﻿1
00:00:11,294 --> 00:00:13,055
(سابقاً في (هاواي فايف آو

2
00:00:13,057 --> 00:00:15,651
(غورو شيوما) كان المستشار الخاص بأبي)

3
00:00:15,751 --> 00:00:17,776
عرضت عليه شراء حصته
لكنه لم يقبل

4
00:00:17,778 --> 00:00:21,100
أخبرني أن الطريقة الوحيدة للمغادرة
هي بدون شيء

5
00:00:21,103 --> 00:00:23,294
(توصيلة للسيد والسيدة (نيشوموري

6
00:00:23,296 --> 00:00:24,457
الآن كل مايجبُ عليك فعله

7
00:00:24,460 --> 00:00:26,385
أن تُعطي صديقي رمز الحساب

8
00:00:26,388 --> 00:00:29,344
إكتمل التحويل الان

9
00:00:29,347 --> 00:00:30,907
(توجب عليك أن تعطي المال ل(جيبريل

10
00:00:30,909 --> 00:00:33,799
لو لم تفعل لكان كِلانا ميتين

11
00:00:33,801 --> 00:00:37,089
إثنان من ال كانوا خارج منزلنا بالأمس

12
00:00:37,091 --> 00:00:38,153
(تعرفين طريقة عمل (شيوما

13
00:00:38,155 --> 00:00:39,216
لو ارسل رجالًا لأذيتنا

14
00:00:39,218 --> 00:00:41,110
لن نتمكن من رؤيتهم أبدا

15
00:00:41,113 --> 00:00:44,833
هو فقط تصرف هكذا كي يخيفنا

16
00:00:44,836 --> 00:00:46,496
أنا أعمل لصالح

17
00:00:46,499 --> 00:00:49,222
بدافع الاحترام لوالدك الراحل

18
00:00:49,225 --> 00:00:52,081
السيد يُريد حل هذه المشكلة بشكل سِلمي

19
00:00:52,083 --> 00:00:54,275
(هذا أكثر الجنود الذين يثق بهم (جيبريل

20
00:00:54,278 --> 00:00:56,768
إن كان شخص ما يعرف مكان وجوده..فأنه هو

21
00:00:56,770 --> 00:00:58,463
يصعب علي تصديق أنك أحضرتني هنا

22
00:00:58,466 --> 00:01:00,524
كي أراك تستجوبه بعنف

23
00:01:00,526 --> 00:01:03,283
لن نستجوبه..أنت من سيقوم بهذا

24
00:01:03,286 --> 00:01:05,510
(إنه يقول الحقيقة..لايعلم مكان وجود (جيبريل

25
00:01:05,512 --> 00:01:07,504
حسنا..لقد حاولنا أليس كذلك ؟

26
00:01:09,667 --> 00:01:11,793
أخشى أن الامر كُله على عاتقك الآن

27
00:01:11,796 --> 00:01:13,688
السيد يُريد ماتدين به له

28
00:01:13,691 --> 00:01:17,444
ويريده قريبا ً

29
00:01:25,158 --> 00:01:26,918
<font color="#D900D9">(محمية غابات (ماكوا كياوا</font>
لستم مضطرين لفعل هذا

30
00:01:26,921 --> 00:01:28,514
أريد المزيد من الوقت

31
00:01:28,516 --> 00:01:30,508
السيد أعطاك أكثر من شهر

32
00:01:30,510 --> 00:01:33,599
للتصرف بالشكل الجيد بخصوص الدَين
لكن الوقت إنتهى

33
00:01:34,731 --> 00:01:36,458
ماذا عن زوجتي ؟

34
00:01:36,461 --> 00:01:38,851
بقدر ما أعلم..هو لاينوي أن يؤذيها

35
00:01:38,854 --> 00:01:40,813
لا، هذا ليس جيدا كفايه

36
00:01:40,815 --> 00:01:42,673
أريد بعض الضمانات

37
00:01:42,676 --> 00:01:46,231
(غورو شيوما) ليس كوالدك)

38
00:01:46,234 --> 00:01:47,993
هو رجل مُحترم

39
00:01:47,995 --> 00:01:50,586
هذا الدَين على عاتقك..وحدكُ فقط

40
00:01:50,589 --> 00:01:54,742
دعني اُكلمها يارجل
فقط من أجل الوداع

41
00:01:54,744 --> 00:01:57,833
تعرف أني لاأستطيع فعل هذا

42
00:03:33,403 --> 00:03:34,565
هذا لايغير شيء

43
00:03:56,473 --> 00:03:57,800
(أهلاً هذه (كونو

44
00:03:57,803 --> 00:04:00,027
أُترك رسالة كي أعيد مهاتفتك..شكرا ً

45
00:04:00,030 --> 00:04:01,757
أهلاً ، هذا انا

46
00:04:01,760 --> 00:04:03,452
هاتفيني بأسرع مايمكن

47
00:04:12,993 --> 00:04:15,252
♪ ♪

48
00:04:20,628 --> 00:04:24,612
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 6x08 ♪</font>
<font color="#00FFFF">بعنوان "الداهية المراوغ"</font>

49
00:04:24,637 --> 00:04:31,112
== <font color=#00FF00> Elaf & abdulilah880</font> ترجمة ==

50
00:04:48,063 --> 00:04:50,555
أنا, أقوم بالقسم الرسمي

51
00:04:50,558 --> 00:04:52,516
لدعم الدستور بأمانة

52
00:04:52,518 --> 00:04:54,111
(وقانون (الولاية المتحدة الامريكية

53
00:04:54,114 --> 00:04:55,740
(في ولاية (هاواي

54
00:04:55,743 --> 00:04:56,738
وأن أتصرف دائما ً

55
00:04:56,740 --> 00:04:58,632
بالأفضل حسب قدرتي ومعرفتي

56
00:04:58,635 --> 00:04:59,663
وأن أتصرف دائماً بالأفضل

57
00:04:59,665 --> 00:05:00,660
حسب قدرتي ومعرفتي

58
00:05:00,663 --> 00:05:02,589
"حسب قدرتي ومعرفتي"

59
00:05:02,591 --> 00:05:04,683
على نحو يليق بضابط الشرطة

60
00:05:04,686 --> 00:05:08,173
"على نحو يليق بضابط الشرطة"

61
00:05:08,175 --> 00:05:09,469
تهانينا

62
00:05:09,472 --> 00:05:11,033
ماذا تفعل ؟

63
00:05:11,897 --> 00:05:14,522
لاشيء

64
00:05:16,552 --> 00:05:18,079
أتصدق هذا ؟

65
00:05:18,081 --> 00:05:19,741
لقد جاءت إلى هاواي منذ خمسة عشر دقيقة

66
00:05:19,744 --> 00:05:21,104
وقامت بالقسم

67
00:05:21,107 --> 00:05:23,032
وأنا كُنت هنا لسنوات

68
00:05:23,034 --> 00:05:24,959
(حسنا..إكبح جماحك يا(ميلدر
<font color="#FFA500">"X-fiels ميلدر أحد شخصيات المسلسل السياسي"</font>

69
00:05:24,962 --> 00:05:26,588
هي ليست مع فايف أو رسمياً

70
00:05:26,591 --> 00:05:27,918
نحن فقط نجعلها تقوم بالقسم

71
00:05:27,921 --> 00:05:30,013
لفترة مؤقتة لأنها سترافقنا

72
00:05:30,015 --> 00:05:31,774
لعدة أسابيع..هذا مافي الأمر

73
00:05:31,777 --> 00:05:33,204
بالاضافة يجب أن تشعر بالفخر

74
00:05:33,206 --> 00:05:35,331
شرطة أسست

75
00:05:35,334 --> 00:05:36,960
مجموعة بناء على مافعلنا

76
00:05:36,963 --> 00:05:38,423
وأنت جزء من هذا

77
00:05:38,425 --> 00:05:41,514
هذا لكِ

78
00:05:41,517 --> 00:05:43,343
شكرا

79
00:05:43,345 --> 00:05:45,138
أعتقد أنه يجب أن أجلس

80
00:05:47,200 --> 00:05:51,187
(أيها السادة..أود أن
اعرفكم بالمحققة (آبي دآن

81
00:05:51,190 --> 00:05:52,882
هذا الملازم

82
00:05:52,885 --> 00:05:56,041
ــ أهلا
ــ أهلا

83
00:05:56,043 --> 00:05:57,769
(ــ كابتن (لو غروفر
ــ سعيد بلقائك

84
00:05:57,772 --> 00:05:59,266
ــ وأنا كذلك
(ــ و(جيري

85
00:05:59,268 --> 00:06:00,694
(المستشار الخاص (جيري أورتيغا

86
00:06:00,697 --> 00:06:03,820
(المستشار الخاص (جيري أورتيغا

87
00:06:03,822 --> 00:06:05,548
سعيدة بلقائكم جميعا.. لقد سمعتُ الكثير عنكم

88
00:06:05,550 --> 00:06:07,509
المحققة أخبرتني

89
00:06:07,512 --> 00:06:09,836
(عن المجموعة التي تترأسها في (سان فرانسيسكو

90
00:06:09,838 --> 00:06:12,096
و(كيلر

91
00:06:12,099 --> 00:06:13,593
إثنان من أفضل المحققين لدي

92
00:06:13,595 --> 00:06:15,055
وهما لا يجيدان التصرف حسب القوانين

93
00:06:15,058 --> 00:06:16,618
لذلك أنا متأكدة أنهما سيستمتعان

94
00:06:16,620 --> 00:06:17,781
بامتلاكهما الحصانة والوسائل

95
00:06:17,783 --> 00:06:19,176
ماذا عنكِ ؟

96
00:06:19,179 --> 00:06:21,902
لازلت أحاول التعود على هذه الفكرة

97
00:06:21,905 --> 00:06:24,496
حسناً، أنا من وأمضيت خمس وعشرين سنة

98
00:06:24,498 --> 00:06:25,958
محاولاً اجتزاء الروتين الحكومي

99
00:06:25,960 --> 00:06:27,952
صدقيني لن يتطلب وقت طويلاً

100
00:06:27,955 --> 00:06:30,845
(تشين) حتى وقت ذهاب المحققة إلى الفندق)

101
00:06:30,847 --> 00:06:32,407
هلأ أريتها أرجاء المكان من فضلك ؟

102
00:06:32,409 --> 00:06:34,634
ــ حسنا..من دواعي سروري
ــ شكرا

103
00:06:34,637 --> 00:06:37,825
ــ أراكِ قريبا
ــ بالتأكيد

104
00:06:41,418 --> 00:06:43,575
♪ ♪

105
00:06:43,578 --> 00:06:45,803
♪ ♪

106
00:06:45,806 --> 00:06:48,031
♪ ♪

107
00:06:48,033 --> 00:06:50,157
♪ ♪

108
00:06:50,160 --> 00:06:52,418
♪ ♪

109
00:06:52,421 --> 00:06:54,746
♪ ♪

110
00:06:54,748 --> 00:06:56,906
♪ ♪

111
00:06:56,909 --> 00:06:59,133
♪ ♪

112
00:06:59,136 --> 00:07:01,394
♪ ♪

113
00:07:01,396 --> 00:07:03,621
♪ ♪

114
00:07:03,624 --> 00:07:05,848
♪ ♪

115
00:07:05,850 --> 00:07:08,506
♪ ♪

116
00:07:08,509 --> 00:07:10,336
♪ ♪

117
00:07:10,338 --> 00:07:12,629
♪ ♪

118
00:07:12,632 --> 00:07:14,159
عذراً

119
00:07:14,161 --> 00:07:17,183
♪ ♪

120
00:07:17,186 --> 00:07:19,078
♪ ♪

121
00:07:19,080 --> 00:07:21,305
أعتذر سيدي

122
00:07:21,308 --> 00:07:24,064
♪ ♪

123
00:07:24,067 --> 00:07:25,627
♪ ♪

124
00:07:25,629 --> 00:07:27,255
(أهلا بكِ في (هاواي

125
00:07:27,258 --> 00:07:29,749
♪ ♪

126
00:07:29,751 --> 00:07:35,133
♪ ♪

127
00:07:35,136 --> 00:07:37,061
♪ ♪

128
00:07:37,064 --> 00:07:39,588
♪ ♪

129
00:07:39,590 --> 00:07:41,117
♪ ♪

130
00:07:41,119 --> 00:07:44,075
♪ ♪

131
00:07:44,078 --> 00:07:45,039
دعيني ألتقط لكما صورة

132
00:07:45,042 --> 00:07:46,402
ألتقطها لكما معاً

133
00:07:46,404 --> 00:07:48,263
♪ ♪

134
00:07:48,266 --> 00:07:50,258
♪ ♪

135
00:07:50,261 --> 00:07:52,087
أتعجبكما ؟

136
00:07:52,089 --> 00:07:55,277
هذه رائعه شكرا لكِ

137
00:08:05,918 --> 00:08:07,079
♪ ♪

138
00:08:07,082 --> 00:08:09,306
♪ ♪

139
00:08:09,308 --> 00:08:11,233
♪ ♪

140
00:08:11,236 --> 00:08:13,893
♪ ♪

141
00:08:24,865 --> 00:08:27,124
♪ المال ♪

142
00:08:27,126 --> 00:08:32,043
♪ يحدث ثقباً في المحفظة ♪

143
00:08:32,046 --> 00:08:36,863
♪ كم أتمنى لو أني أملك الملايين ♪

144
00:08:36,865 --> 00:08:39,521
♪ ولا شيء كي أفعله ♪

145
00:08:39,524 --> 00:08:42,614
♪ فقط أشتري ♪

146
00:08:42,617 --> 00:08:48,531
♪ هدايا رائعة لك ♪

147
00:08:48,534 --> 00:08:50,593
♪ المال ♪

148
00:08:50,595 --> 00:08:55,644
♪ يُحدث ثقباً في الحفظة ♪

149
00:08:55,647 --> 00:09:00,133
♪ (كم أتمنى لو أني أملك بئر نفط في (تكساس ♪

150
00:09:00,135 --> 00:09:05,551
♪ كي يزودني بالمال ♪

151
00:09:05,553 --> 00:09:09,871
♪ بينما أجلس بجانبكِ ♪

152
00:09:11,768 --> 00:09:17,318
♪ كُل أيام ألاسبوع ♪

153
00:09:17,320 --> 00:09:22,137
♪ سنزور المتاجر ♪

154
00:09:32,678 --> 00:09:34,536
أنت مثير جدا

155
00:09:34,539 --> 00:09:35,866
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

156
00:09:35,869 --> 00:09:38,027
يا إلهي هذا زوجي

157
00:09:38,030 --> 00:09:41,152
ــ اخرج من هنا
ــ أنا اسف

158
00:09:44,014 --> 00:09:46,372
حسنا يافتى لنرى مالدينا

159
00:09:46,374 --> 00:09:50,094
مفاتيح، جوال، خاتم

160
00:09:51,957 --> 00:09:54,815
أنت مثير جداً

161
00:09:54,817 --> 00:09:58,105
عرفت أنه لم يجب علي تركك لوحدك

162
00:09:58,107 --> 00:10:00,399
يا إلهي هذا زوجي

163
00:10:14,429 --> 00:10:15,989
ياإلهي هذا

164
00:10:34,363 --> 00:10:35,692
<font color="#D900D9">مقر الرئيسي</font>

165
00:10:37,680 --> 00:10:40,039
أأنت متأكد أنك لاتريد مساعدتي بهذا؟

166
00:10:40,042 --> 00:10:41,635
توليت الأمر

167
00:10:41,638 --> 00:10:44,826
أعتقد أني سأعجب بروح هاواي هذه

168
00:10:44,829 --> 00:10:48,050
اعذريني

169
00:10:48,052 --> 00:10:49,812
إذاً أين ستمكُثين ؟

170
00:10:49,815 --> 00:10:51,142
(ــ فندق (موانا سورفيدر
ــ جميل

171
00:10:51,144 --> 00:10:52,904
ــ بجانب الشاطئ تماما ً
مهلاً، مهلاً -

172
00:10:52,906 --> 00:10:54,599
أوقفه

173
00:11:00,385 --> 00:11:02,876
السيدة الجديدة

174
00:11:02,879 --> 00:11:05,569
إلى القبو ؟

175
00:11:05,571 --> 00:11:08,926
أتقصد مكتبي السري مع ؟

176
00:11:08,929 --> 00:11:11,253
أجل رجاء

177
00:11:11,255 --> 00:11:14,943
إذا ؟

178
00:11:14,945 --> 00:11:17,303
أجل ولدت وترعرعت هناك

179
00:11:17,305 --> 00:11:20,028
(أتعرفين ان أكثر من شخص
فرّ من سجن (الكاتارز

180
00:11:20,031 --> 00:11:23,386
لم أكن أعرف هذا

181
00:11:25,815 --> 00:11:29,269
(حسنا أراك بالجوار (جيري

182
00:11:29,272 --> 00:11:30,799
(المستشار الخاص (أورتيغا

183
00:11:30,801 --> 00:11:33,823
صحيح أسفة

184
00:11:33,826 --> 00:11:34,821
أنت جديدة

185
00:11:34,823 --> 00:11:35,917
سترتكبين الأخطاء

186
00:11:35,920 --> 00:11:39,076
لم يتحلَ بالأدب بعد

187
00:11:41,471 --> 00:11:44,992
لقد كنت عند الشاطئ

188
00:11:44,995 --> 00:11:46,887
وعدت للغرفة

189
00:11:46,890 --> 00:11:49,913
لارى إن أرادت الذهاب لتناول الغداء

190
00:11:49,915 --> 00:11:51,209
وعندها

191
00:11:51,212 --> 00:11:53,669
وجدتها

192
00:11:53,671 --> 00:11:55,530
لا بأس

193
00:11:55,533 --> 00:11:57,126
لذا إتصلت بالشرطة

194
00:11:59,188 --> 00:12:01,979
أجل لقد قمنا

195
00:12:01,982 --> 00:12:04,206
(بالبحث عن بصمات شريكتك (كيتي داوسون

196
00:12:04,209 --> 00:12:06,600
من المؤكد أنها كانت مشغولة مؤخراً

197
00:12:06,603 --> 00:12:07,897
لقد اُعتقلت بسبب السرقة

198
00:12:07,899 --> 00:12:08,861
هي أيضا شخصية لديها أهتمامات

199
00:12:08,863 --> 00:12:10,888
(بالتحايل على التأمين على
الحياة في (كاليفورنيا

200
00:12:10,890 --> 00:12:11,852
أكنت على علم بهذا ؟

201
00:12:11,855 --> 00:12:12,949
(وفقاً إلى شرطة (بالم سبرينغ

202
00:12:12,952 --> 00:12:14,611
لديها شريك باسم

203
00:12:14,613 --> 00:12:17,237
(ألبريت كيتيغ) والذي يناسب مواصفاتك تماماً)

204
00:12:17,239 --> 00:12:20,295
لكنهما إختفيا قبل أن تتمكن
الشرطة من إستجوابهم

205
00:12:21,926 --> 00:12:23,852
(حسنا أنا لست (كيتينغ

206
00:12:23,855 --> 00:12:25,747
(اسمي (هانك ويبر

207
00:12:25,749 --> 00:12:27,142
(لم يسبق لي أبداً الذهاب إلى (بالم سبرينغ

208
00:12:27,145 --> 00:12:29,602
حسناً

209
00:12:29,605 --> 00:12:31,166
هو جيد

210
00:12:31,168 --> 00:12:33,093
هذا جميل...هذا محكم

211
00:12:33,096 --> 00:12:35,121
ــ هذا أداء مُحكم
ــ أجل جيد جدا

212
00:12:35,123 --> 00:12:36,916
عمّ تتحدثان ؟

213
00:12:36,918 --> 00:12:38,179
(مكتوب هنا (ألبرت كيتينغ

214
00:12:38,182 --> 00:12:41,537
(رئيس إستثمارات (بالم سبرينغ

215
00:12:41,539 --> 00:12:44,362
"أنت لست هْرم كي تبدأ الإدخار"

216
00:12:44,364 --> 00:12:46,788
ربما يكون شقيقه التوأم..هل لديك أخ توأم ؟

217
00:12:46,791 --> 00:12:49,282
حسنا لا بأس حسنا ً

218
00:12:49,285 --> 00:12:51,310
لابأس لقد نِلت مني

219
00:12:51,312 --> 00:12:52,307
لقد نِلت مني..حسناً ؟

220
00:12:52,309 --> 00:12:53,902
كشفتني بالكامل.. وأنا

221
00:12:53,905 --> 00:12:55,930
جئنا إلى كي نستغل السياح..كما تعلم

222
00:12:55,933 --> 00:12:57,858
أردنا مغادرة بداية جديدة

223
00:12:57,861 --> 00:13:00,751
ببساطة غيرنا طريقتنا

224
00:13:00,753 --> 00:13:01,881
إتخذنا طريق الاحتيال على المتزوجين

225
00:13:01,883 --> 00:13:03,077
تعني أن تستهدف رجلً متزوجاً

226
00:13:03,080 --> 00:13:05,271
وتقبض عليه وهو خالع بنطاله..فعليا ً

227
00:13:05,274 --> 00:13:07,067
يهربون

228
00:13:07,069 --> 00:13:08,296
ونسرق ممتلكاتهم

229
00:13:08,298 --> 00:13:09,891
لكن ما حدث ؟
..لقد كان

230
00:13:09,894 --> 00:13:12,883
جنونياً

231
00:13:18,935 --> 00:13:20,847
حسنا، من حُسن حظك أنك لم
تكن بالغرفة أليس كذلك ؟

232
00:13:21,793 --> 00:13:24,285
إن إعتقدت أن لي علاقة بما حدث فانت مخطئ

233
00:13:24,288 --> 00:13:25,815
أنا مخطئ ؟

234
00:13:25,817 --> 00:13:27,875
(كيتي) كانت أكثر من غطاء لي)

235
00:13:27,877 --> 00:13:30,301
كُنا

236
00:13:30,304 --> 00:13:31,299
كان بيننا شيء

237
00:13:31,302 --> 00:13:32,796
حسنا توقف..من فضلك ؟

238
00:13:32,798 --> 00:13:35,022
(هانك) أنت رجل محتال حسنا؟)

239
00:13:35,025 --> 00:13:37,084
لذا لن نصدق ماتقوله

240
00:13:37,086 --> 00:13:39,145
أتفهم؟ لذا وفر مالديك للسياح

241
00:13:40,110 --> 00:13:41,870
إسدي لي معروفا وخذ صديقي هنا

242
00:13:41,873 --> 00:13:43,466
إلى المقر وتأكد أن تسلمه لهم

243
00:13:43,468 --> 00:13:45,560
وضع أصفاد عليه كذلك

244
00:13:45,562 --> 00:13:46,956
انتظر وقت مستقطع

245
00:13:46,959 --> 00:13:48,452
أأنا..أأنا رهن الاعتقال ؟

246
00:13:48,454 --> 00:13:49,615
لا لست رهن الأعتقال ليس بعد

247
00:13:49,618 --> 00:13:51,244
فقط أردت التأكد

248
00:13:51,246 --> 00:13:52,706
أنك لن تسرق محفظة صديقي بطريقك للخارج

249
00:13:52,709 --> 00:13:54,136
بلطف وبإحكام..بلطف وبإحكام

250
00:13:54,139 --> 00:13:57,228
هيا بنا

251
00:13:57,230 --> 00:13:59,521
مارأيك ؟

252
00:13:59,523 --> 00:14:01,116
أظن انه اغضب كفاية من الناس

253
00:14:01,119 --> 00:14:02,413
و" الكارما" قبضت عليه <font color="#FFA500">"الكارما إعتقاد هندي
أن مايحدث لك هو نتيجة أفعالك..المترجم"</font>

254
00:14:02,415 --> 00:14:03,775
أشعر بالسوء حيال السوق

255
00:14:03,778 --> 00:14:05,737
حسناً، حسناً، لكن الأمر لايبدو منطقيا لي

256
00:14:05,740 --> 00:14:08,896
من يقتل شخص ما من أجل
خاتم زواج وبعض المال ؟

257
00:14:08,898 --> 00:14:10,458
ماذا لدينا؟

258
00:14:10,460 --> 00:14:13,250
و

259
00:14:13,253 --> 00:14:14,613
أتيا للفندق صباحا

260
00:14:14,615 --> 00:14:17,737
(باسم (مارشال وأبريل كارتر

261
00:14:17,740 --> 00:14:19,067
أجل..ودفعا نقدا للغرفة

262
00:14:19,070 --> 00:14:20,763
وحجزهما كان لليلة واحدة فقط

263
00:14:20,765 --> 00:14:22,457
لكن رحلة عودتهما في آخر الأسبوع

264
00:14:22,460 --> 00:14:24,618
حسناً، لابد أن لديهما حجز
غرفة اخرى في مكان أخر

265
00:14:24,621 --> 00:14:25,981
لما يفعلان ذلك ؟

266
00:14:25,984 --> 00:14:27,843
(كي لايكشفا عن هويتهما
هانك) ليس أحمقاً)

267
00:14:27,846 --> 00:14:30,004
هو ذكي كفاية لمعرفة عدم النوم مكان مايسرق

268
00:14:30,006 --> 00:14:33,061
ماذا؟ أقرأت هذا على بدلة او شيء ما ؟

269
00:14:33,064 --> 00:14:35,090
هذا الشخص لايمكنه القراءة
عمّ تتحدثان؟

270
00:14:35,092 --> 00:14:36,652
حسنا, أنا و سنحاول إيجاد

271
00:14:36,654 --> 00:14:38,047
الغرفة الاخرى أينما كانت

272
00:14:38,050 --> 00:14:39,976
وأنتما ياأصدقاء تكلما
إلى حراس الامن هنا رجاء

273
00:14:39,979 --> 00:14:42,337
حسنا ِ قال أن كانت تغري
الرجال المتزوجين في الحانة

274
00:14:42,339 --> 00:14:44,297
من المؤكد أنهما يملكان كاميرات مراقبة هناك

275
00:14:44,300 --> 00:14:45,827
دعونا نحاول معرفتهم

276
00:14:45,829 --> 00:14:47,522
قد يكون أحدهم من أطلق النار

277
00:14:47,524 --> 00:14:49,084
أهلا هذا انا

278
00:14:49,087 --> 00:14:52,475
هاتفيني بأسرع مايمكن

279
00:14:52,477 --> 00:14:53,938
ما المشكلة ؟

280
00:14:53,940 --> 00:14:55,366
أأنتي بخير ؟ هل كل شيء على مايرام ؟

281
00:14:55,369 --> 00:14:56,398
لا أدري

282
00:14:56,400 --> 00:14:57,494
أنت إذهب

283
00:14:57,497 --> 00:14:58,492
سأتبعك

284
00:14:58,494 --> 00:15:01,284
حسناً

285
00:15:04,477 --> 00:15:05,772
أهلاً

286
00:15:05,774 --> 00:15:08,065
أهلا..هل أنت بخير ؟ وصلتني رسالتك

287
00:15:08,067 --> 00:15:09,427
أنا بخير

288
00:15:09,430 --> 00:15:10,757
لاشيء مهم

289
00:15:10,760 --> 00:15:13,085
فقط كُنت أتسائل إن كنتي
تعرفين متى ستعودي للمنزل

290
00:15:13,087 --> 00:15:15,511
وودت أن نذهب ونتناول العشاء

291
00:15:15,514 --> 00:15:17,572
يبدو أنه ممتع

292
00:15:17,574 --> 00:15:19,932
لكني سأعمل حتى وقت متأخر

293
00:15:19,934 --> 00:15:20,996
حسنا..سنرى ماسيحدث إذا

294
00:15:20,998 --> 00:15:22,026
حسنا

295
00:15:22,029 --> 00:15:23,955
أحُبكِ

296
00:15:23,957 --> 00:15:26,114
وانا أُحبك كذلك

297
00:15:43,802 --> 00:15:45,895
مكان مذهل

298
00:15:45,897 --> 00:15:47,922
جلب فكرة إصدار الحكم

299
00:15:47,924 --> 00:15:49,185
من الجيش

300
00:15:49,187 --> 00:15:52,010
ــ إجلس
ــ حسنا

301
00:15:52,013 --> 00:15:54,736
طُرق إستجواباتنا غير تقليدية

302
00:15:54,738 --> 00:15:56,797
نقوم بما يأتي بالنتائج سريعا

303
00:15:56,800 --> 00:15:58,658
وأين يجلس المحقق ؟

304
00:15:58,661 --> 00:16:00,488
لا نجلس

305
00:16:00,490 --> 00:16:01,916
وهذا يعطينا أفضلية

306
00:16:01,918 --> 00:16:03,412
إن جلسنا نشعر بالارتياح

307
00:16:03,415 --> 00:16:05,573
مما يعين أنهم يرتاحون كذلك

308
00:16:05,576 --> 00:16:08,133
ونحن لانريدهم أن يرتاحوا

309
00:16:08,135 --> 00:16:09,761
جيد، أجل

310
00:16:09,764 --> 00:16:11,291
لدي سؤال

311
00:16:11,293 --> 00:16:14,382
لما يوجد مصرف مياه بحق الجحيم ؟

312
00:16:14,384 --> 00:16:17,240
إستخدم مخيلتك

313
00:16:17,243 --> 00:16:19,368
أفضل ألا أفعل

314
00:16:19,371 --> 00:16:21,861
حسنا أنا منبهرة

315
00:16:21,863 --> 00:16:23,158
شكرا

316
00:16:23,160 --> 00:16:24,886
يمكنني التفكير ببعض الحالات حيث

317
00:16:24,889 --> 00:16:25,917
سيكون إمتلاك غرفة كتلك نافعاً

318
00:16:25,919 --> 00:16:27,844
فعلا

319
00:16:27,847 --> 00:16:29,640
إعذُريني

320
00:16:29,642 --> 00:16:32,631
(الملازم (كيلي

321
00:16:32,634 --> 00:16:34,526
سآتي بالحال

322
00:16:34,529 --> 00:16:36,454
حسنا..يبدو أنه لدينا قضية جديدة

323
00:16:36,456 --> 00:16:38,648
رافقيني..بإمكاني الاستفادة منكِ

324
00:16:41,307 --> 00:16:42,346
<font color="#D900D9">مرفأ 39
(ميناء (هونولولو</font>

325
00:16:42,871 --> 00:16:44,598
ــ متى اكتشفوا الأمر ؟
ــ منذ حوالي ساعة

326
00:16:44,601 --> 00:16:47,990
قائد السقينة وجد الجُثث،
وإتصل بهيئة الميناء

327
00:16:52,112 --> 00:16:55,236
هذه حالة إعدام

328
00:16:55,239 --> 00:16:56,799
كُلهم من نفس الطاقم

329
00:16:56,801 --> 00:16:59,159
ماذا نعرف السفينة التي أتوا بها ؟

330
00:16:59,161 --> 00:17:00,721
وصلوا قبل عدة ساعات

331
00:17:00,723 --> 00:17:02,050
(آتية من (شانغاهاي

332
00:17:02,053 --> 00:17:04,577
تفقدنا تقرير السفينة..أربع حاويات مفقودة

333
00:17:04,579 --> 00:17:06,770
ــ كيف تمكنو من تجاوز الأمن ؟
ــ لم يتجاوزوهم

334
00:17:06,773 --> 00:17:08,631
جعلت رجالي يتفقدون الميناء بحثاً عنهم الان

335
00:17:08,634 --> 00:17:11,158
أي نوع من الشُحنات أتوا بها ؟

336
00:17:11,161 --> 00:17:12,355
وفقا إلى القبطان

337
00:17:12,357 --> 00:17:13,784
أكثرها ألعاب أطفال

338
00:17:16,213 --> 00:17:18,007
هذه عملية تهريب

339
00:17:18,009 --> 00:17:19,402
من إلى هنا

340
00:17:19,404 --> 00:17:22,194
مع ترخيص فصل عند مدخل جرد منخفض

341
00:17:22,197 --> 00:17:24,156
غالبا مُخدرات

342
00:17:24,159 --> 00:17:26,948
مايكفي ليبين سبب قتل خمسة رجال

343
00:17:27,847 --> 00:17:29,674
الان أنا مُنبهر

344
00:17:35,658 --> 00:17:38,582
حسنا أين هي ؟

345
00:17:38,585 --> 00:17:41,111
تمهلا لم أفهمكما

346
00:17:41,709 --> 00:17:43,236
ذهبنا

347
00:17:43,239 --> 00:17:45,397
إلى غرفة الفندق الاخرى وكانت رأس على عقب

348
00:17:45,400 --> 00:17:46,927
حسنا, لذلك أي كان من قتل شريكتك

349
00:17:46,929 --> 00:17:48,056
ذهب هناك بحثا عن شيء ما

350
00:17:48,059 --> 00:17:49,253
غالبا شيء ما سرقته أنت منهم

351
00:17:49,255 --> 00:17:51,114
لذا، ماذا يكون ؟

352
00:17:51,117 --> 00:17:53,176
لذا، ماهو الشيء القيم جدا الذي
أخذته يستحق أن تقتل من أجله ؟

353
00:17:53,178 --> 00:17:55,302
ــ لاأدري
ــ حسنا حاول مرة أخرى

354
00:17:55,305 --> 00:17:56,732
لا..أنا أخبرك

355
00:17:56,735 --> 00:17:58,195
لاأعلم

356
00:17:58,197 --> 00:17:59,757
نحن فقط نأخذ محفظات الرجال الذين بالفندق

357
00:17:59,760 --> 00:18:00,822
أخذنا المال فقط

358
00:18:00,824 --> 00:18:02,417
وتخلينا عن البقية

359
00:18:02,419 --> 00:18:05,075
هلا أخبرني أحدكما لما بحق الجحيم
توجد فتحة لتصريف المياه ؟

360
00:18:05,078 --> 00:18:06,239
حسنا إسمتع لي

361
00:18:06,242 --> 00:18:08,998
الرجلين المتزوجين الذين إحتلت عليهم

362
00:18:09,001 --> 00:18:10,660
لديهم حجة غياب حسنا

363
00:18:10,662 --> 00:18:13,519
مما يعني أنك أخذت أغراض أكثر من أشخاص أكثر

364
00:18:13,522 --> 00:18:16,178
لذا, إما تخبرني عن الأمر

365
00:18:16,181 --> 00:18:17,807
أو سأريك لما فتحة تصريف المياه موجودة

366
00:18:17,810 --> 00:18:20,733
حسنا

367
00:18:20,736 --> 00:18:23,725
حسنا..نحن ربما نكون قد أخذنا أشياء صغيرة

368
00:18:23,727 --> 00:18:26,217
من المطار عند هبوطنا

369
00:18:26,220 --> 00:18:28,578
ــ القليل فقط ؟
ــ حسنا..أكثر من القليل

370
00:18:28,580 --> 00:18:29,608
لكن كلها كانت أمور عادية

371
00:18:29,610 --> 00:18:31,203
أمتعه وهواتف وساعات

372
00:18:31,206 --> 00:18:33,131
أشياء عادية..لاشيء يستحق قتل إنسان من أجلها

373
00:18:33,134 --> 00:18:34,727
حسنا..إذا من الواضح أن
الشخص الذي قتل شريكتك

374
00:18:34,730 --> 00:18:37,254
أحس بشيء مختلف

375
00:18:37,256 --> 00:18:40,146
أنت تعرف

376
00:18:40,148 --> 00:18:41,741
أي كان مايبحثون عنه

377
00:18:41,743 --> 00:18:43,237
لن يجدوه

378
00:18:43,240 --> 00:18:44,201
لما هذا ؟

379
00:18:44,203 --> 00:18:45,930
لأن رهنت كُل شيء

380
00:18:45,933 --> 00:18:47,060
بعد السرقة مباشرة

381
00:18:47,062 --> 00:18:48,589
لذا, أي كان مايبحثون عنه

382
00:18:48,592 --> 00:18:50,119
فقد إختفى

383
00:18:51,582 --> 00:18:52,710
حسنا

384
00:18:52,713 --> 00:18:54,107
أُريد محل الرهن.. ما اسمه ؟

385
00:18:54,110 --> 00:18:55,769
نعم..لا أعرف اسمه

386
00:18:55,772 --> 00:18:56,966
(لقد كان قرار (كيتي

387
00:18:56,968 --> 00:18:59,159
لقد تركتها تبيع البضاعة

388
00:18:59,162 --> 00:19:00,589
أنه نوعاً ما شرف بين اللصوص

389
00:19:00,591 --> 00:19:02,816
حسناً، أنت تدرك أن أي من شراء البضاعة

390
00:19:02,819 --> 00:19:04,312
قد يكون هدفهم التالي..صحيح ؟

391
00:19:04,314 --> 00:19:05,774
أعني أن القاتل

392
00:19:05,777 --> 00:19:08,368
لن يتوقف حتى يجد ما يريد

393
00:19:16,380 --> 00:19:19,071
ماذا تفعل ؟

394
00:19:19,074 --> 00:19:22,496
(أنا أفك القفل من يديه (داني

395
00:19:22,498 --> 00:19:24,091
أرى هذا.. لما تفعله ؟

396
00:19:24,093 --> 00:19:26,085
لأننا نحتاجه

397
00:19:26,087 --> 00:19:27,680
أنتم تحتاجونني

398
00:19:27,683 --> 00:19:29,342
أجل .. ليساعدني الله

399
00:19:43,687 --> 00:19:44,982
رائع..هذا مكتب جميل

400
00:19:45,565 --> 00:19:46,959
هذه نافذة جميلة

401
00:19:46,962 --> 00:19:48,754
أجل.. إستمع إلي، أبقِ
يديك حيث يمكنني رؤيتهما

402
00:19:48,756 --> 00:19:49,851
إن سرقت أي شيء

403
00:19:49,854 --> 00:19:51,879
ــ سأطلق النار عليك
ــ حسنا لن أسرق

404
00:19:51,881 --> 00:19:53,441
..تعلم أني لاأعرف عذراً

405
00:19:53,443 --> 00:19:55,668
لاأعرف القانون هنا على الجزيرة

406
00:19:55,671 --> 00:19:57,164
لكن ألا يعد هذا صارماً بالنسبة للص ؟

407
00:19:57,166 --> 00:19:58,427
هذا مضحك..أتظنني أمازحك ؟

408
00:19:58,430 --> 00:19:59,691
لا سيدي

409
00:19:59,693 --> 00:20:01,585
في الواقع، اعتقد أن ذلك المحظوظ المرح

410
00:20:01,588 --> 00:20:02,915
قد خضع للذل

411
00:20:02,918 --> 00:20:05,408
بواسطة العند و القوة بينما
كنت لا تزال في الرحم

412
00:20:07,006 --> 00:20:08,466
حقا ؟

413
00:20:08,469 --> 00:20:10,926
أين وصلنا بالنسبة إلى تتبع محل الرهن ؟

414
00:20:10,929 --> 00:20:12,389
(حسنا..سحبت سجل مكالمات (كيتي

415
00:20:12,391 --> 00:20:14,882
ووصلت إلى برجي إتصالات هذا الصباح

416
00:20:14,885 --> 00:20:16,345
الأول في قُرب الفندق

417
00:20:16,347 --> 00:20:17,508
والآخر في الحي الصيني

418
00:20:17,511 --> 00:20:19,536
بعد حوالي نصف ساعة من وصولهم

419
00:20:19,538 --> 00:20:21,430
المشكلة أنه هنالك الكثير
من محلات الرهن هناك

420
00:20:21,433 --> 00:20:22,993
وسيتطلب الامر دقائق حتى نعرف

421
00:20:22,995 --> 00:20:24,422
أي المحلات ذهبت لها

422
00:20:24,425 --> 00:20:27,780
حسنا..لما لاتتبعون نظام تحديد
المواقع من السيارة المستأجرة

423
00:20:27,782 --> 00:20:28,744
أي سيارة مستأجرة ؟

424
00:20:28,746 --> 00:20:30,007
التي سرقناها من المطار

425
00:20:30,010 --> 00:20:32,234
ألم.. ألم أذكر هذا ؟

426
00:20:32,236 --> 00:20:34,261
(لا..لم تذكر هذا (هانك

427
00:20:34,264 --> 00:20:35,525
أين هي ؟

428
00:20:35,527 --> 00:20:38,051
إنها بالفندق الذي كنا به

429
00:20:38,053 --> 00:20:41,042
حيث كنا نقوم بعملنا

430
00:20:41,045 --> 00:20:43,569
حسنا..سأتولى أمر نظام التحديد الذي بالسيارة

431
00:20:43,572 --> 00:20:45,431
لأرى إن كان بإمكاني الحصول
على عنوان لمحل الرهن

432
00:20:45,434 --> 00:20:46,628
شكرا

433
00:20:46,630 --> 00:20:49,353
أيمكنني الحصول على كوب قهوة ؟

434
00:20:49,356 --> 00:20:51,746
أواجه مشكلة بالتعود على تغير الوقت

435
00:20:51,749 --> 00:20:54,107
(حسنا..يجب أن نسحب المعلومات من رحلة (هانك

436
00:20:54,109 --> 00:20:55,304
وكل الرحلات الاخرى

437
00:20:55,306 --> 00:20:56,965
التي حطت في في وقت قريب

438
00:20:56,968 --> 00:20:58,295
وأنت ستستجوب كُل

439
00:20:58,298 --> 00:20:59,625
(الذين سرقت منهم (كيتي

440
00:20:59,627 --> 00:21:00,821
أحدهم قد يكون مُطلق النار

441
00:21:00,824 --> 00:21:02,085
حسنا.لكنني أخبرتك للتو

442
00:21:02,087 --> 00:21:03,713
أنا عديم الفائدة بدون الكافيين

443
00:21:03,716 --> 00:21:04,944
كيف تريدها ؟

444
00:21:04,946 --> 00:21:07,104
سوداء؟ كوبين لإسكاتك ؟

445
00:21:07,107 --> 00:21:08,866
أجل

446
00:21:08,868 --> 00:21:10,395
كوبين وبعض الكريمة

447
00:21:10,398 --> 00:21:12,024
سيكون رائعاً

448
00:21:12,026 --> 00:21:13,885
وبالتأكيد محفظتك

449
00:21:13,888 --> 00:21:16,644
أعتذر أنت غالباً ستحتاجها

450
00:21:16,647 --> 00:21:18,040
ــ انا أخذتها
ــ اللعنة لا

451
00:21:18,043 --> 00:21:19,870
أتدري ماذا ؟ إذهب واحصل على قهوتك بنفسك

452
00:21:19,872 --> 00:21:21,032
ماذا أخبرتك ؟

453
00:21:21,034 --> 00:21:22,229
ــ بماذا أخبرتك ؟
ــ أعلم..

454
00:21:22,232 --> 00:21:23,459
ضع يديك على الطاولة

455
00:21:23,461 --> 00:21:24,755
إنه
ابقهم هناك

456
00:21:24,757 --> 00:21:25,719
لا استطيع التحكم بنفسي

457
00:21:25,722 --> 00:21:27,249
أغلق فاهك

458
00:22:09,234 --> 00:22:11,769
اعتذر لما حدث لرجالك

459
00:22:14,428 --> 00:22:16,297
لكن لم يكن لدي خيار آخر

460
00:22:17,337 --> 00:22:19,339
ليس للضرورة أحكام

461
00:22:19,955 --> 00:22:22,074
لست متواجداً هنا بسبب
الرجلين اللذين قتلتهما

462
00:22:25,605 --> 00:22:27,225
تم سداد دينك

463
00:22:30,011 --> 00:22:31,215
ممن؟

464
00:22:34,198 --> 00:22:36,357
من قبلي

465
00:22:47,328 --> 00:22:49,155
سمعت أنك مررت بصباح عصيب

466
00:22:53,412 --> 00:22:55,173
لا تريد التحدث عنه؟

467
00:22:55,175 --> 00:22:56,768
لا بأس

468
00:22:56,770 --> 00:22:59,294
يمكنك شكري على الأقل

469
00:22:59,296 --> 00:23:02,285
كلانا يعلم أنك لم تقم بهذا كرمى لي

470
00:23:02,288 --> 00:23:04,912
أنا رجل أعمال

471
00:23:04,914 --> 00:23:06,707
لا أريد حرباً

472
00:23:09,933 --> 00:23:11,892
ليس لدى هذا الرجل شرف

473
00:23:11,895 --> 00:23:15,018
،لقد هاجم زوجتي، و سرق مالي

474
00:23:15,020 --> 00:23:18,408
و أعدم اثنين من رجالك

475
00:23:18,410 --> 00:23:22,264
(غورو)، لم نكن لنتواجد هنا لولا تدخله)

476
00:23:22,267 --> 00:23:25,522
لقد عوض عمّ حصل

477
00:23:30,975 --> 00:23:33,898
كم دفع لك زيادة عن الدين؟

478
00:23:35,097 --> 00:23:36,924
ما يكفي

479
00:23:39,518 --> 00:23:43,173
و مع ذلك أرسلت رجالك لقتلي

480
00:23:43,175 --> 00:23:45,500
،في الواقع
كان ذلك شأن يخصني

481
00:23:45,502 --> 00:23:48,059
كان لي شأن آخر للتعامل معه هذا الصباح

482
00:23:48,062 --> 00:23:50,984
عدا عن ذلك، كنت لأتعامل مع في وقت أبكر

483
00:23:50,987 --> 00:23:53,777
و لم يكن ليتحتم عليك قتل أولئك الرجلين

484
00:23:58,998 --> 00:24:01,688
انتهى عملنا

485
00:24:01,690 --> 00:24:03,517
أنت حر

486
00:24:04,349 --> 00:24:06,541
قتلت رجلين

487
00:24:08,505 --> 00:24:10,332
هباءً؟

488
00:24:35,563 --> 00:24:37,058
هو

489
00:24:37,060 --> 00:24:39,251
ليست هي، بل هو

490
00:24:39,254 --> 00:24:42,841
هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك

491
00:24:44,538 --> 00:24:45,567
ذلك الطفل

492
00:24:45,569 --> 00:24:46,929
الطفل؟

493
00:24:46,932 --> 00:24:48,558
أجل، أخذت زوجاً من سماعات الأذن منه

494
00:24:48,561 --> 00:24:49,856
اسمع، كان جالساً في الدرجة الأولى

495
00:24:49,858 --> 00:24:51,684
هل سبق أن سافرت في الدرجة
الأولى عندما كنت طفلاً؟

496
00:24:51,686 --> 00:24:53,179
أجل، لا

497
00:24:53,182 --> 00:24:55,041
أضمن لك أن والديه

498
00:24:55,043 --> 00:24:56,403
سوف يشتريان له مجموعة من
آخر صيحات سماعات الأذن

499
00:24:56,406 --> 00:24:57,567
حالما يصلان إلى الفندق

500
00:24:57,570 --> 00:24:59,196
ذلك آخر المسافرين

501
00:24:59,199 --> 00:25:00,360
هؤلاء هم الجميع

502
00:25:01,625 --> 00:25:03,152
،حسناً، حصلنا على 12 مشتبهاً به

503
00:25:03,154 --> 00:25:05,213
دون تضمين الفتى

504
00:25:05,215 --> 00:25:08,137
حسناً، لننشر تعميماً عنهم جميعاً

505
00:25:08,140 --> 00:25:09,567
لا أريد أن يغادر أحد الجزيرة

506
00:25:09,570 --> 00:25:11,064
حتى يتسنى لنا محادثتهم

507
00:25:13,027 --> 00:25:15,651
أجل هل حددت موقع تلك السيارة المستأجرة؟

508
00:25:15,653 --> 00:25:18,376
أجل، واستطعت الحصول على
عنوان من جهاز تحديد المواقع

509
00:25:18,379 --> 00:25:21,036
تتبعتها عند متجر الرهن في الحي الصيني

510
00:25:21,039 --> 00:25:22,067
حسناً، عظيم

511
00:25:22,069 --> 00:25:23,363
أرسليه إلي، اتفقنا؟

512
00:25:23,365 --> 00:25:25,224
أحسنت صنعاً

513
00:25:25,227 --> 00:25:26,953
أنت، تعال معنا
ستتعرّف على

514
00:25:26,955 --> 00:25:28,448
.جميع الأشياء التي سرقتها
لنذهب

515
00:25:35,198 --> 00:25:36,526
مرحباً؟

516
00:25:36,529 --> 00:25:40,150
(فايف-أو) هل من أحد هنا؟)

517
00:25:46,766 --> 00:25:49,491
يبدو أن
أحدهم يحب القطط

518
00:25:49,493 --> 00:25:50,488
من لا يفعل؟

519
00:25:50,491 --> 00:25:51,785
من لا يفعل؟

520
00:25:52,851 --> 00:25:54,045
ضع القط أرضاً

521
00:25:57,138 --> 00:25:59,397
الباب الخلفي مفتوح

522
00:26:08,107 --> 00:26:11,530
يبدو أنه يملك شقة في الأعلى

523
00:26:11,532 --> 00:26:13,025
تم فتح الباب قسراً

524
00:26:13,028 --> 00:26:15,950
هل يقرأ أحدكما أعمالاً لـ "ستيفن كينغ"؟

525
00:26:15,953 --> 00:26:18,211
أعني، لا أعتقد أننا يجب أن نصعد هذه السلالم

526
00:26:18,213 --> 00:26:19,806
اخفض صوتك و ابقَ على مقربة

527
00:26:19,809 --> 00:26:21,635
لا، انا بخير، سأبقى هنا

528
00:26:21,637 --> 00:26:23,795
لنذهب، رجاءً

529
00:26:28,618 --> 00:26:29,812
من بعدك

530
00:26:42,479 --> 00:26:43,475
خالٍ

531
00:26:43,477 --> 00:26:45,802
وجدت دماً

532
00:26:55,110 --> 00:26:57,336
هل هو ميت؟

533
00:26:57,339 --> 00:26:59,697
لا، إنه يرقد فحسب

534
00:26:59,699 --> 00:27:02,057
رغم ذلك سنقوم بإذابته للتأكد فحسب، أتعلم؟

535
00:27:02,059 --> 00:27:06,344
ذلك... هل ذلك
هل ذلك... هل تمزح؟

536
00:27:27,275 --> 00:27:28,635
حسناً، إذاً قال أن سبب الوفاة

537
00:27:28,638 --> 00:27:30,597
كانت طلقة نارية واحدة إلى الصدر

538
00:27:30,600 --> 00:27:33,023
عثر فريق البحث الجنائي على
غلاف رصاصة... طراز 22 كلايبر

539
00:27:33,026 --> 00:27:34,852
نفس طراز الضحايا الاخرين

540
00:27:34,854 --> 00:27:35,916
ماذا عن وقت الوفاة؟

541
00:27:35,918 --> 00:27:37,146
لسنا متأكدين

542
00:27:37,148 --> 00:27:38,475
رفعت درجة حرارة المبرد حتى أقصاها

543
00:27:38,477 --> 00:27:39,938
أثر ذلك على درجة حرارة الجثة

544
00:27:39,940 --> 00:27:41,965
سيعود إلينا بعد التشريح

545
00:27:41,968 --> 00:27:46,021
،حسناً، إذاً قتل مطلق النار و هدفها

546
00:27:46,024 --> 00:27:47,318
،لم يجد ما كان يبحث عنه

547
00:27:47,320 --> 00:27:49,279
ذهب إلى غرفة الاخرى في الفندق

548
00:27:49,281 --> 00:27:50,874
وقام بالمداهمة هناك أيضاً

549
00:27:50,876 --> 00:27:52,602
جحسناً. بطريقة ما، اكتشف

550
00:27:52,605 --> 00:27:54,863
أن جميع الطرق تؤدي إلى متجر الرهن

551
00:27:54,865 --> 00:27:57,223
هذه القطعة هنا

552
00:27:57,225 --> 00:27:59,317
مررناها باستخدام عبارة الاعتيادية

553
00:27:59,319 --> 00:28:02,142
الاحترام... لا تشوبه شائبة

554
00:28:02,942 --> 00:28:04,902
يعمل الناس بجهد لتحصيل هذا الشيء

555
00:28:04,904 --> 00:28:06,896
و أنت تأخذها ببساطة؟

556
00:28:06,899 --> 00:28:09,023
على الأقل ألا تشعر بقليل
من الندم حيال الأمر؟

557
00:28:09,026 --> 00:28:10,985
ذلك لطيف

558
00:28:10,988 --> 00:28:12,448
لا تتغير

559
00:28:13,314 --> 00:28:15,041
مرحباً -
مرحباً -

560
00:28:15,043 --> 00:28:16,636
هل كل شيء مفسر؟

561
00:28:16,638 --> 00:28:19,893
في الواقع، أتذكر سلب آلة تصوير
رقمية والتي لا تتواجد هنا

562
00:28:19,896 --> 00:28:22,653
حسناً، ربما ذلك ما كان يسعى خلفه مطلق النار

563
00:28:22,656 --> 00:28:24,847
هل ستتعرف على الرجل الذي
اخذت منه آلة التصوير؟

564
00:28:24,849 --> 00:28:26,209
أجل، بالطبع
"لقد قمنا" بالالتصاق و السرقة

565
00:28:26,212 --> 00:28:27,207
نظرت إلى عينيه مباشرة

566
00:28:27,209 --> 00:28:28,636
لكن سأخبرك أمراً

567
00:28:28,639 --> 00:28:30,232
لم تكن واحدة من آلات التصوير الراقية

568
00:28:30,234 --> 00:28:31,894
إنها أشبه قليلاً بسلعة
رخيصة ذات سعة 20 ميغا

569
00:28:31,897 --> 00:28:33,889
ربما لا تساوي أكثر من مئة دولار

570
00:28:33,891 --> 00:28:35,284
،ليست آلة التصوير التي يبحثون عنها

571
00:28:35,287 --> 00:28:36,182
بل ما عليها -
(مرحباً (لو -

572
00:28:36,185 --> 00:28:37,479
أنت، هل وصلت إلى شيء

573
00:28:37,481 --> 00:28:38,841
مع المسافرين الذين انتقاهم ؟

574
00:28:38,844 --> 00:28:40,903
قمنا بتبرءة 11 من أصل 12 مشتبهاً بهم

575
00:28:40,905 --> 00:28:43,728
حظي تسعة منهم بحجج غياب متينة
عند وقت الجريمة

576
00:28:43,730 --> 00:28:45,290
الاثنان الآخرين كانا على متن رحل استكمال

577
00:28:45,292 --> 00:28:46,853
إلى جزر اخرى في ذلك الوقت

578
00:28:46,855 --> 00:28:48,713
مما يترك لنا رجلاً واحداً
فقط لم نتمكن من الاتصال به

579
00:28:48,716 --> 00:28:50,874
(اسمه هو (آندي كايلاني

580
00:28:50,877 --> 00:28:51,705
إنه ابن الجزيرة

581
00:28:51,708 --> 00:28:52,902
(يعيش في مدينة (بيرل

582
00:28:52,905 --> 00:28:55,097
لديه تهمة اعتداء ناجمة

583
00:28:55,099 --> 00:28:56,492
عن واقعة حدثت أوائل هذه السنة

584
00:28:56,495 --> 00:28:58,753
لديه جانب عدائي
يمكن أن يكون مطلق النار

585
00:28:58,756 --> 00:29:00,914
أرسل لي الصورة
(سأريها إلى (هانك

586
00:29:00,917 --> 00:29:03,075
حسناً، في طريقها إليك أيها الرئيس

587
00:29:03,077 --> 00:29:04,371
شكراً

588
00:29:04,373 --> 00:29:07,927
هل ذلك هو الرجل الذي
التقطت منه آلة التصوير؟

589
00:29:07,930 --> 00:29:10,421
أجل. أجل، ذلك هو

590
00:29:10,424 --> 00:29:12,847
حسناً

591
00:29:16,007 --> 00:29:17,668
يبدو أننا حصلنا على نوعين من آثار الإطارات

592
00:29:17,670 --> 00:29:19,561
تم عقد صفقة هنا

593
00:29:19,564 --> 00:29:21,689
وصلت للتو هويات أعضاء العصابة الميتين

594
00:29:21,692 --> 00:29:25,246
اتضح أنه لدى الجميع إشعارات
بالقبض عليهم لدى الإنتربول

595
00:29:26,544 --> 00:29:28,504
من الجيش الصيني السابق

596
00:29:28,507 --> 00:29:32,627
جميع المطلوبين على صلة بصفقة أسلحة محرمة

597
00:29:34,755 --> 00:29:36,781
أربع حاويات بطول 48 قدم

598
00:29:36,783 --> 00:29:38,842
يعتبر ذلك الكثير جداً من الأسلحة -
أجل -

599
00:29:38,845 --> 00:29:40,837
أياً كان الذي يسعى خلف
تلك الكمية من قوة السلاح

600
00:29:40,839 --> 00:29:44,293
إما أنه سيبيعها
أو يتطلع إلى بدء حرب

601
00:29:44,296 --> 00:29:47,252
(شكراً لك (دوك

602
00:29:47,255 --> 00:29:49,446
،عندما تفكر جدياً بالأمر أيها القائد

603
00:29:49,449 --> 00:29:51,142
"فأنت قمت بأفضل" خدعة تملق

604
00:29:51,144 --> 00:29:52,937
(على المحقق (ويليامز

605
00:29:52,940 --> 00:29:54,932
أقصد أنك أخذت سيارته قبل
أن يعلم حتى بحدوث ذلك

606
00:29:54,934 --> 00:29:56,494
بالإضافة إلى أنك لن تعيدها

607
00:29:56,496 --> 00:29:58,555
،مما يعني وفقاً لقوانين هذا البلد العظيم

608
00:29:58,557 --> 00:30:00,615
تقنياً تعتبر هذه سرقة

609
00:30:00,618 --> 00:30:03,142
يقود المحقق سيارته إلى
المنزل كل ليلة، اتفقنا؟

610
00:30:03,144 --> 00:30:05,136
،كما تعلم يا صاح، إن كنت قد أهنتك بطريقة ما

611
00:30:05,139 --> 00:30:06,699
فإنني أسحب كلامي كله
أنت على وفاق معي

612
00:30:06,701 --> 00:30:08,028
نحن على وفاق؟ -
أجل -

613
00:30:08,031 --> 00:30:09,923
..حقاً؟ هل تريد -
لا، لا أريد -

614
00:30:09,926 --> 00:30:12,050
هل تخطيت حدودي؟ -
قليلاً -

615
00:30:16,762 --> 00:30:17,758
<font color="#D900D9">- (بيرل سيتي</font>

616
00:30:22,358 --> 00:30:24,250
حسناً، أنت... ابقَ مكانك
لا تتحرك

617
00:30:24,253 --> 00:30:26,278
يناسبني ذلك

618
00:30:26,280 --> 00:30:28,339
،بعد رؤية رجل متجر الرهن محشواً في البراد

619
00:30:28,341 --> 00:30:29,835
يسرني البقاء هنا

620
00:30:29,838 --> 00:30:31,630
اصمت، اتفقنا؟ لا تتحرك

621
00:30:57,726 --> 00:30:59,221
خالٍ

622
00:31:05,106 --> 00:31:06,667
خالٍ

623
00:31:07,666 --> 00:31:08,860
!سلاح

624
00:31:14,713 --> 00:31:16,605
،

625
00:31:20,829 --> 00:31:22,523
(أعطني المسدس (هانك

626
00:31:22,525 --> 00:31:24,085
اعطني المسدس

627
00:31:25,416 --> 00:31:27,509
!ماذا حدث؟

628
00:31:27,511 --> 00:31:30,433
،خرج من هناك
،كان معه مسدس بين يديه

629
00:31:30,436 --> 00:31:32,727
،كان متجهاً نحو المنزل
تحتم عليّ فعل شيء

630
00:31:32,730 --> 00:31:34,456
طرحته أرضاً، و وانطلق المسدس

631
00:31:37,350 --> 00:31:39,541
حسناً، هدئ من روعك

632
00:31:41,937 --> 00:31:43,830
(أعتقد أنك أنقذت أرواحنا للتو يا (هانك

633
00:31:45,195 --> 00:31:47,387
أفترض أنكما أثرتما فيّ، صحيح؟

634
00:32:03,455 --> 00:32:04,983
كان سلاح من طراز 22

635
00:32:05,758 --> 00:32:07,417
نفس طراز المسدسين الآخرين

636
00:32:07,420 --> 00:32:09,911
هل أنت بخير؟

637
00:32:09,914 --> 00:32:12,071
لا

638
00:32:18,090 --> 00:32:20,415
(تطلب الأمر الكثير من الشجاعة
للقيام بما فعلته (هانك

639
00:32:20,417 --> 00:32:22,177
،أقصد، لو أن هذا الرجل أطلق النار

640
00:32:22,180 --> 00:32:23,507
لكان واحداً منا

641
00:32:23,510 --> 00:32:25,024
هو الذي يتم التقاط صور له الآن

642
00:32:26,666 --> 00:32:28,959
شكراً لك

643
00:32:28,961 --> 00:32:31,252
كما أننا عثرنا على هذه في الداخل

644
00:32:33,015 --> 00:32:34,908
تلك هي آلة التصوير

645
00:32:34,911 --> 00:32:36,937
حسناً، لنذهب ونرى ما تحمله

646
00:32:41,559 --> 00:32:43,585
ماذا؟

647
00:32:43,587 --> 00:32:44,781
حسناً، لا يبدو هذا منطقياً

648
00:32:44,783 --> 00:32:45,845
جميعها صور إجازة

649
00:32:45,847 --> 00:32:48,237
ولا واحدة منها تثير الشبهة بشكل مستبعد

650
00:32:48,240 --> 00:32:49,866
لم الخوض في كل هذه المشاكل لاستعادتهم؟

651
00:32:49,869 --> 00:32:52,559
لأنه لم يكن يسعى خلف الصور

652
00:32:53,891 --> 00:32:55,950
مهلاً

653
00:32:55,952 --> 00:32:57,180
(لو) محق)

654
00:32:57,183 --> 00:32:59,108
لا بد من وجود شيء مغروس فيها

655
00:32:59,110 --> 00:33:00,537
سيفسر ذلك الكثير

656
00:33:00,540 --> 00:33:02,499
(سأخذها إلى (جيري

657
00:33:02,502 --> 00:33:05,491
إذاً... ماذا الآن؟

658
00:33:05,493 --> 00:33:08,448
،(طابق علم القذائف طراز 22
الذي كان يحمله (كايلاني

659
00:33:08,451 --> 00:33:10,743
لذا بحد اهتمامنا، فقد حصلنا
على مطلق النار المطلوب، صحيح؟

660
00:33:10,746 --> 00:33:14,233
إذاً ذلك يدعني وشأني

661
00:33:14,235 --> 00:33:15,562
أفترض ذلك

662
00:33:15,565 --> 00:33:16,958
،بناءً على تعاونك في التحقيق بهذه الجريمة

663
00:33:16,961 --> 00:33:18,321
،و بسالتك

664
00:33:18,324 --> 00:33:19,784
،سنتحدث إلى مكتب المدعي العام

665
00:33:19,787 --> 00:33:20,915
ستقلص تهمك

666
00:33:20,917 --> 00:33:22,011
ستمضي بضعة أشهر، كأقصى حد

667
00:33:23,211 --> 00:33:26,034
بضعة أشهر؟ حقاً؟

668
00:33:26,036 --> 00:33:27,596
اعتقد أنكما تحظيان بالاحترام بينهم

669
00:33:27,598 --> 00:33:29,191
،لا، لا، لا
إنه محق

670
00:33:29,194 --> 00:33:31,485
،لنتخطى الاتصال بمكتب الشرطة

671
00:33:31,487 --> 00:33:35,207
ربما بإمكانه استخدام دورة إعادة تأهيل كاملة

672
00:33:35,210 --> 00:33:37,535
تلك فكرة جيدة -
لا، لا، لا، لا -

673
00:33:37,538 --> 00:33:38,965
اتفقنا. أجل

674
00:33:38,967 --> 00:33:40,360
،لذلك أقدر ذلك وأشكركما

675
00:33:40,363 --> 00:33:42,056
و مسرور لتمكني من مساعدتكما

676
00:33:42,059 --> 00:33:43,320
،و إن احتجتماني لأي شيء في المستقبل

677
00:33:43,322 --> 00:33:44,350
لا تترددا بطلبه

678
00:33:44,352 --> 00:33:45,846
تعلمان أين سأتواجد -
لدي طلب -

679
00:33:45,848 --> 00:33:48,438
جرب مهنة مختلفة عندما تخرج

680
00:33:48,441 --> 00:33:50,898
تقصد وظيفة حقيقية؟

681
00:33:50,900 --> 00:33:52,627
أجل، لا

682
00:33:52,630 --> 00:33:54,787
ما رأيك بأن انتظر فحسب حتى أخرج من ولايتكم؟

683
00:33:54,790 --> 00:33:57,115
أنا أمزح، أنا أمزح
أنا أمزح

684
00:33:57,117 --> 00:33:58,910
،حسناً، اسمع، لم لا تعد إلى فندقه

685
00:33:58,912 --> 00:34:00,837
ليحزم أمتعته، من ثم أخذه
إلى قسم الشرطة للتجهيز

686
00:34:00,840 --> 00:34:02,499
من دواعي سروري

687
00:34:02,502 --> 00:34:04,694
أنت لم تعد، لم تعد غاضباً مني

688
00:34:04,696 --> 00:34:06,322
بشأن سرقة محفظتك، ألست كذلك؟

689
00:34:06,325 --> 00:34:07,519
ما رأيك أنت؟

690
00:34:07,522 --> 00:34:09,148
لأنك

691
00:34:09,151 --> 00:34:10,810
ستمقتني الآن

692
00:34:10,812 --> 00:34:12,139
لقد فعلتها ثانيةً

693
00:34:12,142 --> 00:34:13,801
ذلك مضحك

694
00:34:13,804 --> 00:34:16,295
ربما في طريقنا سنتوقف عند المشفى

695
00:34:16,298 --> 00:34:17,924
حسناً، إلى اللقاء يا أصدقاء

696
00:34:17,927 --> 00:34:19,320
كان وقتاً جيداً

697
00:34:19,322 --> 00:34:21,446
(إلى اللقاء (هانك

698
00:34:23,576 --> 00:34:25,303
أنا بخير -
أنا بخير -

699
00:34:25,306 --> 00:34:26,932
لم أفكر أبداً أنني سألتقي بأحد

700
00:34:26,935 --> 00:34:28,262
عديم الجدوى أكثر منك

701
00:34:28,265 --> 00:34:30,091
ذلك جميل. هل قارنتني للتو بـ؟

702
00:34:30,093 --> 00:34:33,082
،على مستوى المضايقة، أجل
كلاكما متشابه جداً

703
00:34:33,085 --> 00:34:34,512
حقاً؟

704
00:34:34,514 --> 00:34:36,206
إلى أين أنت ذاهب؟

705
00:34:36,209 --> 00:34:37,536
سأذهب لإحتساء القهوة مع أحدهم

706
00:34:37,539 --> 00:34:39,132
هل لديك مانع؟ -
مع من ستحتسي القهوة؟ -

707
00:34:39,135 --> 00:34:40,695
ليس من شأنك
كيف يكون هذا من شأنك؟

708
00:34:40,697 --> 00:34:42,855
هل هي تلك الفتاة التي تسكعت
برفقتها الأسبوع الماضي؟

709
00:34:42,858 --> 00:34:44,650
ماذا قلت لك للتو؟

710
00:34:44,652 --> 00:34:46,113
هل تلك هي الآن؟
،لأنهلو كان الأمر كذلك

711
00:34:46,115 --> 00:34:47,675
فدعني أتحدث إليها
سأشرح لك وجهة نظري

712
00:34:47,678 --> 00:34:49,105
لا، لا، لن تتحدث إليها

713
00:34:49,107 --> 00:34:50,979
حتى أنك لن تقابلها أبداً
(على أية حال، إنه (ماكس

714
00:34:54,459 --> 00:34:55,786
مهلاً، ماذا؟

715
00:35:00,275 --> 00:35:03,265
هل أنت متأكد بشأن ذلك؟

716
00:35:03,268 --> 00:35:06,722
حسناً، شكراً

717
00:35:06,725 --> 00:35:08,351
ماذا؟

718
00:35:08,354 --> 00:35:11,609
قال أن مالك متجر الرهن توفي

719
00:35:11,611 --> 00:35:14,068
(قبل أربع ساعات من (كاتي داوسون

720
00:35:14,901 --> 00:35:16,462
لا يعقل

721
00:35:16,464 --> 00:35:17,791
،إذ كان يملك آلة التصوير بالفعل

722
00:35:17,794 --> 00:35:20,184
فلم سيعود لاستعادتها و قتل ؟

723
00:35:22,015 --> 00:35:23,874
لم يفعل

724
00:35:23,877 --> 00:35:25,337
لم يفعل

725
00:35:25,340 --> 00:35:26,867
تم التلاعب بنا

726
00:35:29,462 --> 00:35:30,589
،يارفاق

727
00:35:30,592 --> 00:35:32,517
،(اسمعا، أعلم أنني أغضبت (لو

728
00:35:32,520 --> 00:35:33,614
لكن طلب

729
00:35:33,617 --> 00:35:34,712
إعادتي إلى هنا؟

730
00:35:34,714 --> 00:35:36,140
هذا أمر قاس

731
00:35:36,143 --> 00:35:37,271
قاس؟

732
00:35:37,274 --> 00:35:39,831
مثل إطلاق النار على شريكتك

733
00:35:39,833 --> 00:35:41,792
أستمحيك عذراً؟

734
00:35:41,795 --> 00:35:43,687
ذلك قاسٍ

735
00:35:44,253 --> 00:35:45,448
لقد حاولت النصب علينا

736
00:35:45,451 --> 00:35:47,077
،قمت بخدعة كبيرة
و كنت بهذا القرب

737
00:35:47,080 --> 00:35:48,374
من إنجاحها

738
00:35:52,364 --> 00:35:54,291
،هذه هنا

739
00:35:54,294 --> 00:35:57,117
هذه كل ما في الأمر، صحيح؟

740
00:35:57,119 --> 00:35:59,609
تحميل كرت الذاكرة هذا

741
00:35:59,612 --> 00:36:02,169
إلى نظامنا

742
00:36:02,171 --> 00:36:04,662
كما ترى، هذا فايروس، أليس كذلك يا ؟

743
00:36:04,665 --> 00:36:08,020
و يسمح هذا الفايروس بالتجسس
على حاسوبنا المركزي

744
00:36:08,022 --> 00:36:09,881
يا صاح

745
00:36:09,884 --> 00:36:11,244
أحبكما كشقيقين

746
00:36:11,247 --> 00:36:12,707
أنا حقاً أفعل

747
00:36:12,709 --> 00:36:15,132
لذلك أرجو ألا تشعرا بالإهانة

748
00:36:15,135 --> 00:36:16,330
،لما سأقوله

749
00:36:16,333 --> 00:36:18,657
لكن أعتقد أنني بحاجة للتحدث إلى محاميّ

750
00:36:18,659 --> 00:36:20,551
(هانك) أنت تعلم كيف تجري الأمور هنا)

751
00:36:20,554 --> 00:36:22,745
لا تحصل على محامٍ حتى
نقول أنك ستحصل على واحد

752
00:36:24,244 --> 00:36:26,835
أيها المحقق ، بحقك يا صاح

753
00:36:26,837 --> 00:36:28,397
ساعداني لأخرج من هنا
أقصد أنني لا أعلم

754
00:36:28,399 --> 00:36:29,992
من أين حصل على تلك الأفكار، لكنه مخطأ

755
00:36:29,994 --> 00:36:32,684
لا، لا اعتقد أنه مخطأ

756
00:36:34,681 --> 00:36:37,173
وقت وفاة مالك متجر الرهن هو ما فضح أمرك

757
00:36:38,304 --> 00:36:40,364
البراد كان فكرة رائعة

758
00:36:40,366 --> 00:36:43,554
،إن قمت بتبريد الجثة
فإنك ستؤخر وقت الوفاة

759
00:36:43,557 --> 00:36:45,516
علمت أننا سنكتشف الأمر في النهاية

760
00:36:45,519 --> 00:36:48,076
كما ترى، كنت مخطئاً يا صاح

761
00:36:49,508 --> 00:36:51,167
اعتبر كل شيء آخر عبقرياً

762
00:36:51,169 --> 00:36:52,662
،قيادة السيارة المستأجرة إلى متجر الرهن

763
00:36:52,665 --> 00:36:56,220
،وجعل الأمر يبدو وكأن قادتها إلى هناك
ممتاز

764
00:36:56,222 --> 00:36:58,014
ذهبنا إلى غرفة الفندق

765
00:36:58,017 --> 00:37:00,707
،جعلتها تبدو وكأن أحدهم سبقنا إليها
رائع

766
00:37:00,710 --> 00:37:02,835
ثم ذهبت وقتلت شريكتك

767
00:37:02,838 --> 00:37:03,998
!يا إلهي

768
00:37:06,925 --> 00:37:08,352
كان رائعاً

769
00:37:08,355 --> 00:37:09,550
أقصد الأمر الوحيد الذي تبقى

770
00:37:09,552 --> 00:37:11,211
(كان تلفيق تهمة مطلق النار، (كايلاني

771
00:37:11,214 --> 00:37:13,338
كان الهدف المثالي، أليس كذلك؟

772
00:37:13,341 --> 00:37:15,732
،رجل محلي، يعمل في مأربه

773
00:37:15,735 --> 00:37:17,062
حظي بخلفية مشبوهة

774
00:37:17,065 --> 00:37:18,259
كان تطابقاً مثالياً، صحيح؟

775
00:37:18,261 --> 00:37:20,219
في مكان ما في هذا

776
00:37:20,222 --> 00:37:22,447
،استطعت الذهاب إلى منزله

777
00:37:22,450 --> 00:37:23,843
دسست المسدس و آلة التصوير

778
00:37:26,371 --> 00:37:27,998
،ثم عندما وصلنا إلى منزله
تأكدت

779
00:37:28,001 --> 00:37:30,292
من أننا دخلنا بينما اهتممت بالباقي

780
00:37:44,788 --> 00:37:46,913
،

781
00:37:48,943 --> 00:37:51,301
حسناً

782
00:37:51,303 --> 00:37:52,598
حسناً

783
00:37:52,600 --> 00:37:54,259
،لو لم تكن يداي مصفدتين
لصفقت

784
00:37:54,262 --> 00:37:56,819
علمت أنني أحببتكما يا رفاق

785
00:37:56,821 --> 00:37:59,312
و أنني لا أملك متسعاً في قلبي للحمقى

786
00:37:59,315 --> 00:38:02,703
لكنكما، يا رفاق أذكياء

787
00:38:02,705 --> 00:38:04,531
إليك ما في الأمر

788
00:38:04,533 --> 00:38:06,559
لن تذهب إلى السجن لبضعة أشهر فقط

789
00:38:06,562 --> 00:38:08,395
ستقضي بقية حياتك هناك

790
00:38:09,086 --> 00:38:10,946
لا أعتقد ذلك

791
00:38:10,949 --> 00:38:12,708
حسناً، أريد أن أعلم لصالح من كنت تعمل

792
00:38:12,710 --> 00:38:14,423
و لماذا أرادوا الوصول إلى حواسيبنا؟

793
00:38:15,203 --> 00:38:18,691
سأقدم لك عرضاً أفضل أيها القائد

794
00:38:18,694 --> 00:38:20,354
،سأشهد ضدهم

795
00:38:20,357 --> 00:38:22,215
وسأعدكما في القبض عليهما

796
00:38:22,218 --> 00:38:23,911
مقابل الحصانة

797
00:38:25,840 --> 00:38:28,332
من يكون يا ؟

798
00:38:42,427 --> 00:38:44,553
أين هو؟ -
لا أعلم -

799
00:38:44,556 --> 00:38:46,215
لا تكذب عليّ -
لا أكذب عليك -

800
00:38:46,218 --> 00:38:48,342
لم يسبق أن قابلته وجهاً لوجه

801
00:38:48,345 --> 00:38:50,038
حسناً، إذاً كيف قابلته؟

802
00:38:50,041 --> 00:38:51,801
مساعد ابقانا على اتصال

803
00:38:51,803 --> 00:38:53,063
من؟ من؟

804
00:38:53,065 --> 00:38:54,858
،(كان رجلاً يدعى (بورتر

805
00:38:54,861 --> 00:38:56,122
لكنكم لن تجدوه

806
00:38:56,124 --> 00:38:57,817
لقد أطلق النار على نفسه منذ أسبوعين

807
00:38:57,819 --> 00:38:59,179
أطلق النار على نفسه؟

808
00:38:59,182 --> 00:39:01,074
،كما تعلمان، بالنسبة لمخادع
أنت سريع التصديق

809
00:39:02,372 --> 00:39:04,598
(حسناً، أخبرنا كيف حدث الأمر مع (غابريل

810
00:39:04,601 --> 00:39:08,255
،لقد حوّل لي نصف مليون دولار

811
00:39:08,257 --> 00:39:09,883
لأباشر

812
00:39:09,886 --> 00:39:11,811
قال أنه سيدفع لي خمس ملايين

813
00:39:11,814 --> 00:39:13,972
.عندما تنتهي الوظيفة
علمت أنني سأزج

814
00:39:13,975 --> 00:39:16,000
،في السجن لوقت قليل
،لكن عندما سأخرج

815
00:39:16,002 --> 00:39:19,856
كنت سأعود إلى وأنا ثري جداً

816
00:39:24,179 --> 00:39:26,304
اليوم هو يوم سعدك

817
00:39:26,307 --> 00:39:29,529
لأننا لن نتهمك بتلك الجرائم

818
00:39:29,532 --> 00:39:30,693
،ستحجز بسبب السرقة

819
00:39:30,696 --> 00:39:31,990
(ثم ستتصل بـ(غابريل

820
00:39:31,992 --> 00:39:34,116
ستخبره بأن كل شيء سار

821
00:39:34,119 --> 00:39:35,181
كما خططت له

822
00:39:35,183 --> 00:39:37,275
،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك

823
00:39:37,277 --> 00:39:39,435
ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن

824
00:39:45,686 --> 00:39:47,446
أعلم بما تفكر، حسناً؟

825
00:39:47,449 --> 00:39:49,607
لكن هذه هي خططتنا الوحيدة

826
00:39:49,609 --> 00:39:52,598
،إن قمنا باعتقال هذا الرجل بسبب جريمة قتل
فإن سيعلم بأننا نسعى خلفه

827
00:39:52,601 --> 00:39:54,460
،حسناً، أتفهم كل ذلك

828
00:39:54,463 --> 00:39:56,787
لكن ماذا عن النظام الذي
حمله على حاسوبنا المركزي؟

829
00:39:56,789 --> 00:39:58,681
سوف نستغله
سوف نستغله

830
00:39:58,684 --> 00:39:59,878
(للإمساك بـ(غابريل

831
00:39:59,881 --> 00:40:00,976
كيف ستقوم بذلك؟

832
00:40:00,979 --> 00:40:02,837
سوف نخدعه

833
00:40:02,840 --> 00:40:04,566
كتضليل للمعلومات؟

834
00:40:04,568 --> 00:40:05,662
بالضبط، صحيح

835
00:40:05,665 --> 00:40:07,425
عندما يأكل الطعم، سنمسك به

836
00:40:07,427 --> 00:40:09,551
ثم سنعود و نتهم بأربعة جرائم

837
00:40:09,554 --> 00:40:11,513
أعجبتني... عملية خداع طويلة

838
00:40:11,516 --> 00:40:13,740
.جيد
إنها فرصتنا الوحيدة

839
00:40:15,437 --> 00:40:18,460
سأتصل ببضعة مخابرين لأرى إن سمعوا

840
00:40:18,463 --> 00:40:20,056
عن أي شيء يخص صفقة أسلحة محلية

841
00:40:20,059 --> 00:40:23,048
لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية
والذي يدين لي بمعروف

842
00:40:23,050 --> 00:40:25,806
سأطلب منه أن يجمع لي قائمة
بجميع المشتريّن المعروفين

843
00:40:25,809 --> 00:40:28,200
أي شخص ممن لديه المال الكافي
للقيام بشحنة كبيرة لذلك الحد

844
00:40:28,203 --> 00:40:30,660
شكراً

845
00:40:32,657 --> 00:40:33,951
لا

846
00:40:35,217 --> 00:40:36,246
لا داعي للشكر

847
00:40:37,976 --> 00:40:39,569
(كانت رحلة جوية لمدة ست ساعات من (سان فران

848
00:40:39,571 --> 00:40:41,497
تصفحت معظم كتيب إرشاد السفر

849
00:40:41,500 --> 00:40:44,688
مدهش

850
00:40:44,691 --> 00:40:46,118
كما تعلم، أقدر حقاً تدخلك

851
00:40:46,121 --> 00:40:47,746
بمحض إرادتك

852
00:40:47,748 --> 00:40:49,441
كنت آمل أن تكون هذه الرحلة أكثر

853
00:40:49,444 --> 00:40:50,538
من مجرد عرض وحديث

854
00:40:50,541 --> 00:40:51,603
حقاً؟

855
00:40:51,605 --> 00:40:53,099
ما رأيك حتى الآن؟

856
00:40:54,363 --> 00:40:56,589
يعجبني ما أرى

857
00:40:58,253 --> 00:40:59,248
أعتذر

858
00:40:59,250 --> 00:41:00,876
بدا وقع ذلك غريباً

859
00:41:00,879 --> 00:41:02,406
لا، لا

860
00:41:02,408 --> 00:41:03,602
لا تقلقي

861
00:41:03,605 --> 00:41:06,196
حسناً

862
00:41:21,089 --> 00:41:24,412
(اخرج من السيارة (تشين

863
00:41:24,414 --> 00:41:25,874
من هذا؟

864
00:41:25,877 --> 00:41:27,503
يمكنك وضع مسدسك جانباً

865
00:41:27,506 --> 00:41:30,296
سأتولى هذه المسألة

866
00:41:37,544 --> 00:41:39,304
يمكنك التوقف عن البحث عن الأسلحة المسروقة

867
00:41:39,306 --> 00:41:41,763
لقد أصبحت خارج الجزيرة

868
00:41:41,766 --> 00:41:44,223
كان يجدر بي معرفة أنك الفاعل

869
00:41:44,226 --> 00:41:46,950
كنت السمسار فقط

870
00:41:48,281 --> 00:41:50,141
كان الصينيون طماعين

871
00:41:50,143 --> 00:41:51,769
لذا أخذت الأسلحة فحسب

872
00:41:51,772 --> 00:41:55,393
بعتهم لمشترين ماهرين

873
00:41:55,396 --> 00:41:56,856
جنيت الكثير من الصفقة

874
00:41:56,858 --> 00:41:58,351
حتى أنني سددت دين قريبك

875
00:41:58,354 --> 00:41:59,714
أنت تكذب

876
00:41:59,716 --> 00:42:00,911
حتى أنك لست بذلك الغباء

877
00:42:00,914 --> 00:42:02,507
(لتظهر أمام (شيوما

878
00:42:02,509 --> 00:42:04,269
لقد وضع سعراً لمن يأتي برأسك

879
00:42:04,271 --> 00:42:06,595
ليس بكم ما دفعت له

880
00:42:08,658 --> 00:42:10,783
إلى جانب أنه سيكون من السيء

881
00:42:10,786 --> 00:42:13,709
أن يختار قتل شخص عقد صفقة عمل معه للتو

882
00:42:15,638 --> 00:42:19,459
،كما ترى، لسوء حظك

883
00:42:19,462 --> 00:42:23,548
لدي الآن تحمي كل خطواتي

884
00:42:24,847 --> 00:42:27,105
(لم يتحتم على الأمر أن
يسير بهذا الشكل (تشين

885
00:42:28,270 --> 00:42:30,363
جئت إليك

886
00:42:30,365 --> 00:42:32,657
عرضت عليك فرصة

887
00:42:32,659 --> 00:42:34,485
لتكون جزءاً من هذا

888
00:42:36,282 --> 00:42:37,477
توجب عليك الأخذ بها

889
00:42:37,479 --> 00:42:40,235
توجب عليّ القيام بالكثير من الأشياء

890
00:42:41,834 --> 00:42:43,361
سأقوم بمسح تلك الابتسامة

891
00:42:43,363 --> 00:42:44,956
عن وجهك عاجلاً

892
00:42:44,958 --> 00:42:48,380
أعدك، أعدك

893
00:43:13,213 --> 00:43:14,940
مرحباً -
أهلاً -

894
00:43:14,942 --> 00:43:16,834
وصلتني رسالتك

895
00:43:16,837 --> 00:43:18,663
أشكرك لقدومك -
أجل -

896
00:43:18,665 --> 00:43:19,893
ماذا يجري؟

897
00:43:23,949 --> 00:43:25,876
هلاّ ساعدتني؟

898
00:43:25,879 --> 00:43:28,336
أود الإبلاغ عن جريمتي قتل

899
00:43:29,999 --> 00:43:32,591
(يمكنك إيجاد الجثتين في
محمية غابات (ماكوا كياوا

900
00:43:32,594 --> 00:43:34,984
كيف لك علم بهذا؟

901
00:43:37,945 --> 00:43:39,406
لأنني من وضعهما هناك

902
00:43:47,633 --> 00:43:54,108
== <font color=#00FF00> Elaf & abdulilah880</font> ترجمة ==

