1
00:00:00,500 --> 00:00:02,800
<i>{\fnTraditional Arabic\fs35\c&H000000&\3c&H000000FF&\4c&HFF&}"سابقاً في "أمة (زي)</i>

2
00:00:03,000 --> 00:00:03,500
!أنت

3
00:00:03,700 --> 00:00:04,800
!(لوسي)

4
00:00:05,200 --> 00:00:06,900
يمكن إنها قد ورثت الحصانة منه

5
00:00:07,000 --> 00:00:09,600
علينا أن نعثر على (لوسي)
قبل أن يعثر عليها (مورفي)

6
00:00:10,700 --> 00:00:11,100
ما الذي حدثَ لكِ ؟

7
00:00:12,000 --> 00:00:12,600
!لقد كُنت في الخامسة من عمرك هذا الصباح

8
00:00:13,700 --> 00:00:14,700
أعطيه حقنة من اللقاح الأصلي

9
00:00:14,800 --> 00:00:16,300
لقد تم حقنهُ إنهُ مليء
بالكثير من اللقاحات المختلفة

10
00:00:16,500 --> 00:00:17,500
!سأفعلها بنفسي

11
00:00:18,200 --> 00:00:19,800
أريدك أن تساعدينني في إنقاذ إبنتي

12
00:00:19,900 --> 00:00:21,000
أياً كان فهو يجري في دمك

13
00:00:23,900 --> 00:00:25,000
ساعيديني يا (ورين)

14
00:00:25,300 --> 00:00:26,500
لنعقد صفقة

15
00:00:28,200 --> 00:00:28,900
!(آدي)

16
00:00:59,200 --> 00:01:01,500
لا أحد سيأتي لأجلك

17
00:01:02,500 --> 00:01:03,700
(آدي) ستأتي

18
00:01:06,300 --> 00:01:07,100
كلّا

19
00:01:07,400 --> 00:01:08,800
و لا حتى (آدي)

20
00:01:10,300 --> 00:01:12,700
عليك أن تفكري بشأن مستقبلك

21
00:01:12,900 --> 00:01:15,600
خصوصاً بمعدل الشيخوخة

22
00:01:25,600 --> 00:01:26,800
نحنُ بحاجة للوقود

23
00:01:26,900 --> 00:01:28,500
نحنُ بحاجة إلى سيارة آخرى

24
00:01:28,600 --> 00:01:30,100
السيارة الثالثة في أقل من يوم واحد

25
00:01:30,200 --> 00:01:31,600
الحقير

26
00:02:00,600 --> 00:02:03,900
{\fnSakkal Majalla\fs35\c&HFFFFFF&\3c&H0000FE&\4c&H0000F7&\pos(120,160)}الجدّ

27
00:02:05,200 --> 00:02:06,900
لا بدّ أنهُ مسافر

28
00:02:07,800 --> 00:02:10,500
كلاّ، ليس حسب ما أرى

29
00:02:11,700 --> 00:02:12,900
جهزي سلاحك

30
00:02:33,300 --> 00:02:33,900
(دوك)

31
00:02:35,200 --> 00:02:36,100
(لوسي)

32
00:02:37,000 --> 00:02:39,400
...أنا

33
00:02:41,400 --> 00:02:42,200
(لوسي)

34
00:02:42,500 --> 00:02:43,600
(لوسي)

35
00:02:45,100 --> 00:02:46,200
(لوسي)

36
00:02:47,600 --> 00:02:48,400
(لوسي)

37
00:02:48,800 --> 00:02:49,300
(لوسي)

38
00:02:49,600 --> 00:02:50,500
جميل

39
00:02:51,100 --> 00:02:52,200
إلبس هذه

40
00:02:53,100 --> 00:02:53,800
أفضل

41
00:02:54,000 --> 00:02:54,800
(لوسي)

42
00:02:54,900 --> 00:02:57,000
أمتأكدة من أنها فكرة جيدة ؟

43
00:02:57,100 --> 00:02:59,200
أنظر إلى عضة (لوسي) على يده

44
00:02:59,300 --> 00:02:59,800
(لوسي)

45
00:02:59,900 --> 00:03:00,800
سيقودنا إلى (لوسي)

46
00:03:00,900 --> 00:03:01,600
(لوسي)

47
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
(لوسي)

48
00:03:03,800 --> 00:03:06,000
حسناً، ميلاد مجيد

49
00:03:06,800 --> 00:03:08,700
سيجارة إليكترونية

50
00:03:09,100 --> 00:03:09,900
(لوسي)

51
00:03:10,200 --> 00:03:11,100
...،هل تسمحين إذا أنا

52
00:03:11,200 --> 00:03:11,900
كلّا

53
00:03:12,900 --> 00:03:15,000
لا تجعل الزومبي ينتشي

54
00:03:15,100 --> 00:03:16,800
آسف يا صديقي، أمي قالت لا

55
00:03:18,100 --> 00:03:19,200
(لوسي)

56
00:03:29,300 --> 00:03:38,700
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fs30}// أُمة زي //
<font color=#00FFFF>{\fnArabic Typesetting\fs30}:الموسـ3ـم الحلقـ14ـة و الأخيرة بعنوان</font>
{\fnAkhbar MT\fs35\t(\1c&H0000FF&)}" الجميع يموتون في نهاية "

57
00:03:38,800 --> 00:03:51,700
<font color=#FF0000>Red_Chief</font>

58
00:03:59,700 --> 00:04:00,900
كيف حالك ؟

59
00:04:02,100 --> 00:04:04,000
أنا مُتعب هذا كلُ ما في الأمر

60
00:04:53,900 --> 00:04:54,800
حسناً

61
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
<i>"العملية "بايت مارك</i>

62
00:05:03,700 --> 00:05:06,200
أكان معي في إستقبال إشارتك
أيها الملازم (ورين) ؟

63
00:05:06,300 --> 00:05:07,600
الملازم (ورين) ؟

64
00:05:07,800 --> 00:05:10,500
أنا أتلقاك يا (مايا) معكِ العملية
(بايت مارك)، حوّل

65
00:05:10,600 --> 00:05:13,200
أسمعكِ أيتها الملازم (ورين)
أمني على إشارتك

66
00:05:13,300 --> 00:05:15,100
الشمال الغربي من الطريق 229

67
00:05:15,200 --> 00:05:16,600
هذا هو موقع اللاسلكي الخاص بنا، حول

68
00:05:16,700 --> 00:05:19,600
عليكِ تغير وجهتك لإعتراض (الرجل)

69
00:05:19,700 --> 00:05:21,600
أخذ (لوسي) إلى نقطة هبوط جديدة

70
00:05:21,700 --> 00:05:22,400
غير وجهتهُ ؟

71
00:05:23,600 --> 00:05:26,300
تلقيتُ إرسال من (زونا) بإحداثيات جديدة

72
00:05:26,400 --> 00:05:28,200
ما هي الإحداثيات الجديدة ؟

73
00:05:28,300 --> 00:05:29,400
...و جهة (الرجل)

74
00:05:29,500 --> 00:05:31,600
أي هي ؟، أين (لوسي) ؟

75
00:05:33,100 --> 00:05:34,500
إسترجعيها

76
00:05:39,200 --> 00:05:39,600
أتسمعينني ؟

77
00:05:39,700 --> 00:05:40,400
!كلّا

78
00:05:40,600 --> 00:05:42,300
كلّا، نحنُ لا نسمعكِ

79
00:05:42,400 --> 00:05:44,800
أيمكنك تكرار هذه الإحداثيات ؟
كرري الإحداثيات، حول

80
00:05:44,900 --> 00:05:51,000
الإحداثيات الجديدة 48 درجة شمالاً
و 122 درجة غرباً

81
00:05:51,100 --> 00:05:55,500
يطلق عليه جبل (كيسي)
أكرر، جبل (كيسي)

82
00:05:55,600 --> 00:05:56,800
لقد تلقينا هذا يا معسكر الشمال

83
00:05:56,900 --> 00:05:58,400
جبل (كيسي)، إستلمنا الإحداثيات

84
00:05:58,500 --> 00:06:00,400
لقد تحققتُ من الإحداثيات عبر الأقمار الصناعية

85
00:06:00,500 --> 00:06:03,000
وليس لدي أي بيانات عن سجلات
"وكالة الأمن القومي"

86
00:06:03,100 --> 00:06:05,700
ذات مرة و كانت نقطة الدخول عمياء

87
00:06:06,000 --> 00:06:06,900
واصلي المحاولة

88
00:06:07,600 --> 00:06:10,300
السيناريو الأسوأ، سنرتجل

89
00:06:10,800 --> 00:06:12,500
أي أخبار من المواطن (زي) ؟

90
00:06:12,600 --> 00:06:13,500
كلّا

91
00:06:13,800 --> 00:06:15,500
لقد مرة 12 ساعة

92
00:06:15,900 --> 00:06:17,200
أنا آسفة

93
00:06:17,300 --> 00:06:20,000
سوف نتصل بكِ عندما نصل
إلى جبل (كيسي) يا ضوء الشمال

94
00:06:20,100 --> 00:06:21,300
(بايت مارك)، أغلق

95
00:06:21,400 --> 00:06:22,900
ضوء الشمال، أغلق

96
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
لنستعد لذهاب

97
00:06:30,000 --> 00:06:31,500
أنا أعتمدُ عليك

98
00:06:32,200 --> 00:06:33,600
فهمتك

99
00:06:33,700 --> 00:06:34,400
إركب

100
00:06:34,500 --> 00:06:36,400
!حسناً جميعاً لنذهب

101
00:06:36,500 --> 00:06:37,800
عندما نعود إلى الطريق

102
00:06:37,900 --> 00:06:40,200
أظن أنهُ يجب عليّ القيادة
و أنت يجب أن ترتاج

103
00:06:40,300 --> 00:06:41,600
فهمت

104
00:06:43,500 --> 00:06:44,000
حركوا العجلات

105
00:07:23,100 --> 00:07:25,100
إنك هادئ بشكل فضيع في الخلف

106
00:07:26,300 --> 00:07:27,800
!أنتَ أيها (الجد)

107
00:07:28,100 --> 00:07:29,600
هل أنت نائم ؟

108
00:07:31,100 --> 00:07:32,700
ربما هو ميت

109
00:07:36,600 --> 00:07:37,400
كلّا

110
00:07:38,400 --> 00:07:39,900
إنهُ يتلقى الإرسال

111
00:07:42,000 --> 00:07:43,700
إنها تراسلهُ

112
00:07:44,900 --> 00:07:46,600
محدد المواقع لنهاية العالم

113
00:07:47,100 --> 00:07:48,000
هذه هي فتاتي

114
00:07:48,100 --> 00:07:49,700
هذا بعيد جداً يا رجل

115
00:07:57,200 --> 00:07:59,000
أهذا هو المكان الذي ستأخذني إليه ؟

116
00:07:59,100 --> 00:08:00,100
سوف ترين

117
00:08:16,900 --> 00:08:18,000
مشكلة

118
00:08:19,900 --> 00:08:21,500
أيمكنكَ مراقبتهُ ؟

119
00:08:24,300 --> 00:08:25,400
ماذا يحدث ؟

120
00:08:25,500 --> 00:08:26,400
لقد كان بخير

121
00:08:26,500 --> 00:08:29,400
ثم تلقى ألماً حاداً و سقط

122
00:08:31,100 --> 00:08:33,100
قلبهُ يخفق بسرعة و درجة حرارتهِ ترتفع

123
00:08:33,200 --> 00:08:35,100
أعطيتهُ كل الأدوية لكي تضخ دمه

124
00:08:35,200 --> 00:08:37,100
هذا يمكن أن يكون أي شيء - 
ألقي نظرة على كتفه -

125
00:08:41,900 --> 00:08:42,700
مُلَوّث

126
00:08:42,900 --> 00:08:43,500
اللعنة

127
00:08:45,500 --> 00:08:47,200
ماذا لو تحول ؟

128
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
إنهُ ممزوج

129
00:08:48,700 --> 00:08:49,700
لا يمكنهُ التحول

130
00:09:00,400 --> 00:09:02,500
إتخذ القرار الصعب

131
00:09:02,600 --> 00:09:04,200
هذه هي قوتك

132
00:09:05,700 --> 00:09:07,300
الوقتُ يُداهمنا

133
00:09:14,300 --> 00:09:16,900
علينا مواصلة التحرك. كيف حاله ؟

134
00:09:18,100 --> 00:09:20,600
حسناً، (الحمراء) عليك أن تقودي
(صن مي) يمكنك البقاء معه

135
00:09:20,700 --> 00:09:22,700
نأمل أنهُ سوف يكون قوياً
بما فيه الكفاية لمحاربة بمجرد أن تهبط

136
00:09:22,800 --> 00:09:25,000
تماسك يا (10 كي)، لنذهب

137
00:09:26,500 --> 00:09:28,100
لنذهب أيها متبرج

138
00:10:25,900 --> 00:10:27,200
المكان هنا ليس آمناً

139
00:10:27,300 --> 00:10:29,300
لا تصدري أي صوت

140
00:11:07,200 --> 00:11:09,300
عَرف عن نفسك

141
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
لماذا لم توقفيه ؟

142
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
لم أستطع

143
00:11:23,600 --> 00:11:24,900
لم يكن صديق

144
00:11:29,600 --> 00:11:31,500
أنا أصدقك

145
00:11:45,900 --> 00:11:48,000
!إبتعدوا

146
00:11:51,300 --> 00:11:52,300
!إنبطحي

147
00:12:19,000 --> 00:12:20,600
لا تخافي

148
00:12:21,200 --> 00:12:23,500
لن أدع أيّ أحد يؤذيكِ

149
00:12:23,800 --> 00:12:25,100
أتصدقينني ؟

150
00:12:28,700 --> 00:12:30,500
أصدقك

151
00:12:32,600 --> 00:12:34,300
هل الفتاة مصابة ؟

152
00:12:34,400 --> 00:12:35,100
كلّا

153
00:12:35,200 --> 00:12:37,500
إنها حزمة، من المسؤول ؟

154
00:12:37,600 --> 00:12:38,700
هذا يعني أنهُ ليس أنت ؟

155
00:12:39,000 --> 00:12:40,600
أنت لست حارسي ؟

156
00:12:40,700 --> 00:12:43,400
نحنُ هنا منذ تسعة أشهر
لم يخبرنا أيّ أحد بأي شيء

157
00:12:44,700 --> 00:12:46,700
أنا على إجتماع مع فريق "إكسفيل" من (زونا)

158
00:12:46,800 --> 00:12:48,200
ما حدث للآخرين ؟

159
00:12:49,500 --> 00:12:51,800
نحنُ نخسرُ مناعتنا

160
00:12:51,900 --> 00:12:54,000
حتى النسخ الأصلية، لا أحد يعرف ما السبب

161
00:12:59,000 --> 00:13:00,900
ألا تزال تعملُ لصالح (زونا) ؟

162
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
أجل يا سيدي

163
00:13:02,600 --> 00:13:05,300
أنا لديّ أمر بإيصال هذه الحزمة إلى (زونا)

164
00:13:05,400 --> 00:13:06,800
أنا بحاجة للوصول إلى منطقة الهبوط

165
00:13:06,900 --> 00:13:10,100
و راديو لإعلام فريق (إكسفيل) أننا قد وصلنا

166
00:13:10,200 --> 00:13:11,300
أجل يا سيدي

167
00:13:17,500 --> 00:13:18,400
لا بأس

168
00:13:18,700 --> 00:13:20,800
سنكون في طريقنا قريباً

169
00:13:21,200 --> 00:13:22,000
حسناً ؟

170
00:13:22,400 --> 00:13:23,700
حسناً

171
00:13:39,900 --> 00:13:41,100
(لوسي)

172
00:13:41,900 --> 00:13:43,000
(لوسي)

173
00:13:43,800 --> 00:13:44,200
(لوسي)

174
00:13:44,700 --> 00:13:45,600
لقد تعطلت

175
00:13:46,200 --> 00:13:48,200
و الآن ماذا ؟
هل علينا الخروج و ندفعها ؟

176
00:13:48,300 --> 00:13:49,800
كلّا، قم بمساعدته

177
00:13:49,900 --> 00:13:51,400
!مهلاً، إسترخي يا رجل (لوسي)

178
00:13:51,500 --> 00:13:53,400
!حسناً، هدئ أعصابك يا رجل (لوسي)

179
00:13:53,500 --> 00:13:55,200
لنذهب أيها (الجد) -
(لوسي)، (لوسي) -

180
00:13:56,700 --> 00:13:57,900
<i>(لوسي)</i>

181
00:13:58,300 --> 00:13:59,600
<i>(لوسي)</i>

182
00:14:00,700 --> 00:14:01,700
حسناً

183
00:14:01,800 --> 00:14:02,600
<i>(لوسي)</i>

184
00:14:03,400 --> 00:14:05,200
الآن دعني أساعدُكَ في هذا

185
00:14:05,300 --> 00:14:06,700
لا يهم

186
00:14:06,900 --> 00:14:07,600
(لوسي)

187
00:14:08,300 --> 00:14:09,500
<i>(لوسي)</i>

188
00:14:11,000 --> 00:14:11,900
<i>(لوسي)</i>

189
00:14:12,300 --> 00:14:13,300
<i>(لوسي)</i>

190
00:14:14,500 --> 00:14:15,700
<i>(لوسي)</i>

191
00:14:16,700 --> 00:14:17,500
<i>(لوسي)</i>

192
00:14:22,900 --> 00:14:23,500
(لوسي)

193
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
(لوسي)

194
00:14:26,600 --> 00:14:27,700
(لوسي)

195
00:14:27,800 --> 00:14:28,600
(لوسي)

196
00:14:29,100 --> 00:14:31,900
دعني أخمن، إنها في الداخل

197
00:14:33,400 --> 00:14:34,400
(لوسي)

198
00:14:34,500 --> 00:14:35,200
إنها في الداخل

199
00:14:40,600 --> 00:14:42,900
حسناً أنا لا أرى أي جرس للباب

200
00:14:43,700 --> 00:14:46,100
أنا لا أعتقد أنهُ بإمكاننا الدخول

201
00:14:52,200 --> 00:14:54,900
أعتقد أننا نبحث في المكان الخاطئ

202
00:14:55,000 --> 00:14:56,200
ماذا تعني ؟

203
00:14:56,700 --> 00:14:58,600
أنا لا أعتقد أن هذا هو طريقنا لدخول

204
00:15:01,400 --> 00:15:03,300
(آدي) إنهُ عمودي

205
00:15:03,400 --> 00:15:03,900
أجل

206
00:15:04,000 --> 00:15:05,900
و ماذا عن (الجد) ؟

207
00:15:06,700 --> 00:15:08,200
هو يبقى

208
00:15:08,300 --> 00:15:11,200
و أنت إبقَ معهُ في حال كنتُ مخطأ

209
00:15:11,300 --> 00:15:13,100
لماذا علينا أن ننقسم الآن ؟

210
00:15:13,200 --> 00:15:15,900
إبقهِ آمننا يا (دوك) إنهُ كلُ ما لدينا

211
00:15:20,900 --> 00:15:22,200
(لوسي)

212
00:15:26,100 --> 00:15:28,200
أجل (لوسي)

213
00:15:28,300 --> 00:15:29,800
فهمنا

214
00:16:10,000 --> 00:16:10,600
(لوسي)

215
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
إخرسْ

216
00:16:43,000 --> 00:16:44,300
!إنبطح

217
00:16:44,400 --> 00:16:45,600
! إنزل على الأرض! على الأرض

218
00:16:45,700 --> 00:16:47,000
! لا تتحرك ! إنبطح على الأرض

219
00:16:47,100 --> 00:16:49,000
! يديك خلف رأسكَ و إلا سنطلق عليك النار

220
00:16:49,700 --> 00:16:51,100
! يديك خلف رأسكَ

221
00:16:57,300 --> 00:16:57,900
! آمن

222
00:16:58,600 --> 00:16:59,100
! سيدي

223
00:16:59,200 --> 00:17:00,400
...إنهُ زومبي ! لكنهُ

224
00:17:00,500 --> 00:17:01,500
(لوسي)

225
00:17:01,600 --> 00:17:02,200
مهلاً

226
00:17:02,300 --> 00:17:03,400
!هل هذا الزومبي تكلم الآن ؟

227
00:17:03,500 --> 00:17:04,700
! لا تطلق عليهِ النار

228
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
ما هذا ؟

229
00:17:05,900 --> 00:17:06,700
إنهُ مميز يا رجل

230
00:17:06,800 --> 00:17:08,800
لا يزالُ زومبي لكنهُ ليس كالبقية

231
00:17:08,900 --> 00:17:09,600
! مهلاً

232
00:17:09,700 --> 00:17:10,800
لا تطلق النار، قد يكون الحزمة

233
00:17:10,900 --> 00:17:12,500
إنتشروا و أمنوا المحيط

234
00:17:12,600 --> 00:17:14,200
لا أريد أي إيعاقات

235
00:17:15,000 --> 00:17:15,600
<i>(لوسي)</i>

236
00:17:16,900 --> 00:17:17,700
<i>(لوسي)</i>

237
00:17:20,500 --> 00:17:24,000
...(لوسي)... (لوسي)... (لوسي)

238
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
حسناً أيها (الهيبي) ستخبرني بكل شيء تعرفهُ

239
00:17:30,200 --> 00:17:33,900
عندما أطرحُ عليك سؤالاً
ميل رأسك لنعم و هزهُ بلا

240
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
أتفهمني ؟

241
00:17:35,500 --> 00:17:36,400
أجل، أياً كان يا رجل

242
00:17:38,300 --> 00:17:40,400
مَيّل أو هز

243
00:17:40,800 --> 00:17:42,300
أتفهمني ؟

244
00:17:44,000 --> 00:17:45,400
هل أنت وحدك ؟

245
00:17:46,800 --> 00:17:48,400
فقط أنا و (الجد)

246
00:17:50,700 --> 00:17:52,500
هل يمثل هذا الزومبي  تهديداً ؟

247
00:17:52,700 --> 00:17:55,300
هل أتيت من داخل المجمع ؟

248
00:17:56,200 --> 00:17:57,900
هل تعمل لصالح (زونا) ؟

249
00:18:01,200 --> 00:18:03,100
هل تعمل لصالح (زونا) ؟

250
00:18:10,000 --> 00:18:13,700
لآخر مرة، هل تعمل لصالح (زونا) ؟

251
00:18:17,400 --> 00:18:19,100
أنتما إبقيا بالخارج

252
00:18:19,200 --> 00:18:20,600
لا يحدثُ شيء بدون أمري

253
00:18:20,700 --> 00:18:21,800
علينا الدخول

254
00:18:21,900 --> 00:18:25,100
و سنحاول إجراء إتصالات مع
أي ناجين من فريق قاعدة

255
00:18:28,000 --> 00:18:28,900
<i>(لوسي)</i>

256
00:18:29,000 --> 00:18:35,800
...(لوسي)... (لوسي)... (لوسي)

257
00:18:46,200 --> 00:18:47,500
قم بتهدئة هذا الشيء

258
00:18:48,400 --> 00:18:49,900
لقد قلتُ لكَ قم بإخراسه

259
00:18:52,800 --> 00:18:55,200
إبقي على هذا الحقير هادئاً

260
00:18:55,300 --> 00:18:56,000
!إهدىء

261
00:19:27,200 --> 00:19:28,100
(لوسي)

262
00:19:37,300 --> 00:19:38,200
(لوسي)

263
00:19:40,500 --> 00:19:41,800
!إبقوا خلفي

264
00:20:19,900 --> 00:20:22,400
!لماذا قمت بفعل هذا ؟

265
00:20:22,500 --> 00:20:23,600
أهكذا تشكر رئيسك ؟

266
00:20:23,700 --> 00:20:24,400
كلّا

267
00:20:24,500 --> 00:20:26,600
أجل، بالتأكيد، لكن كلّا
لقد كان هذا رجلنا

268
00:20:26,700 --> 00:20:29,400
لقد كان يساعدنا في العثور على (لوسي)، اللعنة

269
00:20:36,900 --> 00:20:38,800
نفس الشيء بالنسبة لهؤلاء هناك

270
00:20:39,100 --> 00:20:40,600
هل تعتقدين أنها طفرة ؟

271
00:20:40,700 --> 00:20:42,700
كلّا، إنهم من (زونا)

272
00:20:42,800 --> 00:20:44,300
لقد رأيت هذا من قبل، على متن الغواصة

273
00:20:45,400 --> 00:20:47,100
حصانتهم يجب أن تفشل

274
00:20:47,200 --> 00:20:49,600
هذا هو السبب في أنهم يريدون لك السوء

275
00:20:50,500 --> 00:20:51,900
(لوسي)

276
00:20:52,300 --> 00:20:53,800
هل تعلم أين هي ؟

277
00:20:54,000 --> 00:20:55,400
إنها بمكان ما داخل هذا الجبل

278
00:20:55,500 --> 00:20:56,400
و (آدي) ؟

279
00:20:56,500 --> 00:20:58,800
لا أدري، تسلقت الجبل

280
00:21:01,400 --> 00:21:02,600
حسناً، خذ ما يمكنك حمله

281
00:21:02,700 --> 00:21:03,900
نذهب في تحميلها بالكامل

282
00:21:04,000 --> 00:21:05,600
مهما كان هذا فهو من صنع (زونا)

283
00:21:05,700 --> 00:21:08,900
(مورفي) لا نستطيع السيطرة عليهم
و لنفترض أن (لوسي) لا تستطيع أيضاً

284
00:21:09,400 --> 00:21:11,100
أنت إبقِ مع (10 كي)

285
00:21:12,400 --> 00:21:14,500
لنذهب و نجلب إبنتك

286
00:21:21,600 --> 00:21:23,000
...هل يستطيع أحدكم أن

287
00:21:35,400 --> 00:21:37,000
لا يوجد زومبي بالأعلى

288
00:21:38,500 --> 00:21:39,900
لمجرد صعودك لدرج

289
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
هذه هي نقطة الالتقاء بك

290
00:21:41,500 --> 00:21:43,000
بالفعل لقد أرسلنا تأكيد لقيادة (زونا)

291
00:21:43,100 --> 00:21:44,500
تحققنا أنك معهم و في حيازتك الحزمة

292
00:21:44,600 --> 00:21:47,400
فريقك (إكسفيل) سيكون على المروحية
و إتصل بهم على الإشارة صفر من الهاتف

293
00:21:47,500 --> 00:21:48,700
قد يكون هناك آخرون

294
00:21:48,800 --> 00:21:50,100
ليسوا أصدقاء

295
00:21:50,300 --> 00:21:52,800
إذا حصل و دخلوا

296
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
أقتلهم

297
00:21:56,100 --> 00:21:57,000
أجل يا سيدي

298
00:21:57,200 --> 00:21:58,300
! تحركوا

299
00:22:22,300 --> 00:22:23,500
لا تخافي

300
00:22:25,300 --> 00:22:28,000
لا أريد أن يموت أيّ شخص آخر

301
00:22:30,800 --> 00:22:32,600
هذا هو بالضبط بيت القصيد

302
00:22:33,300 --> 00:22:36,700
بسببك الكثير من الأشخاص سيعيشون

303
00:22:41,000 --> 00:22:42,500
أنت مميزة

304
00:22:42,600 --> 00:22:44,200
مميزة جداً

305
00:22:44,500 --> 00:22:46,100
و أنت تعرفين هذا

306
00:22:46,900 --> 00:22:48,100
و قريباً

307
00:22:49,000 --> 00:22:52,700
كل من تبقى في هذا
العالم سيعرفون أيضاً

308
00:22:54,600 --> 00:22:57,200
أنا لا أريد أن أموت

309
00:23:00,800 --> 00:23:03,200
أقسم لك أنني سأبقيك آمنة

310
00:23:03,900 --> 00:23:05,500
حتى من الموت ؟

311
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
أجل

312
00:23:08,500 --> 00:23:10,200
خصوصاً من الموت

313
00:23:10,900 --> 00:23:13,300
ما الذي سيحدثُ لي ؟

314
00:23:18,800 --> 00:23:20,300
سنكتشف هذا

315
00:23:20,400 --> 00:23:21,500
معاً

316
00:23:26,600 --> 00:23:27,900
حسناً ؟

317
00:23:28,700 --> 00:23:30,000
هل أنت مستعدة ؟

318
00:23:32,300 --> 00:23:33,500
لنذهب

319
00:23:54,800 --> 00:23:55,700
إنخفضوا

320
00:23:57,600 --> 00:23:59,300
ترقّب

321
00:24:04,600 --> 00:24:06,000
إبقوا خلفي

322
00:24:18,900 --> 00:24:20,200
إنهُ يحتضر

323
00:24:20,500 --> 00:24:23,000
لقد أنقذتهُ مرة
بإمكاني فعلها مجدداً

324
00:24:23,100 --> 00:24:23,800
كلّا

325
00:24:25,600 --> 00:24:27,200
ليس هناك بديل

326
00:25:14,100 --> 00:25:16,400
اللعنة، إنهُ الساحل

327
00:25:18,400 --> 00:25:20,200
عليهم أن يروا هذا

328
00:25:35,300 --> 00:25:36,000
حسناً

329
00:25:36,100 --> 00:25:38,800
لقد قطعوا النفق في هذا الإتجاه
إنهم جنود و ليسوا زومبي

330
00:25:38,900 --> 00:25:42,000
هذا الطريق مفتوح على طول للأعلى
قد يكون هناك مكان لتخبئة (10 كي)

331
00:25:42,100 --> 00:25:43,300
واصل المراقبة

332
00:25:44,700 --> 00:25:46,300
أيمكننا نقله ؟

333
00:25:47,000 --> 00:25:49,400
إنهُ في خطر، نبضهُ غير منتظم

334
00:25:49,700 --> 00:25:51,500
أستطيع الشعور بأضلاعه

335
00:25:52,100 --> 00:25:52,600
تباً

336
00:25:52,800 --> 00:25:53,800
لا تقم بعضه

337
00:25:55,300 --> 00:25:57,100
لن يتم عضُ أي أحد

338
00:25:57,200 --> 00:25:58,200
مفهوم ؟

339
00:25:58,300 --> 00:26:00,400
سنجد لك مكاناً آمنة و أبق مختباً فيه

340
00:26:00,500 --> 00:26:03,100
(لوسي) هي أولوينتا سنتعامل معك عندما نعود

341
00:26:03,200 --> 00:26:04,600
إبق معنا

342
00:26:05,000 --> 00:26:07,800
(دوك) أنت القائد
الجميع يتبعُ (دوك)

343
00:26:50,300 --> 00:26:51,400
أتعتقدين أنهُ بإمكانك مساعدتهُ ؟

344
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
أفضل تقدير

345
00:26:53,100 --> 00:26:55,300
بعد تحليل ملف (مورفي)

346
00:26:56,500 --> 00:26:59,200
علينا أن نقتل (10 كي) من أجل إنقاذه

347
00:26:59,700 --> 00:27:00,900
ماذا ؟

348
00:27:03,700 --> 00:27:04,600
أكملي

349
00:27:09,100 --> 00:27:11,400
لماذا تنظر إليّ هكذا ؟

350
00:27:11,500 --> 00:27:12,400
إنها المخططات الطبية

351
00:27:12,500 --> 00:27:13,500
لقد قمتُ بدراستها

352
00:27:13,900 --> 00:27:18,000
و تشير جميع البيانات المصطفة على الطاولة
بعد تعرضك لهجوم الزومبي

353
00:27:19,100 --> 00:27:21,500
أنهُ ميت،  منذ أربع سنوات

354
00:27:26,100 --> 00:27:26,900
أنا ميت ؟

355
00:27:27,200 --> 00:27:28,500
من الناحية التقنية، أجل

356
00:27:31,600 --> 00:27:34,400
و لقد كنتُ ميتاً طوال هذا الوقت ؟

357
00:27:34,500 --> 00:27:36,200
صحيح، أنت ميت

358
00:27:36,400 --> 00:27:38,300
و إذا أردنا إنقاذ (10 كي)

359
00:27:38,400 --> 00:27:40,200
عليه هو أيضاً أن يموت

360
00:27:48,000 --> 00:27:50,100
حسناً، أنا لا أشعر بأنني ميت

361
00:27:50,200 --> 00:27:52,200
كيف يمكنك أن تعرف أننا
لسنا جميعا في عداد الأموات

362
00:27:52,300 --> 00:27:55,800
و أن هذا هو بعض تفاصيل
لحلم في طريقنا إلى النسيان ؟

363
00:28:00,000 --> 00:28:00,900
أتشعرُ بهذا ؟

364
00:28:01,000 --> 00:28:02,100
أجل، شعرتُ به

365
00:28:02,200 --> 00:28:04,300
إذن أنت لا تحلم

366
00:28:04,400 --> 00:28:06,000
ماذا تريدين منا أن نفعل ؟

367
00:28:07,400 --> 00:28:09,400
على أحدكم أن يقتل (10 كي)

368
00:28:12,200 --> 00:28:13,900
سأفعل ذلك -
سأفعل ذلك -

369
00:28:15,200 --> 00:28:17,100
أنا سأفعل ذلك

370
00:28:39,500 --> 00:28:41,800
سيمشي بيننا مرة أخرى

371
00:28:42,500 --> 00:28:47,400
الخنق، الموت، العض، الحقن
هذا هو النظام

372
00:28:47,600 --> 00:28:48,300
حسناً

373
00:28:48,400 --> 00:28:50,400
العض، الخنق، الموت، الحقن، فهمتك

374
00:28:50,500 --> 00:28:52,800
الخنق هو الأول أيها الأحمق

375
00:28:52,900 --> 00:28:53,900
ثم العض

376
00:28:54,700 --> 00:28:57,200
أرحميني يا (ورين) لقد إكتشفتُ
لتوِ أنني ميت، أتتذكرين ؟

377
00:28:57,500 --> 00:28:59,100
أتستطيع فقط أن تسكت و تركز ؟

378
00:28:59,200 --> 00:29:00,500
أنا مركز

379
00:29:01,100 --> 00:29:02,200
مستعد ؟

380
00:29:03,300 --> 00:29:04,300
الخنق

381
00:29:04,900 --> 00:29:05,900
الموت

382
00:29:06,100 --> 00:29:07,100
العض

383
00:29:07,500 --> 00:29:08,600
الحقن

384
00:29:09,000 --> 00:29:10,400
أمسكي يده

385
00:29:14,000 --> 00:29:16,400
أنا أفعلُ هذا لمصلحتك يا صغيري

386
00:29:17,300 --> 00:29:19,700
إرجع لنا، حسناً ؟

387
00:29:21,100 --> 00:29:21,800
شدي أكثر

388
00:29:24,600 --> 00:29:25,500
شدي أكثر

389
00:29:27,600 --> 00:29:28,800
مهلاً

390
00:29:39,400 --> 00:29:39,800
الآن

391
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
لقد رحل

392
00:30:25,300 --> 00:30:26,500
كلّا

393
00:30:29,300 --> 00:30:32,300
! كان يجب عليكِ إنقاذه

394
00:31:47,900 --> 00:31:52,400
أنتَ... لستَ... مُخلِصي

395
00:31:52,800 --> 00:31:54,400
حمدأ لله على هذا

396
00:32:02,100 --> 00:32:03,700
أنتَ حيّ

397
00:32:04,400 --> 00:32:05,400
أنا ؟

398
00:32:09,700 --> 00:32:11,200
كلنا كذلك

399
00:32:12,300 --> 00:32:13,700
تحدثي عن نفسك

400
00:32:26,500 --> 00:32:27,700
مهلاً

401
00:32:29,000 --> 00:32:30,800
شيء ما يحدث لـ(لوسي)

402
00:32:31,600 --> 00:32:33,100
أشعرُ بهذا

403
00:32:34,600 --> 00:32:36,200
علينا أن نسرع

404
00:32:36,500 --> 00:32:38,900
إبقِ معهُ حتى يتعافى

405
00:33:50,200 --> 00:33:52,000
عُلم هذا، سنكون مستعدين

406
00:33:52,100 --> 00:33:54,300
كلّا، إثنان لنقل

407
00:33:56,000 --> 00:33:57,400
إيجابي، لقد تغيرت الصفقة

408
00:34:05,800 --> 00:34:07,600
أرجوك لا تدعني أرحل

409
00:34:07,700 --> 00:34:09,500
الأمر ليس عائداً لي يا (لوسي)

410
00:34:09,600 --> 00:34:10,800
إنهم في طريقهم

411
00:35:06,400 --> 00:35:10,900
أيها المواطن (زي) معك
ضوء الشمال، أتسمعني ؟

412
00:35:11,200 --> 00:35:15,200
أيها المواطن (زي) معك
ضوء الشمال، أتسمعني ؟

413
00:35:22,000 --> 00:35:25,800
أيها المواطن (زي) معك
ضوء الشمال، أتسمعني ؟

414
00:35:31,600 --> 00:35:35,500
أيها المواطن (زي) معك
ضوء الشمال، أتسمعني ؟

415
00:35:45,400 --> 00:35:46,800
(سايمون)

416
00:35:47,800 --> 00:35:49,600
أين أنت ؟

417
00:36:01,300 --> 00:36:03,200
إبقِ مكانك يا (لوسي)

418
00:36:03,800 --> 00:36:04,400
(لوسي)؟

419
00:36:05,600 --> 00:36:06,500
مهلاً

420
00:36:08,100 --> 00:36:09,600
إنها في سن المراهقة

421
00:36:09,700 --> 00:36:12,900
إنها نهاية العالم يا رجل
لا شيء من هذا الهراء لهُ معنى

422
00:36:14,100 --> 00:36:15,700
هل أنت مجنون ؟

423
00:36:16,100 --> 00:36:20,000
إذا حصل على كلاكما اللعبة إنتهت
و الجميع سيموت، و (زونا) ستربح

424
00:36:20,100 --> 00:36:21,600
هذا ليس ما جئنا من أجله

425
00:36:21,700 --> 00:36:23,800
هذه طفلتي

426
00:36:23,900 --> 00:36:25,600
و نحنُ من سيحصل عليها

427
00:36:26,200 --> 00:36:27,100
أقتليه

428
00:36:28,500 --> 00:36:30,100
قم بتغطيتي

429
00:36:30,200 --> 00:36:32,100
لك هذا يا رئيس

430
00:36:33,200 --> 00:36:34,600
إسمع

431
00:36:36,400 --> 00:36:38,400
نحنُ لا نريد أي مشاكل

432
00:36:40,300 --> 00:36:42,100
نحنُ فقط نريد الفتاة

433
00:36:44,600 --> 00:36:45,700
مرحباً يا عزيزتي

434
00:36:47,700 --> 00:36:49,200
إنهُ والدكِ

435
00:36:49,300 --> 00:36:50,500
(مورفي)

436
00:36:51,600 --> 00:36:54,300
لقد قطع طريقاً طويلاً لكي يراكِ

437
00:36:54,800 --> 00:36:56,900
و أنت تتذكرينهُ، أليس كذلك ؟

438
00:36:57,900 --> 00:36:59,900
إنها تقول الحقيقة يا (لوسي)

439
00:37:00,000 --> 00:37:01,800
هذا والدكِ

440
00:37:05,400 --> 00:37:07,600
هذا الرجل أبي

441
00:37:07,700 --> 00:37:09,200
أليس كذلك ؟

442
00:37:10,400 --> 00:37:12,000
إنهُ هوَ

443
00:37:14,300 --> 00:37:16,200
خطوة أخرى وسوف أطلق النار

444
00:37:16,300 --> 00:37:17,400
بدون رحمة

445
00:37:18,800 --> 00:37:20,400
لا مزيد من القتل

446
00:37:22,900 --> 00:37:24,500
الفتاة مُحقة

447
00:37:30,700 --> 00:37:31,700
! (مورفي)

448
00:37:34,100 --> 00:37:35,100
! لا تتحرك

449
00:37:40,700 --> 00:37:42,500
الفتاة مكانها في (زونا)

450
00:37:42,600 --> 00:37:44,900
مكانها هنا حيثُ تنتمي

451
00:37:46,700 --> 00:37:48,300
لماذا تخليتَ عني ؟

452
00:37:48,400 --> 00:37:49,500
تخليتُ عنكِ ؟

453
00:37:49,600 --> 00:37:50,000
لم أفعل

454
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
! أنت تركتني! لقد فاتك طفولتي كلها

455
00:37:52,100 --> 00:37:54,500
لقد كان عمرك شهراً واحداً قبل عام مضى

456
00:37:54,600 --> 00:37:55,100
إسمعي

457
00:37:55,800 --> 00:37:58,100
لقد قمتُ بتركك لكي أحميكِ، حسناً ؟

458
00:37:58,200 --> 00:38:01,600
دمي في عروقك، و
أنا أحبك من كل قلبي

459
00:38:01,700 --> 00:38:05,900
حسناً ؟، أنا هنا لحمايتك
و سأبقيك آمنة، حسناً ؟

460
00:38:06,000 --> 00:38:07,200
أبي

461
00:38:07,300 --> 00:38:07,800
أنا هنا

462
00:38:07,900 --> 00:38:08,400
(مورفي)

463
00:38:28,100 --> 00:38:30,300
حذاري من هذا السلاح أيها الرجل العجوز

464
00:38:32,800 --> 00:38:33,900
! من الأفضل أن تخرج من هنا

465
00:38:34,000 --> 00:38:34,800
كلّا

466
00:38:35,200 --> 00:38:36,700
هذا سينتهي الآن

467
00:38:36,800 --> 00:38:38,100
لا مزيد من الهرب -
أبي ؟ -

468
00:38:38,200 --> 00:38:39,700
اليوم سنقاتل

469
00:38:39,800 --> 00:38:40,200
كلّا

470
00:38:48,500 --> 00:38:50,000
! أنا لا أريد أن أقتلك

471
00:38:50,100 --> 00:38:51,900
! لا يمكنك قتل من مات بالفعل

472
00:38:52,100 --> 00:38:52,900
! أبي

473
00:38:53,000 --> 00:38:53,800
! تراجعي

474
00:40:21,300 --> 00:40:22,900
! هيا، عليك اللعنة

475
00:40:24,900 --> 00:40:25,400
! كلّا

476
00:40:26,000 --> 00:40:28,400
! أتركني

477
00:40:29,500 --> 00:40:45,800
<font color=#FF0000>Red_Chief</font>

478
00:41:35,100 --> 00:41:36,500
! (آدي)

479
00:41:39,500 --> 00:41:40,400
! (10 كي)

