1
00:00:04,651 --> 00:00:05,888
نحن في السيارة يا حبي

2
00:00:05,889 --> 00:00:11,659
نحن ذاهبون للمشفى من اجل الفحوصات

3
00:00:16,392 --> 00:00:17,642
نحن في المشفى

4
00:00:17,727 --> 00:00:21,479
نحن ذاهبون لمكتب الطبيب

5
00:00:21,564 --> 00:00:23,097
نعم

6
00:00:27,186 --> 00:00:31,188
ايمكنك ان تخبرني
ماذا يسمى هذا؟

7
00:00:31,256 --> 00:00:33,690
تستخدموه للحصول على الطعام من الداخل

8
00:00:33,776 --> 00:00:37,027
نعم لكن ما اسمه؟

9
00:00:37,111 --> 00:00:38,694
هل هو ملعقة مسطحة؟

10
00:00:38,780 --> 00:00:40,746
لا-
جيد-

11
00:00:40,815 --> 00:00:41,980
هل هي فتاحة علب؟

12
00:00:42,033 --> 00:00:44,784
لا انها

13
00:00:44,835 --> 00:00:48,152
انها

14
00:00:48,205 --> 00:00:51,923
انت تحاولين جعلي ابدو غبيا

15
00:00:51,991 --> 00:00:53,341
يمكنك الذهاب للجحيم

16
00:00:53,426 --> 00:00:55,210
لم لا تقتلين نفسك؟

17
00:00:55,294 --> 00:00:57,511
أندريس

18
00:00:57,596 --> 00:00:59,296
لا بأس

19
00:01:03,602 --> 00:01:06,053
ها هي

20
00:01:06,137 --> 00:01:08,104
ها أنا

21
00:01:08,172 --> 00:01:09,305
هنا هيا

22
00:01:14,062 --> 00:01:16,813
عليك الاجابة على بضع اسئلة فحسب

23
00:01:16,864 --> 00:01:18,697
ثم سنعود للمنزل
سنتناول الغداء اتفقنا؟

24
00:01:18,782 --> 00:01:22,734
حسنا

25
00:01:22,820 --> 00:01:26,371
انا اسف

26
00:01:26,455 --> 00:01:29,022
اعاني من الزهايمر

27
00:01:29,075 --> 00:01:31,242
اعلم

28
00:01:31,327 --> 00:01:34,578
تقلبات المزاج تأتي بسرعة لكن

29
00:01:34,663 --> 00:01:36,412
انها تحت السيطرة

30
00:01:36,498 --> 00:01:39,632
لا تقلقي انه مناسب جدا
لتجربة الدواء

31
00:01:42,838 --> 00:01:44,554
شكرا للرب

32
00:01:44,638 --> 00:01:46,388
يمكننا البدء الاسبوع القادم

33
00:01:50,177 --> 00:01:51,143
أندريس

34
00:01:51,211 --> 00:01:53,979
يا الهي

35
00:01:54,047 --> 00:01:55,264
أندريس

36
00:02:00,142 --> 00:02:04,141
الحلقة بعنوان:النصف الافضل
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

37
00:02:04,542 --> 00:02:19,540
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}</font><font color="#ffff00">|| D0c Ezzat  ||</font><font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font></font> </font>

38
00:02:31,631 --> 00:02:33,014
هجمة مبكرة لمرض الزهايمر العائلي

39
00:02:33,082 --> 00:02:34,549
منحدر من اصول برازيلية

40
00:02:34,600 --> 00:02:36,183
فحص كيمياء الدم اظهر
تركيزا عاليا للنشادر

41
00:02:36,251 --> 00:02:39,553
التقيؤ توقف بعد ان عالجوه
في غرفة الاسعاف بمضادات الاقياء

42
00:02:39,605 --> 00:02:41,188
هل من مشاكل صحية حديثة؟

43
00:02:41,256 --> 00:02:44,274
فقط ألم بالحلق
قبل بضع اسابيع

44
00:02:44,359 --> 00:02:45,558
ما مدى تقدم حالته؟

45
00:02:45,610 --> 00:02:46,926
قد يكون فرط التغذية

46
00:02:46,978 --> 00:02:49,094
متقدم جدا
لكن بدون تغذية وريدية

47
00:02:49,147 --> 00:02:50,730
الزوجة اغلقت شركة زهور

48
00:02:50,782 --> 00:02:52,064
لتبقى بالمنزل و تطعمه

49
00:02:52,116 --> 00:02:53,316
كل وجبة تناولها في آخر
اربع سنوات

50
00:02:53,401 --> 00:02:54,817
هل سبب هذه الحالة شعورك بالذنب.؟

51
00:02:54,902 --> 00:02:57,769
بسبب تجاهلك والدتك التي تنسى كثيرا؟

52
00:02:57,821 --> 00:02:59,821
شعوري بالذنب بسبب امي
يجعلني اتحمل ابي

53
00:02:59,907 --> 00:03:01,656
انت تتولى هذه القضية لأننا نجري

54
00:03:01,742 --> 00:03:03,458
تجربة في المرحلة الثانية
على دواء للزهايمر

55
00:03:03,543 --> 00:03:06,161
الم تستطع ان تجمع ما يكفي من
الخرفين الهرمين فئرانا للتجارب

56
00:03:06,245 --> 00:03:07,962
و تريدنا ان نصلح هذا
الفأر الصغير؟

57
00:03:08,047 --> 00:03:09,179
ارغب بالمشاركة

58
00:03:09,248 --> 00:03:11,448
خاصة بسبب نقص عضو من فريقك

59
00:03:11,500 --> 00:03:13,951
اتعني تاوب؟
انه معي هنا

60
00:03:14,003 --> 00:03:15,386
لقد طلب يوما شخصيا ابنته مريضة

61
00:03:15,453 --> 00:03:17,637
اليس تلك هي الفكرة
من وجود الاحتياط؟

62
00:03:17,722 --> 00:03:19,639
لقد رفضت طلبه

63
00:03:19,724 --> 00:03:21,174
بعد ان وافقت انا عليه

64
00:03:21,259 --> 00:03:23,509
و الذي ستعرفه لأنني ارسلت لك مذكرة

65
00:03:23,595 --> 00:03:25,345
د.أدامز

66
00:03:25,429 --> 00:03:27,128
ملصق تحت كرسيك

67
00:03:27,181 --> 00:03:29,181
بطاقة

68
00:03:29,266 --> 00:03:30,432
هلا قرأتها رجاء؟

69
00:03:39,025 --> 00:03:41,776
الاربعاء الساعة 2.43 مساء

70
00:03:41,828 --> 00:03:46,280
بيدق اسود سيظن انه الملك الاسود

71
00:03:46,331 --> 00:03:47,864
و سيحاول ان يحتل

72
00:03:47,950 --> 00:03:52,369
الرئيس الابيض لقسم التشخيص

73
00:03:52,454 --> 00:03:54,371
الساعة 10.15 يوم الجمعة-
تبا-

74
00:03:54,455 --> 00:03:57,506
اسمع الفكرة هي انني توقعت هذا

75
00:03:57,591 --> 00:04:00,158
د.فورمان و انا لم نتفق دوما

76
00:04:00,211 --> 00:04:02,211
لكن لم تكن لديه السلطة
ليفرض رأيه علي

77
00:04:02,296 --> 00:04:03,762
الآن بما انه يملك القوة
فلن يكون قادرا

78
00:04:03,831 --> 00:04:05,831
ليقاوم الاغراء ليستخدمها

79
00:04:05,882 --> 00:04:08,800
مع القدرة الكبيرة تأتي ادارة الامور الصغيرة

80
00:04:08,852 --> 00:04:10,218
و السترات الرائعة

81
00:04:10,303 --> 00:04:12,837
اعرف انك طبيب التشخيص الافضل

82
00:04:12,889 --> 00:04:15,473
لن اتدخل انا هنا لأساعد

83
00:04:15,524 --> 00:04:17,808
قد يكون السبب زيادة عابرة بالنتروجين
بسبب نزيف معوي

84
00:04:17,860 --> 00:04:19,342
ليس ان كان التقيؤ مستمر

85
00:04:19,395 --> 00:04:22,112
و الذي لن نعرفه بما ان اطباء
الاسعاف اعطوه مضادات الاقياء

86
00:04:22,180 --> 00:04:23,513
اوقفوها

87
00:04:23,565 --> 00:04:27,034
انتظر انه يتقيأ بشدة
سنخاطر بحصول تقيأ للدم

88
00:04:28,853 --> 00:04:31,237
انا اعارض فحسب
لا افرض حكمي

89
00:04:31,322 --> 00:04:33,239
سعيد انك موافق

90
00:04:33,324 --> 00:04:35,574
اوقفوا مضادات الاقياء

91
00:04:35,659 --> 00:04:38,827
و قوموا بتنظير علوي
للبحث عن نزف

92
00:04:43,000 --> 00:04:45,633
قد يكون التهاب مثانة

93
00:04:45,701 --> 00:04:47,034
سنجري فحص للحمل

94
00:04:47,086 --> 00:04:48,335
لست حاملا

95
00:04:48,387 --> 00:04:50,754
اي نوع من محددات النسل قد يفشل

96
00:04:50,840 --> 00:04:52,539
ليس نوعي

97
00:04:54,509 --> 00:04:57,343
انا اسف انت
قلت انك متزوجة

98
00:04:57,395 --> 00:04:58,594
نعم و سعيدة

99
00:04:58,680 --> 00:05:00,847
لا بأس

100
00:05:00,899 --> 00:05:04,517
الجنس قد يضعف
في اي زواج خلال الوقت

101
00:05:04,568 --> 00:05:06,385
لا لا
لم نمارس الجنس قط

102
00:05:06,453 --> 00:05:09,604
نحن نقبل و نتعانق

103
00:05:09,690 --> 00:05:13,391
لكن لا احد منا مهتم بالجنس

104
00:05:13,444 --> 00:05:16,578
كلاكما عازبان

105
00:05:16,662 --> 00:05:18,496
لا كلانا ليس كذلك

106
00:05:18,564 --> 00:05:22,917
العزوبية خيار
هذا توجهنا

107
00:05:23,002 --> 00:05:27,038
نحن غير جنسيين

108
00:05:27,089 --> 00:05:30,924
لست واثقا من اي
خانة يجب ان أملأها هنا

109
00:05:31,009 --> 00:05:32,375
انت ترتكب غلطة

110
00:05:32,427 --> 00:05:34,010
ان كان لدي القدرة على
استخدام فيتو ضده

111
00:05:34,078 --> 00:05:36,345
و بالنظر لكل الهراء الذي
تحملته خلال السنين

112
00:05:36,413 --> 00:05:38,097
لا اعلم ان كنت سأستخدمه بشكل حيادي

113
00:05:38,182 --> 00:05:41,050
انا اقدر انا سأفعل لقد فعلت

114
00:05:41,102 --> 00:05:44,136
قد يكون من الاسهل ان بقيت خارج الغرفة

115
00:05:44,220 --> 00:05:45,686
ظننت ان الامر سيكون مختلفا

116
00:05:45,755 --> 00:05:47,355
هذا الاسبوع

117
00:05:47,423 --> 00:05:48,773
من المفترض ان اتحدث مع ضابط
اطلاق سراحه

118
00:05:48,858 --> 00:05:51,442
بشأن ازالة الة المراقبة
عن كاحله باكرا

119
00:05:51,528 --> 00:05:52,927
اتقول انه يجب ان يكون
مدينا لك؟

120
00:05:52,979 --> 00:05:55,730
لا انا اقول ان ما يفعله لا يبدو
منطقيا

121
00:05:55,781 --> 00:05:57,447
مما يجعلني اظن انه منطقي

122
00:05:57,533 --> 00:05:59,399
بطريقة لست معتادا عليها

123
00:05:59,451 --> 00:06:01,234
لديه خطة دوما

124
00:06:01,286 --> 00:06:03,320
و هو دائما مدمر لذاته

125
00:06:03,405 --> 00:06:09,042
قد يطلق النار على كاحله

126
00:06:13,897 --> 00:06:15,380
اعرف ان هذا شعور غريب

127
00:06:15,448 --> 00:06:17,332
د.تشايس ينظر الى حلقك فحسب

128
00:06:17,417 --> 00:06:18,833
نحن في المشفى

129
00:06:18,919 --> 00:06:20,785
انت بخير

130
00:06:20,837 --> 00:06:23,138
ذلك كأس جميل
أندريس

131
00:06:23,206 --> 00:06:24,622
قام بتدريب كرة القدم للصغار

132
00:06:24,690 --> 00:06:26,173
درب فريقا مهزوما 6-0

133
00:06:26,258 --> 00:06:30,127
ووصل به الى نهائي الولاية
في لونغ برانش

134
00:06:34,732 --> 00:06:36,298
شكرا لقيامك بهذا هنا

135
00:06:36,351 --> 00:06:38,751
تغيير الغرف قد يسبب ضياعا شديدا

136
00:06:38,820 --> 00:06:40,269
انت تعتنين به جيدا

137
00:06:40,321 --> 00:06:43,523
انا احبه
في الصحة و المرض صحيح؟؟

138
00:06:43,607 --> 00:06:45,574
المريء العلوي سليم

139
00:06:45,642 --> 00:06:48,910
انتقل الى التقاطع المعدي المعوي

140
00:06:48,979 --> 00:06:49,995
مرحبا

141
00:06:50,080 --> 00:06:52,164
اهلا-
انا اسف-

142
00:06:52,249 --> 00:06:54,116
يسمح بتواجد اعضاء العائلة
فقط اثناء الاجراءات

143
00:06:54,167 --> 00:06:56,117
سأنتظر بالخارج

144
00:06:56,169 --> 00:06:57,251
لا رجاء

145
00:06:57,319 --> 00:06:59,503
لا بأس

146
00:06:59,589 --> 00:07:03,340
جوزيف يساعدني
مع زوجي احيانا

147
00:07:03,426 --> 00:07:04,658
انه صديق جيد

148
00:07:04,709 --> 00:07:07,627
مما يعني انه ليس من العائلة

149
00:07:07,679 --> 00:07:09,095
انتظري سنكون هنا لفترة

150
00:07:09,164 --> 00:07:12,132
لم لا تري جوزيف اين قاعة
انتظار الزوار؟

151
00:07:12,184 --> 00:07:14,300
حسنا

152
00:07:19,173 --> 00:07:20,722
ماذا؟

153
00:07:20,808 --> 00:07:23,642
متفاجئ انك لا تعملين بالسلك الدبلوماسي

154
00:07:23,693 --> 00:07:25,760
اتظن انهما

155
00:07:27,814 --> 00:07:32,300
لا ان كانا يمارسان
الجنس فغالبا بأعضائهما التناسلية

156
00:07:32,368 --> 00:07:34,318
تمزق مالوري-ويس

157
00:07:34,369 --> 00:07:36,653
لا بد ان التقيؤ مزق البطانة

158
00:07:39,992 --> 00:07:41,741
هل تعلم ان ما يقارب
من 1%من اجمالي السكان

159
00:07:41,827 --> 00:07:45,245
يصنفون بأنهم غير جنسيين؟

160
00:07:45,329 --> 00:07:48,497
علينا ان نعمل
على جعلك تضاجع

161
00:07:48,549 --> 00:07:51,366
ان كنت مضطرا لحراثة تلك
الارض المجعدة فليكن اذا

162
00:07:51,419 --> 00:07:53,636
لدي مريضة لا جنسية

163
00:07:53,703 --> 00:07:56,171
هل هي بركة عملاقة من الطحالب؟

164
00:07:56,223 --> 00:07:58,056
انه توجه جنسي سليم

165
00:07:58,141 --> 00:07:59,641
وفقا لهذا المقال على الاقل

166
00:07:59,709 --> 00:08:01,593
نعم اظن انني قرأت ذلك ايضا

167
00:08:01,678 --> 00:08:03,211
هل هذه مجلة البشاعة الاسبوعية؟

168
00:08:03,263 --> 00:08:04,979
انها حسنة المنظر تماما

169
00:08:05,047 --> 00:08:06,313
متزوجة بسعادة منذ 10 سنوات

170
00:08:06,381 --> 00:08:08,265
لرجل يحب العضو الذكري
بما يكفي للنيابة عنهما

171
00:08:08,350 --> 00:08:11,652
انه غير جنسي ايضا

172
00:08:11,720 --> 00:08:12,986
اجريت فحصا جسديا كاملا عليها

173
00:08:13,055 --> 00:08:17,774
لا شيء خاطئ باستثناء
التهاب مثانة شائع

174
00:08:17,859 --> 00:08:20,993
اراهن بـ 100 دولار
انني سأجد سببا طبيا

175
00:08:21,062 --> 00:08:22,278
عن سبب عدم رغبتها بممارسة الجنس

176
00:08:22,363 --> 00:08:23,829
لقد جننت

177
00:08:23,897 --> 00:08:25,730
ان كنت تظن انني سأسمح لك
بالاقتراب من مريضتي

178
00:08:25,782 --> 00:08:27,199
حسنا
لن اقترب منها

179
00:08:27,251 --> 00:08:28,500
فقط اعطني ملفها

180
00:08:28,568 --> 00:08:31,002
و اي بقايا من عينة الدماء
متبقية لديك

181
00:08:33,756 --> 00:08:35,706
بدون اتصال على الاطلاق

182
00:08:35,758 --> 00:08:37,508
ان تحدثت معها الرهان ملغى

183
00:08:37,576 --> 00:08:38,575
بدون اتصال

184
00:08:38,628 --> 00:08:41,411
ذلك ضمن اختصاصي على اي حال

185
00:08:47,886 --> 00:08:50,386
الآن ليس وقتا مناسبا هاوس

186
00:08:50,438 --> 00:08:52,088
ليس لعميد الطب

187
00:08:52,140 --> 00:08:54,057
لكنه وقت مثالي ان كنت احد
اعضاء فريقي

188
00:08:54,108 --> 00:08:57,592
ايهما انت؟

189
00:08:57,645 --> 00:08:59,761
ماذا اظهر التنظير؟

190
00:08:59,813 --> 00:09:02,114
لا علامات على القروح او الانسدادات

191
00:09:06,653 --> 00:09:09,287
لكنك وجدت تمزقا اسفل المريء تماما

192
00:09:09,372 --> 00:09:11,072
ذلك يفسر النزيف

193
00:09:11,124 --> 00:09:13,541
لا يفسر تقيؤه بشدة لدرجة
انه مزق احشائه

194
00:09:13,608 --> 00:09:15,208
انزيمات كبده مرتفعة قليلا

195
00:09:15,277 --> 00:09:16,209
حصى المرارة قد تكون

196
00:09:16,278 --> 00:09:17,577
لا شكوى عن آلام

197
00:09:17,629 --> 00:09:22,332
مرض الكبد السمين سيتسبب بارتفاع الانزيمات

198
00:09:22,417 --> 00:09:25,335
هل تنعت كبده بالسمين؟

199
00:09:25,419 --> 00:09:27,886
عالجوا المريض بدواء خفض الكوليسترول
و اجروا خزعة للتأكد

200
00:09:27,955 --> 00:09:28,887
و اجعلوه مغمى عليه

201
00:09:28,956 --> 00:09:30,556
سمعت انه يتلوى كثيرا

202
00:09:30,624 --> 00:09:31,924
لا حاجة لتخديره

203
00:09:31,976 --> 00:09:34,510
يمكننا التأكد من مرض الكبد
السمين بلتصوير بالصدى

204
00:09:34,577 --> 00:09:37,512
فقط ابدي ملاحظة

205
00:09:37,597 --> 00:09:39,564
احسنت

206
00:09:39,632 --> 00:09:41,065
الآن كعضو من فريقي

207
00:09:41,134 --> 00:09:43,268
يمكنك القيام بملاحظة
مساوية بالنفع

208
00:09:43,319 --> 00:09:45,185
ان السماء زرقاء
انني ارتدي سروالا

209
00:09:45,271 --> 00:09:47,804
و انني اتجاهل ملاحظتك الاولى

210
00:09:47,856 --> 00:09:49,139
بالطبع

211
00:09:53,945 --> 00:09:55,528
انتظر

212
00:09:55,613 --> 00:09:58,164
و ها هي

213
00:09:58,249 --> 00:09:59,665
انت تحاول العبث بثقتي بنفسي

214
00:09:59,751 --> 00:10:00,983
حسنا ان اردت فعل ذلك

215
00:10:01,035 --> 00:10:02,702
لأخبرتك كم تكرهك الممرضات

216
00:10:02,787 --> 00:10:05,338
انت تحاول ان تجعلني
اعرف نفسي كتابع

217
00:10:05,422 --> 00:10:07,205
لتمنعني من ان اتدخل ابدا

218
00:10:07,291 --> 00:10:08,990
حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي

219
00:10:09,042 --> 00:10:10,342
مثل الآن

220
00:10:10,427 --> 00:10:11,960
هذا لا يخص التشخيص

221
00:10:12,012 --> 00:10:13,345
هذا بشأن الاكثر امانا للمريض

222
00:10:13,429 --> 00:10:15,045
اجروا التصوير بالصدى

223
00:10:15,114 --> 00:10:17,965
التصوير بالصدى اذا

224
00:10:18,017 --> 00:10:20,000
و الممرضات يحببنك

225
00:10:24,939 --> 00:10:26,522
الا تظنون انني اعرف
ان هاوس سيقول لكم

226
00:10:26,608 --> 00:10:28,775
ان تتجاهلوني و لا تجروا التصوير بالصدى؟

227
00:10:28,843 --> 00:10:31,010
هذه آلة تصوير بالصدى

228
00:10:31,062 --> 00:10:33,563
و التي ستستخدموها لإجراء
خزعة موجهة بالتصوير بالصدى

229
00:10:33,647 --> 00:10:35,480
غالبا يوجد عدة مخبأة هنا

230
00:10:45,291 --> 00:10:48,159
كادي الغامق سيمضي
فترة العصر

231
00:10:48,211 --> 00:10:49,960
يلاحق نظريات المؤامرة

232
00:10:50,029 --> 00:10:51,528
انت تسمح له بالتسلل لداخل عقلك

233
00:10:51,581 --> 00:10:54,081
يمكنه ان يحدث الكثير
من الضرر هناك

234
00:10:54,166 --> 00:10:57,167
د.تشايس

235
00:10:57,219 --> 00:10:59,052
لقد بدأ يتقيأ مجددا

236
00:11:01,423 --> 00:11:04,090
لهذا اوقفنا مضادات الاقياء

237
00:11:04,175 --> 00:11:05,758
احتجنا ان نرى ان كان
ما يزال عارضا

238
00:11:05,843 --> 00:11:07,810
حسنا

239
00:11:07,878 --> 00:11:08,811
اليك اتريد هذا؟

240
00:11:08,879 --> 00:11:10,929
ابعدي يديك عني

241
00:11:11,015 --> 00:11:12,731
انت تأخذين رأسي

242
00:11:12,817 --> 00:11:15,150
لا بأس أندريس

243
00:11:15,218 --> 00:11:16,984
انت في المشفى

244
00:11:18,738 --> 00:11:19,604
اليك

245
00:11:23,058 --> 00:11:26,576
اعطني 10 ميليغرام ديازيبام-
انه يتعاطاها سلفا-

246
00:11:26,662 --> 00:11:28,328
انا بخير

247
00:11:29,998 --> 00:11:32,082
انا بخير

248
00:11:34,535 --> 00:11:36,402
فورمان

249
00:11:36,454 --> 00:11:38,404
دماء في بوله

250
00:11:43,334 --> 00:11:45,820
اعيدوا مضادات الاقياء
و زيدوا التخدير

251
00:11:46,244 --> 00:11:47,743
لقد لاحقها فعلا

252
00:11:47,829 --> 00:11:49,795
ربما اكتشف صديقها الجيد

253
00:11:49,864 --> 00:11:52,582
لقد كان الغضب الارتيابي
شيء متوقع من مريض الزهايمر

254
00:11:52,667 --> 00:11:54,167
نحن لا نعرف ان كانا يتعاشران

255
00:11:54,218 --> 00:11:56,201
قبل ساعات كنت متأكدا

256
00:11:56,253 --> 00:11:58,253
و ذلك مهم لأن؟

257
00:11:58,338 --> 00:12:01,306
اسفة النزيف هو المهم طبيا

258
00:12:01,374 --> 00:12:02,674
لا لم أكن اتكلم بلاغيا

259
00:12:02,726 --> 00:12:05,060
ان كانا يتعاشران

260
00:12:05,144 --> 00:12:07,711
لماذا نعارض؟

261
00:12:07,763 --> 00:12:09,263
انت تؤيد الخيانة؟

262
00:12:09,348 --> 00:12:10,898
انها غير متزوجة

263
00:12:12,318 --> 00:12:14,676
ان كان الزواج هو
اطعام و تنظيف احدهم

264
00:12:14,953 --> 00:12:18,487
و تحديد الحوار الى
تكرار عدة اوامر بسيطة

265
00:12:18,540 --> 00:12:20,340
اذن انا كنت متزوجا
من فأري الاليف

266
00:12:20,425 --> 00:12:22,926
و الكثير من الناس يدينون
لي بهدايا الزفاف

267
00:12:22,993 --> 00:12:24,676
و نحن نمشي
نحن نمشي

268
00:12:24,762 --> 00:12:26,678
لا يهمني درجة مرض شريكك

269
00:12:26,764 --> 00:12:28,347
انت لا تهجره

270
00:12:28,432 --> 00:12:29,664
الزهايمر مختلف

271
00:12:29,717 --> 00:12:31,133
لا يمكنها مشاركة مشاكلها معه

272
00:12:31,185 --> 00:12:32,334
او التخطيط للمستقبل

273
00:12:32,386 --> 00:12:33,936
الرجل الذي تزوجته لم يعد موجودا

274
00:12:34,003 --> 00:12:35,720
نعم انه موجود
انه هناك

275
00:12:35,805 --> 00:12:37,605
لهذا المرء يتزوج

276
00:12:37,673 --> 00:12:40,308
قالت المرأة المطلقة
للرجل المطلق

277
00:12:40,360 --> 00:12:42,059
لم اهجره

278
00:12:42,145 --> 00:12:44,678
زوجي دمر الزواج عندما خانني

279
00:12:44,730 --> 00:12:46,563
الالتزام ليس اختياريا

280
00:12:46,648 --> 00:12:49,316
انها بجانبه بالطريقة الوحيدة المهمة حاليا

281
00:12:49,368 --> 00:12:50,617
لقد استغنت عن حياتها
لتعتني به

282
00:12:50,685 --> 00:12:52,018
مما يثبت انها غبية

283
00:12:52,070 --> 00:12:54,070
لو كان لديها اي منطق
لوضعته في منشأة

284
00:12:54,155 --> 00:12:55,571
و قفزت على ذلك الغريب

285
00:12:55,656 --> 00:12:57,239
د.فورمان

286
00:12:57,325 --> 00:12:58,407
كنا نبحث عنك لتونا

287
00:12:58,492 --> 00:13:00,492
كنت محقا بشأن مضادات الاقياء

288
00:13:00,544 --> 00:13:01,911
لو ابقيته عليها كما قلت

289
00:13:01,996 --> 00:13:03,796
لما اصباح غاضبا و لكم زوجته

290
00:13:03,863 --> 00:13:06,331
نعم لقد عدنا الى خطتي
الشيطانية المفترضة

291
00:13:06,383 --> 00:13:08,532
لهز ثقتك بنفسك

292
00:13:08,585 --> 00:13:10,835
لنرى ان كان ذلك يساعد

293
00:13:10,887 --> 00:13:13,004
ان كنت تتحدث كعضو من الفريق

294
00:13:13,055 --> 00:13:14,638
فسأقول انك مغفل

295
00:13:14,706 --> 00:13:16,206
لأن ايقافه عن مضادات التقيأ

296
00:13:16,258 --> 00:13:18,342
اعطانا معلومة تشخيصية هامة جدا

297
00:13:18,394 --> 00:13:20,177
ان كنت تتحدث كعميد الطب

298
00:13:20,229 --> 00:13:21,678
عندها سأقول
انك مغفل

299
00:13:21,730 --> 00:13:24,381
لأن ادارتك للامور الصغيرة منعتنا
من اجراء الخزعة

300
00:13:24,432 --> 00:13:26,182
لو فعلنا لكان المريض مخدرا

301
00:13:26,234 --> 00:13:29,718
قبل ساعات و لن يكون قادرا
على التصرف مثل كريس براون معها

302
00:13:29,771 --> 00:13:31,437
ما لم تكن احدى بطاقاتك

303
00:13:31,522 --> 00:13:34,056
قد تنبأت ان الرجل
سيلكم زوجته

304
00:13:34,107 --> 00:13:36,942
كل ما تقوله هو تبرير لبعد ما حصل

305
00:13:37,027 --> 00:13:38,493
د.بارك

306
00:13:38,561 --> 00:13:41,729
هلا جلبت ما تحت كرسيك؟

307
00:13:44,417 --> 00:13:47,334
المريض سيلكم زوجته

308
00:13:47,403 --> 00:13:50,688
من الواضح انك كتبت ذلك بعد الحادثة

309
00:13:50,756 --> 00:13:51,755
د.أدامز

310
00:13:51,841 --> 00:13:55,242
هلا مددت يدك الى داخل سروالي؟

311
00:13:59,931 --> 00:14:02,598
د.الاسود الوضيع

312
00:14:02,683 --> 00:14:05,751
سيتهمني بكتابة عن اللكمة بعد الحادثة

313
00:14:05,819 --> 00:14:07,185
الان انظر

314
00:14:07,254 --> 00:14:09,721
اليك صورة لي احمل صحيفة

315
00:14:09,773 --> 00:14:11,440
مؤرخة الثلاثاء الماضي

316
00:14:11,525 --> 00:14:13,108
الآن كيف يمكن ان اجلب واحدة من اؤلئك؟

317
00:14:13,192 --> 00:14:14,392
انتهيت؟

318
00:14:14,444 --> 00:14:16,978
انحلال الربيدات
يتناسب مع التقيؤ

319
00:14:17,063 --> 00:14:18,262
تلون البول
و فشل الكلية

320
00:14:18,314 --> 00:14:20,314
بدون اعراض عضلية
و البول لا يحتوي على ميوغلوبين

321
00:14:20,400 --> 00:14:22,483
فرفرية الصفائح مناسبة

322
00:14:22,567 --> 00:14:25,435
ابدؤوا بتصفية البلازما معه

323
00:14:25,487 --> 00:14:28,488
ما لم

324
00:14:28,557 --> 00:14:31,941
ما لم اكن مضطرا لقول
امي هل تسمحين؟

325
00:14:31,994 --> 00:14:35,611
و أمي هي اختصار

326
00:14:37,665 --> 00:14:40,666
البلازما الحديثة ستستبدل
الخلايا الحمراء المتضررة

327
00:14:40,751 --> 00:14:41,550
و التي تسد كليتاه

328
00:14:41,618 --> 00:14:42,468
ذلك يبدو مليئا بالامل

329
00:14:43,970 --> 00:14:45,253
كيف تشعرين؟

330
00:14:45,305 --> 00:14:49,474
لم اتلقى ضربة على
عيني من قبل

331
00:14:49,559 --> 00:14:52,293
اشعر انني شريرة

332
00:14:54,263 --> 00:14:56,513
اظن انه يجب ان تذهب

333
00:14:56,598 --> 00:14:58,765
انا بخير اتفقنا؟

334
00:14:58,817 --> 00:15:00,400
اراك غدا

335
00:15:00,469 --> 00:15:01,318
حسنا

336
00:15:05,239 --> 00:15:07,740
نحن لسنا على علاقة

337
00:15:07,808 --> 00:15:08,991
ذلك ليس من شأني

338
00:15:09,077 --> 00:15:12,945
اعني ليس حقا

339
00:15:12,996 --> 00:15:14,112
لأنه لم يحصل شيء

340
00:15:14,164 --> 00:15:18,750
تحدثنا عن ذلك كثيرا

341
00:15:18,818 --> 00:15:22,454
و من الصعب حقا القيام بذلك لوحدي

342
00:15:24,040 --> 00:15:26,256
متى كانت اخر مرة
نمت طوال الليل؟

343
00:15:29,845 --> 00:15:32,629
لا اعرف 3
سنوات

344
00:15:32,680 --> 00:15:37,333
لن تحصلي على اي راحة هنا

345
00:15:37,385 --> 00:15:39,335
الاشخاص المريضون ليسوا الوحيدين

346
00:15:39,387 --> 00:15:41,270
الذين يجب ان يتلقوا الرعاية

347
00:15:49,012 --> 00:15:51,813
لماذا لا يتوجب
على تشايس ان يكون هنا؟

348
00:15:51,865 --> 00:15:53,415
اتظنين انه يعرف اي شيء
عن النسوة

349
00:15:53,483 --> 00:15:56,050
اللاتي لا يردن القيام بالجنس؟

350
00:15:56,119 --> 00:15:58,052
مستويات الهورمونات طبيعية

351
00:15:58,120 --> 00:16:00,388
هذه المرأة تبدو معافاة تماما

352
00:16:00,456 --> 00:16:02,273
ما الذي يهم ان قالت انها غير جنسية؟

353
00:16:02,340 --> 00:16:04,140
انه الدافع الرئيسي لبني جنسنا

354
00:16:04,209 --> 00:16:05,392
الجنس صحي

355
00:16:05,460 --> 00:16:07,026
النشوة تزيد الاكسجة للدماغ

356
00:16:07,095 --> 00:16:08,812
و تشعل اكثر من 30 منطقة مختلفة

357
00:16:08,897 --> 00:16:13,483
و تجعلنا ننسى كم
هي مملة سوزي كوبر

358
00:16:13,567 --> 00:16:15,584
تلك الاخيرة قد لا تكون عالمية

359
00:16:15,653 --> 00:16:17,086
ماذا عن الضرر في عمودها الفقري

360
00:16:17,154 --> 00:16:19,321
و يمنع الاشارات من
اعضائها؟

361
00:16:19,407 --> 00:16:20,806
الغريزة الجنسية موجودة بالدماغ

362
00:16:20,858 --> 00:16:23,826
اظن انها قد تكون مشاكل نفسية
خاصة بالحميمية

363
00:16:23,910 --> 00:16:25,226
بسبب الاساءة اثناء الطفولة

364
00:16:25,295 --> 00:16:26,828
لقد كانت تتشارك مرحاضا
مع نفس الرجل

365
00:16:26,913 --> 00:16:27,978
لاخر 10 سنوات

366
00:16:28,031 --> 00:16:28,996
ذلك ليس متشابها

367
00:16:29,082 --> 00:16:30,531
الجنس يطلق الاوكسيتوسين

368
00:16:30,617 --> 00:16:32,483
انه الاساس الكيميائي العصبي للترابط

369
00:16:32,534 --> 00:16:34,668
و لهذا فان الرجال يتزوجون دائما يدهم اليمنى

370
00:16:34,753 --> 00:16:35,836
الامر مختلف للفتيات

371
00:16:35,921 --> 00:16:36,703
لا ليس كذلك

372
00:16:36,789 --> 00:16:38,388
لقد عاشرت اكثر من 30 رجلا

373
00:16:38,457 --> 00:16:42,492
و لم ارغب برؤية معظمهم مجددا

374
00:16:42,560 --> 00:16:45,661
اعيش بالقرب من منزل اخوية يهودي

375
00:16:45,713 --> 00:16:48,330
نحن ننحرف بشكل كبير عن
الموضوع تابعي من فضلك

376
00:16:48,382 --> 00:16:51,383
حياة هذه المرأة غالبا افضل بدون الجنس

377
00:16:51,452 --> 00:16:53,602
يلغي معظم مخاوفها

378
00:16:53,670 --> 00:16:55,303
انها منيعة ضد معظم الاعلانات

379
00:16:55,355 --> 00:16:57,972
و يمكنها ان تحظى بعلاقة صادقة مع الرجال

380
00:16:58,024 --> 00:17:00,358
ليس الكثير منهم

381
00:17:00,444 --> 00:17:02,944
لقد اجرينا كل الفحوصات
و استبعدنا كل الخيارات

382
00:17:03,011 --> 00:17:05,646
عليك ان تتقبل انها لا تريد ممارسة الجنس فحسب

383
00:17:05,698 --> 00:17:06,947
الكثير من الناس لا يمارسون الجنس

384
00:17:07,015 --> 00:17:08,115
الاشخاص الوحيدون الذين لا يريدونه

385
00:17:08,183 --> 00:17:09,950
هم اما مرضى او ميتون او يكذبون

386
00:17:10,018 --> 00:17:11,735
اذن ربما هي تكذب

387
00:17:11,821 --> 00:17:12,703
اتظنين ان لديها حبيبا مخفيا؟

388
00:17:12,787 --> 00:17:14,137
ل 10 سنوات؟

389
00:17:14,205 --> 00:17:18,991
و تعاشره طوال تلك المدة؟
غير منطقي

390
00:17:19,043 --> 00:17:21,994
المنطقي

391
00:17:27,284 --> 00:17:28,700
ثلاثين؟

392
00:17:28,752 --> 00:17:30,702
الكل يكذب

393
00:17:34,006 --> 00:17:37,007
اكثر ام اقل؟

394
00:17:41,714 --> 00:17:43,981
اتبعت نصيحتك و غبت الليل اجازة

395
00:17:44,048 --> 00:17:45,231
يبدو ان ذلك نفعك

396
00:17:52,323 --> 00:17:55,056
اين زوجي؟

397
00:17:56,694 --> 00:17:57,893
انه ليس بالمشفى

398
00:17:57,945 --> 00:17:59,244
اذن فقد غادر فحسب؟

399
00:17:59,330 --> 00:18:00,529
كل ممرضات النوبة

400
00:18:00,581 --> 00:18:01,469
كن مشغولات بحالتي خطيرتين

401
00:18:01,495 --> 00:18:03,111
تفسير منطقي تماما

402
00:18:03,369 --> 00:18:05,603
نفس الشيء حصل معي
لم اجد مفاتيحي لأيام

403
00:18:05,655 --> 00:18:07,271
تم ابلاغ الشرطة

404
00:18:07,323 --> 00:18:09,123
هناك موظفون يبحثون

405
00:18:09,209 --> 00:18:11,292
اخبرتني انه لا بأس من الرحيل

406
00:18:11,377 --> 00:18:12,910
انا اسف

407
00:18:12,961 --> 00:18:14,895
انه مصاب بالزهايمر

408
00:18:14,963 --> 00:18:17,631
الجو بارد للغاية بالخارج
و هو مريض

409
00:18:17,716 --> 00:18:20,550
اعني انتم لا تعرفون
ما علته بعد اليس كذلك؟

410
00:18:20,619 --> 00:18:22,636
تصفية البلازما لم يتسنى لها ان تعمل بعد

411
00:18:22,720 --> 00:18:24,169
لكن فرفرية الصفائح هي المرجحة

412
00:18:24,255 --> 00:18:27,056
حسنا علي ان اذهب و ابحث عنه

413
00:18:27,124 --> 00:18:29,058
لا تتصرف كالوغد

414
00:18:29,126 --> 00:18:30,309
الا ترى انها مستاءة؟

415
00:18:30,394 --> 00:18:33,462
لا انها تشعر بالذنب

416
00:18:33,513 --> 00:18:34,962
لأنه بدلا من ان تكون بجانب زوجها

417
00:18:35,015 --> 00:18:37,899
كانت تحتك

418
00:18:37,967 --> 00:18:39,150
حسنا ذلك

419
00:18:39,236 --> 00:18:40,268
نعم نعم

420
00:18:40,320 --> 00:18:42,020
لقد قال سلفا انني وغد

421
00:18:42,104 --> 00:18:43,770
شخصيا احيي قرارك

422
00:18:43,822 --> 00:18:46,306
بالتنحي عن عليائك
و متابعة حياتك

423
00:18:46,358 --> 00:18:48,742
لكن شعورك بالذنب الغير مناسب
يطفأ دماغك

424
00:18:48,810 --> 00:18:54,331
نريدك ان تجلسي و تركزي و تجيبي
على اسئلتنا

425
00:18:59,987 --> 00:19:01,787
اذن الساعة 6 صباحا

426
00:19:01,838 --> 00:19:03,088
المريض يستيقظ

427
00:19:03,156 --> 00:19:06,658
و اول ما يراه

428
00:19:06,710 --> 00:19:08,009
في لحظات الارتباك

429
00:19:08,095 --> 00:19:10,762
مرضى الزهايمر يعودوا الى روتيناتهم القديمة

430
00:19:10,830 --> 00:19:13,965
اذا ما الذي قد يفعله زوجك
في صباح يوم سبت؟

431
00:19:14,016 --> 00:19:15,999
لا شيء يجلس بالمنزل

432
00:19:16,052 --> 00:19:18,218
ماذا منذ عام؟
او خمس اعوام؟ عشرة اعوام؟

433
00:19:18,304 --> 00:19:21,188
لا اعرف

434
00:19:21,274 --> 00:19:23,190
تدرب لماراثون مرة

435
00:19:23,275 --> 00:19:27,894
تدريب كرة القدم
درسنا صفا للطبخ

436
00:19:27,979 --> 00:19:29,479
كأس كرة القدم الذي
كنت تخبرينني عنه

437
00:19:29,531 --> 00:19:30,897
اختفى

438
00:19:30,982 --> 00:19:32,181
اين كان مكان التدريب؟

439
00:19:32,232 --> 00:19:35,817
كان قريبا من هنا
في تشيسترفيلد

440
00:19:49,415 --> 00:19:52,866
حسنا يصل يظن انه ينتظر التدريب

441
00:19:52,918 --> 00:19:54,334
سيرغب بالابتعاد عن الريح

442
00:19:54,386 --> 00:19:57,704
و مكان يستطيع رؤية الاطفال يصلون منه؟

443
00:19:57,756 --> 00:19:59,372
هناك

444
00:20:01,842 --> 00:20:04,393
هنا

445
00:20:12,686 --> 00:20:14,402
عند 3
1 2 3

446
00:20:18,525 --> 00:20:19,857
لا شيء

447
00:20:19,909 --> 00:20:22,160
ليس ميتا حتى يصبح دافئا و ميتا

448
00:20:31,145 --> 00:20:32,711
انقلوه للعناية المشددة

449
00:20:32,762 --> 00:20:34,562
ابدؤوا بدوران الدم خارجيا

450
00:20:34,647 --> 00:20:35,930
سيرفع ذلك من حرارته بسرعة جدا

451
00:20:36,015 --> 00:20:37,264
سيتسبب بالحماض

452
00:20:37,350 --> 00:20:39,100
يمكننا التعامل مع استقلابه المنهار

453
00:20:39,185 --> 00:20:41,152
لا يمكننا عكس ضرر الدماغ
ان تباطأنا كثيرا

454
00:20:41,220 --> 00:20:43,270
على كلا الحالتين
ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95

455
00:20:43,355 --> 00:20:44,404
فلن يكون الامر مهما

456
00:20:44,489 --> 00:20:48,825
الغسيل الدافئ المتعدد أكثر امانا

457
00:20:48,893 --> 00:20:51,244
نفذوا ما يقوله هاوس

458
00:20:59,403 --> 00:21:03,489
ليس لديه نبض و لا يتنفس

459
00:21:03,556 --> 00:21:06,891
كيف يمكن الا يكون ميتا؟

460
00:21:06,960 --> 00:21:09,177
الجسم يتباطئ عندما يبرد

461
00:21:09,245 --> 00:21:10,878
لكنه لا يتوقف تماما

462
00:21:10,930 --> 00:21:12,714
نحن ندفئ دمه خارج جسده

463
00:21:12,765 --> 00:21:13,930
و من ثم نعيده

464
00:21:14,016 --> 00:21:15,632
ذلك سيرفع حرارته بما يكفي

465
00:21:15,718 --> 00:21:17,551
بحيث يجب ان يبدأ قلبه بالعمل بشكل طبيعي

466
00:21:17,603 --> 00:21:19,636
ومن ثم نستطيع ان نصعقه
للايقاع الطبيعي

467
00:21:19,722 --> 00:21:22,756
و ان لم يعمل.؟

468
00:21:24,592 --> 00:21:27,059
حينها لا يمكننا عمل شيء

469
00:21:33,033 --> 00:21:36,868
اتظن انه كان يعلم
ما يفعله؟

470
00:21:36,936 --> 00:21:39,237
و كأن جزءا منه يفهم
ما تعاني زوجته بسببه

471
00:21:39,289 --> 00:21:40,955
لذا حاول
قتل نفسه؟

472
00:21:41,041 --> 00:21:42,940
هذا ما كنت سأفعله لو كنت مكانه

473
00:21:42,992 --> 00:21:45,909
على الاقل كنت تمنيت ذلك

474
00:21:45,978 --> 00:21:49,079
عنيت الهرب

475
00:21:49,131 --> 00:21:50,748
اتظن انه يجب ان تقتل نفسك

476
00:21:50,800 --> 00:21:53,116
ان اصبحت عبئا على الناس
الذين يحبونك؟

477
00:21:53,168 --> 00:21:55,785
ان كنت تحبينهم ايضا اذن

478
00:21:55,837 --> 00:21:58,054
نعم

479
00:21:58,122 --> 00:22:02,225
ذلك مأساوي حقا

480
00:22:02,292 --> 00:22:05,510
ليس سذاجة

481
00:22:05,596 --> 00:22:08,296
اؤمن ان الناس قادرين

482
00:22:08,348 --> 00:22:09,681
على فعل اكثر مما تؤمن به كما
هو واضح

483
00:22:11,818 --> 00:22:14,802
لدينا نشاط دماغي

484
00:22:14,854 --> 00:22:16,937
الحرارة 93

485
00:22:17,006 --> 00:22:19,473
من المفترض ان قلبه سيعاود العمل مجددا

486
00:22:21,576 --> 00:22:24,911
ابي تركني لوحدي

487
00:22:24,979 --> 00:22:27,664
لاعتني بأمي الكحولية
و اربي اختي الصغيرة

488
00:22:27,749 --> 00:22:29,282
كنت مراهقا فحسب

489
00:22:29,334 --> 00:22:31,951
امضيت نصف وقتي اغير الحفاضات

490
00:22:32,002 --> 00:22:35,654
و النصف الاخر انظف
قيء أمي

491
00:22:35,706 --> 00:22:37,155
لكن لا بد انه كان مهما

492
00:22:37,208 --> 00:22:39,458
انك بقيت لأجلهما

493
00:22:39,510 --> 00:22:42,544
امي ماتت بعد بضع سنوات

494
00:22:42,629 --> 00:22:46,130
كان ذلك مؤلما و بشعا
و رحلت و انا اكرهها

495
00:22:46,182 --> 00:22:48,499
اختي امضت نصف حياتها بالشرب

496
00:22:48,551 --> 00:22:51,219
و تكرهنيرلأنني لم اتمكن من المساعدة

497
00:22:51,303 --> 00:22:54,354
بعد امي لم يكن لدي شيء

498
00:22:54,439 --> 00:22:58,024
لذا هل اتمنى لو ان امي استخدمت
مسدسا عوضا عن الخمر؟

499
00:22:58,110 --> 00:22:59,109
نعم

500
00:23:02,063 --> 00:23:04,146
لم اعلم

501
00:23:04,198 --> 00:23:06,682
لهذا اخبرتك

502
00:23:07,852 --> 00:23:13,856
رجفان بطيني

503
00:23:13,907 --> 00:23:17,125
ادفعي 300 ميلغرام اميودران

504
00:23:26,802 --> 00:23:27,718
بحذر

505
00:23:27,803 --> 00:23:29,136
ما ان ننشئ الايقاع

506
00:23:29,204 --> 00:23:32,589
اي حركة غير مقصودة قد
تعيده للرجفان البطيني

507
00:23:32,674 --> 00:23:34,257
تفريغ

508
00:23:43,233 --> 00:23:47,235
ما زال امامنا طريق طويل

509
00:23:47,321 --> 00:23:49,187
البرد قد يكون يحمي الدماغ

510
00:23:49,239 --> 00:23:52,324
لكن هناك احتمال للضرر

511
00:23:52,391 --> 00:23:53,991
كذلك علينا ان نتأكد و نعالج

512
00:23:54,059 --> 00:23:56,360
ايا كان ما يتسبب بمرضه

513
00:23:58,664 --> 00:24:01,081
علي اجراء مجموعة من الفحوصات

514
00:24:01,166 --> 00:24:03,249
دم بول كهرباء القلب

515
00:24:03,335 --> 00:24:05,919
هل ذلك ضروري حقا لحقنة
انفلونزا مجانية؟

516
00:24:08,256 --> 00:24:09,756
عذرا

517
00:24:09,841 --> 00:24:14,210
علي ان اتعامل مع شخص على وشك
ان يصاب بنوبة هلع

518
00:24:19,099 --> 00:24:20,933
قلت بالتحديد

519
00:24:21,017 --> 00:24:23,634
ان الرهان سيلغى ان اتصلت بالمريضة

520
00:24:23,720 --> 00:24:24,919
بالضبط

521
00:24:24,971 --> 00:24:26,804
لم تقل شيئا عن زوج المريضة

522
00:24:26,890 --> 00:24:31,058
الصفقة كانت عن سبب طبي
عن سبب عدم ممارستها للجنس

523
00:24:31,109 --> 00:24:32,776
اقر انني كنت عالقا

524
00:24:32,861 --> 00:24:36,196
حتى ادركت ان المشكلة الطبية
كانت فيه و ليس فيها

525
00:24:36,264 --> 00:24:37,731
انها تكذب كي تعوض

526
00:24:37,783 --> 00:24:39,766
انها قصة بقدم الزمان

527
00:24:39,818 --> 00:24:41,818
فتى يلتقي بفتاة
الفتاة تعجب بالفتى

528
00:24:41,903 --> 00:24:46,622
الفتى يقول انا غير جنسي
الفتاة تقول انا ايضا

529
00:24:46,707 --> 00:24:49,375
منطقك المنحرف لا يمكنه
اخفاء حقيقة

530
00:24:49,443 --> 00:24:51,327
ان خداع مريض ليخضع للفحوصات

531
00:24:51,411 --> 00:24:52,794
هو غير اخلاقي بالمرة

532
00:24:52,879 --> 00:24:55,279
هيا

533
00:24:55,332 --> 00:24:57,081
الا تظن انها تستحق ان
تعلم لماذا زوجها

534
00:24:57,133 --> 00:24:59,283
لا يقوم بثنيها فوق طاولة المطبخ؟

535
00:24:59,336 --> 00:25:01,619
انت تحب كل ذلك الهراء عن الاهتمام

536
00:25:01,670 --> 00:25:03,387
انت لا تفعل ذلك بسبب طيبة قلبك

537
00:25:03,455 --> 00:25:05,672
انت لا تفعل ذلك بسبب الفضول الطبي حتى

538
00:25:05,758 --> 00:25:08,058
ظننت انني اوضحت انني افعل
ذلك بسبب المال

539
00:25:08,126 --> 00:25:09,476
شخصان سعيدان

540
00:25:09,561 --> 00:25:11,294
و اندفاعك الطبيعي هو تدمير ذلك

541
00:25:11,346 --> 00:25:12,261
كيف تعرف انها سعيدة؟

542
00:25:12,313 --> 00:25:13,796
هل اخبرتك؟

543
00:25:13,848 --> 00:25:17,266
لا طيور تغرد حلقت
من مؤخرتها تحمل لافتة

544
00:25:17,318 --> 00:25:19,101
حسنا اقر ان
اندفاعي الطبيعي

545
00:25:19,153 --> 00:25:20,987
هو الشك بالناس الذين يدعون السعادة

546
00:25:21,071 --> 00:25:23,571
لكن اندفاعك هو ان تكون مغفلا لهم

547
00:25:23,640 --> 00:25:27,492
اخبرني ايهما اسوء

548
00:25:34,700 --> 00:25:37,251
لقد فتح عينيه قبل قليل

549
00:25:37,319 --> 00:25:39,169
نبضات قلبه تبلي حسنا

550
00:25:39,255 --> 00:25:42,089
و حرارة جسده مستقرة

551
00:25:50,931 --> 00:25:55,634
ها هي

552
00:25:57,471 --> 00:25:59,104
هل تلك برتغالية؟

553
00:25:59,172 --> 00:26:02,557
نعم

554
00:26:02,642 --> 00:26:04,859
عزيزي لا افهم

555
00:26:08,347 --> 00:26:11,348
ما الذي يقوله؟

556
00:26:11,400 --> 00:26:13,984
لا اعرف

557
00:26:14,036 --> 00:26:15,647
حاولت التعلم عندما كنا متزوجين

558
00:26:15,649 --> 00:26:16,848
لكنني

559
00:26:20,541 --> 00:26:22,875
لا بأس

560
00:26:26,213 --> 00:26:27,329
حرارة جسده ترتفع

561
00:26:27,381 --> 00:26:29,465
انها فوق الطبيعة

562
00:26:29,533 --> 00:26:30,716
انتظري ظننت

563
00:26:30,800 --> 00:26:32,050
ظننتك قلت انها مستقرة

564
00:26:32,135 --> 00:26:33,384
لماذا ما تزال مستمرة بالارتفاع؟

565
00:26:33,470 --> 00:26:34,502
لا اعرف

566
00:26:35,978 --> 00:26:39,055
التقيؤ الكبد الكلى
و الآن الحمى

567
00:26:41,075 --> 00:26:44,026
لا اريد ان اخبرك كيف
ستؤدي عملك د.فورمان

568
00:26:44,078 --> 00:26:46,695
بما ان اخبار الناس
كيفية اداء عملهم هو عملك

569
00:26:46,747 --> 00:26:48,697
لكن عندما

570
00:26:48,749 --> 00:26:50,833
ادارتك الاقل من كفؤة للمشفى

571
00:26:50,900 --> 00:26:52,450
تؤثر بما يكتب على لوحي

572
00:26:52,536 --> 00:26:53,535
اشرح فكرتك

573
00:26:53,587 --> 00:26:55,370
الكلمة
حمى

574
00:26:55,422 --> 00:26:56,788
قد تكون بسبب مرض

575
00:26:56,873 --> 00:26:58,256
او قد تكون بسبب انك سمحت له

576
00:26:58,341 --> 00:27:00,959
بالتجول خارج مشفاك وان
يغفو بالثلج

577
00:27:01,043 --> 00:27:03,010
لا يمكن ان يكون التقط فيروسا بينما هو بالخارج

578
00:27:03,078 --> 00:27:05,078
الحمى بدأت بسرعة جدا

579
00:27:05,130 --> 00:27:09,550
انخفاض الحرارة قد يكون
تسبب بنخر الخلايا

580
00:27:09,602 --> 00:27:11,768
فرفرية الصفائح كانت التشخيص
عندما خرج

581
00:27:11,853 --> 00:27:14,387
الحمى مرتفعة قليلا لكن ما
زال التشخيص مناسبا

582
00:27:14,439 --> 00:27:16,939
علينا متابعة تصفية البلازما

583
00:27:17,025 --> 00:27:18,591
نحن نفوت عارضا

584
00:27:18,643 --> 00:27:20,476
علينا اضافة فقدان اللغة
و العنف

585
00:27:20,561 --> 00:27:21,943
هل علينا اضافة النسيان ايضا؟

586
00:27:22,029 --> 00:27:23,695
انه مصاب بالزهايمر-
نحن كنا نفترض فحسب-

587
00:27:23,763 --> 00:27:25,280
لأن زوجة المريض

588
00:27:25,365 --> 00:27:26,481
قالت انه اظهر العارضين لسنة

589
00:27:26,567 --> 00:27:28,149
لم يضربها من قبل

590
00:27:28,235 --> 00:27:29,317
او خسر لغته الانكليزية

591
00:27:29,403 --> 00:27:30,935
علينا ان نعتبر اي تغير

592
00:27:30,987 --> 00:27:31,869
منذ ان استقبلناه
على انه مهم

593
00:27:31,937 --> 00:27:33,070
علينا؟

594
00:27:33,122 --> 00:27:35,606
هل علي سحب بطاقة اخرى؟

595
00:27:35,658 --> 00:27:38,792
انتشار عدوى فيروسية
يتناسب مع التهاب الدماغ

596
00:27:38,878 --> 00:27:44,615
المريض اشتكى من حلق ملتهب
قبل عدة اسابيع

597
00:27:44,666 --> 00:27:49,552
عالجوه بالانترفيرون

598
00:27:52,506 --> 00:27:54,172
التهاب الدماغ يتسبب بتورم دماغه

599
00:27:54,258 --> 00:27:55,424
مما يسبب اعراضا هي

600
00:27:55,476 --> 00:27:57,142
صعبة التمييز عن حالة الزهايمر

601
00:27:57,228 --> 00:28:00,345
بالمعالجة بالانترفيرون
لغته الانكليزية ستعود

602
00:28:00,430 --> 00:28:02,146
و العدوانية سوف تزول

603
00:28:02,232 --> 00:28:03,898
لكنكم لستم متأكدين

604
00:28:03,966 --> 00:28:06,317
للاسف لا

605
00:28:06,402 --> 00:28:10,972
و لستم متأكدين ان
اصيب بضرر دماغي من تجمده

606
00:28:13,575 --> 00:28:18,311
لذا في افضل الحالات

607
00:28:18,363 --> 00:28:23,333
لقد القيت نظرة على مستقبله؟

608
00:28:26,587 --> 00:28:28,320
لا استطيع العناية به
بعد الان

609
00:28:28,372 --> 00:28:30,339
الاحتمالات تشير الى
ان حالته العقلية ستتحسن

610
00:28:30,423 --> 00:28:32,957
يمكنك الحصول على المزيد
من الوقت معه

611
00:28:33,009 --> 00:28:36,961
تزوجنا بعد 6 اشهر من لقائي به

612
00:28:37,013 --> 00:28:41,849
بعد سنة من ذلك
بدأ ينسى الامور

613
00:28:41,934 --> 00:28:44,351
لقد عرفت زوجي مصابا
بالزهايمر اكثر

614
00:28:44,436 --> 00:28:45,552
من بدونه

615
00:28:45,638 --> 00:28:47,304
شاهدت الكثير منه يختفي

616
00:28:47,356 --> 00:28:50,107
مما تسنى لي معرفته

617
00:28:50,174 --> 00:28:53,943
لا استطيع القيام بهذا بعد الان

618
00:28:59,350 --> 00:29:00,566
لقد خسرت

619
00:29:00,651 --> 00:29:04,703
تحليل الدم اظهر نسبا عالية من البرولاكتين

620
00:29:04,788 --> 00:29:07,656
اضف ذلك للتشوش المحيطي
بين الاخضر و الاحمر

621
00:29:07,708 --> 00:29:10,075
يضع اموالي
عذرا اموالك

622
00:29:10,159 --> 00:29:11,525
التي ستصبح اموالي قريبا

623
00:29:11,577 --> 00:29:13,827
على ورم قرب نخامته

624
00:29:13,879 --> 00:29:16,397
غالبا بدأ ينمو في بداية مراهقته

625
00:29:16,465 --> 00:29:17,864
مخفضا شهوته

626
00:29:17,917 --> 00:29:20,250
و مسببا خللا بالانتصاب

627
00:29:20,335 --> 00:29:22,218
معالجة عام بمنبهات الدوبامين

628
00:29:22,304 --> 00:29:24,854
و سيصبح مهووسا جنسيا
كبقيتنا

629
00:29:24,923 --> 00:29:28,558
مهووس بالكامل بـ سوزي كوبر

630
00:29:28,643 --> 00:29:31,844
افضل ان يدفع لي
ورقة 100 دولار

631
00:29:31,895 --> 00:29:34,045
دائما اردت ان استخدم
واحدة لإشعال سيجار

632
00:29:34,098 --> 00:29:38,984
مرحى لنا لقد
دحضنا لا جنسيته

633
00:29:39,052 --> 00:29:40,819
و غالبا دمرنا حياته ايضا

634
00:29:40,886 --> 00:29:41,769
سيشكرنا

635
00:29:41,854 --> 00:29:43,571
و من ثم سيغفو

636
00:29:43,656 --> 00:29:46,240
و من ثم بعد ساعتين سيشكرنا مجددا

637
00:29:46,326 --> 00:29:48,392
ذلك قد يدمر هويته

638
00:29:48,444 --> 00:29:51,445
ذلك كاخبار شخص شاذ انه
سوي حقا

639
00:29:51,530 --> 00:29:53,330
اذن لا تخبره

640
00:29:53,398 --> 00:29:54,531
نعم لم نخبر رجلا

641
00:29:54,583 --> 00:29:56,082
ان عنده ورما ينمو في دماغه؟

642
00:29:56,168 --> 00:29:58,368
سيلاحظه بالنهاية عندما
يبدأ بالتسرب من اذنيه

643
00:29:58,420 --> 00:30:00,036
انه ورم بطيء النمو

644
00:30:00,087 --> 00:30:03,539
سيموت من الضجر غالبا
قبل ذلك

645
00:30:03,591 --> 00:30:04,740
انت دائما تفعل هذا

646
00:30:04,792 --> 00:30:06,508
انت تتدخل

647
00:30:06,577 --> 00:30:09,878
و تجبرني على مواقف مستحيلة

648
00:30:09,929 --> 00:30:11,629
علمت بنفس الثانية
التي اخبرتني بها عن القضية

649
00:30:11,715 --> 00:30:13,381
انني سأتدخل

650
00:30:13,433 --> 00:30:14,549
اردتني ان اتدخل

651
00:30:14,601 --> 00:30:16,601
لانه لا يهم كم اردت

652
00:30:16,686 --> 00:30:18,469
ان تؤمن بتلك الرومانسية المزيفة

653
00:30:18,555 --> 00:30:21,022
لم تصدقها ايضا

654
00:30:21,089 --> 00:30:22,906
اين ذلك الطلب الذي
ارسله ضابط اطلاق سراح هاوس

655
00:30:22,975 --> 00:30:25,108
بشأن ازالة الة المراقبة
عن كاحله؟

656
00:30:25,194 --> 00:30:27,260
على مكتبك

657
00:30:44,277 --> 00:30:46,077
لقد تلاعبت بي

658
00:30:46,129 --> 00:30:48,713
الامر بكامله كان بخصوص
الة المراقبة على كاحلك

659
00:30:48,782 --> 00:30:51,466
لم تكن تحاول تقويض ثقتي بنفسي

660
00:30:51,550 --> 00:30:52,800
كنت تحاول ان تنفخها

661
00:30:52,885 --> 00:30:54,951
لقد صنعت صراعا معي

662
00:30:55,004 --> 00:30:56,503
لكي تدعني افوز بالنهاية

663
00:30:56,572 --> 00:30:59,173
كنت تعلم انه التهاب الدماغ
لكنك انتظرتني كي اقولها

664
00:30:59,258 --> 00:31:01,175
لأنه عندها بغروري المندفع

665
00:31:01,259 --> 00:31:02,675
ظننت انني سأكون بمزاج
لإزالة الة المراقبة خاصتك

666
00:31:02,761 --> 00:31:06,846
لأنني سأظن انه يمكنني التحكم بك

667
00:31:06,931 --> 00:31:12,435
انت محق
انزع الة مراقبتي

668
00:31:12,486 --> 00:31:14,686
كما ترى جمال الخطة

669
00:31:14,772 --> 00:31:17,105
هو انها تنجح
تظن انه يمكنك التحكم بي

670
00:31:17,157 --> 00:31:20,992
ان فشلت فستكون قد اثبتت
فعلا

671
00:31:21,077 --> 00:31:23,110
انه يمكنك التحكم بي

672
00:31:23,162 --> 00:31:25,780
انها عبقرية للغاية

673
00:31:25,832 --> 00:31:28,749
ها هي عجلات تدريبك

674
00:31:28,818 --> 00:31:30,317
ان كنت تظن انك جاهز للعمل

675
00:31:30,368 --> 00:31:32,752
حان وقت نزعهم

676
00:31:45,633 --> 00:31:48,500
الجزء الثاني من خطتي قد
يحتاج للعمل

677
00:31:56,693 --> 00:32:00,344
رجفان بطيني شحنتان على 360
بدون انتاج ايقاع

678
00:32:02,614 --> 00:32:06,817
انتظر د.فورمان

679
00:32:06,869 --> 00:32:08,201
تفريغ

680
00:32:12,957 --> 00:32:14,990
لقد عاد

681
00:32:26,165 --> 00:32:28,204
امل ان الدراسة التجريبية
لعقار الزهايمر

682
00:32:28,206 --> 00:32:29,539
تعني الكثير لهذه المشفى

683
00:32:29,590 --> 00:32:31,289
لأننا نضيع الكثير من الوقت
و الجهود البشرية

684
00:32:31,375 --> 00:32:33,908
فقط لندع هذا الرجل يرى عقله يرتجف

685
00:32:33,961 --> 00:32:35,460
و نترك زوجته بائسة

686
00:32:35,546 --> 00:32:36,578
نوبة قلبية وهو يتعاطى الانترفيرون

687
00:32:36,630 --> 00:32:37,996
تستبعد التهاب الدماغ

688
00:32:38,065 --> 00:32:40,882
لكن ما زلت اظن انني محق
بشأن الاعراض الكلوية

689
00:32:40,933 --> 00:32:42,266
انه غالبا التهاب السحايا العقيم

690
00:32:42,335 --> 00:32:43,717
كنا راينا اعراضا سحائية

691
00:32:43,769 --> 00:32:45,769
بالنظر لحالته العقلية الغير
طبيعية ليس بالضرورة

692
00:32:45,855 --> 00:32:46,971
د.فورمان

693
00:32:47,056 --> 00:32:50,224
هلا مددت يدك تحت
كرسيك من فضلك؟

694
00:32:54,613 --> 00:32:56,980
هناك علكة رطبة هنا
فحسب اين البطاقة؟

695
00:32:57,065 --> 00:33:00,600
اي بطاقة؟

696
00:33:00,651 --> 00:33:01,900
انا سعيد بالمغادرة ان كنت

697
00:33:01,952 --> 00:33:04,319
تملك نظرية افضل
من التهاب السحايا العقيم

698
00:33:04,405 --> 00:33:05,571
سموم

699
00:33:05,623 --> 00:33:06,822
هذا الرجل خرج مشيا

700
00:33:06,907 --> 00:33:08,657
الاحتمالات انه فعلها سابقا

701
00:33:08,742 --> 00:33:09,958
الزوجة تبقي ابواب المنزل مقفلة

702
00:33:10,043 --> 00:33:11,442
الكثير من الامور المؤذية ليتعرض لها

703
00:33:11,494 --> 00:33:12,543
خلال منتصف الليل

704
00:33:12,612 --> 00:33:13,777
سألنا بشأن السموم بالتاريخ المرضي

705
00:33:13,830 --> 00:33:15,129
الزوجة قالت انها تأكدت من
احلاء المنزل

706
00:33:15,215 --> 00:33:16,214
لسلامة زوجها

707
00:33:16,282 --> 00:33:17,615
انا واثق انها نجحت

708
00:33:17,667 --> 00:33:20,618
لديها شهادة دكتوراة
في علم السموم صحيح؟

709
00:33:20,669 --> 00:33:21,968
انها بائعة ازهار سابقة

710
00:33:22,037 --> 00:33:23,270
ابخثوا في المنزل عن النباتات السامة

711
00:33:23,338 --> 00:33:26,506
ميثيل البروميد و الادوية

712
00:33:26,592 --> 00:33:28,791
توقفوا

713
00:33:28,844 --> 00:33:30,894
انت لست منيعا ضد الاخطاء
كنت مخطئا بشأن التهاب الدماغ

714
00:33:30,961 --> 00:33:31,844
كما كنت من قبل

715
00:33:31,929 --> 00:33:33,229
اجروا اختبار السائل الدماغي الشوكي

716
00:33:33,297 --> 00:33:35,481
و لنكتشف ما يسبب التهاب السحايا

717
00:33:35,549 --> 00:33:39,568
قلت انك لن تلغي حكمي تشخيصيا

718
00:33:39,636 --> 00:33:41,653
و انت قلت انني لن اتمكن من منع نفسي

719
00:33:41,738 --> 00:33:44,405
من الواضح انك كنت محقا بذلك الشأن

720
00:33:45,825 --> 00:33:47,275
حسنا

721
00:33:47,327 --> 00:33:49,327
سأبحث عن السموم بنفسي

722
00:33:49,411 --> 00:33:51,144
لا يمكنك الذهاب لمنزلهم
بدون موافقة فورمان

723
00:33:51,196 --> 00:33:52,479
لا احتاجها

724
00:33:52,531 --> 00:33:55,048
سأتحدث مع عالمة السموم بالاعلى

725
00:33:55,117 --> 00:33:57,217
ماذا عن هدايا من امريكا الجنوبية؟

726
00:33:57,286 --> 00:33:59,736
هل ارسل احدهم اي
فواكه او خضروات؟

727
00:33:59,804 --> 00:34:02,171
لا اظن ذلك كلا

728
00:34:05,510 --> 00:34:07,126
سأحتاج لأن يقوم عشيقك

729
00:34:07,195 --> 00:34:09,111
بجمع عينات من التربة

730
00:34:09,180 --> 00:34:11,597
من داخل و خارج منزلك
السموم هي اهم

731
00:34:17,170 --> 00:34:19,888
انتظر انت تفهم كلامه؟

732
00:34:19,972 --> 00:34:23,674
ما الذي يقوله؟

733
00:34:23,726 --> 00:34:26,560
انه يكرر الكوخ الازرق

734
00:34:26,646 --> 00:34:28,479
اتعرفين ما هو ذلك؟

735
00:34:28,531 --> 00:34:30,864
هل هو مكان يمكن ان
تكون فيه المبيدات الحشرية؟

736
00:34:30,932 --> 00:34:36,803
انه حيث قمنا بموعدنا الاول

737
00:34:38,673 --> 00:34:40,189
هل لديك سيدة مسؤولة عن التنظيف

738
00:34:40,240 --> 00:34:43,158
قد تقوم بإحضار منظفاتها؟

739
00:34:43,210 --> 00:34:44,626
ما الذي يقوله؟

740
00:34:44,695 --> 00:34:47,412
ذلك غير مهم للحالة
لا يهمني

741
00:34:47,414 --> 00:34:48,497
و كذلك يجب الا تهتمي انت

742
00:34:48,520 --> 00:34:50,020
رجاء

743
00:34:50,087 --> 00:34:54,023
قد تكون هذه اخر مرة اعرف
بما يفكر فيه

744
00:35:02,399 --> 00:35:04,065
عندما رأيتها تنتظر

745
00:35:06,286 --> 00:35:09,737
تنتظرني عند الطاولة

746
00:35:09,788 --> 00:35:13,273
الطريقة التي بدت عيناها فيها عندما ابتسمت

747
00:35:15,711 --> 00:35:19,379
شعرت برغبة بالبكاء

748
00:35:22,550 --> 00:35:26,552
علمت انها المرآة التي رغبت بالزواج منها

749
00:35:26,620 --> 00:35:30,005
كل مرة اراها
اقول

750
00:35:33,226 --> 00:35:35,260
ها هي

751
00:35:40,799 --> 00:35:43,400
انه ما زال موجودا

752
00:35:48,190 --> 00:35:51,241
ما الذي قاله؟

753
00:35:51,309 --> 00:35:54,077
سأل من انت

754
00:35:57,148 --> 00:36:00,116
لا تتأملي كثيرا

755
00:36:00,167 --> 00:36:03,668
اجعلي عشيقك يحضر العينات لي

756
00:36:12,211 --> 00:36:15,429
كيف عرفت انه يجب ان تبحث عن ورم؟

757
00:36:15,498 --> 00:36:19,717
حسنا د.هاوس لاحظ مستويات الهرممون في دمك

758
00:36:19,801 --> 00:36:22,352
و استشارني كطبيب اورام

759
00:36:22,437 --> 00:36:24,804
من يهتم كيف عثروا عليه؟
فقد عثروا عليه

760
00:36:24,856 --> 00:36:26,606
هل هناك اثار جانبية للعلاج

761
00:36:26,674 --> 00:36:31,611
بعض الغثيان الدوار
و عندما يتقلص الورم

762
00:36:31,678 --> 00:36:33,779
ستكون هناك تغيرات سلوكية

763
00:36:33,847 --> 00:36:34,880
مثل ماذا؟

764
00:36:34,949 --> 00:36:37,866
حسنا

765
00:36:37,952 --> 00:36:41,453
الورم يتداخل مع بعض الانظمة الطبيعية

766
00:36:45,208 --> 00:36:49,460
انه يخفض الشهوة و يتسبب
بضعف انتصاب

767
00:36:51,296 --> 00:36:53,463
اتعني ان العلاج سوف

768
00:36:54,500 --> 00:36:58,034
سيجعلني ارغب بممارسة الجنس؟

769
00:36:58,086 --> 00:37:00,370
ماذا لو انني لم ارغب بأخذ العلاج؟

770
00:37:00,421 --> 00:37:01,971
انصح بشدة

771
00:37:02,039 --> 00:37:04,056
لديك روم بدماغك اتفقنا؟
عليك ان تتناول العلاج

772
00:37:04,142 --> 00:37:06,225
حسنا اسمع
اعرف من انا اتفقنا؟

773
00:37:06,310 --> 00:37:08,093
و انا لست واحدا منهم

774
00:37:08,179 --> 00:37:11,680
حسنا سنع سوف نتكيف
اتفقنا؟

775
00:37:11,731 --> 00:37:14,182
يمكننا ان نتجاوز هذا سوية

776
00:37:14,234 --> 00:37:16,151
اتعنين ان نمارس الجنس؟

777
00:37:16,219 --> 00:37:17,685
لا يمكنني ان اجبرك على فعل ذلك

778
00:37:17,737 --> 00:37:19,720
ربما لن يكون بذلك السوء

779
00:37:19,772 --> 00:37:23,690
سيكون فظيعا

780
00:37:23,742 --> 00:37:26,376
انه مسل جدا بالواقع

781
00:37:29,063 --> 00:37:31,364
مما اتذكره

782
00:37:31,416 --> 00:37:33,833
لكنك قلت
اعرف

783
00:37:33,901 --> 00:37:39,121
اعرف انني اردت تمضية حياتي معك

784
00:37:39,206 --> 00:37:43,258
و اعرف ان ذلك يعني القيام
بتضحيات معينة

785
00:37:43,343 --> 00:37:46,094
لكن الفتاة لديها احتياجات

786
00:37:51,317 --> 00:37:53,517
لقد انخفض ترتيبك بالاخبار الامريكية

787
00:37:53,586 --> 00:37:55,052
نع احترامي سيد لافونت

788
00:37:55,121 --> 00:37:57,137
ذلك بسبب اننا اغلقنا مؤقتا

789
00:37:57,223 --> 00:37:58,355
قسم التشخيص لدينا

790
00:37:58,424 --> 00:37:59,807
لكنه يعمل مجددا الان

791
00:37:59,891 --> 00:38:00,940
انا قلق انه قد يكون

792
00:38:01,026 --> 00:38:02,275
بسبب التغيرات بالادارة

793
00:38:02,360 --> 00:38:04,093
ان كنت تريد مالي

794
00:38:04,145 --> 00:38:06,329
اريد رؤية خطة من خمس سنوات

795
00:38:10,201 --> 00:38:13,569
هل اضجرك؟

796
00:38:13,621 --> 00:38:15,404
لا لا انا فقط

797
00:38:17,107 --> 00:38:19,107
تلك الازهار من الاسبوع الماضي

798
00:38:19,175 --> 00:38:21,042
كان يجب ان تموت الآن

799
00:38:21,110 --> 00:38:22,210
عذرا؟

800
00:38:25,331 --> 00:38:26,964
اسف يجب ان اذهب

801
00:38:39,062 --> 00:38:40,662
انها متلازمة راي

802
00:38:40,730 --> 00:38:42,030
المريض كان عنده حلق ملتهب

803
00:38:42,082 --> 00:38:43,498
قبل عدة اسابيع من استقباله

804
00:38:43,566 --> 00:38:45,733
راي عند البالغين هي مستبعدة

805
00:38:45,786 --> 00:38:47,118
ليس ان تناول الاسبرين

806
00:38:47,204 --> 00:38:49,254
الاسبرين للبالغين مستبعد

807
00:38:49,338 --> 00:38:51,571
خاصة في منزل بخزائن دواء مقفلة

808
00:38:51,624 --> 00:38:52,923
لم يكن بخزائن الدواء

809
00:38:53,009 --> 00:38:55,342
الزوجة استعملته لتدير شركة الزهور

810
00:38:55,411 --> 00:38:56,927
ما زالت تدير بضع طلبيات من المنزل

811
00:38:57,013 --> 00:38:58,963
انها تضع اسبرين مسحوقا في الماء

812
00:38:59,047 --> 00:39:02,849
لتجعل الازهار تعيش اطول

813
00:39:02,917 --> 00:39:04,634
اذن المريض لديه حلق ملتهب

814
00:39:04,703 --> 00:39:06,386
يتناول اسبرين دون علمها

815
00:39:06,438 --> 00:39:08,354
يدرك ان لديه حلق ملتهب
يتناول اسبرين

816
00:39:08,422 --> 00:39:09,721
يدرك ان لديه حلق ملتهب

817
00:39:09,773 --> 00:39:12,391
اوقفني عندما ترغب

818
00:39:12,443 --> 00:39:15,444
اجعل تشايس يعالجه بالستيروئيدات

819
00:39:15,529 --> 00:39:17,195
فعلت سلفا

820
00:39:17,264 --> 00:39:19,264
اذن لماذا تخبرني بهذا؟

821
00:39:19,315 --> 00:39:23,200
لأنني اردتك ان تسمعها مني

822
00:39:52,479 --> 00:39:54,462
ها هي

823
00:39:56,983 --> 00:39:59,067
ها انا

824
00:40:01,470 --> 00:40:02,486
عينك

825
00:40:02,571 --> 00:40:05,772
ماذا جرى؟

826
00:40:05,824 --> 00:40:09,559
لا شيء لا استطيع تحمله

827
00:40:22,706 --> 00:40:25,790
الرنين المغناطيسي اكد
ورما مجهريا بالقرب من النخامة

828
00:40:25,842 --> 00:40:27,926
انه يتناول العلاج

829
00:40:27,994 --> 00:40:29,260
و زوجته؟

830
00:40:36,635 --> 00:40:38,102
هيا

831
00:40:38,170 --> 00:40:41,605
لقد انقذت حياة رجل

832
00:40:41,672 --> 00:40:45,174
قمت بتغيير وجهة نظر مجنونة للغاية
لدى شخصين عن العالم

833
00:40:45,226 --> 00:40:51,147
ذلك ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد

834
00:40:51,198 --> 00:40:53,815
اظن انهما كانا سعيدان

835
00:40:53,867 --> 00:40:55,867
حتى لو ان الامر
مبني على الاكاذيب

836
00:40:55,953 --> 00:40:57,619
معظم السعداء كذلك

837
00:41:00,540 --> 00:41:02,456
من الافضل ان تضاجع و تخسر

838
00:41:02,525 --> 00:41:04,208
من الا تضاجع على الاطلاق

839
00:41:04,293 --> 00:41:06,961
لا يمكننا التدخين هنا

840
00:41:10,865 --> 00:41:13,199
و كذلك لا يمكننا استدعاء الناس للعيادة

841
00:41:13,251 --> 00:41:15,168
بناء على كذبة بسبب رخان سخيف

842
00:41:15,220 --> 00:41:17,303
و مع ذلك فالامور تحصل

843
00:41:17,372 --> 00:41:19,139
انه عالم غير مثالي

844
00:41:30,817 --> 00:41:31,732
حسنا؟

845
00:41:31,818 --> 00:41:36,771
مرضية بشكل مقرف

846
00:41:41,726 --> 00:41:42,859
قال انه يمكننا

847
00:41:42,911 --> 00:41:46,396
هل احدكما د.هاوس؟

848
00:41:46,448 --> 00:41:47,864
رأيت مسلسل سبارتكوس صحيح؟

849
00:41:47,916 --> 00:41:49,282
لدي امر هنا

850
00:41:49,367 --> 00:41:50,749
بايقاف و ازالة الة مراقبة كاحله

851
00:42:04,881 --> 00:42:05,847
روبي؟

852
00:42:05,915 --> 00:42:07,549
مرحبا اختي

853
00:42:09,218 --> 00:42:10,934
لقد مرت سنوات

854
00:42:11,020 --> 00:42:13,020
اعرف

855
00:42:13,088 --> 00:42:15,055
فكرت بك في عيد ميلاد امي

856
00:42:16,192 --> 00:42:18,725
هل كل شيء بخير؟

857
00:42:18,776 --> 00:42:21,060
نعم نعم
لا بأس اردت ان

858
00:42:22,480 --> 00:42:25,948
اطمئن على حالك

859
00:42:26,034 --> 00:42:26,983
انا بخير

860
00:42:41,280 --> 00:42:43,631
الدراجات تنطلق بسرعة بدون عجلات التدريب

861
00:42:47,837 --> 00:42:51,388
الان اخرج لدي عمل لأقوم به

862
00:43:05,252 --> 00:43:09,252
==  <font color="#00ff00">langdon</font>ترجمة ==
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}</font><font color="#ffff00">|| D0c Ezzat  ||</font><font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font></font> </font>


