1
00:00:07,291 --> 00:00:08,625
الى هنا
الى هنا

2
00:00:14,041 --> 00:00:15,942
أفسحوا له

3
00:00:26,856 --> 00:00:27,773
ما هذا؟

4
00:00:54,201 --> 00:00:58,293
هيا يا مشجعي فريق توروس
فلنصدر بعض الضجيج

5
00:00:58,361 --> 00:01:00,324
يسعدني لقاء عروس
تروا ريفيريه الكندية

6
00:01:00,375 --> 00:01:02,453
ما زال لدي جناحاك
ايها المبتدئ

7
00:01:02,521 --> 00:01:03,735
اذن كم يساوي ذلك؟

8
00:01:03,820 --> 00:01:04,901
انها غرض يتم جمعه

9
00:01:04,985 --> 00:01:06,032
انهم لا يصنعون منهم بعد الان

10
00:01:06,116 --> 00:01:07,563
اذن هل تريد ان تقاتل.؟

11
00:01:07,647 --> 00:01:10,725
أرني ما لديك
حظا طيبا

12
00:01:28,867 --> 00:01:31,495
لم يضع يده عليك؟

13
00:01:33,243 --> 00:01:36,271
سوف تكون قوة في العرض

14
00:01:41,980 --> 00:01:43,226
هيا يا فريق توروس

15
00:02:02,700 --> 00:02:05,927
احضروا مدربا الى هنا

16
00:02:09,506 --> 00:02:13,496
الحلقة بعنوان:إختبار شجاعة
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

17
00:02:13,521 --> 00:02:39,456
<font color="#FFFF00">langdon</font> ترجمة
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}</font><font color="#ffff00">|| D0c Ezzat  ||</font><font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font></font> </font>

18
00:02:40,594 --> 00:02:43,038
الحشد بأكمله على قدميه

19
00:02:43,090 --> 00:02:44,670
خمس ثواني متبقية

20
00:02:48,132 --> 00:02:49,995
كيف يعقل لرجل واحد

21
00:02:50,047 --> 00:02:51,876
ان يكون منعم عليه بهذا الكم من الموهبة؟

22
00:02:55,206 --> 00:02:56,452
كان لدي مثل هذا تماما

23
00:02:56,520 --> 00:02:58,483
بإستثناء انه كان لفريق برونز
و لفريق الهابز

24
00:02:58,534 --> 00:02:59,897
من أين أحضرته؟

25
00:02:59,982 --> 00:03:02,727
هدية عيد ميلاد لأحدهم
في قسم أورام الأطفال

26
00:03:02,811 --> 00:03:06,054
رجل يلعب كمهاجم عمره 22 عاما
ينفث دما

27
00:03:06,140 --> 00:03:07,270
هل هو لاعب هوكي؟

28
00:03:07,337 --> 00:03:08,851
لا
انه بطل خارق

29
00:03:08,935 --> 00:03:10,265
انه يسعل دما

30
00:03:10,332 --> 00:03:12,262
لأنه غالبا كسر ضلع و ثقب رئته

31
00:03:12,329 --> 00:03:14,159
بينما كان يكسر ضلع أحد أخر

32
00:03:14,211 --> 00:03:16,756
و يثقب رئته بإسم الرياضة

33
00:03:16,823 --> 00:03:18,952
استنتاج جميل ذهب اليه أطباء
الطوارئ

34
00:03:19,004 --> 00:03:20,950
قبل 18 ساعة

35
00:03:21,001 --> 00:03:22,813
الرجل القصير
يعني طفل تم التنمر عليه

36
00:03:22,864 --> 00:03:25,409
كنت بطول عادي عندما كنت
طفلا و لم يتم التنمر علي

37
00:03:25,478 --> 00:03:26,608
حتى الان

38
00:03:26,659 --> 00:03:29,586
الأشعة السينية استبعدت
الصدمة الرجعية

39
00:03:29,655 --> 00:03:32,017
و السل
و سرطان الرئة

40
00:03:32,101 --> 00:03:33,813
الساركوئيد
العقيدات قد تكون صغيرة جدا

41
00:03:33,898 --> 00:03:35,811
لتظهر على الاشعة السينية

42
00:03:35,895 --> 00:03:37,309
القتال هو أفضل جزء من الهوكي

43
00:03:37,393 --> 00:03:39,089
بدونه سيكون لديك
المتزحلقون على الجليد

44
00:03:39,141 --> 00:03:40,970
القتال ليس له
علاقة بالهوكي

45
00:03:41,054 --> 00:03:42,817
انه أشبه بالمشجعات
في لعبة كرة السلة

46
00:03:42,885 --> 00:03:44,499
التشجيع هو أفضل جزء
من كرة السلة

47
00:03:44,583 --> 00:03:47,044
بدونه سيكون لديك
كرة السلة

48
00:03:47,112 --> 00:03:48,741
انه يصطاد البط

49
00:03:48,793 --> 00:03:50,406
قد يكون انتقل اليه
داء الببغائية

50
00:03:50,474 --> 00:03:51,737
من التعرض لـ الطيور

51
00:03:51,789 --> 00:03:54,266
لقد فقد ثلاثة
أسنان الأسبوع الماضي

52
00:03:54,318 --> 00:03:56,197
العدوى قد تكون أدت
للنزيف الفموي

53
00:03:56,265 --> 00:03:57,646
ليس بدون ألم أسنان
متواصل

54
00:03:57,730 --> 00:03:59,093
ثم تلقى ضربة بالكوع

55
00:03:59,145 --> 00:04:01,856
الى أحشائه و التي تسببت بتمزق
في المريء

56
00:04:01,924 --> 00:04:04,519
تشايس قم بتصوير المريض بالأشعة
المقطعية و تفقده بحثا عن الساركوئيد

57
00:04:04,586 --> 00:04:05,684
أدامز,مزارع البصاق

58
00:04:05,751 --> 00:04:07,963
ودراسة المصل من أجل الببغائية
تاوب

59
00:04:08,048 --> 00:04:10,260
سأخبرك لم أظن ان نظريتك

60
00:04:10,345 --> 00:04:12,291
ليست خاطئة فحسب
بل لديها علة في التكوين

61
00:04:12,375 --> 00:04:14,570
لكن من المسل أكثر إثباتها

62
00:04:14,622 --> 00:04:16,417
عن طريق جعلك تتفقد البراز
بحثا عن الدم

63
00:04:16,503 --> 00:04:19,197
و بينما ننتظر جنّية البراز

64
00:04:19,265 --> 00:04:21,611
أنا ينقصني رجل
لذا هل ترغب بان تخلع بنطالك

65
00:04:21,695 --> 00:04:24,440
و أن تنزل لحلبة الجليد

66
00:04:24,524 --> 00:04:27,019
كلما أسرعتم بفعل ذلك يا جماعة
كلما كان افضل

67
00:04:27,070 --> 00:04:28,732
الرابطة الوطنية للهوكي كانت تقوم
بالبحث

68
00:04:28,817 --> 00:04:32,428
و كوني بالمشفى لا يساعد في
تسويقي لنفسي

69
00:04:32,495 --> 00:04:34,275
لا بد أن تكون جيدا جدا
لكي يتصلوا بك

70
00:04:34,342 --> 00:04:36,138
نعم انا المتصدر في الوري
بدقائق الجزاء

71
00:04:36,207 --> 00:04:38,768
و الزيارات لقسم الطوارئ
بدون احتساب الزيارات التي تسببت بها

72
00:04:38,836 --> 00:04:40,732
لست معجبا بالهوكي
كما أفهم؟

73
00:04:40,799 --> 00:04:41,796
انا معجب
تلك هي الفكرة

74
00:04:41,865 --> 00:04:43,661
القتال يجعل من رياضة عظيمة رخيصة

75
00:04:43,712 --> 00:04:45,191
هيا
ذلك كقول

76
00:04:45,243 --> 00:04:48,054
ان تمرير الكرة يجعل كرة القدم رخيصة
ذلك جزء من اللعبة

77
00:04:48,122 --> 00:04:49,452
أنا لا أتسبب بالإصابات

78
00:04:49,520 --> 00:04:50,867
هل يصيب كل لاعب نفسه؟

79
00:04:50,951 --> 00:04:51,898
لا أنا أمنع الإصابات

80
00:04:51,984 --> 00:04:54,345
انا اتلقى الضربات

81
00:04:54,397 --> 00:04:56,142
لكي لا يضطر الرجال الأصغر حجما
لذلك

82
00:04:56,194 --> 00:04:59,221
ظننت انك ستقدر ذلك

83
00:05:12,702 --> 00:05:14,747
طفل الجيران مجددا؟

84
00:05:14,816 --> 00:05:19,108
تمكنت من سماعه عبر سدادات
الأذنين و وسادتين

85
00:05:19,160 --> 00:05:22,802
و ثلاثة حبوب منومة

86
00:05:26,465 --> 00:05:28,744
ما الخطب بك؟

87
00:05:31,009 --> 00:05:32,389
لقد قلت للتو

88
00:05:32,456 --> 00:05:33,587
انت تحاول أن تكتشف

89
00:05:33,639 --> 00:05:35,284
بعض المعنى الأعمق لحصولي على

90
00:05:35,336 --> 00:05:36,549
ليلتين سيئتين

91
00:05:36,617 --> 00:05:42,107
أي منا يقوم بتحليل
صوت التفكير هنا؟

92
00:05:42,159 --> 00:05:44,437
حسنا
أسف

93
00:05:44,490 --> 00:05:47,534
الإعتذار مقبول

94
00:05:47,601 --> 00:05:48,898
على أي حال

95
00:05:48,950 --> 00:05:50,762
ليس البكاء هو ما يبقيك مستيقظا

96
00:05:50,813 --> 00:05:52,776
صوت طفل محتاج

97
00:05:52,860 --> 00:05:54,756
يحرك سوائلك الأبوية

98
00:05:54,824 --> 00:05:56,421
صوت طفل محتاج

99
00:05:56,488 --> 00:05:59,682
عند درجة 112 ديسيبل قد
حرك القاتل بداخلي

100
00:05:59,750 --> 00:06:00,764
لا تعبث معي

101
00:06:00,848 --> 00:06:02,644
ذلك يفسر البقع
على قميصك

102
00:06:02,713 --> 00:06:05,075
انت تفرز الحليب

103
00:06:05,142 --> 00:06:08,119
حقيقة أنك الفاكهة الوحيدة على
شجرة عائلتك

104
00:06:08,204 --> 00:06:11,064
تؤثر بك

105
00:06:14,778 --> 00:06:16,224
ليس أمرا كبيرا

106
00:06:16,276 --> 00:06:18,021
اذا غالبا لن اكون أبا أبدا

107
00:06:18,073 --> 00:06:21,100
ذلك
مقرف

108
00:06:21,185 --> 00:06:22,715
سوف أخسر بعض النوم
لكن

109
00:06:22,766 --> 00:06:25,977
ليس من المفروض ان تشعر بالسوء
عندما تتفادى رصاصة

110
00:06:26,044 --> 00:06:27,591
ذلك كشعورك بالذنب لأنك ناجٍ

111
00:06:27,676 --> 00:06:28,972
هناك امور حقيقية

112
00:06:29,039 --> 00:06:31,201
في هذا العالم التي
تمنح الحياة معنى إضافي

113
00:06:31,254 --> 00:06:32,800
أكثر من المسلسلات الاجتماعية
و الشاحنات العملاقة

114
00:06:32,868 --> 00:06:36,062
و يصادف اننا نفتقد على
الأقل لواحد منها

115
00:06:41,738 --> 00:06:44,615
أتتذكر مربية الصقور؟

116
00:06:47,280 --> 00:06:48,360
بيث؟

117
00:06:48,445 --> 00:06:50,690
هل واعدت مربيتان للصقور؟
نعم بيث

118
00:06:54,519 --> 00:06:56,714
في ليلة إنفصالكما

119
00:06:56,800 --> 00:06:58,562
أتيت إلى منزلي

120
00:06:58,630 --> 00:07:04,353
منغمسا برثاء نفسك
و التيكيلا

121
00:07:04,422 --> 00:07:05,751
لقد أغمي عليك

122
00:07:05,819 --> 00:07:10,810
لقد أنهت الليلة
و طلبت مني ان أوصل لك رسالة

123
00:07:10,862 --> 00:07:13,939
لقد قالت
انها كانت حامل

124
00:07:15,805 --> 00:07:19,432
و الذي الرب و الإنجاب المخطط له

125
00:07:19,482 --> 00:07:23,658
يعني انك والد طفل عمره 11 عاما

126
00:07:27,421 --> 00:07:29,317
أخبرتك
الصباح التالي

127
00:07:29,385 --> 00:07:32,445
بشكل إفتراضي

128
00:07:32,496 --> 00:07:34,875
سألتك ما شعورك ان أصبحت بيث حاملا

129
00:07:34,942 --> 00:07:36,272
و لقد قلت و أنا أقتبس

130
00:07:36,325 --> 00:07:40,367
ستكون أسوء غلطة في حياتي

131
00:07:43,480 --> 00:07:46,591
و
هذا مشهد درامي

132
00:07:46,642 --> 00:07:48,887
عرضان يوم الأحد
و مساءً يوم الاثنين؟

133
00:07:50,770 --> 00:07:53,931
كما تريد

134
00:08:05,248 --> 00:08:07,892
أريد ان أقتل أمي

135
00:08:07,944 --> 00:08:09,606
بوبو لوحدها

136
00:08:09,692 --> 00:08:14,383
و أمي تريدني أن أعتني بها دائما

137
00:08:14,434 --> 00:08:17,478
قد تقومين بقتل بوبو عوضا عنها

138
00:08:17,547 --> 00:08:19,044
علي ان أخذها للتسوق

139
00:08:19,111 --> 00:08:21,423
الى عند أصدقائها
الى أتلانتيك سيتي

140
00:08:21,508 --> 00:08:23,370
انا أحبها
لكن كل ليلة

141
00:08:23,438 --> 00:08:24,867
و كل عطلة أسبوع

142
00:08:24,919 --> 00:08:26,382
و فقط لو ان هناك حل ما

143
00:08:26,451 --> 00:08:29,012
مكان ما تستطيعين ان تعيشين به

144
00:08:29,080 --> 00:08:30,210
و ليس معهم

145
00:08:30,278 --> 00:08:31,608
أمي ستجزع

146
00:08:31,676 --> 00:08:34,704
تلك ستكون علامة الاحتقار الكبرى

147
00:08:34,788 --> 00:08:37,449
حسنا
اذن ابقي

148
00:08:37,517 --> 00:08:39,562
و ربما قد تفكرين بعدم التذمر
من ذلك؟

149
00:08:39,648 --> 00:08:43,208
ليس الجميع محظوظين مثلك بحصولهم
على استقلالك

150
00:08:43,276 --> 00:08:45,272
لا تقلقي

151
00:08:45,339 --> 00:08:47,235
عندما تفقدين عائلتك
ستحصلين عليه أيضا

152
00:08:49,333 --> 00:08:51,928
ليس مصابا بالساركوئيد

153
00:08:51,995 --> 00:08:53,159
انظري لذلك

154
00:08:53,211 --> 00:08:54,856
ذلك هو طحاله-
اعرف-

155
00:08:54,925 --> 00:08:57,836
لكنه متضخم للغاية لديه

156
00:08:57,921 --> 00:08:59,501
التهاب الوريد الخثري
بسبب أي من

157
00:08:59,585 --> 00:09:01,148
إصاباته او جراحاته العديدة

158
00:09:01,200 --> 00:09:02,446
اللوكيميا مناسبة أكثر

159
00:09:02,497 --> 00:09:03,743
لدينا رجل يعاقب

160
00:09:03,811 --> 00:09:05,275
جسده بشكل يومي

161
00:09:05,326 --> 00:09:07,072
ألا تظنين ان ذلك سبب مرجح
أكثر من السرطان؟

162
00:09:07,140 --> 00:09:10,151
لا
لأن ليس لديها هدف من الامر

163
00:09:10,236 --> 00:09:11,898
حسنا ذلك كان
غير احترافي بالمرة

164
00:09:11,967 --> 00:09:15,510
حسنا لقد كانت
غلطة تاوب

165
00:09:15,595 --> 00:09:16,808
ان لم تكن مستعدا
لدفعها على رأس السرير

166
00:09:16,893 --> 00:09:18,339
فليس لديها سبب
كي لا تلاحقك

167
00:09:18,424 --> 00:09:22,583
هل يمكنني أن اقترح
وضع قميصها فوق رأسها اولا؟

168
00:09:22,634 --> 00:09:25,378
علينا أن نفحص بالصدى
لأجل التهاب الوريد الخثري و تعداد الكريات البيض لأجل اللوكيميا

169
00:09:29,939 --> 00:09:31,768
أتظنون أنني مصاب بالسرطان؟

170
00:09:31,821 --> 00:09:35,231
الاكثر ترجيحا هو التهاب وريد خثري

171
00:09:38,195 --> 00:09:41,255
هذا وكيلي
علي أن أرد يا رجل

172
00:09:41,306 --> 00:09:45,099
قل لي بعض الاخبار الطيبة
كيني

173
00:09:45,185 --> 00:09:47,879
ظننت انك قلت في اي يوم

174
00:09:47,930 --> 00:09:49,676
حسنا

175
00:09:49,743 --> 00:09:52,039
حسنا

176
00:09:55,586 --> 00:09:57,897
علي أن أذهب

177
00:10:27,622 --> 00:10:32,314
لدي ابن عمره 11 عاما

178
00:10:43,474 --> 00:10:45,453
فشل الكبد قد
يعدل من مستويات الهرمون

179
00:10:45,504 --> 00:10:46,384
قد يسبب نموا غير
طبيعي للثدي

180
00:10:46,453 --> 00:10:48,632
إدمان الكحول

181
00:10:48,716 --> 00:10:52,160
علينا ان نبحث في غرفته
و في خزانته

182
00:10:52,245 --> 00:10:53,940
لاحظوا ان الشخص الذي يريد
ان يبحث بالمنزل

183
00:10:53,992 --> 00:10:55,371
لم تنم في منزل الليلة الماضية

184
00:10:55,440 --> 00:10:58,235
لديك علامة حزام الأمان على وجنتك

185
00:11:01,597 --> 00:11:03,093
لقد تشاجرت مع امي

186
00:11:03,146 --> 00:11:06,190
هل ضربتك بحزام الأمان؟

187
00:11:06,257 --> 00:11:07,470
قد يكون داء ترسب
الأصبغة الدموية

188
00:11:07,556 --> 00:11:08,719
ذلك يفسر الكبد و الطحال

189
00:11:08,770 --> 00:11:10,234
لك داء الترسب
احتمال بعيد

190
00:11:10,301 --> 00:11:11,631
ماذا عن داء اللولبية النحيفة؟

191
00:11:11,715 --> 00:11:13,045
انه مناسب بشكل جيد

192
00:11:13,097 --> 00:11:14,310
ان تجاهلتم حقيقة انه
رياضي محترف

193
00:11:14,379 --> 00:11:16,125
يبدو مثل الرجل الخارق

194
00:11:16,209 --> 00:11:17,472
مما يعني انه يتناول
الستيروئيدات

195
00:11:17,541 --> 00:11:18,837
و ذلك مناسب بشكل أفضل

196
00:11:18,905 --> 00:11:21,417
كل ما نعرفه أنه كان
عمله الشرير

197
00:11:21,501 --> 00:11:22,498
الذي تسبب بمشاكله

198
00:11:22,566 --> 00:11:23,862
نعم
انا لا يعجبني

199
00:11:23,914 --> 00:11:25,194
ذلك لا يعني أن
حكمي متأثر

200
00:11:25,246 --> 00:11:27,991
ربما
فلنلقي نظرة على الإعادة الفورية

201
00:11:28,058 --> 00:11:29,687
هذه هي الضربة التي عجلّت

202
00:11:29,739 --> 00:11:32,351
بقتال بوبي أور

203
00:11:32,402 --> 00:11:34,597
غير قانونية أم قانونية؟

204
00:11:36,479 --> 00:11:38,059
الضربة كانت قانونية

205
00:11:38,144 --> 00:11:39,174
حقا؟

206
00:11:39,242 --> 00:11:40,838
الرجل أرسل القرص

207
00:11:40,889 --> 00:11:42,552
على الأقل قبل ثانية
من الضربة

208
00:11:42,637 --> 00:11:44,533
لدينا اختلاف بالأراء
ذلك كل شيء

209
00:11:44,584 --> 00:11:47,661
بالطبع

210
00:11:47,712 --> 00:11:49,874
ربما هي متحيزة بقدرك

211
00:11:49,960 --> 00:11:51,988
او ربما العصبة بكاملها كذلك

212
00:11:52,039 --> 00:11:55,067
بعد الاجتماع
مفوض العصبة التأديبي

213
00:11:55,152 --> 00:11:57,065
قرر ان الضربة غير شرعية
و خطيرة

214
00:11:57,149 --> 00:11:59,112
و أقر إيقاف اللاعب
لثلاث مباريات

215
00:11:59,179 --> 00:12:01,891
أدامز و تاوب أجريا
تعداد مضادات النوى لأجل داء اللولبية

216
00:12:01,975 --> 00:12:03,604
تشايس و بارك
تفقدا المنزل

217
00:12:03,672 --> 00:12:05,935
و الخزانة بحثا عن الكحول
و الستيروئيدات

218
00:12:06,002 --> 00:12:09,513
و موضوعية تاوب

219
00:12:11,295 --> 00:12:12,841
على الأقل انت حرة

220
00:12:12,926 --> 00:12:14,506
هل ستحصلين على شقتك الخاصة؟

221
00:12:14,590 --> 00:12:16,818
ان عثرت على مكان أستطيع
تحمل كلفته

222
00:12:16,870 --> 00:12:19,980
لذا
لا

223
00:12:21,645 --> 00:12:23,109
ان اردت

224
00:12:23,160 --> 00:12:24,740
يمكنك المبيت في منزلي

225
00:12:24,807 --> 00:12:26,154
في غرفة النوم الفارغة

226
00:12:26,239 --> 00:12:29,434
قد يكون ذلك غريبا نوعا ما

227
00:12:29,485 --> 00:12:31,796
أنا اعيش في شقة وليس
في برج

228
00:12:31,848 --> 00:12:35,590
الأمر فقط شخصان عازبان
من جنسين مختلفين

229
00:12:35,641 --> 00:12:38,885
باب غرفة نومك لديه
قفل من الداخل

230
00:12:45,327 --> 00:12:49,453
ان كنت تفضلين سيارتك
فتفضلي

231
00:12:54,930 --> 00:12:56,193
وصفة لـ غانسيكلوفير

232
00:12:56,261 --> 00:13:01,252
ان كانت جارته مصابة بوحيدات النوى
فذلك قد يعني انه مصاب بوحيدات النوى

233
00:13:01,304 --> 00:13:05,879
ان كان مصابا بوحيدات النوى ذلك
يفسر طحاله و نفث الدم

234
00:13:05,930 --> 00:13:08,408
و ذلك بسبب فيروس
إبستين-بار

235
00:13:08,460 --> 00:13:11,071
و ذلك يفسر كبده

236
00:13:11,123 --> 00:13:15,782
وهناك تسربات من فتحة سقف سيارتي

237
00:13:15,866 --> 00:13:17,528
شكرا لك

238
00:13:21,025 --> 00:13:24,818
لم لا نفترض انك لست الأب فحسب؟

239
00:13:28,597 --> 00:13:30,759
اما أن تكون الأب
او انها خانتك

240
00:13:30,844 --> 00:13:31,925
مع والدك

241
00:13:32,009 --> 00:13:34,470
لعب بالرمل

242
00:13:34,538 --> 00:13:36,085
كنت أحب هذا

243
00:13:36,170 --> 00:13:39,797
انه يشعر بالمرارة
ليس معاقا عقليا

244
00:13:39,863 --> 00:13:41,743
من يعرف ما الذي
أخبرته بيث عنك؟

245
00:13:41,828 --> 00:13:43,124
في أسوء الأحوال
أنت مغتصب

246
00:13:43,192 --> 00:13:45,870
في أفضل الأحوال
انت مغتصب

247
00:13:45,955 --> 00:13:48,566
ربما قالت أنني بطل حرب ميت

248
00:13:48,651 --> 00:13:51,945
ربته ام مجنونة و هجره والده

249
00:13:52,012 --> 00:13:54,358
اعرف
أصفاد للسناجب

250
00:13:54,442 --> 00:13:55,972
أتظن ان لديه أي من هؤلاء؟

251
00:13:56,023 --> 00:13:58,467
ان كنت تريدني الا أفعل شيئا
بتلك المعلومة

252
00:13:58,519 --> 00:13:59,717
فلماذا منحتني إياها؟

253
00:13:59,801 --> 00:14:02,130
لأنك كنت تشعر بالشوق
لطفل

254
00:14:02,181 --> 00:14:04,825
و تستحق ان تعرف انه
لديك ولد سلفا

255
00:14:04,878 --> 00:14:07,838
لكن رغباتك الأبوية نظرية
أكثر منها تطبيقية

256
00:14:07,923 --> 00:14:10,950
تريد خلودا غير مباشر

257
00:14:11,001 --> 00:14:13,246
أكثر مما تريد عبئا مدى الحياة

258
00:14:13,315 --> 00:14:15,027
انت تفترض انه سيكون كابوسا

259
00:14:15,112 --> 00:14:16,025
ماذا لو أنه كان ولدا جيدا؟

260
00:14:16,111 --> 00:14:18,822
انه طفل

261
00:14:18,907 --> 00:14:21,434
أفضل ما يمكنك أن تتوقع
منه ان يكون كابوسا

262
00:14:21,485 --> 00:14:22,815
هاوس انا لست ساذجا

263
00:14:22,901 --> 00:14:25,179
أدرك ان هذا الأمر
قد يجري بطريقة سيئة

264
00:14:25,264 --> 00:14:27,725
لكن الفكرة هي
إبني يريد أن يلتقيني

265
00:14:27,793 --> 00:14:31,636
و أنا أريد أن ألتقيه

266
00:14:56,767 --> 00:14:58,546
بوبو على ما أظن

267
00:15:04,589 --> 00:15:05,620
مرحبا

268
00:15:05,704 --> 00:15:07,251
لقد أدخلت نفسي

269
00:15:07,335 --> 00:15:08,615
هذه

270
00:15:08,699 --> 00:15:10,944
لقد التقينا

271
00:15:14,491 --> 00:15:16,686
ظننت ان الفكرة من الأمر كله
هي الابتعاد عن بوبو

272
00:15:16,738 --> 00:15:18,235
والدي يقوم بإزالة كيسة

273
00:15:18,319 --> 00:15:20,847
و أمي اضطرت لأخذه للعيادة

274
00:15:20,898 --> 00:15:23,227
لا تقلق
سوف تختفي بعد ساعة

275
00:15:23,311 --> 00:15:26,371
انا لست قلقا
لأن تلك ليست مشكلتي

276
00:15:28,171 --> 00:15:29,883
تبدو صامتة بشكل غريب

277
00:15:29,968 --> 00:15:33,046
لم تراها و هي سكرانة

278
00:15:46,843 --> 00:15:48,639
بوبي؟

279
00:16:03,702 --> 00:16:05,864
وجدته يبكي بالوضع الجنيني

280
00:16:05,933 --> 00:16:07,229
ليس عارضا جديدا

281
00:16:07,280 --> 00:16:08,593
انه يبكي لأن فشل كبده

282
00:16:08,645 --> 00:16:09,975
تسبب بجنون للهرمونات لديه

283
00:16:10,060 --> 00:16:12,439
بصرف النظر عن البكاء
انه يتعافى بطريقة جيدة

284
00:16:12,522 --> 00:16:13,969
بصرف النظر عن الرجل
في مستودع الكتب

285
00:16:14,054 --> 00:16:16,549
آل كينيدي كان لديهم رحلة
جيدة الى دالاس

286
00:16:16,600 --> 00:16:17,764
ضربات متكررة للرأس

287
00:16:17,848 --> 00:16:20,210
قد تسبب اعتلال الدماغ المزمن
بسبب الصدمات

288
00:16:20,261 --> 00:16:22,207
أعراض ذلك هي
السلوك العنيف و الإكتئاب

289
00:16:22,258 --> 00:16:24,903
اذن نظريتك هي ان
السلوك العنيف

290
00:16:24,955 --> 00:16:25,952
تسببت بسلوكه العنيف

291
00:16:26,036 --> 00:16:27,416
انه ليس مكتئبا

292
00:16:27,500 --> 00:16:29,229
انه محبط فقط لأنه يعرف

293
00:16:29,282 --> 00:16:31,893
انه مغفل بدون موهبة
على بعد خسارة شجار واحد

294
00:16:31,944 --> 00:16:34,239
من ان يتحول إلى نادل

295
00:16:34,324 --> 00:16:35,904
أفهم أن ذلك يمكن أن يؤثر
على الرجل بعد فترة

296
00:16:35,988 --> 00:16:40,264
ان توقف عن كونه مهاجما
ذلك قد ينقذ حياته

297
00:16:40,349 --> 00:16:41,679
انت لا تريد ان تنقذ حياته

298
00:16:41,730 --> 00:16:44,058
انت تريد ان تقتل حياته المهنية

299
00:16:46,390 --> 00:16:49,417
لقد انتقلت الى شقة تشايس

300
00:16:49,502 --> 00:16:51,464
انه يعرف
لقد كان يحدق في كؤوسنا المتطابقة

301
00:16:51,532 --> 00:16:53,661
أخبرتك انه يجب ان ننفصل

302
00:16:53,712 --> 00:16:57,787
نحن لا نمارس الجنس مع بعضنا

303
00:16:57,856 --> 00:16:58,953
حتى الأن

304
00:16:59,020 --> 00:17:00,350
نعم

305
00:17:00,402 --> 00:17:01,416
نعم؟

306
00:17:01,484 --> 00:17:03,313
لقد قصدت أن لا أحد يعرف

307
00:17:03,365 --> 00:17:06,176
المستقبل حاليا
لذا لا نعرف حقا

308
00:17:09,971 --> 00:17:11,801
الفحص الحاسم الوحيد

309
00:17:11,852 --> 00:17:14,329
لاعتلال الدماغ المزمن يكون بعد الوفاة

310
00:17:14,398 --> 00:17:15,678
لكن فحص بالرنين المغناطيسي لدماغه

311
00:17:15,763 --> 00:17:17,459
قد يكشف عن اختلال بالمادة البيضاء

312
00:17:17,510 --> 00:17:20,038
و هو نتيجة اعتلال الدماغ المزمن

313
00:17:20,123 --> 00:17:21,836
لماذا؟
هل تحاول أن تضاجعها؟

314
00:17:21,921 --> 00:17:24,166
لأن التقنية الأبسط هي بسؤالها فقط

315
00:17:24,251 --> 00:17:26,080
كنت أقوم بأمر لطيف

316
00:17:26,147 --> 00:17:28,974
لا
ذلك غير مناسب

317
00:17:29,027 --> 00:17:30,140
لقد أصيب بثلاثة ارتجاجات فقط

318
00:17:30,192 --> 00:17:31,305
منذ ان كان عمره 10 سنوات

319
00:17:31,356 --> 00:17:33,102
ذلك ليس كافيا ليصاب باعتلال الدماغ المزمن

320
00:17:33,154 --> 00:17:34,684
ثلاثة ارتجاجات مبلغ عنها

321
00:17:34,769 --> 00:17:36,365
أولئك الرجال تعلموا منذ المدرسة
الثانوية كيفية خداع الفحوص

322
00:17:36,433 --> 00:17:37,396
شعور بالذنب؟

323
00:17:37,464 --> 00:17:38,811
هذا مهين حقا

324
00:17:38,896 --> 00:17:40,159
ليس الشعور بالذنب

325
00:17:40,227 --> 00:17:42,022
بارك صديقة

326
00:17:42,091 --> 00:17:43,754
اذن فهو شعور بالذنب

327
00:17:43,805 --> 00:17:45,550
تشايس أقنعك بترك أمك

328
00:17:45,619 --> 00:17:48,747
و الأن يشعر أنه مسؤول

329
00:17:48,798 --> 00:17:51,292
بدون رنين مغناطيسي
أجري تقييما نفسيا

330
00:17:51,377 --> 00:17:54,338
ان لم يبدأ بالبكاء مجددا
أرسلوه للمنزل

331
00:18:00,980 --> 00:18:02,560
د.ويلسون؟

332
00:18:04,725 --> 00:18:08,051
دانكن

333
00:18:08,102 --> 00:18:09,216
جيمس

334
00:18:09,267 --> 00:18:13,043
يسعدني لقاؤك

335
00:18:13,095 --> 00:18:15,008
يسعدني لقاؤك

336
00:18:19,569 --> 00:18:21,698
كيف حالك؟

337
00:18:21,749 --> 00:18:23,695
جيد

338
00:18:26,110 --> 00:18:28,522
جيد

339
00:18:28,572 --> 00:18:30,984
لقد أحضرت هذا لك

340
00:18:34,014 --> 00:18:36,592
شكرا لك

341
00:18:36,677 --> 00:18:37,724
تفضل

342
00:18:37,809 --> 00:18:41,202
حسنا

343
00:18:43,667 --> 00:18:45,396
يوجد فيه 3 ألعاب متضمنة

344
00:18:45,464 --> 00:18:47,078
لكن يمكنك ان تحمل
المزيد من الموقع

345
00:18:47,161 --> 00:18:49,040
نعم اعرف

346
00:18:49,109 --> 00:18:51,488
لديك واحد سلفا

347
00:18:51,539 --> 00:18:53,684
يمكنني الاستفادة من جهاز احتياطي

348
00:18:53,735 --> 00:18:55,281
مرحبا
هل يمكنني أن أقدم لك مشروبا بداية؟

349
00:18:55,349 --> 00:18:56,845
ماء فقط
رجاء

350
00:18:56,897 --> 00:18:58,410
أحضرت له جهاز ألعاب؟

351
00:18:58,478 --> 00:19:01,272
أحسنت ايها الأب

352
00:19:06,166 --> 00:19:07,663
وفقا لتقييمك النفسي

353
00:19:07,715 --> 00:19:11,092
الشيء الوحيد الأكثر سعادة منك
هي ديزني لاند

354
00:19:11,159 --> 00:19:13,055
أنا أسف لأنك رأيتني بذلك الشكل
ليلة البارحة

355
00:19:13,123 --> 00:19:16,150
انا مستاء فحسب لأنني بالمشفى

356
00:19:16,202 --> 00:19:17,582
و أتناول أدوية غريبة

357
00:19:17,650 --> 00:19:18,913
لكن لا بد أنها تنفع

358
00:19:18,981 --> 00:19:22,325
لأنني أشعر بتحسن كبير الأن

359
00:19:22,409 --> 00:19:24,921
الإكتئاب قد يكون عارضا
لمرض خطير

360
00:19:24,989 --> 00:19:26,652
اعتلال الدماغ المزمن

361
00:19:26,736 --> 00:19:29,264
نعم خالتي ترسل لي كل
مقال يمكنها ان تجده عن الأمر

362
00:19:29,333 --> 00:19:31,428
و تعرف ان ذلك يمكن ان يقتلك

363
00:19:31,480 --> 00:19:32,843
على المدى الطويل
مثل كثير من الأمور

364
00:19:32,927 --> 00:19:33,891
قد تكون محقا

365
00:19:33,959 --> 00:19:36,288
و رنين مغناطيسي قد يؤكد ذلك

366
00:19:36,339 --> 00:19:40,481
لدي ما يكفي من أدلة صدمات
الراس في ملفي سلفا لذا

367
00:19:43,478 --> 00:19:46,456
أمي قالت انك عانيت من
مشاكل بالعناية بالعلاقة

368
00:19:46,540 --> 00:19:50,150
مع ناس طبيعين

369
00:19:50,235 --> 00:19:52,813
و قالت كذلك انك رجل لطيف

370
00:19:52,898 --> 00:19:54,527
لطالما أكتشفت عندما كانت تكذب

371
00:19:54,595 --> 00:19:56,524
لأنها لم ترغب بأن أكره
والدي المتهرب

372
00:19:56,593 --> 00:19:58,721
لم أكن اعرف

373
00:19:58,789 --> 00:20:00,135
اعرف

374
00:20:00,221 --> 00:20:01,301
الأن

375
00:20:06,961 --> 00:20:09,705
انت فتى ذكي-
والفضل لك-

376
00:20:09,756 --> 00:20:13,399
و الفضل لأمي و أنا ايضا
صاحب قلب كبير و ضعيف الشخصية

377
00:20:13,451 --> 00:20:16,744
أظن انك ورثت ذلك منا كلانا

378
00:20:21,272 --> 00:20:24,433
علي الذهاب لكن لقد
كان من اللطيف جدا لقاؤك

379
00:20:24,518 --> 00:20:26,397
لقد كان لطيفا لقاؤك
دانكن

380
00:20:26,482 --> 00:20:29,510
هل تريد ان نتسكع ثانية؟

381
00:20:29,561 --> 00:20:31,722
بالطبع

382
00:20:31,807 --> 00:20:34,052
الليلة؟

383
00:20:34,137 --> 00:20:36,383
الليلة؟

384
00:20:36,467 --> 00:20:41,259
حسنا
هناك

385
00:20:41,327 --> 00:20:43,206
ذلك سيكون رائعا

386
00:20:43,290 --> 00:20:45,619
حسنا

387
00:20:45,686 --> 00:20:48,514
سأرسل رسالة نصية لك

388
00:20:55,306 --> 00:20:57,850
شكرا لك
كيف أقنعته بذلك؟

389
00:20:57,936 --> 00:21:00,813
لقد وافق ما أن أقنعته
بالسرية

390
00:21:00,881 --> 00:21:03,542
السيد و السيدة مجهولان
كانا يحبان إسم جون على ما يبدو

391
00:21:03,627 --> 00:21:06,289
لسوء الحظ لقد ضيعنا وقته فحسب
و أثبتنا ان هاوس محق

392
00:21:06,356 --> 00:21:08,002
لا شيء؟

393
00:21:09,652 --> 00:21:11,115
ماذا عن ذلك؟

394
00:21:11,166 --> 00:21:13,078
تلك قطعة أثرية

395
00:21:13,146 --> 00:21:15,607
تلك كثافة

396
00:21:15,659 --> 00:21:17,355
اعرف انك تظن انني أقنع نفسي

397
00:21:17,440 --> 00:21:19,634
لكن هذا الدماغ كان يتعرض للضرب
الشديد لسنوات

398
00:21:19,687 --> 00:21:23,130
مما يعني ان الدليل قد يكون بسيطا
لكنه هناك

399
00:21:23,181 --> 00:21:26,092
ذلك يعني انك ترى ما تريد ان تراه

400
00:21:27,508 --> 00:21:28,804
ما لم يكن بالطبع

401
00:21:28,890 --> 00:21:31,418
تشايس غبي
و لدي ضرر دماغي

402
00:21:34,665 --> 00:21:38,275
المريض يصاب بسكتة

403
00:21:38,326 --> 00:21:39,606
تشايس؟

404
00:21:39,673 --> 00:21:40,704
هل يمكنك ان تخرجني

405
00:21:44,053 --> 00:21:44,933
مرحبا؟

406
00:21:50,540 --> 00:21:51,836
الخبر الجيد هو

407
00:21:51,921 --> 00:21:54,333
انه شلل العين التقدمي الخارجي المزمن
بشكل معزول

408
00:21:54,418 --> 00:21:56,080
مما يعني انك لم تصب بسكتة دماغية

409
00:21:56,147 --> 00:21:58,027
الخبر السيء هو
تاوب كان محقا

410
00:21:58,112 --> 00:22:00,607
انت ما زلت مريضا

411
00:22:00,658 --> 00:22:02,686
قلت محق
و ليس كفؤاً

412
00:22:02,772 --> 00:22:05,233
ذلك يفجر فقاعة اعتلال الدماغ خاصتك

413
00:22:05,301 --> 00:22:07,630
ستحتاج لنظرية جديدة بالكامل
لتبقي العم جيسي

414
00:22:07,681 --> 00:22:09,078
و تؤامتاه من آل أولسن
على المقعد

415
00:22:09,146 --> 00:22:12,340
هل يمكننا ان نناقش عدم كفاءتي
في مكان أخر؟

416
00:22:14,388 --> 00:22:16,050
د.هاوس

417
00:22:16,118 --> 00:22:18,880
هل يمكنني أن اتحدث إليك لدقيقة؟

418
00:22:36,023 --> 00:22:37,719
قد يكون السفلس العصبي

419
00:22:37,787 --> 00:22:39,016
عمره فقط 22 عاما

420
00:22:39,085 --> 00:22:41,047
و لقد كان يسافر منذ
ان كان عمره 14 عاما

421
00:22:41,115 --> 00:22:44,509
اذن فقد كان كالحثالة
قبل ان يصبح حثالة؟

422
00:22:44,577 --> 00:22:47,038
هل انت فضولي بشأن ما أراده؟

423
00:22:47,090 --> 00:22:48,536
أفترض انه أرادني أن أكون بعيدا عن الحالة

424
00:22:48,588 --> 00:22:51,065
و أنت أخبرته انني أصبت في رأسي
عندما كنت طفلا

425
00:22:51,117 --> 00:22:53,994
و والدتك جعلتك تقسم أنك ستعتني بي

426
00:22:54,062 --> 00:22:56,076
لقد كان يفعل ما يفعله دوما

427
00:22:56,160 --> 00:22:58,272
يدافع عن الرجل الصغير

428
00:23:00,220 --> 00:23:02,100
أخبرني ان أعتذر لك

429
00:23:02,184 --> 00:23:06,310
أو سوف يتبرز في حلقي

430
00:23:06,378 --> 00:23:07,392
أنا أعيد الصياغة

431
00:23:07,477 --> 00:23:10,037
لذا أن سأل
لقد كنت رجلا محترما

432
00:23:10,089 --> 00:23:12,418
أو سوف أتبرز في حلقك

433
00:23:12,502 --> 00:23:15,047
التهاب الأوعية الصغيرة مناسب

434
00:23:15,132 --> 00:23:17,743
علينا أن نعالج بتصفية
البلازما فورا

435
00:23:17,828 --> 00:23:20,355
علينا أن نجري فحصا شاملا لمضادات النوى
لنتأكد اولا

436
00:23:20,408 --> 00:23:22,287
ان قمنا بتصفية البلازما فذلك
قد يجعله ينزف حتى الموت

437
00:23:22,354 --> 00:23:23,951
التهاب الاوعية قد يتطور بسرعة

438
00:23:24,018 --> 00:23:27,196
قد لا يكون لدينا وقت
قبل أن يصل لرئتيه

439
00:23:27,281 --> 00:23:29,027
اظن انك محق

440
00:23:29,111 --> 00:23:31,639
بذلك تتأكد موضوعيتي

441
00:23:31,691 --> 00:23:34,551
باشر العلاج

442
00:23:43,457 --> 00:23:47,149
هل أصبحت بائسا؟

443
00:23:47,201 --> 00:23:51,194
انه مهذب متزن
و طالب متفوق

444
00:23:51,278 --> 00:23:54,305
مما يعني أنه لا يحتاج إليك

445
00:23:54,358 --> 00:23:56,486
اذن لم لا تنسحب ما دامت نظرية
العشوائية ما زالت

446
00:23:56,570 --> 00:23:58,117
في مرحلة الحضانة؟

447
00:23:58,185 --> 00:23:59,481
سأعد العشاء له

448
00:23:59,566 --> 00:24:00,896
لا يجب ان تعد العشاء
لفتى عمره 11 عاما

449
00:24:00,963 --> 00:24:04,424
بل تمنحه مرطبانا من زبدة الفستق

450
00:24:04,476 --> 00:24:05,590
سيكون الامر بخير

451
00:24:05,641 --> 00:24:07,886
قد اعد لهذا الفتى
سلطة خضراء

452
00:24:07,953 --> 00:24:09,916
و سوف يأكلها ليكون لطيفا فقط

453
00:24:09,968 --> 00:24:11,797
لأن طبيعته انه موافق جبان
مثل والده

454
00:24:11,881 --> 00:24:14,076
انه لطيف

455
00:24:14,128 --> 00:24:15,907
هذه فكرة سيئة

456
00:24:15,959 --> 00:24:16,989
لأننا معجبان ببعضنا؟

457
00:24:17,073 --> 00:24:18,736
نعم

458
00:24:18,788 --> 00:24:20,684
بسبب جملة
اننا معجبان ببعضنا

459
00:24:20,751 --> 00:24:22,148
انت تعرفه خلال 25 دقيقة

460
00:24:22,233 --> 00:24:24,927
كل ما تعرفه عنه أنه
سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء

461
00:24:24,979 --> 00:24:26,258
ايا كانت تلك

462
00:24:26,311 --> 00:24:29,687
انت غيور
من صبي عمره 11 عاما

463
00:24:29,755 --> 00:24:31,718
لأن عمرك 11 عاما

464
00:24:44,367 --> 00:24:45,281
اذن أخبرني عن نفسك

465
00:24:45,365 --> 00:24:47,493
اعني
انت ذكي

466
00:24:47,562 --> 00:24:49,691
انت لطيف
لكن ماذا أيضا؟

467
00:24:49,743 --> 00:24:51,921
لا اعرف
انا فتى

468
00:24:54,019 --> 00:24:56,897
صحيح

469
00:24:56,982 --> 00:24:59,842
ما الذي تبحث عنه؟

470
00:24:59,894 --> 00:25:02,388
لا شيء

471
00:25:04,970 --> 00:25:08,213
هل تريد
زبدة الفستق؟

472
00:25:08,299 --> 00:25:09,778
هل لديك لحم مقدد إيطالي؟

473
00:25:11,710 --> 00:25:12,823
هل تحب اللحم المقدد الإيطالي؟

474
00:25:12,875 --> 00:25:14,038
انا غريب-
لا لا-

475
00:25:14,106 --> 00:25:16,119
أنا أحبه أيضا

476
00:25:16,186 --> 00:25:18,015
لدي البعض منه في الثلاجة-
ماذا عن جبن الماعز؟-

477
00:25:18,067 --> 00:25:21,393
أنا أحب جبن الماعز

478
00:25:32,263 --> 00:25:34,374
أظن ان تلك كانت افضل
بيتزا تناولتها على الإطلاق

479
00:25:34,460 --> 00:25:36,655
كان فيها القليل من
خردل ديجون

480
00:25:36,706 --> 00:25:41,831
هل لديك أي أخوال أو خالات او أجداد؟

481
00:25:41,915 --> 00:25:44,742
والدتي تشاجرت مع جدي بأمر سخيف

482
00:25:44,810 --> 00:25:46,074
فكلهم قاطعونا نوعا ما

483
00:25:47,274 --> 00:25:49,302
هل تتحدث مع والديك؟

484
00:25:49,354 --> 00:25:52,815
نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا

485
00:25:52,899 --> 00:25:54,429
و متحمسان للقائك

486
00:25:54,480 --> 00:25:56,476
ذلك رائع

487
00:25:56,560 --> 00:25:59,837
لقد وصلت لوجهتك

488
00:25:59,922 --> 00:26:00,720
حسنا

489
00:26:00,787 --> 00:26:02,001
شكرا على البيتزا

490
00:26:02,085 --> 00:26:04,081
بالطبع بالطبع
لقد كانت

491
00:26:04,132 --> 00:26:06,078
اعني لقد كانت رائعا
إمضاء الوقت معك و

492
00:26:08,576 --> 00:26:11,436
أحبك أبي

493
00:26:35,453 --> 00:26:38,696
لا يمكن أن يكون من السهل
فعل ما تفعله

494
00:26:38,749 --> 00:26:41,776
اعني
هل تحبه؟

495
00:26:41,860 --> 00:26:42,941
هل ذلك مسل؟

496
00:26:45,687 --> 00:26:48,981
لقد كان لدي عيادتي الخاصة
بالجراحة التجميلية

497
00:26:49,049 --> 00:26:50,678
و أجني الكثير من المال

498
00:26:50,731 --> 00:26:52,676
لكنني لم أكن سعيدا

499
00:26:52,728 --> 00:26:55,539
لم يكن ذلك سبب ذهابي
لكلية الطب

500
00:27:07,739 --> 00:27:12,947
في كل شتاء كان أبي يقوم
بتعويم الساحة الخلفية و يصنع حلبة تزلج

501
00:27:13,014 --> 00:27:15,609
كنت أؤدي دور ليميو
و شقيقي الصغير كان يؤدي دور غريتزكي

502
00:27:15,676 --> 00:27:17,306
كنت جيدا

503
00:27:17,358 --> 00:27:20,385
لقد فزت بلقب هداف المقاطعة الشمالية
لثلاث سنوات متتالية

504
00:27:20,470 --> 00:27:23,064
اصبحت أضخم

505
00:27:23,133 --> 00:27:26,327
و أقوى و أفضل

506
00:27:26,378 --> 00:27:27,691
حتى توقفت

507
00:27:27,759 --> 00:27:30,487
مدربي اليافعين قالوا لي

508
00:27:30,538 --> 00:27:35,828
ان أردت ان تبقى بالفريق
فيجب أن أستخدم حجمي

509
00:27:35,914 --> 00:27:38,558
في كل مباراة
كنت أقضي وقتا أقل و أقل على الجليد

510
00:27:38,626 --> 00:27:43,567
حتى أصبح الأمر كله
قتالا دون لعب هوكي

511
00:27:47,847 --> 00:27:49,060
لقد

512
00:27:49,127 --> 00:27:52,421
هناك شيء يحصل في ذراعي

513
00:27:55,784 --> 00:27:57,497
لا أستطيع ان أشعر بهما

514
00:27:57,581 --> 00:27:59,111
ايها الطبيب لا أستطيع
ان أشعر بذراعي

515
00:28:03,042 --> 00:28:04,913
ذراعا المريض أصبحتا مشلولتان الأن

516
00:28:05,094 --> 00:28:06,091
الفحص الشامل لمضادات النوى كان سلبيا

517
00:28:06,142 --> 00:28:07,756
ليس التهاب الأوعية الصغيرة

518
00:28:07,807 --> 00:28:09,286
داء لايم
قد يتسبب بالشلل

519
00:28:09,338 --> 00:28:11,133
ان كان يقوم بالصيد
سيكون معرضا للقرادات

520
00:28:11,219 --> 00:28:15,078
لا وجود لطفح جلدي
او أعراض قلبية

521
00:28:15,129 --> 00:28:18,406
زميلا سكن يمارسان الجنس
هل ذلك ما أبقاكما مستيقظان؟

522
00:28:18,458 --> 00:28:20,570
لعبنا الورق

523
00:28:20,621 --> 00:28:21,618
لعبت مع بوبو الخاصة بـ بارك

524
00:28:21,703 --> 00:28:24,614
هل أولئك أمران منفصلان؟

525
00:28:24,698 --> 00:28:26,427
جدتها

526
00:28:26,480 --> 00:28:28,258
التصلب الجانبي يفسر الأعراض

527
00:28:28,310 --> 00:28:29,689
التداخل الشعوري
يستبعد التصلب

528
00:28:29,758 --> 00:28:31,188
حسنا نعم
هذا مثير للإهتمام

529
00:28:31,255 --> 00:28:32,602
سوف نعود للمريض بعد ثانية

530
00:28:32,686 --> 00:28:35,431
مشكلتك هي نفسها مع ويلسون

531
00:28:35,516 --> 00:28:38,593
انت مطارد من قبل
شعورك بالشفقة على الساقطات الصغيرات

532
00:28:38,678 --> 00:28:39,842
انت لا تشعر بالذنب

533
00:28:39,910 --> 00:28:41,406
بشأن طرد بارك من منزلها

534
00:28:41,458 --> 00:28:44,502
انت تشعر بالذنب بسبب كل
النسوة التي أسأت لهن

535
00:28:44,569 --> 00:28:47,080
والدتي تحتاج لـ 1000 دولار
لعجلات الثلج

536
00:28:47,166 --> 00:28:49,411
بارك صديقة
و بوبو مسلية

537
00:28:49,496 --> 00:28:52,772
الشلل أنتقل من وجهه
الى ذراعيه

538
00:28:52,858 --> 00:28:54,387
مما يعني أنه ينتقل نزولا
و تلك الصفة المميزة

539
00:28:54,439 --> 00:28:56,851
للتسمم

540
00:28:56,902 --> 00:29:00,312
اذن فلقد كان أمرا تناوله
كم أن ذلك غير ضار

541
00:29:00,379 --> 00:29:02,541
لقد تغلبت على تحيزك
عن طريق عكسك له

542
00:29:02,592 --> 00:29:04,971
المشكلة الوحيدة للوقوع في حب مريض

543
00:29:05,038 --> 00:29:07,384
هي إطلاق حكم كما
لو انك تكرهه

544
00:29:07,469 --> 00:29:08,666
لم نجد أي طعام ملوث

545
00:29:08,717 --> 00:29:11,045
بدون طعام ملوث أنا لست غبيا

546
00:29:11,130 --> 00:29:14,023
لكن ماذا لو لم يكن بسبب
الهضم بل بسبب الحقن؟

547
00:29:14,076 --> 00:29:16,288
لقد تمت معالجته
لتشنج العضلات العسير

548
00:29:16,355 --> 00:29:17,369
من قبل مدرب الفريق

549
00:29:17,455 --> 00:29:20,282
أحيانا يستخدمون البوتوكس

550
00:29:20,349 --> 00:29:21,729
علينا ان نعالج بمضادات السم

551
00:29:21,815 --> 00:29:23,860
مضادات السم قد تسبب حساسية مفرطة

552
00:29:23,945 --> 00:29:26,057
علينا أن نفحصه
أولا لنتأكد

553
00:29:26,141 --> 00:29:27,970
لتأكيد وجهة نظري
أخر مرة قلت

554
00:29:28,021 --> 00:29:29,501
انه لم يكن هناك وقت كاف للفحص

555
00:29:29,553 --> 00:29:30,783
قبل علاج أكثر خطورة

556
00:29:30,867 --> 00:29:32,912
انه وضع مختلف

557
00:29:32,998 --> 00:29:34,078
عارض مختلف
تشخيص مختلف

558
00:29:34,163 --> 00:29:36,058
عاطفة مختلفة

559
00:29:36,110 --> 00:29:38,987
اعطوه مضاد السم

560
00:29:43,915 --> 00:29:45,677
اي شيء؟

561
00:29:45,746 --> 00:29:48,573
لا تأثيرات عكسية

562
00:29:59,558 --> 00:30:01,088
تشايس سمح لي أن انتقل لعنده

563
00:30:01,139 --> 00:30:02,586
لأبتعد عن جدتي

564
00:30:02,638 --> 00:30:04,750
و من ثم عمليا سمح لجدتي

565
00:30:04,801 --> 00:30:06,546
ان تنتقل معنا

566
00:30:06,632 --> 00:30:09,659
انه يتصرف بلطف زائد

567
00:30:09,744 --> 00:30:12,771
اذن أي جواب هو؟

568
00:30:12,823 --> 00:30:15,650
تشايس يشعر بالذنب
لدفعك للإنتقال؟

569
00:30:15,735 --> 00:30:16,931
لم يدفعني

570
00:30:16,983 --> 00:30:18,879
يشعر بالذنب بسبب الساقطات؟-
انه يحب الساقطات-

571
00:30:18,946 --> 00:30:20,226
انه ليس الخيار الأخر

572
00:30:20,278 --> 00:30:22,640
هناك أناس يحبونني

573
00:30:22,725 --> 00:30:24,420
أناس يريدون أن يضاجعونني

574
00:30:24,472 --> 00:30:26,435
بعضهم وسيمون حتى

575
00:30:26,519 --> 00:30:27,915
وسيمون بذلك القدر؟

576
00:30:33,176 --> 00:30:36,036
هل رأيت ذلك؟

577
00:30:42,229 --> 00:30:44,125
أتشعر بشيء؟

578
00:30:44,193 --> 00:30:45,773
نعم

579
00:30:49,569 --> 00:30:52,979
أستطيع ان أؤنبك بشأن
جعلي أنتظر 11 عاما

580
00:30:53,046 --> 00:30:54,393
لكن عوضا عن ذلك سوف أقوم بشكرك

581
00:30:54,477 --> 00:30:58,636
لعدم جعلي أنتظر 11 عاما أخرى

582
00:30:58,705 --> 00:31:01,199
كل فتاة صغيرة تريد مهرا

583
00:31:01,252 --> 00:31:02,798
حتى يضطررن للتنظيف من خلفه

584
00:31:02,865 --> 00:31:04,029
أتظن انني سوف أتخلى عن هذا الأمر؟

585
00:31:04,081 --> 00:31:06,209
عن فتى عمره 11 عاما؟

586
00:31:06,294 --> 00:31:07,374
العلاقة الوحيدة التي لم
تتخلى عنها

587
00:31:07,458 --> 00:31:08,572
كانت معي

588
00:31:08,657 --> 00:31:11,285
مشاكس نرجسي متطلب

589
00:31:11,353 --> 00:31:14,231
أظن ان ذلك كان تدريبا ممتازا
لأجل الأبوة

590
00:31:14,315 --> 00:31:17,192
ذلك ليس قريب حتى

591
00:31:17,278 --> 00:31:20,438
هذا لباقي حياتك

592
00:31:22,020 --> 00:31:25,380
ان خربت ذلك
لن يتسنى لك الهرب

593
00:31:25,466 --> 00:31:26,879
يتسنى لك ان تدمر حياتيكما

594
00:31:26,963 --> 00:31:29,625
هذه مسؤولية أكبر
مما أي كان ما تحملته على الإطلاق

595
00:31:29,676 --> 00:31:31,787
و خربت

596
00:31:34,086 --> 00:31:37,362
اعرف

597
00:31:37,448 --> 00:31:40,176
لهذا انا متحمس جدا لهذا الأمر

598
00:31:47,765 --> 00:31:50,477
أنت أكثر سعادة حقا بفعل ذلك
أكثر من النظر للأثداء طوال اليوم؟

599
00:31:50,561 --> 00:31:53,472
لحسن الحظ لدي مرضى
مثلك بين فينة و الأخرى

600
00:31:53,557 --> 00:31:55,636
و الذي يدعونني أعيد
اختبار المتعة

601
00:31:58,218 --> 00:31:59,913
تعرف, أفضل جزء في يومي
هو عندما أجلس

602
00:31:59,964 --> 00:32:03,740
في صندوق الجزاء بعد
أن أضرب أحدهم

603
00:32:03,792 --> 00:32:07,119
في ذلك الوقت فقط أعرف أنني بأمان

604
00:32:07,204 --> 00:32:08,733
أتظن أنني ليميو شعر بذلك أيضا؟

605
00:32:08,784 --> 00:32:10,398
لن أرجع

606
00:32:10,449 --> 00:32:11,396
للعب الهوكي؟

607
00:32:11,448 --> 00:32:12,811
للهجوم

608
00:32:12,895 --> 00:32:14,691
ايا كانت الكلفة

609
00:32:16,607 --> 00:32:18,386
أحسنت

610
00:32:19,802 --> 00:32:22,097
أول هدف
لصاروخ التهديف

611
00:32:24,046 --> 00:32:27,174
بوبي؟

612
00:32:28,373 --> 00:32:29,370
نحتاج لفريق هنا

613
00:32:35,426 --> 00:32:36,872
انه مشلول بالكامل

614
00:32:36,924 --> 00:32:39,736
و لقد عاد فحص التسمم سلبيا

615
00:32:44,030 --> 00:32:47,224
الأن سأتقبل الأفكار المستبعدة

616
00:32:47,276 --> 00:32:48,772
شلل الأطفال

617
00:32:48,856 --> 00:32:50,436
بعض الاطفال لم يلقحوا أبدا

618
00:32:50,521 --> 00:32:52,383
ما لم يكونوا قد لعبوا الرياضة
طوال حياتهم

619
00:32:52,434 --> 00:32:53,847
و يتعرضون لفحص جسدي كامل مرتين سنويا

620
00:32:53,899 --> 00:32:55,729
ماذا عن نقص المادة البيضاء بالدماغ؟

621
00:32:55,813 --> 00:32:57,176
ذلك يتطابق بشكل سيء

622
00:32:57,227 --> 00:33:00,171
انا  أقول ذلك ليس بسبب انه لا يوجد
علاج لنقص المادة البيضاء

623
00:33:00,223 --> 00:33:01,469
لكنه يتطابق بشكل سيء

624
00:33:01,538 --> 00:33:03,051
قدراته الاستيعابية لم تتأثر

625
00:33:03,136 --> 00:33:06,029
داء بريون قد يسبب أعراض
التشمع و التراجع

626
00:33:06,081 --> 00:33:07,494
طريقة فحص داء بريون
هي خزعة دماغية

627
00:33:07,546 --> 00:33:09,958
بالنظر لتاريخه
لا بد من وجود تورم دماغي

628
00:33:10,025 --> 00:33:11,988
لا يمكننا ان نخاطر بحفر جمجمته

629
00:33:12,039 --> 00:33:13,851
متأكد انه يمكننا

630
00:33:13,903 --> 00:33:16,514
يمكننا أيضا أن نستمر بالكلام
حتى نتمكن من إيجاد

631
00:33:16,566 --> 00:33:18,146
جواب
نوافق عليه كلنا

632
00:33:18,196 --> 00:33:19,643
كلنا؟

633
00:33:19,695 --> 00:33:21,856
أولئك الذين يحبونه
اولئك الذين يكرهونه

634
00:33:21,941 --> 00:33:24,186
اولئك الذين لا يبالون به
او أنت

635
00:33:24,271 --> 00:33:26,166
أو يمكنني أن أناقش ذلك
لوحدي مع فورمان

636
00:33:26,219 --> 00:33:29,346
انه ليس صديقك-
لقد فهمت-

637
00:33:29,430 --> 00:33:30,793
انه مريض
انا لست

638
00:33:30,844 --> 00:33:33,040
لم يدافع عنك من قبل

639
00:33:35,005 --> 00:33:39,830
لم يصر على ان أعتذر منك

640
00:33:39,915 --> 00:33:42,027
لقد طلب مني أن أزيحك عن الحالة

641
00:33:49,467 --> 00:33:51,679
قوموا بخزعة لدماغه

642
00:33:58,504 --> 00:33:59,618
مرحبا أبي

643
00:33:59,669 --> 00:34:01,548
مرحبا

644
00:34:01,616 --> 00:34:03,213
أسف لتأخري

645
00:34:03,280 --> 00:34:04,577
لقد تشاجرت مع أمي

646
00:34:04,628 --> 00:34:05,940
يا لها من مغفلة

647
00:34:05,993 --> 00:34:07,539
انا متأكد ان نيتها حسنة

648
00:34:07,607 --> 00:34:09,503
انها تريد ان تفتح
احتياطيا في كوستا ريكا

649
00:34:09,571 --> 00:34:13,363
للطيور الجارحة التي تم إنقاذها

650
00:34:13,432 --> 00:34:15,145
لكن ما مدى جديتها؟

651
00:34:15,229 --> 00:34:20,803
من ذاكرتي
لقد كانت تتحدث كثيرا عن القيام

652
00:34:20,887 --> 00:34:22,800
نعم لكنها اشترت تذاكر
طائرة ليوم الإثنين

653
00:34:27,578 --> 00:34:31,753
حسنا كوستا ريكا جميلة جدا

654
00:34:31,838 --> 00:34:33,834
و يفترض بالمدارس أن تكون رائعة

655
00:34:33,901 --> 00:34:35,115
انا لن أرحل

656
00:34:35,200 --> 00:34:36,630
انه حلمها الغبي
و ليس حلمي

657
00:34:36,697 --> 00:34:40,291
إذن ما الذي ستفعله؟

658
00:34:45,235 --> 00:34:50,559
ظننت انه ربما يمكنني

659
00:34:50,644 --> 00:34:53,538
ربما يمكنني ان أبقى معك؟

660
00:34:53,589 --> 00:34:56,200
منزلك يبعد 3 اميال عن
مدرستي فقط

661
00:34:56,252 --> 00:34:57,416
يمكنني ان أذهب بالباص الى هناك كل يوم

662
00:34:57,501 --> 00:34:58,864
و انا أقوم بالغسيل خاصتي

663
00:34:58,931 --> 00:35:00,378
أحافظ على غرفتي مرتبة

664
00:35:00,462 --> 00:35:03,540
دانكن
هذا

665
00:35:03,624 --> 00:35:06,684
هذا مفاجئ جدا

666
00:35:06,737 --> 00:35:09,781
اعرف

667
00:35:09,848 --> 00:35:12,676
انا أسف

668
00:35:14,708 --> 00:35:19,400
رجاء لا ترسلني للأدغال

669
00:35:25,343 --> 00:35:29,152
ان كانت أمك موافقة
فلا مانع لدي

670
00:35:40,137 --> 00:35:43,481
أزحني عن الحالة

671
00:35:43,565 --> 00:35:46,625
من الواضح أنني فقدت موضوعيتي
بالكامل

672
00:35:46,678 --> 00:35:49,306
انا لا أساعد
انا لست حيادي حتى

673
00:35:49,390 --> 00:35:52,551
أوافق

674
00:35:52,618 --> 00:35:54,498
اذن لماذا لا يجب
ان أزيحك عن كل حالاتي؟

675
00:35:54,582 --> 00:35:57,543
لأنك كنت محقا
انا أكره المتنمرين

676
00:35:57,611 --> 00:35:59,491
انت تعمل لأجلي

677
00:35:59,575 --> 00:36:00,788
انت لست متنمرا

678
00:36:00,874 --> 00:36:02,769
متأكد أنني كذلك
ايها الاحمق

679
00:36:02,821 --> 00:36:04,200
لقد عرفت الكثير من
المتنمرين

680
00:36:04,268 --> 00:36:05,564
أناس لم يحبونني لأنني قصير

681
00:36:05,616 --> 00:36:06,364
أناس لم يحبونني لأنني يهودي

682
00:36:06,432 --> 00:36:07,595
نعم أتفهم ذلك

683
00:36:07,647 --> 00:36:09,260
هناك لائحة طويلة من الأسباب
لكي لا تكون محبوبا

684
00:36:09,311 --> 00:36:12,688
انت تسخر بشكل غير متوقف
لكن ذلك ليس لأجل تعظيم الذات

685
00:36:12,755 --> 00:36:16,132
ذلك لأن الأفكار أكبر من المشاعر

686
00:36:18,098 --> 00:36:19,511
على الأقل ذلك
ما اختار ان أؤمن به

687
00:36:19,578 --> 00:36:23,838
لقد ظننت انه لديك
الأثار الجانبية لإزالة التحسس مني

688
00:36:28,915 --> 00:36:31,826
ايها اليهودي الصغير

689
00:36:31,894 --> 00:36:35,904
إليك بعض الأفكار
لقد فشلت

690
00:36:35,989 --> 00:36:38,516
لقد استمريت بالإخفاق
كل ما قلته كان صحيحا

691
00:36:38,567 --> 00:36:42,510
بإستثناء

692
00:36:42,561 --> 00:36:45,472
ذلك لا يعني أن تبتعد

693
00:36:45,540 --> 00:36:48,385
تتعلم الا تثق بشيء

694
00:36:48,470 --> 00:36:51,048
كل ما تفكر به
تشعر به

695
00:36:51,132 --> 00:36:54,459
كل ما تفكر به تعرفه

696
00:36:54,527 --> 00:36:55,791
شكك في كل قرار

697
00:36:55,858 --> 00:36:58,536
تابع اللعب بعد الصافرة

698
00:37:02,982 --> 00:37:05,509
لقد خطرت لي فكرة

699
00:37:05,561 --> 00:37:07,506
ربما

700
00:37:07,558 --> 00:37:09,187
يمكنك ان تثق باللمبات

701
00:37:19,707 --> 00:37:21,120
توقف

702
00:37:21,172 --> 00:37:23,783
انه ليس داء بريون

703
00:37:23,834 --> 00:37:24,981
إبستين -بار
أصابه بكثرة وحيدات النوى

704
00:37:25,032 --> 00:37:27,077
و لقد أصابه أيضا
بمتلازمة ميلر فيشر

705
00:37:27,146 --> 00:37:29,408
تصفية البلازما استمرت بالعمل بعد الصافرة

706
00:37:29,476 --> 00:37:31,804
عالجناه بذلك بسبب
التهاب الأوعية المصغرة

707
00:37:31,872 --> 00:37:33,152
لكن عندما ساءت حالته
أوقفناها

708
00:37:33,237 --> 00:37:35,798
عندما تحسن
ظننا ان السبب هو مضاد السم

709
00:37:35,850 --> 00:37:38,561
لكن السبب الفعلي هو ان
تصفية البلازما كانت ما تزال تعمل

710
00:37:38,629 --> 00:37:42,389
كنا نعالج بالشكل السليم
لكن للتشخيص الخاطئ

711
00:37:42,457 --> 00:37:45,551
لقد كانت استعارتي اللفظية
هي من حلت الحالة

712
00:37:45,618 --> 00:37:48,912
أعيدوه لتصفية البلازما
و سيكون بخير

713
00:37:48,981 --> 00:37:51,575
إنقاذ جيد

714
00:37:51,626 --> 00:37:53,872
لم يعوض بصراحة كونك
كالغربال في باقي اللعبة

715
00:38:03,692 --> 00:38:05,920
طفل الصديقة السابقة مجددا؟

716
00:38:08,352 --> 00:38:10,847
والدته ستنتقل الى كوستا ريكا

717
00:38:10,915 --> 00:38:12,960
و لقد طلب ان ينتقل لمنزلي

718
00:38:13,045 --> 00:38:16,838
و لقد قلت نعم

719
00:38:21,915 --> 00:38:27,073
حسنا ذلك لمدة 6 أو 7 سنوات

720
00:38:27,157 --> 00:38:29,902
ما لم يتمكن من دخول الجامعة
و في تلك الحالة

721
00:38:29,986 --> 00:38:31,382
فالأمر متعلق بفترة حياتك

722
00:38:31,435 --> 00:38:32,948
قلت نعم

723
00:38:33,016 --> 00:38:34,978
مع اني أعرف أنني لست مستعدا
و لو حتى من بعيد لذلك

724
00:38:35,046 --> 00:38:38,473
مع أني أعرف أنه ليس جاهزا
لينفصل عن والدته

725
00:38:38,540 --> 00:38:41,202
هذا ليس تصرف بالغ
منطقي راشد

726
00:38:41,253 --> 00:38:44,130
لقد

727
00:38:44,199 --> 00:38:47,376
لا يمكنني فعل هذا هاوس

728
00:38:47,461 --> 00:38:50,239
كنت محقا

729
00:38:53,236 --> 00:38:55,115
لدي فكرة

730
00:38:55,183 --> 00:38:57,196
يمكنها ان تخلصك من المشلكة كلها

731
00:38:57,280 --> 00:38:58,893
نعم أريد أن أسمعها حقا

732
00:38:58,978 --> 00:39:00,740
نكتك المتأخرة عن ضرورة الإجهاض

733
00:39:00,808 --> 00:39:02,520
كنت محقا بشأن كل شيء

734
00:39:02,606 --> 00:39:04,019
هذه  هي الحياة
انها حقيقية

735
00:39:04,103 --> 00:39:08,295
لا يمكن ان تتخلص منها

736
00:39:12,291 --> 00:39:15,119
لا شيء من ذلك حقيقي

737
00:39:18,199 --> 00:39:19,113
مرحبا

738
00:39:19,165 --> 00:39:21,476
دانكن

739
00:39:21,528 --> 00:39:25,570
بالواقع
ويندل

740
00:39:25,638 --> 00:39:29,065
بحرف
إل واحد

741
00:39:29,133 --> 00:39:30,263
ان كنت ستشعر بالغضب

742
00:39:30,314 --> 00:39:34,889
تذكر
ان تلك كانت فكرة هاوس

743
00:39:38,302 --> 00:39:39,716
انت ممثل؟

744
00:39:39,784 --> 00:39:43,627
خمس اعلانات
و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز

745
00:39:47,605 --> 00:39:51,532
كنت نادما على عدم
انجابك للاطفال لذا منحتك طفلا

746
00:39:51,599 --> 00:39:54,593
و بذلك جعلتك خاليا من الندم

747
00:39:54,646 --> 00:39:56,192
انها هدية لا تقدر بثمن

748
00:39:56,259 --> 00:39:57,640
اخرج-
حسنا انها تقدر بثمن-

749
00:39:57,724 --> 00:39:59,419
لأنه يقبض بأقل أجر
من نقابة الممثلين

750
00:39:59,472 --> 00:40:01,184
اخرج

751
00:40:03,848 --> 00:40:06,094
استرخ أبي

752
00:40:06,178 --> 00:40:08,406
هل يمكنك أن تؤدي اللكنة الأسترالية؟

753
00:40:33,920 --> 00:40:37,380
لقد تلقيت الإتصال لتوي

754
00:40:37,466 --> 00:40:41,158
عقد لثلاث سنوات
بقيمة2.1 مليون دولار

755
00:40:49,314 --> 00:40:54,188
ماذا عن الساحة الخلفية
العائمة و الإدعاء بكونك ليميو؟

756
00:40:54,274 --> 00:40:56,969
لهذا قبلت بالأمر

757
00:40:57,020 --> 00:40:59,831
بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا

758
00:40:59,882 --> 00:41:02,709
نصف حلم أفضل من لا شيء

759
00:41:04,875 --> 00:41:08,668
ربما مدربي الجديد سيرى ما لم يروه مدربي اليافعين

760
00:41:11,648 --> 00:41:14,492
سيكون ذلك لطيفا

761
00:41:36,661 --> 00:41:38,907
انا لن أضاجعك

762
00:41:38,958 --> 00:41:42,535
ذلك مؤسف

763
00:41:47,479 --> 00:41:48,775
الامر يخص بوبو

764
00:41:48,860 --> 00:41:53,851
انها لن تضاجعني ايضا صحيح؟

765
00:41:53,919 --> 00:41:55,581
لقد كنت غيورا مني؟

766
00:41:55,650 --> 00:41:58,477
ومن عائلتي

767
00:42:05,369 --> 00:42:09,445
ربما لديك الكثير
و انا لدي القليل

768
00:42:17,269 --> 00:42:19,314
قد اضاجعك بالنهاية

769
00:42:51,102 --> 00:42:53,514
المرأة التي اتصلت بها
تلك كانت بيث حقا؟

770
00:42:53,598 --> 00:42:56,176
وجدتها على الفيسبوك

771
00:42:56,261 --> 00:42:57,791
كم طلبت منك؟

772
00:42:57,842 --> 00:43:00,420
لا شيء
ما زالت غاضبة منك

773
00:43:02,335 --> 00:43:03,665
مرر اللحم المقدد

774
00:43:03,749 --> 00:43:06,078
ظننت انك تحب اللحم المقدد الإيطالي

775
00:43:06,147 --> 00:43:08,109
لا أحد يحب اللحم المقدد الإيطالي

776
00:43:18,585 --> 00:43:22,585
<font color="#FFFF00">langdon</font> ترجمة
{\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32}
<font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}</font><font color="#ffff00">|| D0c Ezzat  ||</font><font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font></font> </font>


