1
00:00:03,150 --> 00:00:04,918
كان سلوكك حسناً

2
00:00:05,425 --> 00:00:07,099
ومهذباً..بالكاد

3
00:00:07,622 --> 00:00:09,502
وبقضاء 8 شهور من اصل العقوبة الاثني عشر شهرا

4
00:00:09,512 --> 00:00:13,277
نقرر احتمال اطلاق السراح المشروط يوم الجمعة
خلال خمسة ايام من الان

5
00:00:15,550 --> 00:00:17,225
هل انت نادم علي ما فعلت؟

6
00:00:19,549 --> 00:00:20,549
أجل

7
00:00:25,397 --> 00:00:26,397
أجل؟

8
00:00:28,381 --> 00:00:30,066
هذه هي الاجابة الصحيحة.اليس كذلك؟

9
00:00:30,992 --> 00:00:34,549
- أتحاول مضايقتنا ؟
- لا فقط احاول اعطاؤكم الاجابة التي تحتاجونها

10
00:00:34,560 --> 00:00:37,610
كي احفظ ماء وجوهكم
ونقوم بملئ بعض الاستمارات و نخرج من هنا

11
00:00:37,772 --> 00:00:39,675
نحن بحاجة الي ان تظهر لنا
المزيد من الاسف

12
00:00:40,595 --> 00:00:42,258
أهكذا تعمل المنظومة؟

13
00:00:42,268 --> 00:00:43,622
ان تطلقوا سراح اكثر الممثلين اقناعا ؟

14
00:00:43,633 --> 00:00:45,371
انا ارتجف من تخيّل مِثل ذلك العالم

15
00:00:45,381 --> 00:00:47,758
لقد صدمت منزل حبيبتك السابقة

16
00:00:47,789 --> 00:00:49,639
ثم غادرت البلاد لمدة ثلاثة اشهر

17
00:00:49,669 --> 00:00:53,346
كنت اعلم ان ابنتها تزور الجدة
كل يوم جمعة

18
00:00:53,377 --> 00:00:55,700
ورأيتهم هناك
نحو غرفة الجلوس

19
00:00:55,711 --> 00:00:57,142
كان من الممكن ان يكونوا قد رجعوا المنزل حينها

20
00:00:57,152 --> 00:00:59,521
كنت لألاحظ ذلك
خاصة اني كنت اقود مباشرة نحو..

21
00:00:59,552 --> 00:01:00,602
اخرس

22
00:01:00,899 --> 00:01:03,582
لدينا اوامر بتخفيف المساجين
بسبب الازدحام في السجون

23
00:01:03,613 --> 00:01:05,355
ولكن دعني اكون واضحا معك

24
00:01:05,506 --> 00:01:07,208
لو قللت من احترام حارس واحد

25
00:01:07,219 --> 00:01:09,696
لو تم امساكك بأي تصرف غير مهذب في الكافتيريا

26
00:01:09,726 --> 00:01:12,278
لو حتي قمت باختراق اي قوانين انا لا اذكرها

27
00:01:12,450 --> 00:01:15,042
يمكنك ان تضمن مكوثك هنا اربعة اشهر  اضافية

28
00:01:15,291 --> 00:01:19,060
لذا فانس امر كونك اسفا
هل يمكنك المكوث دون مشاكل لخمسة ايام؟

29
00:01:22,501 --> 00:01:23,501
أجل

30
00:01:28,632 --> 00:01:31,706
HOUSE M.D
S08E01
( الحلقة الاولي بعنوان ( 20 قرص فايكودين

31
00:01:31,617 --> 00:01:33,466
:: ترجمة : م/محمد يوسف ::
MIZO.F
MIZO9TO5@YAHOO.COM
جميع الحقوق محفوظة
</ b>

32
00:01:33,497 --> 00:01:36,550
الاثنين

33
00:02:11,149 --> 00:02:12,759
توزيع الادوية !

34
00:02:13,123 --> 00:02:14,718
أسرعوا

35
00:02:25,691 --> 00:02:27,237
لم تقوم بمساعدته؟

36
00:02:29,372 --> 00:02:32,875
نعم..فعلا
لم بحقك اتأكد من ان زميلي المختل عقليا الذي يشاركني نفس الزنزانة

37
00:02:32,906 --> 00:02:34,526
يتناول الدواء المناسب ؟

38
00:02:39,143 --> 00:02:40,143
( هاوس )

39
00:02:51,788 --> 00:02:53,143
( مينديلسون )

40
00:02:58,608 --> 00:03:00,610
جرعته تناول 80 ملليجرام من البُربرانولول

41
00:03:00,641 --> 00:03:01,941
هذه 40

42
00:03:05,541 --> 00:03:06,925
انت محق.اسفة

43
00:03:06,955 --> 00:03:09,897
لا تقلقي
احب الممرضات الشقيات

44
00:03:14,522 --> 00:03:16,200
مينديلسون ) . بدأت في الاعتقاد )

45
00:03:16,231 --> 00:03:18,440
بأنك بدأت تحب
طعم لعابي

46
00:03:21,335 --> 00:03:22,385
( هاوس )

47
00:03:23,736 --> 00:03:26,062
انظر الي علامتي التجارية الجديدة

48
00:03:26,902 --> 00:03:29,187
يالك من محب للفاشية..

49
00:03:29,435 --> 00:03:30,435
..مجنون-لسون

50
00:03:31,526 --> 00:03:33,139
اتفهم الدعابة؟

51
00:03:33,371 --> 00:03:34,769
انه اسم الماني

52
00:03:34,800 --> 00:03:36,567
وهكذا اسم ( هاوس ).ولكني يهودي

53
00:03:39,361 --> 00:03:40,361
لا ..
 ( يمزح معه بسبب العداء المتعارف بين اليهود والالمان )

54
00:03:40,612 --> 00:03:42,762
انا زنجي شاذ غجري
 ( النازيون يمقتون كل هؤلاء )

55
00:03:55,609 --> 00:03:57,913
( هاوس  ..الفيل الي مربع ( إف 3

56
00:03:59,445 --> 00:04:01,168
( الملكة الي (إف 7
 ( الملكة = الوزير عندنا في الشطرنج )

57
00:04:05,010 --> 00:04:06,010
هاي

58
00:04:06,189 --> 00:04:07,639
انت المدعو  هاوس
اليس كذلك؟

59
00:04:08,701 --> 00:04:11,519
أعاني من الم غريب في مرفقي

60
00:04:12,177 --> 00:04:14,194
- وركبتي
- اتعلم ما الامر الاغرب من ذلك؟

61
00:04:14,205 --> 00:04:16,084
هو كيف ان العيادة غرفة ضخمة

62
00:04:16,094 --> 00:04:18,112
ومع ذلك انت تخلط بينها و بيني

63
00:04:18,218 --> 00:04:19,981
ولكي أُنصفك ..انا ايضاً عملاق

64
00:04:27,539 --> 00:04:28,624
اهلا رولو

65
00:04:29,862 --> 00:04:32,734
انا اعلم انه سؤال مجازي..

66
00:04:32,824 --> 00:04:34,355
ولكن لم تقوم بسرقة حاجياتي؟

67
00:04:34,366 --> 00:04:36,765
هاوس
لقد علمت انك ستقضي هنا وقتا قصيرا

68
00:04:37,233 --> 00:04:38,867
لذا لن تكون بحاجة الي هذه

69
00:04:39,208 --> 00:04:41,052
لقد علمت باطلاق سراحي المشروط

70
00:04:41,062 --> 00:04:44,758
ولكنك لم تسمع بردود فعلي العنيفة
تجاه من يقوم بسرقة معلبات التونا الخاصة بي

71
00:04:46,020 --> 00:04:47,404
أرجعه مكانه

72
00:04:47,434 --> 00:04:48,434
لا

73
00:04:50,246 --> 00:04:51,446
حقا؟

74
00:04:52,784 --> 00:04:55,988
انت تقوم بسرقة حاجيات شخص
يفُوقك وزناً بـ25 باونداً

75
00:04:56,019 --> 00:04:58,801
ومسلح بعصا مصرح بها من السجن

76
00:04:58,832 --> 00:05:01,850
ولكن بوِسعها ان تؤذيك
بأن اضعها في مؤخرتك

77
00:05:03,120 --> 00:05:05,373
نعم..كأنك ستخاطر بفقدان
فرصة اطلاق سراحك المشروط

78
00:05:06,605 --> 00:05:07,914
كما انك لن تقوم بالابلاغ عني

79
00:05:07,924 --> 00:05:10,755
كي لا تنتهي كذلك الي وجدوه
مطعونا في الحمامات

80
00:05:12,052 --> 00:05:13,980
لذا فستقوم بتركي اغادر من هنا

81
00:05:31,394 --> 00:05:32,925
أتريد الانتقام من هؤلاء؟

82
00:05:34,245 --> 00:05:36,250
اخرج حيا يوم الجمعة

83
00:05:40,679 --> 00:05:42,479
والان اذهب الي العمل .هاوس

84
00:05:46,219 --> 00:05:48,167
هذا كان كش ملك اليس كذلك؟

85
00:05:48,198 --> 00:05:49,198
بالضبط </ i>

86
00:05:54,159 --> 00:05:56,220
سمعت انك ستغادر قريبا
اليس كذلك؟

87
00:05:56,251 --> 00:05:58,518
لو انك تريد التونا
فأنت متأخر

88
00:05:59,118 --> 00:06:01,754
اريد جهاز الستيريو
والسماعات الخاصة بك

89
00:06:06,506 --> 00:06:08,685
بامكاني الانتظار حتي تنهي عملك

90
00:06:11,573 --> 00:06:13,207
احضرهم زنزانتي

91
00:06:29,705 --> 00:06:31,215
99.9

92
00:06:31,554 --> 00:06:34,404
سأبدأ العلاج ب سفترايكسون

93
00:06:35,365 --> 00:06:37,915
عمل جيد
كيف لم انتبه الي هذا

94
00:06:45,144 --> 00:06:46,594
هو لا يعاني من السيلان

95
00:06:48,321 --> 00:06:50,207
انا لم اقل ذلك

96
00:06:50,217 --> 00:06:51,233
لم تقوليه بصوت عال.

97
00:06:51,244 --> 00:06:54,886
ولكنك تعتقدين ان ألم المفاصل
بالاضافة الي الحمي بالاضافة الي اسلوب الحياة المتدن..

98
00:06:54,897 --> 00:06:56,860
يؤدي الي مجرد علاج
مبني علي السيفتراكسيون

99
00:06:56,870 --> 00:06:58,480
هل تعتقدين اني مُصاب به؟

100
00:06:58,490 --> 00:07:01,115
انا هنا فقط من اسبوع ..
وصديقتي ليست مصابه به

101
00:07:01,561 --> 00:07:03,661
وليس لدي صديقة هنا

102
00:07:04,341 --> 00:07:06,550
كيف لك بأن تعلم بخصوص السيفتراكسيون

103
00:07:07,342 --> 00:07:09,404
( هاوس )
كان طبيبا

104
00:07:11,285 --> 00:07:12,655
ولن يقوم بممارسة ذلك ثانية

105
00:07:12,741 --> 00:07:15,714
نظرة الصدمة تلك
تشعرني بالاهانة

106
00:07:15,725 --> 00:07:19,075
بامكان بعض الاطباء ان يكونوا متدنين
هذه امريكا

107
00:07:19,330 --> 00:07:21,602
هناك فقد طفيف في شعر الحاجب

108
00:07:21,612 --> 00:07:22,643
انه داء الذئبة

109
00:07:30,456 --> 00:07:33,136
حسنا ..ليس هناك طفح بوجهه

110
00:07:33,146 --> 00:07:36,624
وذلك يمكن تجاهله
لو انه ليس لديك رأسا عملاقا

111
00:07:36,635 --> 00:07:38,471
في الواقع..هو لديه وجهة نظر

112
00:07:38,482 --> 00:07:39,713
سأتركك تتخذين القرار

113
00:07:39,723 --> 00:07:42,027
لا..لا يوجد سبب لنفتش الجسد عن طفح

114
00:07:42,038 --> 00:07:44,278
خاصة و ان الذئبة لا تظهر عوارضه هكذا

115
00:07:44,288 --> 00:07:45,482
عادة   ؟ ؟

116
00:07:46,996 --> 00:07:50,396
حسنا.اعتقد ان هذا التشخيص مناسب
بالنسبة لطبيب سجن

117
00:07:57,442 --> 00:08:00,684
انـتِ لا تكتبين مذكرات شكوي بحق
من يوجه الاهانات اليك.اليس كذلك؟

118
00:08:02,233 --> 00:08:03,545
لا " عادة " .

119
00:08:09,460 --> 00:08:11,703
( انت لا تريد العبث مع (ستومبر

120
00:08:11,713 --> 00:08:15,664
هو لم يحصل علي هذا الاسم
لأنه مُعجب برَنّة سانتا كلوز
 ( ستومبر احد اسماء حيوانات الرنة لعربة سانتا )

121
00:08:19,290 --> 00:08:21,823
( احقا تعتقد ان احد الرنّات لعربةسانتا كلوز كان يدعي (ستومبر؟

122
00:08:21,834 --> 00:08:23,160
انت تفوت وجهة نظري

123
00:08:23,170 --> 00:08:25,145
انا لن اقوم بالاستماع
الي احد ما لا يعرف اسم رنّة سانتا

124
00:08:25,156 --> 00:08:28,256
بحقك.
لقد رأيت ما حدث في الباحة مع دياز

125
00:08:28,572 --> 00:08:31,675
لقد قال بعض الكلمات
وجعله يستشيط غضبا

126
00:08:35,586 --> 00:08:36,617
اوه لا

127
00:08:37,321 --> 00:08:38,971
انا اعلم تلك النظرة

128
00:09:02,650 --> 00:09:04,731
( اهلا ( ستومبر -
اين المسجل؟ -

129
00:09:04,742 --> 00:09:05,920
أحضرته الي زنزانتك

130
00:09:05,930 --> 00:09:08,321
ليس هناك -
نسيت اخبارك هذا الجزء -

131
00:09:08,332 --> 00:09:11,391
رولو ) تبعني الي زنزانتك )
و سرقه

132
00:09:15,213 --> 00:09:16,553
رولو ) لا يجرؤ علي القيام بذلك )

133
00:09:16,564 --> 00:09:19,333
حسنا..لا أريد ان اثير الشائعات
لكن..

134
00:09:19,343 --> 00:09:20,349
لكن ماذا ؟

135
00:09:21,450 --> 00:09:24,057
كان يتبختر و يقول
" استطيع النيل من ستومبر "

136
00:09:24,068 --> 00:09:25,703
وانا كنت كمن يقول ..
" كيف ذلك ؟ "

137
00:09:25,713 --> 00:09:29,503
قال " الم تر كيف نال دياز منه سابقا؟ "

138
00:09:29,514 --> 00:09:31,738
في الواقع
" لقد دعاك " ستومبي ..

139
00:09:31,749 --> 00:09:33,369
كما لو ان اسمك نسائي

140
00:09:33,379 --> 00:09:34,782
اعتقد انه كان ..

141
00:09:35,949 --> 00:09:37,136
هل اخذت مسجلي؟

142
00:09:37,146 --> 00:09:40,614
( غادر زنزانتي ( ستومبر
ليس لدي مسجلات

143
00:09:41,370 --> 00:09:43,171
- حسنا . ما هذا اذا ؟
- ماذا ؟ ؟

144
00:09:43,182 --> 00:09:45,431
هل فقدت عقلك ايها الحقير؟

145
00:09:45,441 --> 00:09:47,596
انتظر..لم افعل شيئا

146
00:09:47,607 --> 00:09:50,386
سأقوم بسرقة مسجلك فعلا
المرة القادمة

147
00:10:09,070 --> 00:10:10,420
كان هذا غبيا

148
00:10:12,881 --> 00:10:15,131
هل كلمة غبي هذه مرادفة لكلمة عبقري؟

149
00:10:15,588 --> 00:10:20,489
اعتقد انه عندما اغادر السجن
سأقوم بتدريس الفيزياء الي طلبة فيجي

150
00:10:22,970 --> 00:10:24,770
متبق لديك 4 ايام

151
00:10:26,044 --> 00:10:28,144
كم لديك من الخدع في جعبتك؟

152
00:10:36,646 --> 00:10:39,742
الثلاثاء

153
00:11:23,152 --> 00:11:24,197
اياك

154
00:11:27,268 --> 00:11:29,268
اهذا حيوان أليف مجددا؟

155
00:11:30,313 --> 00:11:31,913
لن تكون نهايته جيدة

156
00:11:32,577 --> 00:11:33,727
مجددا

157
00:11:34,419 --> 00:11:39,418
اتذكر ذلك؟لقد تحدثنا بخصوص هذا
اقله تحدثت انا معك و اكتفيت انت بالتحديق إلي

158
00:11:41,981 --> 00:11:46,299
كانت تِلك نظرة مخيفة
ولم تكُن افضل نظراتك

159
00:11:59,884 --> 00:12:02,634
اخلع قميصك
كي اجد الطفح

160
00:12:03,062 --> 00:12:04,562
حسنا.الان تحاول مساعدتي؟

161
00:12:05,239 --> 00:12:07,025
لأن هذه الطبيبة لم تصدقك؟

162
00:12:07,035 --> 00:12:11,816
حسنا.لو تستطيع التفكير  بطريقة اخري تجعلها اكثر غباءا
سأكون اكثر امتنانا

163
00:12:11,826 --> 00:12:13,826
هيا دعنا ننته من ذلك

164
00:12:19,573 --> 00:12:20,573
( هذه ( نيكول

165
00:12:21,019 --> 00:12:23,804
هي تعيش مع امها الان
لقد فقدت وظيفتها

166
00:12:23,835 --> 00:12:25,835
وامها تكرهني لذا ..

167
00:12:26,131 --> 00:12:27,686
لا يمكنها زيارتي

168
00:12:27,716 --> 00:12:30,427
ولا تقبل الرد علي مكالماتي

169
00:12:30,742 --> 00:12:33,625
هذا ما يحدث عندما تواعد من لديها 12 سنة

170
00:12:34,385 --> 00:12:35,535
الا تصدقني؟

171
00:12:36,193 --> 00:12:39,393
التصديق سيكون نوعا ما من الاهتمام بما تقول

172
00:12:39,423 --> 00:12:41,406
وانا لن اصل الي هذا المستوي معك

173
00:12:41,437 --> 00:12:43,037
اخفض بنطالك

174
00:12:58,008 --> 00:12:58,941
انت

175
00:12:59,720 --> 00:13:02,653
لا يبدو ما سأقوله الان كأنني احاول اثبات انك حمقاء
او شيئا من هذا القبيل

176
00:13:02,683 --> 00:13:05,295
ولكن انا والولد الذئبة
ذهبنا الي الشاطئ اليوم

177
00:13:05,326 --> 00:13:08,585
ولاحظت طفحا علي فخذه الايسر

178
00:13:08,616 --> 00:13:10,856
لقد تحريت عنك

179
00:13:11,217 --> 00:13:13,543
لقد كنت نجما

180
00:13:14,047 --> 00:13:15,647
ما الذي حدث؟

181
00:13:17,063 --> 00:13:19,789
شئ واضح جدا وممل جدا

182
00:13:20,471 --> 00:13:22,130
أله علاقة بالمخدرات؟

183
00:13:22,160 --> 00:13:24,278
تزوير الوصفات الطبية؟

184
00:13:25,228 --> 00:13:26,361
أنت حقا جيدة

185
00:13:26,391 --> 00:13:29,198
كما سيصير الولد الذئبة جيداً
عندما يبدأ بتناول البريندازون

186
00:13:29,229 --> 00:13:31,169
لا تقومي بفضح اسمي

187
00:13:31,200 --> 00:13:32,350
سأرسله اليك

188
00:13:32,860 --> 00:13:35,881
كيف لك ان تثق هكذا
أني سأنفذ ما تقول؟

189
00:13:37,379 --> 00:13:40,682
لأنك فتاة ذكية وغنية أباً عن جد

190
00:13:40,713 --> 00:13:43,172
وقبلتي هذه الوظيفة بوهم أنك تريدين
عمل فارق..

191
00:13:43,203 --> 00:13:47,263
ولكنك بدأت تحسين بالملل
وهذا يبدو مثيرا للاهتمام

192
00:13:47,630 --> 00:13:50,060
لم تقول أيا من هذا ؟

193
00:13:51,105 --> 00:13:52,405
حذائك

194
00:13:53,239 --> 00:13:55,431
زوج جديد و غال من الاحذية كل يوم

195
00:13:55,462 --> 00:13:58,269
ولكنك لا ترتدين الجلد
مما يعني انك غنية و ليبرالية

196
00:13:58,300 --> 00:14:00,333
حلي غال
قديم و ملمع جيدا.غير مصقول

197
00:14:00,363 --> 00:14:03,295
واهتمامك به يدل علي انه إرث عائلي
مما يدل علي الثراء

198
00:14:03,326 --> 00:14:05,981
ترتدين الوشاح
ولكن فقط يوم الجمعة

199
00:14:06,012 --> 00:14:08,389
وهذا يعني انك تخصصتي في
جامعة هوبكنز

200
00:14:08,419 --> 00:14:12,602
مما يدل علي انك اذكي
مما يبدو علي تفاعلك حتي الان

201
00:14:13,547 --> 00:14:14,797
عينيكي ..

202
00:14:15,118 --> 00:14:18,125
لم تبدوان غير مضجرتين منذ ثلاثة شهور

203
00:14:18,156 --> 00:14:20,906
حتي خضنا نقاشنا في التشخيص الان

204
00:14:21,571 --> 00:14:22,697
لذا..نعم

205
00:14:22,727 --> 00:14:24,677
ستعالجينه من الذئبة

206
00:14:39,045 --> 00:14:40,045
( هاوس )

207
00:14:41,757 --> 00:14:43,061
نحن نراقبك

208
00:14:55,034 --> 00:14:56,634
سيتم اطلاق سراحك

209
00:14:57,258 --> 00:14:58,708
لم تخبرني

210
00:15:01,740 --> 00:15:04,490
لم أريد ان اثير مشهد عاطفي بخصوص الامر

211
00:15:04,837 --> 00:15:06,882
انت تعلم القوانين

212
00:15:06,912 --> 00:15:09,312
في حالة تخفيض مدة العقوبة
فإن الضريبة ترتفع

213
00:15:11,675 --> 00:15:13,157
كم تريد منهم؟

214
00:15:13,188 --> 00:15:14,338
كلهم

215
00:15:15,632 --> 00:15:17,082
( بحقك ( ميندلسون

216
00:15:17,589 --> 00:15:18,951
انا احصل علي 6 فقط في اليوم

217
00:15:18,981 --> 00:15:20,996
وانا أعطيك اثنين و استبق اربع لي

218
00:15:25,872 --> 00:15:26,872
حسنا

219
00:15:27,992 --> 00:15:29,740
خُذ واحدة عندما تأتي لزنزانتي بعد انطفاء الانوار

220
00:15:29,770 --> 00:15:32,999
والاربعاء و الخميس و الجمعة
اذا المجموع 11

221
00:15:33,030 --> 00:15:34,430
بل 20 حبة

222
00:15:35,326 --> 00:15:38,881
كنت تعلم من يوم  الاثنين حتي للجمعة
خمسة ايام

223
00:15:38,912 --> 00:15:40,862
كان ينبغي ان تخبرني مسبقا

224
00:15:41,469 --> 00:15:44,100
انهم يعطونني اربع في اليوم غالبا

225
00:15:44,833 --> 00:15:46,877
ستجد حلا

226
00:15:46,907 --> 00:15:48,240
انت مبدع

227
00:15:48,271 --> 00:15:50,167
ماذا لو اخترت ان ابق في الحبس الوقائي ؟

228
00:15:50,197 --> 00:15:52,840
وقضيت الثلاث ايام المتبقية في الحفرة؟

229
00:15:52,871 --> 00:15:54,121
يمكنك فعل ذلك

230
00:15:54,857 --> 00:15:55,857
ولكن حينها ..

231
00:15:56,280 --> 00:15:57,280
في النهاية ستخرج

232
00:15:58,932 --> 00:16:00,632
وبعكسك..

233
00:16:01,274 --> 00:16:03,174
فأنا لدي اصدقاء بالخارج

234
00:16:06,622 --> 00:16:07,622
( بورتر )

235
00:16:08,142 --> 00:16:09,179
دوك!

236
00:16:09,209 --> 00:16:10,659
إلام تحتاج؟

237
00:16:10,920 --> 00:16:13,631
لدي عرض خاص علي الجبن المشوي هذا الاسبوع

238
00:16:13,662 --> 00:16:18,240
- لدي بعض المجلات الاباحية ايضا
- كنت افكر بشئ مختلف..كالفايكودين

239
00:16:18,270 --> 00:16:21,320
علي الاقل 16 حبة
واريدهم الجمعة ظهرا

240
00:16:21,622 --> 00:16:24,253
هذا مكلف..ولكن يمكن تدبيره

241
00:16:24,635 --> 00:16:26,982
لم لا تقل لأحد اصدقائك بالخارج

242
00:16:27,013 --> 00:16:29,139
ان يقدم الي جماعتي 200 دولار؟

243
00:16:29,169 --> 00:16:30,719
ليس لدي اصدقاء

244
00:16:32,157 --> 00:16:33,859
انت تقوم بالتفاوض الان
اليس كذلك؟

245
00:16:33,889 --> 00:16:35,341
لا

246
00:16:35,372 --> 00:16:38,764
ارأيتني من قبل استقبل زوارا
او اتحدث في الهاتف؟

247
00:16:39,839 --> 00:16:42,061
حسنا..ولكني اريد ان اوضح مطالبي

248
00:16:42,091 --> 00:16:45,335
سأريد التونا
والطوابع

249
00:16:45,366 --> 00:16:48,647
- والمسجل
- فقط احضرهم إلي بأسرع ما يمكن

250
00:16:57,943 --> 00:16:59,915
ما الذي حدث

251
00:16:59,926 --> 00:17:01,850
كنت احاول استخدام الهاتف

252
00:17:01,860 --> 00:17:03,718
فقط شعرت بتوعك.هذا كل ما بالأمر

253
00:17:04,914 --> 00:17:06,514
من اصابك؟

254
00:17:07,582 --> 00:17:09,846
لا ..فقط اصطدمت بالحائط

255
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
حسنا

256
00:17:17,006 --> 00:17:18,156
انه ليس الذئبة

257
00:17:19,052 --> 00:17:20,602
أهذه اخبار جيدة ؟

258
00:17:21,934 --> 00:17:23,234
هل تشعر بأنك جيد؟

259
00:17:28,233 --> 00:17:30,693
الاربعاء

260
00:17:52,396 --> 00:17:53,396
هل انت مريض؟

261
00:17:54,412 --> 00:17:57,374
لا انا فقط اعاني من اعراض الانسحاب

262
00:17:57,405 --> 00:18:00,471
سأنجو في ايا من الايام الثلاث المتبقية

263
00:18:02,189 --> 00:18:03,189
لا

264
00:18:08,991 --> 00:18:10,291
اصلحهُم

265
00:18:23,499 --> 00:18:24,649
انه ليس الذئبة

266
00:18:25,308 --> 00:18:26,582
لقد كسر ذراعه

267
00:18:26,612 --> 00:18:28,987
او انه داء الذئبة وهو خاض قتالاً

268
00:18:28,998 --> 00:18:30,029
لقد حدث له احتكاك

269
00:18:30,039 --> 00:18:32,947
لأنه لو اعترف بأنه خاض عراكا
فسيذهب الي الحبس الانفرادي

270
00:18:32,978 --> 00:18:37,132
ولذلك كذب علي الحراس
ولكن لا يوجد سبب يجعله يكذب علي

271
00:18:38,274 --> 00:18:40,601
ارأيت؟
انها تلك النظرة في عينيك مجددا

272
00:18:43,157 --> 00:18:46,005
ماذا لو كان متلازمة فيروسية
او ميكروب العنقوديات الذهبية المقاومة للميثيسيلين

273
00:18:46,772 --> 00:18:48,823
ولكن لم يكن ليصيب العظام بهذه السرعة

274
00:18:48,854 --> 00:18:50,547
ربما كان رد فعل تحسسي تجاه أحد الأدوية

275
00:18:50,577 --> 00:18:51,750
- ايمكنني؟
- ماذا تقول؟

276
00:18:51,781 --> 00:18:55,064
أتريدني ان اخسر وظيفتي
بأن  أريك ملف احد المرضي؟

277
00:18:57,576 --> 00:18:59,409
ولكن لم لا تفترض

278
00:18:59,439 --> 00:19:02,368
- انه لم يتناول ادوية جديدة ؟
- ولم لا افترض...

279
00:19:02,399 --> 00:19:03,647
..انه كان مدخنا؟

280
00:19:03,678 --> 00:19:06,930
- بناءا علي اصابعه الصفراء
- انت تعتقد انه سرطان الرئة

281
00:19:07,149 --> 00:19:08,318
سرطان نُقيلي خبيث؟

282
00:19:08,509 --> 00:19:10,401
سأعرضه لأشعه اكس الجمعة القادمة

283
00:19:11,029 --> 00:19:13,940
نحن نتشارك الجهاز
مع عيادتين بجانب هذه العيادة

284
00:19:13,971 --> 00:19:16,385
- الجمعة سأغادر هذا المكان
- هو لن يغادر

285
00:19:17,323 --> 00:19:18,323
نعم..لكن..

286
00:19:18,450 --> 00:19:20,209
ولكن لو مات..

287
00:19:20,240 --> 00:19:23,012
بامكانك استخدام الجهاز
كي نقوم بالتشريح

288
00:19:23,206 --> 00:19:26,647
- سأبدأ اعطاءه مضادات لتخثر الدم
- يالها من ممارسة طبية عجيبة تلك التي كنت تقوم بها

289
00:19:26,677 --> 00:19:28,400
لا حاجة الي اختبارات..

290
00:19:28,431 --> 00:19:30,149
لا حاجة الي دليل ؟

291
00:19:30,869 --> 00:19:33,283
- الي اين تذهب؟
- سأبتاع اليك دليلا من متجر الأدلة

292
00:19:38,006 --> 00:19:39,741
( لقد كنت محقا بخصوص ( نيكول

293
00:19:40,976 --> 00:19:42,507
بخصوص اني لست مهتما؟

294
00:19:42,537 --> 00:19:43,777
اعتقدت هذا

295
00:19:44,401 --> 00:19:46,597
لم تكن المشكلة بخصوص امها
لقد كانت هي

296
00:19:47,726 --> 00:19:49,918
- هي لا تريد التحدث معي
- اسمع

297
00:19:50,228 --> 00:19:53,772
انا احاول ان افحص رئتيك
وليس شفقتك بذاتك

298
00:19:54,650 --> 00:19:56,366
يمكن للسرطان ان ينتظر

299
00:19:56,396 --> 00:19:57,396
مهلا

300
00:19:57,426 --> 00:19:59,335
استخرج لاستنشاق الهواء؟

301
00:19:59,445 --> 00:20:01,473
هل يمكنك ان تجد لي صرصار ليل؟

302
00:20:02,799 --> 00:20:04,990
اهذه حيلة اخري؟

303
00:20:05,000 --> 00:20:07,728
الا تعتقد انك ستصيب زميلك بالغضب

304
00:20:07,759 --> 00:20:10,560
- عندما يكتشف انها ليست نفس الحشرة؟
- سألبس الصرصور نفس اللباس

305
00:20:10,591 --> 00:20:12,570
في لمح البصر

306
00:20:12,600 --> 00:20:13,622
حسنا

307
00:20:13,934 --> 00:20:16,206
ولكن هناك الكثير من مبيدات الحشرات هنا

308
00:20:16,237 --> 00:20:18,772
انا استغرب كوننا نحن احياء

309
00:20:21,696 --> 00:20:22,755
انت محق

310
00:20:24,891 --> 00:20:25,893
انت

311
00:20:26,639 --> 00:20:27,639
كيف الحال؟

312
00:20:27,649 --> 00:20:28,670
ليس جيدا

313
00:20:28,680 --> 00:20:30,616
الكونفدراليين لديهم تقليعة جديدة

314
00:20:30,647 --> 00:20:32,699
لقد حجزوا كل الفيكودين

315
00:20:32,709 --> 00:20:34,386
انا احبك كأخي و كل هذا الهراء

316
00:20:34,397 --> 00:20:37,985
ولكن ليس بقدر حبي لأن ابتعد عن النازيين المجانين

317
00:20:43,349 --> 00:20:45,249
جربي انشاً واحداً الي اليسار

318
00:20:49,004 --> 00:20:50,391
هل بامكانك تمييز الفرق ؟

319
00:20:51,931 --> 00:20:54,214
- نعم
- هذا يدعي الصدي السمعي

320
00:20:55,000 --> 00:20:56,399
هذا يعني ان لديه ورم

321
00:20:56,429 --> 00:20:59,687
كيف أمكنك تمييز هذا بدون سيتثوسكوب
 ( سماعة الطبيب )
 لم أدر انه بامكانك فعل هذا

322
00:20:59,718 --> 00:21:01,436
ابدئي باعطاؤه مضادات التخثر

323
00:21:01,655 --> 00:21:03,751
لذا فأنا بالتأكيد
لدي سرطان الرئة؟

324
00:21:03,781 --> 00:21:04,949
- نعم
- لا

325
00:21:05,992 --> 00:21:08,283
كل ما اثبته ان لديه
شذوذا في صدره

326
00:21:08,293 --> 00:21:10,637
أتعنين ان تشخيصك الاول صحيحا؟

327
00:21:10,668 --> 00:21:13,618
من الواضح ان هذا الامر يزعجك

328
00:21:16,146 --> 00:21:18,502
بامكاني ان اقوم باختبار تخثر الدم

329
00:21:23,447 --> 00:21:26,012
- فكرة جيدة
- والذي سيسبب جرح صغير بالاذن

330
00:21:26,043 --> 00:21:27,639
وسيعطي نتيجة خلال دقيقتين

331
00:21:27,649 --> 00:21:30,688
لو ان هناك دم قليل اذا فهذا طبيعي

332
00:21:31,387 --> 00:21:32,637
لكن..

333
00:21:33,031 --> 00:21:36,410
لو انه متخثرا كليا
فيمكن لهذا ان يشير للسرطان

334
00:21:36,795 --> 00:21:37,795
حسنا

335
00:21:37,924 --> 00:21:39,130
جاهز؟

336
00:22:00,492 --> 00:22:02,601
أحقا لن تقوم بمزاولة الطب ثانية؟

337
00:22:04,341 --> 00:22:05,418
ما الذي ستقوم بفعله؟

338
00:22:10,022 --> 00:22:11,680
أتعلم..
بالنسبة لشخص ..

339
00:22:11,691 --> 00:22:14,940
يطلب العديد من الخدمات
لا تبدو لي انك تبذل اي مجهود..

340
00:22:14,970 --> 00:22:17,308
كي تطلب مني شيئا

341
00:22:21,095 --> 00:22:22,563
عندما درست الطب

342
00:22:22,593 --> 00:22:25,007
كنت اقدم دكتوراه في الفيزياء

343
00:22:26,350 --> 00:22:28,323
أتعلمين بخصوص المادة السوداء؟

344
00:22:29,561 --> 00:22:32,637
بواسطتها المجرة تدور كليا
وهي متخللة منظومة حركة الكون

345
00:22:32,648 --> 00:22:34,931
وأن هذه المادة 6 مرات اثقل

346
00:22:35,114 --> 00:22:36,650
من ان نستطيع تحديدها

347
00:22:37,279 --> 00:22:40,257
لقد تم وضع تلك النظرية
ولو بإمكاننا اثباتها ..

348
00:22:40,440 --> 00:22:42,938
اذا اتريد ان تعيد دراستها؟

349
00:22:43,466 --> 00:22:44,466
لم؟

350
00:22:44,496 --> 00:22:46,692
لأنها اكثر الالغاز غموضا

351
00:22:47,641 --> 00:22:48,798
انها نظرية كل شئ

352
00:22:48,828 --> 00:22:51,732
لقد تجردت تماما من انسانيتك

353
00:22:52,135 --> 00:22:55,517
انا والانسانية ..
يعود خلافنا سويا الي منذ ان كنا شبابا

354
00:22:58,054 --> 00:22:59,241
انت لديك موهبة

355
00:23:00,510 --> 00:23:04,448
هناك شيئا ما في ذلك العالم
انت بلا شك عظيم فيه

356
00:23:06,045 --> 00:23:07,988
بامكانك قراءة اذهان الناس ..

357
00:23:08,019 --> 00:23:09,681
ان تفهمهم ..

358
00:23:10,219 --> 00:23:12,104
لابد ان تعود الي ممارسة الطب

359
00:23:14,154 --> 00:23:16,998
حسنا هدية الموهبة الان هي السبب في احضاري هنا..

360
00:23:17,009 --> 00:23:20,054
اذا لابد ان اتحقق من امكانية اعادتها الي الراسل

361
00:23:20,823 --> 00:23:21,823
هاي!

362
00:23:22,151 --> 00:23:23,667
أمفترض بهذا الحدوث؟

363
00:23:29,335 --> 00:23:30,435
رائع!

364
00:23:34,857 --> 00:23:36,735
الخميس

365
00:23:44,588 --> 00:23:47,938
جيميني لم يصدر صوتا البارحة
 ( جيميني كريكت شخصية صرصور ليل شهيرة من ابتكار ديزني )

366
00:23:49,072 --> 00:23:50,579
انه لمرض

367
00:23:50,617 --> 00:23:52,335
وهو أسفلنا بستة انشات

368
00:23:52,951 --> 00:23:54,292
ولكن من الممكن ايضا ان يكون ..

369
00:23:54,323 --> 00:23:56,696
اصيب بتسمم من المبيد الحشري

370
00:23:57,446 --> 00:23:59,838
مزيج الكربونات و الصوديوم سيحل الموضوع

371
00:24:01,808 --> 00:24:02,808
اتري؟

372
00:24:02,838 --> 00:24:04,295
فقط القليل منه..

373
00:24:04,409 --> 00:24:05,797
ولا مزيد

374
00:24:23,754 --> 00:24:25,907
هذا هو الجزء الذي تقول فيه
( شكرا )

375
00:24:28,120 --> 00:24:29,120
أو ..

376
00:24:29,787 --> 00:24:32,418
انا اقول شكرا ..
لأنك لم تقتلني

377
00:24:38,110 --> 00:24:39,110
شكرا لك :D
( جامد بجد  )

378
00:25:02,506 --> 00:25:03,506
أنت!

379
00:25:05,134 --> 00:25:07,705
لم تظهر اشعة اكس اية اورام

380
00:25:07,735 --> 00:25:10,988
الصدي الصوتي كان غير دقيق
اعتقد..

381
00:25:11,801 --> 00:25:12,801
أأنت بخير؟

382
00:25:13,340 --> 00:25:14,340
نعم

383
00:25:14,807 --> 00:25:15,857
إبوبروفين؟

384
00:25:16,287 --> 00:25:17,731
لن يساعد

385
00:25:28,016 --> 00:25:31,016
يمكنك ان تطلع علي ملف المريض
ان اردت

386
00:25:31,345 --> 00:25:32,542
أتثقين بي؟

387
00:25:32,789 --> 00:25:34,538
أهناك سبب يمنعني من ذلك؟

388
00:25:34,568 --> 00:25:37,070
بحق أنت لست جيدة في معرفة ما يدور بأذهان الناس
اليس كذلك؟

389
00:25:37,101 --> 00:25:40,251
- او الابنية
- الناس معقدون .و..

390
00:25:40,282 --> 00:25:42,615
- الناس تتغير
- ليس الكثير من اول مرة

391
00:25:42,645 --> 00:25:44,337
وليس الاكثر من ثاني مرة

392
00:25:44,368 --> 00:25:46,145
ولكن باعطائي الملف..

393
00:25:46,155 --> 00:25:48,625
لو اننا اضفنا عدم التخثر الي الاعراض
فلابد انه شئ ما سام

394
00:25:48,656 --> 00:25:52,367
هذا هو الشخص الوحيد بهذه الاعراض
يبدو ان هذا قدم من زنزانته.او مكان عمله

395
00:25:52,398 --> 00:25:54,317
المغسلة
لذا افترض ان ..

396
00:25:54,347 --> 00:25:57,310
- أهو مذيب او منظف؟
- هل يمكنك ان تحضري لي مرافق؟

397
00:25:57,341 --> 00:25:59,102
كي نجمع بعض العينات

398
00:25:59,411 --> 00:26:00,691
د/هاوس

399
00:26:01,900 --> 00:26:03,600
لم لديه ملف؟

400
00:26:15,485 --> 00:26:17,633
لابد ان تقوم بمسح قطني

401
00:26:17,663 --> 00:26:20,156
ليس الان.لدي ما ينبغي علي فعله

402
00:26:20,516 --> 00:26:22,590
انت سجين
وهذا وقت السجن

403
00:26:22,613 --> 00:26:24,309
بمعني اخر
ليس لديك ما تفعله

404
00:26:24,339 --> 00:26:26,308
حسنا..الاتصال بالعائلة
او الاصدقاء.او العمل

405
00:26:26,339 --> 00:26:29,173
- سأتخطي هذا الامر في النهاية
- انت تغدو اكثر ضعفا و بطئا

406
00:26:29,203 --> 00:26:31,813
هذه الاشياء تهاجم عظامك
ومفاصلك و دمك

407
00:26:31,844 --> 00:26:34,024
حسنا.فتاتي اهم من كل هذه الاشياء

408
00:26:35,325 --> 00:26:38,072
انها ليست فتاتك!ايها الاحمق!

409
00:26:38,519 --> 00:26:41,676
لقد كانت رفيقة موزع مخدرات فاشل

410
00:26:41,706 --> 00:26:45,244
اتعتقد انها ستحجز نفسها لك
لمدة ثلاث سنوات؟

411
00:26:45,275 --> 00:26:46,331
أتعتقد ذلك؟

412
00:26:46,362 --> 00:26:49,609
هناك سبب لحجزنا
بعيدا عن الناس الطبيعيين الطيبين

413
00:26:53,405 --> 00:26:55,422
لم تعد لك حياة بالخارج

414
00:26:58,078 --> 00:26:59,978
اصدقائك.فتاتك..

415
00:27:00,085 --> 00:27:02,626
حتي من عملت معهم..
كلهم مضوا بحياتهم

416
00:27:06,120 --> 00:27:07,370
اغرب عن وجهي

417
00:27:09,783 --> 00:27:10,783
اغرب!

418
00:27:21,482 --> 00:27:24,378
أين ( سايكس ) ؟ -
في عيادة اخري -

419
00:27:25,479 --> 00:27:26,479
حسنا

420
00:27:26,509 --> 00:27:28,019
سأذهب الي المغسلة

421
00:27:28,049 --> 00:27:30,029
- كي احضر عينات
- لا

422
00:27:30,060 --> 00:27:32,997
ماذا؟أقام بتوبيخك لأنك ناولتني الملف؟

423
00:27:33,028 --> 00:27:34,969
تخط ذلك
بضع سنوات من الممارسة..

424
00:27:34,999 --> 00:27:38,099
لم كذبت علي بخصوص ما ارتكبته و استحققت عليه العقوبة؟

425
00:27:44,310 --> 00:27:46,999
حسنا..قمت بقيادة السيارة نحو حائط ..

426
00:27:47,030 --> 00:27:48,934
بدلا من سرقة حبوب ..

427
00:27:48,965 --> 00:27:51,883
ولكن في الواقع..انتي لا تهتمين بسبب دخولي السجن
انت مهتمة أنني كذبت عليك

428
00:27:51,913 --> 00:27:54,362
- هل تشعرين اني خدعتك؟
- أشعر بالغباء

429
00:27:54,393 --> 00:27:58,241
هذا ليس منطقيا حتي ..
لم تقضي عقوبة بالسجن؟

430
00:27:58,272 --> 00:28:01,522
ليس لديك سوابق
ولم تقم بإيذاء احد

431
00:28:05,983 --> 00:28:07,783
قمت بتوكيل محام سئ

432
00:28:17,652 --> 00:28:18,751
انا اسفة

433
00:28:20,282 --> 00:28:22,882
ليس بامكاننا الحديث عن القضية مجددا

434
00:28:46,697 --> 00:28:50,227
سمعت بأنك تحتاج الي محفز
كي تأتي إلي بحبوبي غدا

435
00:28:50,258 --> 00:28:51,526
انا .. انا ..

436
00:28:51,557 --> 00:28:53,977
انا ليس بامكاني احضار ال 20 حبة كلهم
لكن بمجرد خروجي من هنا..

437
00:28:54,007 --> 00:28:55,307
أمهلنا دقيقة

438
00:29:03,111 --> 00:29:05,697
لم تعتقد اني اريد هذا؟

439
00:29:06,106 --> 00:29:07,282
الضغط..

440
00:29:07,994 --> 00:29:10,563
ينال مني يوميا ..

441
00:29:11,766 --> 00:29:14,227
ولو أبديت اي مظهر ضعف
هناك 20 شخصا مصطفين

442
00:29:14,237 --> 00:29:17,387
جاهزين لطعني بفرشات اسنان مسننة في عيني

443
00:29:17,720 --> 00:29:21,607
لذا فأنا حقا اريد ان اعطيك مخرجا من هذا

444
00:29:23,205 --> 00:29:25,406
ولكن هذا لن يكون جيدا لصحتي

445
00:29:27,146 --> 00:29:28,546
اراك غدا

446
00:29:50,841 --> 00:29:52,591
احتاج مساعدتك

447
00:29:54,617 --> 00:29:56,063
هل من جديد؟

448
00:29:56,457 --> 00:29:57,593
لا..

449
00:29:57,623 --> 00:29:59,471
لقد صار الامر جديا

450
00:29:59,604 --> 00:30:01,369
ما الذي تخطط لفعله؟

451
00:30:01,399 --> 00:30:03,845
هل لديك علكة ؟

452
00:30:04,647 --> 00:30:05,647
بالطبع

453
00:30:09,409 --> 00:30:11,159
سأحتاج هذا ايضا

454
00:30:14,463 --> 00:30:15,468
لم؟

455
00:30:16,406 --> 00:30:18,209
لم تحتاج انت قلما ..

456
00:30:18,379 --> 00:30:21,631
لا يفارقك
برغم انك لا تكتب به ابدا ؟
 ( سلاح )

457
00:30:25,014 --> 00:30:26,836
هذه الخطة ب

458
00:31:01,917 --> 00:31:03,852
ماذا حدث لوجنتك؟

459
00:31:05,934 --> 00:31:06,956
ما الذي يحدث؟

460
00:31:12,382 --> 00:31:13,404
حريق!

461
00:31:13,614 --> 00:31:16,166
لابد ان نغادر المنطقة
الان

462
00:31:23,175 --> 00:31:27,046
هاوس ..
أقمت بذكر شيئا بخصوص..

463
00:31:27,178 --> 00:31:28,372
مسح..

464
00:31:28,403 --> 00:31:30,903
انت تخلط بيني وبين العيادة مجددا

465
00:31:34,227 --> 00:31:35,227
ما الذي حدث

466
00:31:35,467 --> 00:31:36,881
أستتخلي عني؟

467
00:31:37,637 --> 00:31:39,746
- هذه حقيقتي
- لم ؟

468
00:31:39,863 --> 00:31:41,059
ما الذي تغير ؟

469
00:31:41,685 --> 00:31:42,685
لقد انتهيت

470
00:31:43,510 --> 00:31:47,170
انتهيت منك..ومن الطب..
ومن اصلاح الناس..فقط انتهيت

471
00:31:47,938 --> 00:31:49,495
- اخرج
- لا

472
00:31:53,835 --> 00:31:55,528
شفتك متورمة

473
00:31:57,223 --> 00:31:58,444
افتح فمك

474
00:31:58,790 --> 00:32:00,058
هل قمت بتناول اي شئ؟

475
00:32:00,089 --> 00:32:02,829
ساندوتش لحم..بطاطس..قهوة

476
00:32:02,859 --> 00:32:04,446
هل لديك حساسية من اي شئ؟

477
00:32:05,850 --> 00:32:06,850
ايها الحارس

478
00:32:07,939 --> 00:32:10,689
ستصاب بصدمة
ايها الحارس !

479
00:32:12,448 --> 00:32:14,514
لابد ان اقوم بعمل فتحة كي تستطيع التنفس

480
00:32:31,451 --> 00:32:33,840
- هاوس .ابتعد عنه
- انه في طور الاصابة برد فعل تحسسي

481
00:32:33,870 --> 00:32:36,006
- لا يمكنه التنفس
- تمدد علي الارض.وضع يديك خلف رأسك

482
00:32:36,037 --> 00:32:38,512
الفاريز بحقك!انظر الا ما افعله
انه فتح الرغامي
 ( وضع جراحي يتم عن طريق ثقب لافساح المجال للتنفس )

483
00:32:38,542 --> 00:32:40,738
بحقك يا رجل.انت تعلم اني طبيب

484
00:32:43,531 --> 00:32:44,814
ما خطبه

485
00:32:46,669 --> 00:32:47,919
ليس لدي اي فكرة

486
00:34:08,864 --> 00:34:12,275
الجمعة

487
00:34:40,055 --> 00:34:43,213
انا احفظنا من وقوعنا الاثنان في مشاكل

488
00:34:46,286 --> 00:34:47,731
من الجيد معرفتك

489
00:34:52,829 --> 00:34:55,286
انا احتاج ان اوضع في الحبس الوقائي

490
00:35:11,549 --> 00:35:12,549
واو!

491
00:35:13,768 --> 00:35:14,877
هذا مذهل

492
00:35:15,176 --> 00:35:17,662
اعتقد اني قمت
بتفادي الخطر

493
00:35:17,693 --> 00:35:19,367
الا تحتاج الي حبس وقائي؟

494
00:35:19,677 --> 00:35:21,525
لا شكرا

495
00:35:21,796 --> 00:35:22,949
سوف نحدد ميعاد لاحق

496
00:35:22,235 --> 00:35:24,032
أعدك

497
00:35:30,260 --> 00:35:31,580
لم يكن الطعام

498
00:35:32,452 --> 00:35:33,605
انها الحرارة

499
00:35:34,700 --> 00:35:36,114
( كثْرةُ الخلايا البدِيْنة )

500
00:35:36,596 --> 00:35:39,644
يمكن ان تنطلق بمجرد احتساء
السوائل الساخنة مثل القهوة التي تناولها

501
00:35:39,675 --> 00:35:41,924
عادة ذلك المرض خاص بالجلد

502
00:35:41,954 --> 00:35:44,571
عادة ؟
يمكنه ان يصيب اي عضو

503
00:35:44,602 --> 00:35:48,620
الم في المفصل..هشاشة في العظام
الطفح ..فقدان الحاجب

504
00:35:49,218 --> 00:35:51,044
- انه يناسب الاعراض
- هذا احتمال

505
00:35:51,075 --> 00:35:52,637
سأجري بعض اختبارات الدم
شكرا لك

506
00:35:52,667 --> 00:35:56,499
لا !
انه من ضرب المستحيل اثباته بفحوص الدم

507
00:35:56,703 --> 00:35:58,203
فقط أعطه 5 اسبرين

508
00:35:59,889 --> 00:36:04,843
اذا كان مصاب بالمرض
فسيدخل في نوبة تأقية.ولن يستطيع التنفس

509
00:36:04,873 --> 00:36:07,522
اتستوعب معني كلمة (أكد ) ؟

510
00:36:07,553 --> 00:36:08,553
افعلها

511
00:36:08,860 --> 00:36:11,325
كنت علي وشك مفارقة الحياة في الزنزانة

512
00:36:11,769 --> 00:36:12,769
( هاوس )

513
00:36:12,799 --> 00:36:16,682
لقد دخلت السجن لأنك تعتقد انه بامكانك فعل ما تريد
متي تريد.لا يمكنك هذا

514
00:36:16,713 --> 00:36:19,004
ولا استطيع انا .ال أ.ل.س.و ستفقدني وظيفتي
 ( ا.ل.س.و = اتحاد الحريات المدنية الامريكية )

515
00:36:19,035 --> 00:36:22,550
- رخصتي .بل وربما منزلي اذا قمت باجراء غير مصرح به..

516
00:36:22,581 --> 00:36:24,891
- ماذا لو انه مصاب به
- ليس مصابا

517
00:36:24,921 --> 00:36:26,772
ما الذي لدينا لنخسره؟

518
00:36:26,783 --> 00:36:28,031
لن اقوم بتلك المجازفة

519
00:36:28,041 --> 00:36:29,709
انه هو من يقوم بالمخاطرة

520
00:36:29,739 --> 00:36:33,192
لو حدثت له نوبة اخري ولم يكن هناك طبيب في الزنزانة المجاورة
سيموت حتما

521
00:36:33,223 --> 00:36:36,984
لثانية واحدة.هل يمكنك ان تتوقف عن الجبن
وتقوم باجراء الاختبار؟

522
00:36:37,989 --> 00:36:40,142
- اعتقد ان هاوس محق
- لا

523
00:36:45,514 --> 00:36:48,751
انت غبي و جبان
سأفعلها بنفسي

524
00:36:49,288 --> 00:36:50,288
ايها الحارس

525
00:36:51,238 --> 00:36:52,399
لقد انتهيت هنا

526
00:36:52,429 --> 00:36:54,979
مثلما انتهيت في كل مكان وطأته قدمك
في حياتك

527
00:36:56,118 --> 00:36:58,200
لو رأيتك مجددا فسوف اقدم فيك شكوي

528
00:36:58,231 --> 00:37:00,706
وسوف يوقفون اطلاق سراحك المشروط

529
00:37:12,593 --> 00:37:13,826
د/هاوس

530
00:37:15,545 --> 00:37:17,795
هل اخذت ما تحتاج من الفيكودين؟

531
00:37:18,607 --> 00:37:19,934
انا لست حمقاء

532
00:37:20,124 --> 00:37:21,289
الحريق..

533
00:37:21,320 --> 00:37:22,915
الكدمة في وجهك..

534
00:37:22,945 --> 00:37:25,101
لقد تحدثت مع السجناء
وانا أعلم بخصوص ضريبة الخروج

535
00:37:25,112 --> 00:37:27,114
وأنك ستقوم بها

536
00:37:29,464 --> 00:37:30,834
احتاج 20 حبة

537
00:37:38,391 --> 00:37:40,437
دعني اعود الي العيادة
حينما يرحل سايكس

538
00:37:40,468 --> 00:37:41,782
سأهتم بأمره

539
00:37:41,812 --> 00:37:45,059
- لا يمكنك
- فقط اعتن بنفسك

540
00:38:10,621 --> 00:38:11,745
احسنت

541
00:38:12,011 --> 00:38:14,052
كنت اعلم انه لو لم تتعلم اي شئ هنا

542
00:38:14,062 --> 00:38:16,321
فأقله ستتعلم كيف تدبر امورك

543
00:38:16,352 --> 00:38:17,693
مثلنا

544
00:38:26,137 --> 00:38:27,768
انت محق تماما

545
00:38:37,203 --> 00:38:38,476
احتاج الي مساعدة هنا

546
00:38:39,449 --> 00:38:40,581
ايها الحقير

547
00:38:41,647 --> 00:38:43,750
أتريد ان تحرجني؟حسنا هاك ما ستناله .أتسمعني؟

548
00:38:44,482 --> 00:38:45,482
هيا!

549
00:38:46,351 --> 00:38:47,354
هيا!

550
00:38:47,385 --> 00:38:48,385
هيا!

551
00:38:49,804 --> 00:38:51,359
شكرا لأنك أعدتني الي العيادة

552
00:38:52,790 --> 00:38:53,890
اقتله

553
00:38:55,485 --> 00:38:57,551
انا متبق لي سنتين فقط علي انهاء عقوبتي

554
00:38:58,690 --> 00:38:59,801
اقتله

555
00:39:01,373 --> 00:39:03,533
- ايها الظابط
- احتاج مساعدة هنا

556
00:39:03,544 --> 00:39:06,044
احتاج للدعم!
احتاج للدعم!

557
00:39:08,024 --> 00:39:09,243
الفاريز!

558
00:39:15,326 --> 00:39:16,825
ميندلسون.توقف!

559
00:39:17,114 --> 00:39:18,940
ميندلسون ستدفع ثمن هذا!

560
00:39:19,158 --> 00:39:22,205
حقا؟انا فقط العب الكوتشينة

561
00:39:48,227 --> 00:39:49,554
ضع يديك خلف ظهرك

562
00:39:50,480 --> 00:39:51,720
ارقد علي الارض!

563
00:39:58,473 --> 00:40:00,180
انت حقا محظوظ

564
00:40:00,324 --> 00:40:02,409
هذا الرجل اخذته سيارة الاسعاف الي مستشفي برنستون
( مستشفي هاوس السابق )

565
00:40:02,420 --> 00:40:04,821
لقد اصيب بشدة

566
00:40:04,851 --> 00:40:06,319
- اجلس
- ابتعد

567
00:40:06,840 --> 00:40:08,073
توقف

568
00:40:08,696 --> 00:40:09,874
اجلس

569
00:40:15,260 --> 00:40:16,543
اين الاسبرين

570
00:40:17,635 --> 00:40:18,744
توقف

571
00:40:20,679 --> 00:40:21,966
يا الهي!!

572
00:40:22,219 --> 00:40:24,278
تعمدت ان يتم اصابتك كي تأتي هنا؟

573
00:40:24,308 --> 00:40:25,808
هاوس!
ماذا تفعل؟

574
00:40:28,803 --> 00:40:31,885
هاوس افتح الباب الان!
هذا امر مباشر!

575
00:40:31,916 --> 00:40:33,987
دائما كان امرا مباشرا

576
00:40:34,018 --> 00:40:36,958
انا هنا لمدة 8 شهور
لم اسمع امرا غير مباشر

577
00:40:37,102 --> 00:40:38,551
د/ادامز!

578
00:40:38,998 --> 00:40:40,854
انت هكذا تخاطر باطلاق سراحك المشروط!

579
00:40:40,885 --> 00:40:43,299
سيتهموك بتهم جديدة

580
00:40:43,329 --> 00:40:45,168
وستبق هنا لستة شهور اخري
علي الاقل

581
00:40:45,751 --> 00:40:47,292
اسف..كان ذهني مشتتا

582
00:40:47,322 --> 00:40:48,365
كنتي تقولين.. ؟

583
00:40:48,395 --> 00:40:51,542
لقد تفقدت ملفك..انت لم يكن لديك محام سئ
لم يكن لديك اي محام!

584
00:40:51,738 --> 00:40:54,041
لقد قبلت بأول عرض قدموه لك

585
00:40:54,052 --> 00:40:55,648
لأنك أردت ان تعاقب

586
00:40:56,177 --> 00:40:59,739
هل تعتقد ان اصاباتك ..
او ان مساعدتك لهذا الرجل ستمحو اثار افعالك؟

587
00:40:59,770 --> 00:41:00,810
لا

588
00:41:01,054 --> 00:41:03,825
- اذا لم تفعل هذا؟
- لأن لدي موهبة

589
00:41:05,647 --> 00:41:06,988
لمجرد ان تشرب هذا..

590
00:41:07,018 --> 00:41:09,832
فسيتسبب باصابتك بنوبة فورية..
لو اني محق

591
00:41:09,982 --> 00:41:12,002
لقد قمت بتوك بحجز شهر كامل لك في الحبس الانفرادي

592
00:41:12,231 --> 00:41:14,940
- ايستحق الامر فعلا؟
- لو أني مخطئ؟لا.

593
00:41:15,853 --> 00:41:17,876
لا لا لا لا

594
00:41:18,021 --> 00:41:20,605
خذه.اشربه!

595
00:41:20,636 --> 00:41:22,148
خذ الكوب!

596
00:41:23,813 --> 00:41:25,753
ضع يديك خلف ظهرك

597
00:41:27,721 --> 00:41:29,178
بم كنت تفكرين؟

598
00:41:29,292 --> 00:41:30,749
لا اعلم..انا..

599
00:41:30,926 --> 00:41:32,728
انا كنت خائفة..

600
00:41:41,299 --> 00:41:42,301
لا!

601
00:41:43,304 --> 00:41:44,413
انتي مطرودة!

602
00:41:44,992 --> 00:41:46,492
انتي اكثر من مطرودة!

603
00:41:46,604 --> 00:41:49,327
لن يتم تعيينك في اي مكان

604
00:41:49,558 --> 00:41:50,841
هل تفهمين هذا؟

605
00:41:52,200 --> 00:41:53,200
نعم!

606
00:41:53,438 --> 00:41:55,456
لذا اصمت
ودعنا نر اذا كان سيصاب بالنوبة

607
00:42:22,520 --> 00:42:24,487
أخرجوه من هنا

608
00:42:25,503 --> 00:42:28,084
السبت

609
00:43:01,084 --> 00:43:04,087
كنت محقا

610
00:43:04,933 --> 00:43:23,986
ترجمة : م/محمد يوسف
جميع الحقوق محفوظة
MIZO9TO5@YAHOO.COM
تعديل التوقيت م/محمد طه
MedoX5

