[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Scroll Position: 173 Active Line: 175 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: ..\الحلقات الجاهزة\[T.G.T] Ie Naki Ko - 04 [83364F2C].mkv Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 30114 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,11,11,10,178 Style: Main-1,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,11,11,10,178 Style: Main-22,Microsoft Uighur,37,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.3,2,11,11,10,178 Style: Wor,SKR HEAD1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS-1,ae_Hor,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS,ae_Arab,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:10.10,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(679.417,46)}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:10.10,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,85)}Jessica Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:17.13,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(679.417,46)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:17.13,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,85)}Lighto Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:24.16,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(679.417,46)}:إنتاج Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:24.16,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(680.705,85)}Wario Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:20.82,Main-1,,0,0,0,,".لم تعد أمي في مرآى نظري حتى إذا التفيتُ للخلف" Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:25.65,Main-1,,0,0,0,,".صوت جرس كنيسة القرية لن يصل إلى هنا" Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:32.26,Main-1,,0,0,0,,".قطعتُ الممرات الجبلية مع تشافانون" Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:35.56,Main-1,,0,0,0,,.ريمي تم بيعه Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:38.43,Main-1,,0,0,0,,.كالحصان الذي يجرُّ العربة Dialogue: 0,0:00:38.44,0:00:39.89,Main-1,,0,0,0,,.وكالبقرة التي تُحلب Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:42.93,Main-1,,0,0,0,,.لقد تم بيعه مقابل المال Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:48.01,Main-1,,0,0,0,,.ريمي لم يتجاوز الثامنة من عمره، إنه لا يستطيع التحكم بمصيره Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:53.47,Main-1,,0,0,0,,.تم بيعه وشراءه، لأنه كان مجرد فتى لقيطًا Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:58.07,Main-1,,0,0,0,,.لقد عبر الوديان والتلال Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:05.53,Main-1,,0,0,0,,.حزن ريمي مع كل خطوة ابتعد بها عن قريته Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:09.19,Main-22,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:14.37,Main-22,,0,0,0,,.ريمي، ريمي Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:20.03,Main-22,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:01:45.51,0:01:51.27,Main-1,,0,0,0,,.السيدة باربيرين، هي التي ربتهُ كأنها أمه ولقد دعاها بأمي Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:56.91,Main-1,,0,0,0,,.وقال في نفسه أنه لن ينسى أبدًا دفئها وابتسامتها Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:02.93,title,,0,0,0,,{\c&Hd9e5e1&\fs\fscx90}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:02.93,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hd5e0d9&\fs\fscx100}تقدم إلى الأمام ياريمي Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:11.78,Main,,0,0,0,,!ريمي، ريمي، ريمي Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:17.49,Main,,0,0,0,,.أسرع وتناول طعامك، يجب أن نذهب إلى يوسيل قبل حلول الظلام Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.26,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:10.34,0:03:14.87,Main-1,,0,0,0,,.أثناء الرحلة، لم يتحدث فيتالس كثيرًا مع ريمي Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:19.92,Main-1,,0,0,0,,.وكان ريمي يحاول جاهدًا مواكبة خطوات فيتاليس في المشي Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:24.37,Main-1,,0,0,0,,.وقد كان يرتدي زوجًا من الخف الخشبي Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:32.77,Main-1,,0,0,0,,.أصابه الخف بجروح في قدميه وهو يسير على طول الطريق الجبلي Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:36.56,Main-1,,0,0,0,,... كان ريمي Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:43.27,Main-1,,0,0,0,,.غارقًا في أحزانه كلما فكر في أمه Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:47.00,Main-1,,0,0,0,,.ولكن كان ألم الجروح في قدميه أكثر حدة Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:52.37,Main-1,,0,0,0,,... كان يكافح هذا الألم بشدة، ريمي بدأ يركز في الأخير Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:54.84,Main-1,,0,0,0,,.على المشي حتى أنه أصبح لا يشعر بالحزن بعد ذلك Dialogue: 0,0:03:56.69,0:03:58.46,Main-1,,0,0,0,,.وشعر أن هذا الأمر غريبٌ Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:02.42,Main-1,,0,0,0,,.ولكن بطريقة أخرى شعر ببعض الفرح في قلبه Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:11.48,Main,,0,0,0,,ريمي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:28.94,Main-1,,0,0,0,,ركض ريمي Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:31.83,Main-1,,0,0,0,,.والألم في قدميه يخترق جميع أنحاء جسده Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:37.20,Main-1,,0,0,0,,،ولكنه كان يعلم أن هذه هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:40.26,Main-1,,0,0,0,,.التي يمكن من خلالها أن ينسى فيها حزنه على فراق أمه Dialogue: 0,0:04:43.11,0:04:46.61,Main-1,,0,0,0,,... كانت هذه أول مرة يقرر فيها ريمي Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:50.39,Main-1,,0,0,0,,،تحدي مصيره البائس من كونه فتى لقيط Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:54.94,Main-1,,0,0,0,,الذي اُلتقط، ثم بيع، ثم اشتري Dialogue: 0,0:04:55.63,0:05:02.40,Main,,0,0,0,,.أمي سوف أعود لرؤيتكِ يومًا ما Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:05.78,Main,,0,0,0,,.حتى ذلك الحين وداعًا Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:21.32,Main,,0,0,0,,ما يزال أمامنا مشي ضعفي المسافة التي قطعناها \N.للوصول إلى يوسيل لذا لا تلعب كثيرًا Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:22.46,Main,,0,0,0,,.إنك تتعب نفسك Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:23.96,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:42.54,Main,,0,0,0,,.أعتقد أنه يجب أن أشتري لك معطفًا يحميك من المطر Dialogue: 0,0:07:02.03,0:07:07.77,Main-1,,0,0,0,,.استمر هطول المطر، و سرعان ما أصبح الطريق الجبلي شديد الظلمة Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:17.17,Main,,0,0,0,,.يبدو أننا لن نستطيع الوصول إلى يوسيل هذه الليلة Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:21.06,Main,,0,0,0,,.لذلك، علينا العثور على مكان للإقامة فيه Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:27.24,Main,,0,0,0,,.مهلًا، اصمد قليلًا Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:31.18,Main,,0,0,0,,على الرغم من أننا قررنا قضاء الليلة، ولكن\N .لم نجد لنا حتى الآن المكان المناسب Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:33.81,Main,,0,0,0,,.لم يأتي الجزء الأصعب بعد Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.56,Main,,0,0,0,,.نحن في عمق الجبال Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:41.89,Main,,0,0,0,,.لن نستطيع أن نجد لنا مكانًا نقيم فيه هُنا Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:49.39,Main,,0,0,0,,.حظًا سعيدًا يا كابي، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:08:20.93,0:08:22.94,Main,,0,0,0,,.أعتمد عليك يا كابي Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:44.49,Main,,0,0,0,,.أبي وأمي تعالوا وانظروا، إنهم رائعون Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:47.49,Main,,0,0,0,,.إنهم رائعون Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:57.94,Main,,0,0,0,,.والآن حان دوري Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:09.49,Main,,0,0,0,,إذًا ، أنتم هُنا جميعًا Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:12.42,Main,,0,0,0,,.لقد كُنت قلقًا عليكم Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:14.45,Main,,0,0,0,,.جيد جدًا، جيد جدًا Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:18.32,Main,,0,0,0,,.حسنًا، مساء الخير Dialogue: 0,0:09:19.75,0:09:25.54,Main,,0,0,0,,.أتمنى أن كلابي لم تسبب لكم أي إزعاج بدخولها إلى ساحة منزلكم Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:27.37,Main,,0,0,0,,.لا، أبدًا Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:29.05,Main,,0,0,0,,.أنا سعيد لسماع هذا Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.61,Main,,0,0,0,,إنها تمطر بغزارة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:33.34,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:37.93,Main,,0,0,0,,بالمناسبة، هل يوجد في هذه المنطقة أي نُزل للإقامة فيه؟ Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:42.05,Main,,0,0,0,,.نُزل؟ لا يوجد Dialogue: 0,0:09:42.65,0:09:45.54,Main,,0,0,0,,.حسنًا، أعتقد أن لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:47.47,Main,,0,0,0,,.ما زال الطريق طويلًا إلى يوسيل Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:53.02,Main,,0,0,0,,سيدي، أنا آسف لفرض ذلك عليك ولكن ألن تقدم لنا معروفًا؟ Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:57.07,Main,,0,0,0,,.إنني محظوظ للغاية لأن كلابي قادتني إلى هُنا Dialogue: 0,0:09:57.65,0:10:02.96,Main,,0,0,0,,هل هُناك أي فرصة تمكننا من خلالها أن نقيم في منزلك؟ Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.83,Main,,0,0,0,,.حسنًا، ادخلوا Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:15.59,Main,,0,0,0,,آسف، ولكن لا أستطيع السماح لمجموعةٍ \N.من المسافرين الغرباء بالبقاء في منزلي Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.78,Main,,0,0,0,,.لا يا كابي، إنها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:39.62,Main,,0,0,0,,.لقد قمت بعملٍ جيد Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:44.74,Main,,0,0,0,,.الآن، دعونا نبحث عن منزل آخر وسوف نعمل بجد هذه المرة Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:19.70,Main,,0,0,0,,.آسف، لا أستطيع Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:22.82,Main,,0,0,0,,.كما ترون، هذا ليس بنُزل Dialogue: 0,0:11:26.90,0:11:30.42,Main,,0,0,0,,لا أستطيع السماح لمجموعةٍ من الفنانين المتجولين Dialogue: 0,0:11:30.42,0:11:32.00,Main,,0,0,0,,.حاول مع منزل آخر Dialogue: 0,0:11:32.61,0:11:36.72,Main-1,,0,0,0,,.بدأ المطر يتساقط بغزارةٍ تلك الليلة Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.30,Main-1,,0,0,0,,.وكان هُناك عددًا قليل من منازل المزارعين على طول الطريق الجبلي Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:44.17,Main-1,,0,0,0,,.وكلما وصلوا أخيرًا إلى المنزل، يتم رفضهم مجددًا Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:46.81,Main-1,,0,0,0,,،ويتعين عليهم المشي بالأقدام على طول الطريق الجبلي Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:48.23,Main-1,,0,0,0,,.للبحث عن المنزل المجارو Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:01.99,Main-1,,0,0,0,,.ريمي الآن بالكاد يستطيع الوقوف على قدميه Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:05.56,Main-1,,0,0,0,,.والكلاب جائعةٌ جدًا أيضًا Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:08.66,Main-1,,0,0,0,,.وأصبحت خطواتهم غير ثابتة Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:12.29,Main,,0,0,0,,.انتظر لحظه Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:14.92,Main,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:19.26,Main,,0,0,0,,.أنا آسف جدًا لإزعاجكِ في وقتٍ متأخرٍ من الليل Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:22.66,Main,,0,0,0,,.نحن مسافرون، ونبحث عن مكانٍ للإقامة فيه Dialogue: 0,0:12:22.66,0:12:25.22,Main,,0,0,0,,.ونواجه القليل من المتاعب وذلك بسبب المطر Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:31.19,Main,,0,0,0,,هل تقدمين لنا معروفًا وتسمحي لنا بالإقامة عندكِ هذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:35.81,Main,,0,0,0,,.أنا أفهم أنكم في مأزق، ولكن لا أستطيع السماح لكم بالبقاء في منزلي Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:40.65,Main,,0,0,0,,هل هذا الفتى المسكين معكم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:43.87,Main,,0,0,0,,.نعم يا سيدتي، أعدكِ أننا لن نسبب لكِ أي مشكلة Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.45,Main,,0,0,0,,... حسنًا، ولكن Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:46.96,Main,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:53.89,Main,,0,0,0,,.انتظر يا زيربينو Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.87,Main,,0,0,0,,.سيدتي، أنا آسف جدًا Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:24.26,Main,,0,0,0,,.زيربينو Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:28.39,Main,,0,0,0,,!أتعي ما فعلته؟ Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:44.30,Main,,0,0,0,,.ريمي تمسك بي جيدًا Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.25,Main,,0,0,0,,.لا تستطيع النوم هُنا يا ريمي Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:51.95,Main,,0,0,0,,.أنا جائع وتعب Dialogue: 0,0:13:55.63,0:13:57.80,Main,,0,0,0,,.جائع Dialogue: 0,0:13:58.35,0:14:01.41,Main,,0,0,0,,هيا أنت فتىً كبير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:11.06,Main-1,,0,0,0,,.كانت هذه أول مرةً يرى فيها ريمي ابتسامة فيتاليس Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:16.08,Main-1,,0,0,0,,.وكانت ابتسامته دافئة Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:20.58,Main-1,,0,0,0,,.وشعر ريمي في ذلك الحين أنه أصبح قريبٌ من فيتاليس Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:23.21,Main-1,,0,0,0,,.هذا ما توصل إليه Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:26.79,Main-1,,0,0,0,,.ومن الغريب أنه بدأ يشعر ببعض من الشجاعة Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:30.70,Main,,0,0,0,,.اقترب Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:51.82,Main,,0,0,0,,ماذا؟ تريد مكانًا للإقامةٍ فيه؟ Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:55.66,Main,,0,0,0,,.نعم، وأنا آسف جدًا لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:57.66,Main,,0,0,0,,.لقد كُنت في أفضل حال Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:02.83,Main,,0,0,0,,.كُنت على وشك النوم ولقد أيقظتني Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:07.36,Main,,0,0,0,,.أعتقد أنه لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:15:07.53,0:15:10.73,Main,,0,0,0,,.علينا أن نمشي طوال الليل حتى نصل إلى يوسيل Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:13.80,Main,,0,0,0,,.أفضل من النوم في الخارج والتجمد حتى الموت Dialogue: 0,0:15:14.94,0:15:18.63,Main,,0,0,0,,.مهلًا، خذ المفتاح Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:20.49,Main,,0,0,0,,.إنه مفتاح الطاحونة إذا كُنت تريد استعمالها Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:26.27,Main,,0,0,0,,.ولكن لا توقدوا النار Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:28.22,Main,,0,0,0,,.حتى لا تتسببوا في نشوب الحريق وستكون هذه نهايتكم Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:30.57,Main,,0,0,0,,.حسنًا، بالطبع Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:48.64,Main,,0,0,0,,.أتعلم ياريمي، هذا العالم ليس كله سيئ Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:55.33,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:04.94,Main,,0,0,0,,.معك حق، كُنت على وشك إعطائكم العشاء Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:24.22,Main,,0,0,0,,.زيربينو، لقد حاولت السرقة اخرج من الصف Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:29.96,Main,,0,0,0,,.اذهب بعيدًا يا زيربينو، لن تتناول العشاء هذه الليلة Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:33.95,Main,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:01.65,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:10.03,0:17:11.16,Main,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:12.49,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:15.62,Main,,0,0,0,,.لا تقدم له أي شيء Dialogue: 0,0:17:15.75,0:17:18.85,Main,,0,0,0,,.لا يوجد شيء أسوء من إفساد الكلاب والإنسان Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:21.39,Main,,0,0,0,,.يجب عليه أن يتعلم الانضباط Dialogue: 0,0:17:21.39,0:17:22.44,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:24.21,Main,,0,0,0,,.اسرع الآن واذهب للنوم Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:27.36,Main,,0,0,0,,.سنغادر حالما تشرق الشمس في صباح الغد Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:28.47,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:41.21,Main-1,,0,0,0,,،ريمي كان متعبٌ جدًا Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:45.72,Main-1,,0,0,0,,.ولكن بمجرد أن استلقى، لم يستطع النوم Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:51.09,Main-1,,0,0,0,,.كان خائفًا من أن يحلم بحلمٍ مزعج Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:57.00,Main-22,,0,0,0,,.ريمي، ريمي Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:09.90,Main-22,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:18:22.95,0:18:23.74,Main,,0,0,0,,كابي؟ Dialogue: 0,0:18:27.02,0:18:32.74,Main,,0,0,0,,كابي، هل تقول لي بأن ابتهج؟ Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:38.16,Main,,0,0,0,,.كابي Dialogue: 0,0:18:51.39,0:18:54.66,Main-1,,0,0,0,,.ريمي لم يحلم هذه الليلة Dialogue: 0,0:18:57.08,0:19:02.63,Main-1,,0,0,0,,.ولكنه شعر بالدفء والكثير من الحرارة Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:10.99,Main-1,,0,0,0,,إنه دفء يدي فيتاليس التي كانت على\N .أكتاف ريمي بينما كانا تحت المطر Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:16.38,Main-1,,0,0,0,,.وكذلك بالإضافة إلى دفء صداقة كابي Dialogue: 0,0:19:19.54,0:19:22.26,Main-1,,0,0,0,,.ريمي لم يعد وحيدًا بعد الآن Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:47.12,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:19:47.12,0:19:47.91,Main,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:51.71,Main,,0,0,0,,أصبت ببعض الجروح في قدميك أمس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:53.86,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:58.80,Main,,0,0,0,,.إنه بسبب هذا الخف الخشبي الذي ترتديه، إنه ليس جيدًا Dialogue: 0,0:19:58.81,0:20:02.27,Main,,0,0,0,,.ولكن لا تقلق، سأشتري لك حذاء من الجلد عندما نصل إلى يوسيل Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:06.43,Main,,0,0,0,,ماذا؟ حقًا؟ حذاءً من الجلد؟ Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:11.26,Main,,0,0,0,,.نعم، حذاءً من الجلد الجيد Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:15.33,Main,,0,0,0,,.أنا سعيد، كُنت دائمًا أريد حذاء من الجلد Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:39.14,Main,,0,0,0,,.ريمي، هل ترى؟ هذه هي بلدة يوسيل Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:56.02,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fscx382.5\fscy181.25\c&HB9BEAB&\pos(476.5,371)}يتبع Dialogue: 0,0:20:57.82,0:20:59.05,Main-1,,0,0,0,,.أنا ريمي Dialogue: 0,0:20:59.05,0:21:01.37,Main-1,,0,0,0,,... إنها المرة الأولى في حياتي أرى فيها يوسيل Dialogue: 0,0:21:01.37,0:21:04.36,Main-1,,0,0,0,,.واشترى لي العم فيتاليس أشياء جميلة Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:06.93,Main-1,,0,0,0,,.حذاء، بنطال، قميص وقبعة Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:09.33,Main-1,,0,0,0,,.أنا سعيدًا جدًا بذلك Dialogue: 0,0:21:10.13,0:21:12.79,Main-1,,0,0,0,,"إنها ولادة الفنان المتجول ريمي" Dialogue: 0,0:21:12.79,0:21:14.44,Main-1,,0,0,0,,.هذا ما قاله العم بلطف Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:19.42,Main-1,,0,0,0,,.ثم بدأنا بعرض مسرحية، وكان هُناك الكثير من العمل Dialogue: 0,0:21:20.33,0:21:22.82,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:21:21.09,0:22:32.34,NEPS,,0,0,0,,{\fscx98.75\fscy138.75\c&HC3C0AD&\pos(170.893,92)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:21.09,0:22:32.34,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx150.5\fscy152.5\c&HCACBB6&\pos(448.358,188)}ريمي الفنان