --> 00:22:44,960
حسناً, لا يمكنني القول بالتأكيد

522
00:22:44,986 --> 00:22:46,151
أن الله غير موجود

523
00:22:46,176 --> 00:22:48,471
قوليها بطريقة إيجابيه، لَيسَت سلبيه, سُحقا

524
00:22:48,497 --> 00:22:50,629
إذاً فأنتِ لستِ غير ملحدة

525
00:22:50,654 --> 00:22:54,482
المعذرة, حديثي نابع من غريزة المحامية لديّ

526
00:22:55,267 --> 00:22:56,666
أنا منصته

527
00:22:57,483 --> 00:23:01,349
إذا أمرا واحد أَكْرهُ
فهو عدم انصات الآخرين

528
00:23:01,352 --> 00:23:04,283
لذا فأنا منفتحة

529
00:23:05,079 --> 00:23:07,125
للناس الذين يَتحدّثُ عن الله؟

530
00:23:07,151 --> 00:23:12,717
نعم. مؤخراً، بحثت عن لأجوبةِ
خارج نطاق شخصيتي

531
00:23:12,879 --> 00:23:14,677
وهل كان هذا بسبب حادث
إطلاق النار في المحكمة

532
00:23:14,679 --> 00:23:16,877
العام الماضي لشريكك في القانون؟

533
00:23:18,355 --> 00:23:19,954
آســـف

534
00:23:19,980 --> 00:23:23,196
حــتما زالَ صعبَ
لَكِ للتَحَدُّث عن الأمر

535
00:23:25,206 --> 00:23:27,280
نعم -
جـــيّـــــد, جـــيّـــــد -

536
00:23:27,283 --> 00:23:29,048
لا يوجد أَبَداً طريق للإستِعداد للموت

537
00:23:29,050 --> 00:23:32,915
لا -
والله يَمْلأُ الفراغ أحياناً -

538
00:23:35,651 --> 00:23:37,683
كنتِ تتحدثين عن الإستماع للآخرين

539
00:23:37,685 --> 00:23:39,628
الذين يتشاركون حبهم لله

540
00:23:39,654 --> 00:23:42,881
الآن، أحد أولئك الناس, أبنتكَ، ؟

541
00:23:44,020 --> 00:23:47,753
فهمت أنها أصبحت مسيحية بنفسها
في السنوات القليلة الماضية

542
00:23:47,755 --> 00:23:50,020
نعم، هو لَيسَ فقط السياسيون

543
00:23:50,023 --> 00:23:52,488
الذين يملكون متدربين باحثون بارعين

544
00:23:53,690 --> 00:23:55,154
هَل تَكلمت معكِ؟

545
00:23:55,927 --> 00:23:58,035
نعم - وشاركتك شهادتها؟ -

546
00:23:58,303 --> 00:24:01,635
حسناً, لقد تحدثت معي عن الله

547
00:24:03,826 --> 00:24:05,956
تَحبُّين بنتَكَ كثيراً، صحيح ؟

548
00:24:07,060 --> 00:24:08,559
نعـــم

549
00:24:08,562 --> 00:24:11,526
أَعْرفُ بأنّكِ تنزعجين عند
التَحَدُّث عن السيد المسيح

550
00:24:11,529 --> 00:24:13,861
ومشاركة رحلةِ إيمانِها

551
00:24:13,863 --> 00:24:18,328
لَكنَّها لا بدَّ أنها تركت أثراً ما
على طريقة تَفْكيركَ؟

552
00:24:18,331 --> 00:24:20,746
نعم, صحيح

553
00:24:22,033 --> 00:24:24,954
سيدة نعم, هذه نهاية الأمر

554
00:24:24,980 --> 00:24:27,078
أَعْرفُ بأنّكِ لا تَدعين، ليس بعد

555
00:24:27,801 --> 00:24:29,532
لَكنِّي أُريدُ الدعاء مَعكِ

556
00:24:29,534 --> 00:24:34,052
و متأكد أن تدعو في
هذه اللحظة بالذات لَكِ، أيضاً

557
00:24:35,853 --> 00:24:39,602
"يا رباه, نشكرك على صدق الليلة"

558
00:24:42,371 --> 00:24:44,146
مـــر على نـــحــو طــيب

559
00:24:49,006 --> 00:24:51,739
لقد ذهبت لــ لبضع سنوات

560
00:24:51,741 --> 00:24:53,739
يَتحدّثُ كُلّ شخصُ عن الله هناك

561
00:24:53,742 --> 00:24:56,040
وكأنه عمٌ ما يختبئ في العلية

562
00:24:56,042 --> 00:24:58,040
قادني هذا للجنون

563
00:24:58,043 --> 00:25:00,041
هَل تُؤمنُيّ بالله؟

564
00:25:00,043 --> 00:25:03,007
نعم, ولكن حتى أنا لا أحب التحدث عن الأمر

565
00:25:03,612 --> 00:25:05,876
لا أحب التظاهر بأنني شخص آخر

566
00:25:05,878 --> 00:25:07,476
حين أكون في مقابلة

567
00:25:07,479 --> 00:25:10,011
حقاً؟ أنتِ بارعه في الأمر

568
00:25:11,579 --> 00:25:15,118
يا حضرة القاضي, كان مجرد
"ربع ميل خارج" ايلينوي

569
00:25:15,144 --> 00:25:17,342
لا يَهْمُّ إن كان ميلاً واحداً أم 100 ميل

570
00:25:17,344 --> 00:25:18,794
بلى يَهْمُّ هذا هو النوع

571
00:25:18,820 --> 00:25:20,533
من التفاصيل الذي يجعل القانون جنوناً

572
00:25:20,559 --> 00:25:24,042
قاد لــ 10دقائق من منزله
(ليحضر تجمع (هارفرد

573
00:25:24,068 --> 00:25:26,700
وحدث أن الطريق أخذه لخارج الولاية

574
00:25:26,725 --> 00:25:29,024
نعم, وقد تصرفت وحسب كمساعد للمدعي
العام في 5 جلسات للكفالة

575
00:25:29,049 --> 00:25:31,486
حيث أُبطلت الكفالة لأسباب أتفه من هذه

576
00:25:31,511 --> 00:25:33,375
والسبب الوحيد الذي
يجعلنا نتناقش في هذا

577
00:25:33,401 --> 00:25:36,366
هو بسبب ذهاب السيد لحفل
تجمع وبسبب أن بشرته بيضاء

578
00:25:36,392 --> 00:25:37,757
هذه لَيست قضية عرقية

579
00:25:37,782 --> 00:25:38,813
بلى في الحقيقة

580
00:25:38,838 --> 00:25:40,100
حضرة القاضي -!لا -

581
00:25:40,228 --> 00:25:42,079
سأتحدث الآن

582
00:25:42,952 --> 00:25:44,950
كان هنا رجل للتّو باكياً

583
00:25:44,953 --> 00:25:46,384
ولكنني إضطررت لإبطال كفالته

584
00:25:46,386 --> 00:25:48,153
لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه

585
00:25:48,179 --> 00:25:51,210
(لذا نعم, انا أتفق معك يا سيد (آغوس
إنها مخالفة بسيطة

586
00:25:51,255 --> 00:25:53,436
لكن القانونَ القانون

587
00:25:53,461 --> 00:25:56,250
والآن, كم من الوقت سيتطلب
الأمر لتنتهي من تقريرِكَ

588
00:25:56,275 --> 00:25:58,640
يا آنسة.. ؟ أعني الآنسة

589
00:25:58,666 --> 00:26:00,197
أنـــــتِ

590
00:26:00,222 --> 00:26:01,853
24ساعة

591
00:26:01,879 --> 00:26:04,311
جيّـــــد, أخبروني بتعديلاتكم لقيود الكفالة

592
00:26:04,337 --> 00:26:05,867
وبعدها سَأَتّخذُ قرارَي

593
00:26:05,964 --> 00:26:07,261
تـــــم الأمر

594
00:26:08,898 --> 00:26:11,532
صباح الخير - صباح الخير -

595
00:26:11,634 --> 00:26:12,765
مرحباً

596
00:26:12,767 --> 00:26:15,871
ما الأخبار؟ -
ليست رائعه, لماذا؟ -

597
00:26:15,897 --> 00:26:18,066
هل سمعت تلك الأغنية
التي سمعتها على الإذاعة؟

598
00:26:18,068 --> 00:26:19,246
التي تدعى "اتصل بي ربما"؟

599
00:26:19,271 --> 00:26:21,047
نعم - إنها تعجبني -

600
00:26:22,036 --> 00:26:23,067
هل هي مشهورة؟

601
00:26:23,070 --> 00:26:25,602
كانت مشهورة قبل بضع سنوات

602
00:26:25,604 --> 00:26:27,427
أعتقد أنني متأخرة في كل شيء

603
00:26:27,576 --> 00:26:29,640
أنا فقط, لا أستطيع إخراجها عن رأسي

604
00:26:30,135 --> 00:26:32,600
♪ مرحباً, لقد قابلتك للتو ♪

605
00:26:32,985 --> 00:26:35,107
♪ وهذا جنون ♪

606
00:26:44,109 --> 00:26:45,574
أأنتِ بخير؟ صــحــيــح ؟

607
00:26:45,577 --> 00:26:48,399
!نعم, أنــــا

608
00:26:50,411 --> 00:26:52,243
طبعا

609
00:26:53,276 --> 00:26:54,975
(اسمي (ستانلي برونوفوست

610
00:26:55,000 --> 00:26:56,621
وأنا مُحلل في وكالة الإستخبارات الأمريكية

611
00:26:56,646 --> 00:26:58,429
ومدير قسم العلوم والتكنولوجيا

612
00:26:58,454 --> 00:27:01,347
, هل يبدو التطبيق (ديلتشيك
مألوفاً بالنسبة لك

613
00:27:01,373 --> 00:27:04,338
(المُصمم بواسطة ( جي - سيرف
شركة المدعيه عليها؟

614
00:27:04,364 --> 00:27:06,106
نعم - وهل حللت -

615
00:27:06,154 --> 00:27:08,563
كود فك تشفير التطبيق؟ - نعم -

616
00:27:08,564 --> 00:27:10,529
والآن, هل رأيت كود فك التشفير
هذا في أي مكان آخر؟

617
00:27:10,532 --> 00:27:11,799
نعم, الشهر الماضي

618
00:27:11,824 --> 00:27:15,360
(شاب في طاقمي وجد برنامجاً في (بكين
بنفس الكود تماماً

619
00:27:15,385 --> 00:27:17,917
ولمن كان ينتمي ذلك البرنامج؟

620
00:27:17,943 --> 00:27:20,208
وزارة أمن الدولة", في"
"وكالة الاستخبارات المركزية في "الصين

621
00:27:20,232 --> 00:27:22,449
"وكيف استطاعت" وزارة أمن الدولة
استخدام هذا البرنامج؟

622
00:27:22,474 --> 00:27:24,694
البرنامج أنّ جاز التعبير
كــ "سكين الجيش السويسري" للمخترقين

623
00:27:24,719 --> 00:27:26,462
حيث يمكنهم اختراق تقريباً أيّة قاعدة بيانات

624
00:27:26,488 --> 00:27:28,188
بنوك, أو شركات سمسرة

625
00:27:28,213 --> 00:27:29,678
وحتى أسواق الأوراق المالية

626
00:27:31,048 --> 00:27:32,924
أتريدينّي ؟

627
00:27:33,142 --> 00:27:35,841
هذه شركة صغيرة ؛ و شركاء صغار

628
00:27:35,843 --> 00:27:38,508
و أنتَ لديكَ الخبرة ؛ الحكمة

629
00:27:38,510 --> 00:27:40,149
لديكَ الكثير لـتعليم هؤلاء الناس ؛

630
00:27:40,175 --> 00:27:43,262
حسنٌ ؛ هذا جزء من اللون الأزرق

631
00:27:43,288 --> 00:27:45,353
حسنٌ ؛ عندما أحدٌ ما يسعى للتفوق

632
00:27:45,378 --> 00:27:47,176
هَل تُوقّيت حقاً يهمُكَ ؟

633
00:27:47,202 --> 00:27:50,360
آخر مرة حاول فيها شخصٌ ما
التقرب منيّ كان في 1958

634
00:27:50,714 --> 00:27:52,885
و

635
00:27:52,910 --> 00:27:55,491
الشئ الجيّد بأنّني قلتُ لا ؛
و لقد أفلسوا في 1959

636
00:27:55,516 --> 00:27:57,918
حسنٌ ؛ إذا وافقتَ على ذلك ؛
ربما سيبقونَ بجوارُكَ

637
00:27:59,617 --> 00:28:01,548
نحتاج المزيد من المال

638
00:28:03,120 --> 00:28:05,950
هذا ليش بشأن المال
لشخصٌ من أمثالُكَ

639
00:28:05,952 --> 00:28:07,850
لا عليك ؛ إنهُ بشأن بقاؤكَ في المحكمة

640
00:28:07,853 --> 00:28:10,750
إنهُ بشأن الإندفاع من إستجواب الشهود

641
00:28:10,753 --> 00:28:13,651
؛ و
لن يسمحوا لكَ بالمجادلة في المحكمة

642
00:28:13,654 --> 00:28:15,242
إنهم لا يثقونَ بكَ
" يؤمنون بقدراتُكَ"

643
00:28:15,588 --> 00:28:16,646
نحنُ نؤمن بقدراتُكَ

644
00:28:16,672 --> 00:28:19,153
حسنٌ ؛ أنتِ تريدين أي تطبيق
قد بيعَ إلى الصينيين

645
00:28:19,222 --> 00:28:21,434
نعتقد بأنّ المحقّقين الإتّحاديين
قد تخطوا الحدود هنا

646
00:28:21,459 --> 00:28:23,571
الصينيون بإمكانهم الحصول
على أي رمز تشفير

647
00:28:23,597 --> 00:28:25,229
من قبل أية مَدَنِيّ، يشتري التطبيق

648
00:28:25,255 --> 00:28:26,752
حسنٌ ؛ سأتولى الأمر

649
00:28:27,124 --> 00:28:29,021
كيف يُبلي ؟

650
00:28:29,047 --> 00:28:30,011
كيف يُبلي؟

651
00:28:30,036 --> 00:28:31,903
ماذا؟ لماذا ؟ ماذا تقصدين ؟

652
00:28:31,929 --> 00:28:33,228
بقعة التفتيش الليلة الماضية

653
00:28:33,253 --> 00:28:35,913
لم أرهُ هنا-ماذا ؟-

654
00:28:36,094 --> 00:28:38,598
أعيدَ إعتقاله الليلة الماضية

655
00:28:40,014 --> 00:28:41,847
السيدة ؛- أجل-

656
00:28:41,849 --> 00:28:43,446
( أنا ( جوي جربيك

657
00:28:43,449 --> 00:28:46,796
(أنا المسؤولة عن خدمات السيد
أغوس) قبل المحاكمة)

658
00:28:48,912 --> 00:28:51,311
ألديكِ عدة دقائق للتحدث ؟

659
00:28:58,752 --> 00:29:02,068
إذاً... أجل

660
00:29:04,388 --> 00:29:07,788
أنتِ المحققة الخاصة بالشركة-
نعم ؛ أنا -

661
00:29:09,956 --> 00:29:14,489
و قبل ذلك ؛ كنتِ
تملكينَ نفس المنصب

662
00:29:14,492 --> 00:29:16,924
( مع ( وكهارت & جاردنر

663
00:29:16,926 --> 00:29:19,500
( و ربما كان ( لوكهارت جاردنر & كانيغ

664
00:29:19,525 --> 00:29:21,151
إنتظري-كلاهما-

665
00:29:21,177 --> 00:29:23,272
و أجل ؛ لقد عملتُ هناك

666
00:29:25,152 --> 00:29:26,693
نعم

667
00:29:27,527 --> 00:29:30,776
و هل تعملين بالقرب من السيد ؟

668
00:29:30,801 --> 00:29:32,265
نعم

669
00:29:34,356 --> 00:29:39,190
و هل علاقَتُكِ تمتد إليهِ شخصياً ؟

670
00:29:39,457 --> 00:29:41,083
نحنُ مجرد أصدقاء

671
00:29:47,959 --> 00:29:54,219
في عام 2012 تمَ إعتقالكِ

672
00:29:54,245 --> 00:29:57,024
لمضايقة أحد المحلفين

673
00:29:57,049 --> 00:29:58,978
حسنٌ ؛ و لكن تم إسقاط التهمة

674
00:29:59,660 --> 00:30:02,555
و لكنهُ تم إعتقالُكِ

675
00:30:02,785 --> 00:30:04,224
نعم

676
00:30:06,803 --> 00:30:09,968
في عام 2011

677
00:30:13,738 --> 00:30:16,770
كنتِ في موضوع جلسة هيئة المحلفين

678
00:30:16,773 --> 00:30:19,059
لإخضاع الشهود

679
00:30:19,085 --> 00:30:21,784
( طبيب نفسي يدعى ( بوث

680
00:30:21,809 --> 00:30:23,606
حسنٌ ؛ لم يكن هناكَ أي إتهام

681
00:30:23,808 --> 00:30:25,640
لم أقابل الدكتور أبداُ

682
00:30:35,900 --> 00:30:37,933
( إذاً ؛ هل علمتِ لأجل السيد ( أغوس

683
00:30:37,936 --> 00:30:41,854
( في أي إحدى قضايا ( ليموند بيشوب

684
00:30:43,339 --> 00:30:46,346
نعم ؛ و لـ ؛ ( و ( دايان لوكهارت

685
00:30:46,372 --> 00:30:48,471
لذا أفترض بأنّ

686
00:30:48,473 --> 00:30:51,791
( لديكِ تفاعل منتظم مع السيد ( بيشوب

687
00:30:51,817 --> 00:30:52,925
لقد كان

688
00:30:53,475 --> 00:30:55,372
لم يعد عميلاً بعد الآن

689
00:30:59,909 --> 00:31:02,274
و ما عن موظفين السيد ؟

690
00:31:02,277 --> 00:31:03,808
ربما تفاعلتِ معهم ؟

691
00:31:03,811 --> 00:31:06,043
بشأن أعماله التجارية المشروعة
أجل

692
00:31:08,477 --> 00:31:10,466
ألديكِ رأيّ

693
00:31:11,620 --> 00:31:15,378
حول إذا كان السيد ؛
يتناسب مع المزيد من شروط الإفراج بكفالة

694
00:31:15,381 --> 00:31:16,746
لدي بالفعل

695
00:31:16,748 --> 00:31:19,015
إنهُ الشخص الأكثر صدقاً الذي أعرفه

696
00:31:19,682 --> 00:31:22,014
و إعادة إعتقاله يدل على

697
00:31:22,016 --> 00:31:26,182
نقائصِ في نظام
( محافظة " كوك " ؛ و ليس لأنه ُ( كاري أغوس

698
00:31:33,218 --> 00:31:35,484
♪ ألقيتُ بـ أمنية في البئر ♪

699
00:31:35,487 --> 00:31:37,151
♪ لا تسألني ما هي ؛ فلنْ أخبركَ أبداً ♪

700
00:31:37,153 --> 00:31:38,818
♪ أنظرُ إليكَ كمثلُ سقوط أمنيتي ♪

701
00:31:38,821 --> 00:31:40,986
♪ و الآن أنتَ في طريقي ♪

702
00:31:40,989 --> 00:31:43,287
♪ أنتَ ؛ لقد إلتقيتُ بكَ ♪

703
00:31:43,289 --> 00:31:45,654
♪ و كان هذا جنونياً ♪

704
00:31:45,657 --> 00:31:47,455
♪ و لكن هذا هو رقمي ♪

705
00:31:47,457 --> 00:31:49,955
♪ إذاً إتصل بي ؛ ربما ♪

706
00:31:49,958 --> 00:31:51,951
♪ و كل الرجال الآخرين ♪

707
00:31:52,477 --> 00:31:53,776
لا ؛ لا ؛لا

708
00:31:53,801 --> 00:31:55,665
إنهُ ليسَ كما تعتقدين...

709
00:31:55,691 --> 00:31:58,158
لقد غادرت ؛ و سمحت لي بالدخول

710
00:31:58,680 --> 00:31:59,992
عليكَ المغادرة

711
00:31:59,994 --> 00:32:02,026
لم أستطعْ الوقوف ساكناً عندما
قلتِ بأنكِ كنتِ متزوجة في المحكمة

712
00:32:02,028 --> 00:32:03,126
حسنٌ ؛ كنتُ متزوجة

713
00:32:03,128 --> 00:32:04,725
أردتُ الصراخ هناكَ

714
00:32:04,728 --> 00:32:05,927
لماذا ؟

715
00:32:05,930 --> 00:32:07,228
بسبب

716
00:32:07,487 --> 00:32:08,652
أنظرُ إليكِ

717
00:32:09,407 --> 00:32:10,738
♪ و تحديقَكَ بي كان مقبوضاً ♪

718
00:32:10,740 --> 00:32:13,072
♪ جينز ممزق ؛ جلدٌ ظاهر ♪

719
00:32:13,075 --> 00:32:14,940
♪ ليلة دافئة ؛ رياحٌ عاتية ♪

720
00:32:14,942 --> 00:32:17,213
♪ أين تعتقد بأنكَ ذاهب ؛ حبيبي ؟ ♪-
لا -

721
00:32:17,302 --> 00:32:19,267
♪ أنتَ ؛ لقد إلتقيتُ بكَ ♪

722
00:32:19,269 --> 00:32:21,334
♪ و كان هذا جنونياً ♪

723
00:32:21,337 --> 00:32:23,268
♪ و لكن هذا هو رقمي ♪

724
00:32:23,270 --> 00:32:25,301
♪ إذاً إتصل بي ؛ ربما ♪

725
00:32:25,304 --> 00:32:27,302
♪ من الصعب بأنّ تنظر لأكون المناسبة لك ♪

726
00:32:27,305 --> 00:32:30,467
أنا بحاجة لأُهيأ نفسي أكثر من ذلك

727
00:32:31,540 --> 00:32:33,504
كلا ؛ إعتدتُ بأنّ يكون هزيلاً بشدة

728
00:32:33,506 --> 00:32:36,072
أنتِ أجمل إمرأة قابلتُها في حياتي

729
00:32:37,708 --> 00:32:39,682
هذا خطأ

730
00:32:39,708 --> 00:32:41,839
كنّا في المحكمة معاً

731
00:32:45,309 --> 00:32:47,186
مرطب الجسم

732
00:32:47,212 --> 00:32:49,096
ربـــّاه

733
00:32:49,178 --> 00:32:51,154
لم أستطعْ بأنّ أخرج
رآئحتُكَ من عقلي

734
00:32:51,180 --> 00:32:53,050
اللعنة على "طَيَّبَك القديم" تؤدي للجحيم

735
00:32:55,113 --> 00:32:58,178
♪ أفتقدُكَ بشدة ♪

736
00:33:01,920 --> 00:33:04,203
"أشكركَ إللهي ؛ على كل مباركاتُكَ"

737
00:33:04,805 --> 00:33:07,270
"أشكُركَ على هذه الليلة و لكونُنا أصدقاء"

738
00:33:07,492 --> 00:33:10,724
"و أشكُركَ على هذه المحادثة المحفزة"

739
00:33:11,083 --> 00:33:13,415
"وأشكُركَ على أعظم كلماتُكَ"

740
00:33:13,418 --> 00:33:16,382
" ( سنكون ممتنون الليلة لـ ( غرايس"

741
00:33:16,385 --> 00:33:19,117
" على فعلها أمرا إستثائي"

742
00:33:19,119 --> 00:33:21,451
"في آخر 24 ساعة الماضية ؛ رباه"

743
00:33:21,453 --> 00:33:23,303
" تواصلت مع والدتُها"

744
00:33:23,853 --> 00:33:26,585
"ووالدتُها سمعت لها أخيراً"

745
00:33:26,588 --> 00:33:28,286
"والدتُها ؛ التي كان قلبها قاسياً"

746
00:33:28,288 --> 00:33:30,119
"و أخيراً حان الوقت بأنّ تكون بجانبها"

747
00:33:30,122 --> 00:33:32,868
"لذا أريدُ منكم جمعياً أخذ عبرةً"

748
00:33:32,893 --> 00:33:34,988
" و لا تتركوا أبداً أحبابُنا"

749
00:33:34,991 --> 00:33:36,389
شكراً لكِ ؛ "؛"

750
00:33:36,391 --> 00:33:38,911
" بإسم المسيح ندعو" آمين

751
00:33:38,936 --> 00:33:40,556
آمين

752
00:33:40,559 --> 00:33:43,024
ما رأيُكِ ؛ ؛ بأنكِ
جعلتِ أمكِ تسمعُكِ ؟

753
00:33:43,291 --> 00:33:46,268
حسنٌ ؛ كما تعلمون
هي ما زالت تُكافح

754
00:33:46,294 --> 00:33:47,524
كلُنا نُكافح

755
00:33:47,549 --> 00:33:50,880
الشئ الأهم من ذلكَ أنّها
فتحتَ الباب حتى و لو كان بجزء بسيط

756
00:33:50,996 --> 00:33:53,430
و أنتِ فتحتِ هذا الباب

757
00:33:57,690 --> 00:33:58,922
مرحباً ؛ أيها السادة

758
00:33:58,924 --> 00:34:01,289
كيف تخطيتِ مكتب الإستقبال ؟

759
00:34:01,291 --> 00:34:03,056
سمحتُ لهم بالدخول-
ماذا الآن ؛ ؟-

760
00:34:03,059 --> 00:34:04,491
أنا هنا بشأن عقدُ إيجاري

761
00:34:04,493 --> 00:34:07,124
صفحة 24 Dفقرة 18

762
00:34:07,149 --> 00:34:10,104
تعتقدين بأنّ إظهار تلكَ الفقرات
كالوجود المادي

763
00:34:10,130 --> 00:34:11,493
ليس هناكَ محكمة على هذه الأرض

764
00:34:11,495 --> 00:34:14,759
في الوقع ؛ كلا ؛ كنا نتحدثَ
"Dبشأن فقرة" 18

765
00:34:14,762 --> 00:34:17,127
إذا كان المستأجر غير قادر على"

766
00:34:17,129 --> 00:34:18,528
العمل جسدياً في أماكن العمل...

767
00:34:18,530 --> 00:34:22,062
و الإلتزامات قد تتحقق ..
"منه أو من مفوضه " موكله "؛..

768
00:34:22,065 --> 00:34:24,897
سأقول مرحباً لهُ, أو مرحباً للمفوض

769
00:34:24,899 --> 00:34:26,372
كنتِ مستأجره عنده ؟

770
00:34:26,398 --> 00:34:30,898
هذا أشعار طردُك النهائية
لديكَ 24 ساعة

771
00:34:31,672 --> 00:34:34,333
حضوري المادي و أنا

772
00:34:34,335 --> 00:34:37,609
سنكون في مكتبي ؛
في حال تَحتاجَني

773
00:34:37,969 --> 00:34:38,976
مرحباً

774
00:34:39,001 --> 00:34:40,655
(كاليندا) ؛ أهناكَ أي شيء)
على التطبيقات الأخرى ؟

775
00:34:40,680 --> 00:34:41,802
( مرحباً ؛ ( كاليندا

776
00:34:41,804 --> 00:34:43,668
(إنهُ أنا (إليزابيث-
( مرحباً ؛ ( إليزابيث-

777
00:34:43,671 --> 00:34:46,536
كلا ؛ و لا شئ يذكر
من التعليمات البرمجية لفك التشفير

778
00:34:46,605 --> 00:34:49,304
و لكن في عام 2002 ؛
نفس شركة صينية

779
00:34:49,306 --> 00:34:50,904
إشترت برامج جدار حماية

780
00:34:50,907 --> 00:34:53,639
" من قبل شركة في " بوسطن
" بإسم " دنلاب كونييوورث

781
00:34:53,641 --> 00:34:55,138
" دنلاب كونييوورث" و ماذا ذلك ؟

782
00:34:55,141 --> 00:34:56,972
إنها شركة وهمية للوكالة المخابرات المركزية

783
00:34:57,613 --> 00:34:58,840
أنتِ تمازحين!

784
00:34:58,842 --> 00:35:00,439
كلا ؛ لقد أغلقوا محلاً

785
00:35:00,442 --> 00:35:02,407
منذُ عدة أشهر ؛ بعدَ ظهور إسمهم

786
00:35:02,410 --> 00:35:04,942
في الأنباء التي تتحدث
( عن قضية ( فاليري بليم

787
00:35:04,944 --> 00:35:06,708
حسنٌ ؛ يمكنُنا التجادل بمعيار مزدوج

788
00:35:06,711 --> 00:35:08,876
بأنّ الحكومة الأمريكية فعلت نفس الشيء

789
00:35:08,878 --> 00:35:11,224
(وأنهم متهمين لخدمة ( جي سيرف-
هل لديكِ أي وثائق ؟-

790
00:35:11,250 --> 00:35:12,587
أنا أحاول بأنّ أضعَ يديّ على الفاتورة

791
00:35:12,611 --> 00:35:14,915
و لكنه ُسيأخذ مسألة وقت-
سنسألُ تمديد للمهلة-

792
00:35:14,940 --> 00:35:16,334
حسنٌ - لا-

793
00:35:19,670 --> 00:35:21,103
نعم ؛ ؟

794
00:35:21,128 --> 00:35:22,163
لا

795
00:35:22,188 --> 00:35:23,783
أعتقد بأنّ هناكَ طريقة أخرى

796
00:35:23,809 --> 00:35:25,201
ماذا الطريقة الأخرى ؟

797
00:35:25,386 --> 00:35:28,151
لقد حصلتُ على أزراره

798
00:35:37,203 --> 00:35:38,901
أأنتَ بخير ؟

799
00:35:38,904 --> 00:35:40,468
نعم ؛ لماذا ؟

800
00:35:40,471 --> 00:35:42,236
سمعتُ ما حصل معكَ الليلة الماضية

801
00:35:42,238 --> 00:35:45,519
"نعم ؛ 800 ياردة إلى ولاية" انديانا
و بأنّني مجرم مرة أخرى

802
00:35:45,545 --> 00:35:46,910
(حسنٌ ؛ نحنُ هنا لأجلكَ ؛ (كاري

803
00:35:46,912 --> 00:35:49,245
و أعلم بأنّنا كنا
مختلفين بشأن العمل

804
00:35:49,503 --> 00:35:52,001
و لكن أي شئ تحتاجهُ ؛ فنحنُ هنا

805
00:35:52,027 --> 00:35:53,776
أعتقد بأنهُ من الأفضل
لي بأنّ أخذ راحة من العمل

806
00:35:53,800 --> 00:35:56,489
(كلا-
إليشيا) ؛ إنهم يسعونَ خلفي)-

807
00:35:56,514 --> 00:35:58,579
و أياً ما كنتُ أفعله ؛
فأنا مثلُ السندان " آلة حديدية " هنا

808
00:35:58,604 --> 00:35:59,859
لا

809
00:35:59,970 --> 00:36:01,610
سنفعل ذلك معاً

810
00:36:04,609 --> 00:36:05,983
حسنٌ

811
00:36:07,624 --> 00:36:10,486
بعد إجراء عدة مقابلات ؛
هذه الضابطه تلخص

812
00:36:10,511 --> 00:36:13,676
بأنّ مخالفة الكفالة كانت غير مقصودة

813
00:36:13,678 --> 00:36:18,677
و أيضاً الضابطه تلخص بأنّ
السيد كان

814
00:36:18,680 --> 00:36:22,212
معارضاً لإمتثال الأحكام القضائية

815
00:36:22,215 --> 00:36:26,102
لذا ؛ فإنّنا ننصح مزيداً
من القيود على كفالته

816
00:36:26,127 --> 00:36:27,747
أي قيود ؟

817
00:36:27,750 --> 00:36:29,548
مراقبتُه بواسطة سوار الكاحل

818
00:36:29,550 --> 00:36:31,447
و حظر التجول بعد الساعة التاسعة

819
00:36:31,450 --> 00:36:34,033
حضرة القاضي ؛ ساعات عمل المحامي
ستجعل هذا الأمر صعب التنفيذ

820
00:36:34,058 --> 00:36:35,892
هذا مؤسف ؛ لا يهمنّي

821
00:36:36,052 --> 00:36:37,217
ماذا أيضاً ؛ سيدة ؟

822
00:36:37,986 --> 00:36:40,951
بدون إتصال مع محققة الشركة

823
00:36:42,696 --> 00:36:45,261
المعذرة ؛ ماذا ؟-
من خلال النظام الأساسي صفحة 725-

824
00:36:45,287 --> 00:36:49,820
و من خلال فقرة 185 يمنعَ من التفاعل
مع أي أحد يشكل خطراً

825
00:36:49,822 --> 00:36:51,028
لماذا هي خطرة ؟

826
00:36:51,054 --> 00:36:52,328
إعتقالات سابقة

827
00:36:52,353 --> 00:36:56,585
إتهام هيئة المحلفين و التواصل
( مع ( ليموند بيشوب

828
00:36:56,610 --> 00:36:58,709
هذا غير مقبول ؛ حضرة القاضي
( السيدة ( شارما

829
00:36:58,734 --> 00:37:01,693
(جزء لا يتجزأ من العمل بشركة ( أغوس

830
00:37:01,719 --> 00:37:06,084
أجل ؛ و تعمل
( بالقرب من قضايا السيد ( أغوس

831
00:37:06,110 --> 00:37:09,631
فضلاً عن كونه إجتماعياً ؛
متعارفاً

832
00:37:09,657 --> 00:37:13,628
و تقريري ينصح بأنّ تكون
الأحكام القضائية لها أهمية قصوى

833
00:37:13,630 --> 00:37:15,661
مساعد النائب العام ؛ هل توافق على
إضافة هذه القيود ؟

834
00:37:15,663 --> 00:37:17,428
نعم ؛ حضرة القاضي-حسنٌ-

835
00:37:17,431 --> 00:37:18,649
تم الموافقة على الكفالة

836
00:37:18,674 --> 00:37:20,672
و لكن مع مزيد من القيود

837
00:37:20,698 --> 00:37:22,931
و لكن إذا إخترقتَ تلكَ
القواعد تانيةً ؛ أيها الشاب الصغير

838
00:37:22,955 --> 00:37:24,320
سيتم إلغاء كفالتُكَ

839
00:37:24,345 --> 00:37:27,597
و ستقضي بقية أوقاتُكَ حتى
تتم محاكمتُكَ خلف القضبان

840
00:37:34,482 --> 00:37:35,720
مرحباً

841
00:37:35,745 --> 00:37:38,010
مرحباً

842
00:37:43,113 --> 00:37:44,879
ها هي أزرارُكَ

843
00:37:44,882 --> 00:37:47,643
شكراً لكِ ؛ و هنا

844
00:37:47,916 --> 00:37:50,336
شئ من أشيائُكِ وجدتُه
في شعري هذا الصباح

845
00:37:51,542 --> 00:37:53,729
و الأغنية بقيتَ في خاطري

846
00:37:57,093 --> 00:37:59,015
في الواقع ؛ أنا هنا للعمل

847
00:38:00,255 --> 00:38:02,835
( إحدى المحققين ؛ ( كاليندا شارما

848
00:38:02,861 --> 00:38:07,727
"وجدت فاتورة من قبل شركة" شل
لوكالة المخابرات المركزية

849
00:38:07,729 --> 00:38:09,827
تبيع برامج جدار حماية

850
00:38:09,830 --> 00:38:11,694
لكل شركات "الصين" المفضلة

851
00:38:11,697 --> 00:38:15,329
أعتقد بأنّ القاضي سيحب سماع
كيف تقوم وزارة العدالة

852
00:38:15,331 --> 00:38:17,299
بتقديم دعوى إنتقائية إتجاهُنا

853
00:38:17,325 --> 00:38:21,695
أعتبر بأنّ لديكِ الفاتورة
الأصلية كدليل

854
00:38:21,721 --> 00:38:22,932
لدي بالفعل

855
00:38:25,607 --> 00:38:28,900
كيف لّي بأنّ أعلم
بأنكِ لا تدّعينَ الأمر ؟

856
00:38:41,876 --> 00:38:43,314
حسنٌ

857
00:38:50,454 --> 00:38:51,674
كان هذا دليلاً

858
00:38:51,676 --> 00:38:52,740
أجل

859
00:38:52,742 --> 00:38:54,074
و الآن قد إختفى

860
00:38:54,076 --> 00:38:56,141
ما فعلتهُ للتو غير قانوني

861
00:38:56,144 --> 00:38:58,175
كلا ؛ ما تعتقدينهُ بأنّ
ما فعلته كان غير قانوني

862
00:38:58,177 --> 00:38:59,875
لقد قمتَ بتمزيقه من
خلال آلتُكَ لقطع الأوراق

863
00:38:59,878 --> 00:39:02,610
نعم ؛ و أنا آسف لفعل ذلك

864
00:39:02,612 --> 00:39:06,361
لذا... الليلة الماضية لم تهمكَ

865
00:39:06,510 --> 00:39:07,711
بل تهمُني

866
00:39:07,714 --> 00:39:09,079
و لكن العمل هو العمل

867
00:39:10,557 --> 00:39:15,991
لذا أنتَ تدركُ تماماً بأنكَ
قمت بتمزيق الأدلة

868
00:39:16,150 --> 00:39:20,634
يا مساعد نائب الولايات المتحدة

869
00:39:20,660 --> 00:39:22,458
في تمام الساعة 9:47

870
00:39:22,551 --> 00:39:24,048
(محاولة جيدة ؛ (إليزابيث

871
00:39:24,051 --> 00:39:25,783
هذا التسجيل غير مقبول

872
00:39:25,786 --> 00:39:27,717
فإنه يتطلب موافقة الطرفين

873
00:39:27,720 --> 00:39:30,280
حسنٌ ؛ عليكَ قضاء
"مزيداً من الوقت في" إلينوي

874
00:39:30,305 --> 00:39:33,541
أو وقت أقل في العاصمة ؛
لأن المحكمة العليا في هذه الدولة

875
00:39:33,567 --> 00:39:36,598
ألغت مؤخراً قانون موافقة الحزبين

876
00:39:36,855 --> 00:39:39,237
أنا فقط بحاجة لطرف واحد

877
00:39:39,407 --> 00:39:41,138
و هي أنا

878
00:39:41,163 --> 00:39:45,263
و أنا موافقة

879
00:39:51,554 --> 00:39:54,553
لذا... إتصل بي

880
00:39:54,658 --> 00:39:56,126
ربما

881
00:40:02,728 --> 00:40:05,195
أأنتَ متأكد من ذلك ؛ سيد ؟-
نعم ؛ يا حضرة القاضيه-

882
00:40:05,198 --> 00:40:08,095
نسقط كل التهم الموجهة
( إلى ( جي سيرف

883
00:40:08,098 --> 00:40:09,227
( و ( كاميلا فارغاس

884
00:40:09,252 --> 00:40:11,516
و وزارة العدالة تدرس
أمر إغلاق هذه المسألة

885
00:40:11,832 --> 00:40:13,031
حسنٌ ؛ إذاً

886
00:40:13,033 --> 00:40:15,600
كان ذلكَ مضيعة للوقت

887
00:40:15,625 --> 00:40:17,423
في رأيكِ ؟

888
00:40:17,534 --> 00:40:19,044
شكراً لكم ؛ كلاكما

889
00:40:19,070 --> 00:40:22,302
و الآن يمكنُنا إعادة النظر
في مقاضاتُكِ 23 مليون دولار

890
00:40:22,328 --> 00:40:24,226
لا أستطيعُ الإنتظار

891
00:40:24,336 --> 00:40:26,067
أراكِ في المحكمة

892
00:40:35,006 --> 00:40:36,938
كان لا يجب عليكَ فعل ذلك

893
00:40:37,206 --> 00:40:38,605
و لا أنتِ أيضاً

894
00:40:39,795 --> 00:40:41,506
هل ستتوجه " ستعود " ؟

895
00:40:41,508 --> 00:40:43,993
نعم ؛ العودة إلى العاصمة

896
00:40:45,393 --> 00:40:46,940
( إلى اللقاء ( إليزابيث

897
00:40:48,809 --> 00:40:50,441
(إلى اللقاء ؛ (جوش

898
00:41:08,382 --> 00:41:10,199
!حتمًا تمازحونّي

899
00:41:13,283 --> 00:41:15,382
حسنٌ ؛ الترتيب الأول للأعمال

900
00:41:15,385 --> 00:41:17,082
تم إستبداله بهذا

901
00:41:25,153 --> 00:41:28,319
لقد حذفوا أحرف " ف ؛ أ ؛ ل"

902
00:41:28,697 --> 00:41:31,762
" دهـــــاء"

903
00:41:37,024 --> 00:41:39,890
حسنٌ ؛ قال أنهُ موافق
( مع مكتب ( ديفيد لي

904
00:41:39,892 --> 00:41:42,124
لذا أعتقد بأنهُ أنتِ و أنا فقط

905
00:41:51,681 --> 00:41:54,880
كلا ؛ خذي مكتبي

906
00:41:54,906 --> 00:41:56,767
(كلا ؛ (دايان

907
00:41:59,997 --> 00:42:01,629
أستطيع بأنّ أبدأ بداية لامعة

908
00:42:01,632 --> 00:42:04,149
بإمكانُكَِ أخذ مكتبي

909
00:42:05,000 --> 00:42:06,648
لا أريد سماع ذلك

910
00:43:07,091 --> 00:43:14,967
تــــــرجـــــمــة ((مُــراجَعــةْ وَ
تَـــنْـــســـيـــقْ ((المُـــتَـــألِّـــمَــة

