[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 Scroll Position: 212 Active Line: 214 Video File: ..\الحلقات الجاهزة\Remi 05.mkv Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 31580 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: Main-1,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: Main-2,Microsoft Uighur,37,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: memories,Microsoft Uighur,37,&H28DCB592,&H000000FF,&H143B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,11,11,10,178 Style: Wor,SKR HEAD1,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: Wor-1,@Kozuka Gothic Pr6N H,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,11,11,10,1 Style: title,ae_Rehan,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS-1,ae_Hor,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS,ae_Arab,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of NEPS,ae_Petra,60,&H00CFC8BE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Town,Hacen Liner XXL,50,&H00C1CBB5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:07.60,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:07.60,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Jessica Dialogue: 0,0:00:04.43,0:00:08.81,Main-1,,0,0,0,,.كان كل شيء جديدًا وغريبًا بالنسبة لريمي Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:14.63,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:14.63,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Lighto Dialogue: 0,0:00:10.79,0:00:12.40,Main-1,,0,0,0,,.تسلق الجبال تحت المطر Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:21.66,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:توقيت Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:21.66,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(657.08,64)}Ayame Azuma Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.75,Main-1,,0,0,0,,.والتنقل بين منزل وآخر بحثًا عن مكانٍ للإقامة فيه Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:24.54,Main-1,,0,0,0,,.ريمي تم أخذه بالقوة من والدته بالتبني السيدة باربيرين Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:28.69,Wor,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(682.792,36)}:إنتاج Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:28.69,Wor-1,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(685.205,64)}Wario Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:30.42,Main-1,,0,0,0,,.وكان اليوم الأول من رحلته مليء بالمصاعب الغير متوقعة Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:39.67,Main-1,,0,0,0,,.ولكن في اليوم التالي رأى ريمي دفء الشمس Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:47.18,Main-1,,0,0,0,,...والفنان المتجول فيتاليس الذي اشتراه بأربعين فرنك Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:50.02,Main-1,,0,0,0,,.ليس هو نفس الرجل الذي راه أول مره Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:55.17,Main-1,,0,0,0,,.وأصبح الكلب كابي صديقًا له Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:59.85,Main-1,,0,0,0,,...ولكن الذي رفع من معنويات ريمي هو وعد فيتاليس له Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:05.76,Main-1,,0,0,0,,.بشراء حذاء من الجلد عند وصولهم إلى بلدة (يوسيل) Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:12.35,Main-1,,0,0,0,,...بالنسبة لريمي الذي نشأ في قرية (تشافانون) Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:16.93,Main-1,,0,0,0,,.كانت هذه هي المرة الأولى التي يرى فيها مثل هذه البلدة الكبيرة Dialogue: 0,0:01:20.85,0:01:21.91,Main,,0,0,0,,.مهلًا، انتظري Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:34.32,title,,0,0,0,,{\c&Hd9e5e1&\fs\fscx90}الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:34.32,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\c&Hd5e0d9&\fs\fscx200}ريمي الفنان Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:45.26,Town,,0,0,0,,{\fscy250\fscx300\fad(700,0)\pos(351.226,367.143)}يوسيل Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:50.42,Main-1,,0,0,0,,.(يوسيل) تقع شمالًا على بعد أربعين كيلومترًا عن (تشافانون) حيث نشأ ريمي Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:56.06,Main-1,,0,0,0,,.تلك القرية الصغيرة التي تقع في منطقةٍ جبلية عند سفح الهضبة الوسطى Dialogue: 0,0:01:56.64,0:02:00.67,Main-1,,0,0,0,,.ولكن هذه هي المرة الأولى التي يرى فيها ريمي هذه البلدة Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:06.40,Main-1,,0,0,0,,.وقد انبهر ببساطة المتاجر والأسواق فيها Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:43.21,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، هذا هو المتجر يا ريمي Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:47.10,Main,,0,0,0,,ماذا؟ أي متجرٍ تقصد؟ Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.37,Main,,0,0,0,,.يبدو أنك نسيت بالفعل، كُنت متحمسًا جدًا منذ لحظة Dialogue: 0,0:02:57.96,0:02:59.77,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، متجر لبيع الاحذية Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.64,Main,,0,0,0,,.أصبت، والآن اتبعني Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:03.32,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:15.46,Main,,0,0,0,,.انظر لتلك البنادق Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:17.71,Main,,0,0,0,,.والبدلات العسكرية Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:21.69,Main,,0,0,0,,.وأيضًا مصباح Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:29.92,Main,,0,0,0,,.ولكن أين الأحذية؟ أنني لا أراها Dialogue: 0,0:03:33.41,0:03:36.27,Main,,0,0,0,,.تعال إلى هُنا يا ريمي Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:51.30,Main,,0,0,0,,.إنها حقًا ثقيلة Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:55.53,Main,,0,0,0,,.بالتأكيد لأن الجزء السفلي منها ذو جودة عالية Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:58.13,Main,,0,0,0,,.إنك محق Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:00.89,Main,,0,0,0,,هل؟ Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:03.63,Main,,0,0,0,,.اسرع وجربها Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:05.09,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:12.23,Main,,0,0,0,,.ريمي من المفترض أن تجلس على الكرسي Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:30.98,Main,,0,0,0,,حسنٌ، كيف يبدو؟ Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:33.50,Main,,0,0,0,,.إنه خفيف جدًا Dialogue: 0,0:04:33.81,0:04:38.11,Main,,0,0,0,,.في بادئ الأمر كان يبدو أنه أثقل من الخف الخشبي، ولكنه خفيفًا جدًا Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:40.26,Main,,0,0,0,,.إنه خفيفًا مثل الريشة Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:44.09,Main,,0,0,0,,.انظر، انظر، إنه خفيفًا جدًا Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:48.05,Main,,0,0,0,,.سأخذ هذا الحذاء Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:50.03,Main,,0,0,0,,.حسنٌ يا سيدي، شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:56.59,Main,,0,0,0,,.كابي، دولتشي، و زيربينو Dialogue: 0,0:04:56.89,0:05:01.23,Main,,0,0,0,,.لن تتمكنوا من الفوز عليّ بعد الآن، أفهمتم Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:07.03,Main,,0,0,0,,هل تحتاج إلى شيئًا آخر؟ Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:09.66,Main,,0,0,0,,.نعم، بعض الأشياء Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:24.17,Main,,0,0,0,,.أريد سترةً من المخمل Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:26.41,Main,,0,0,0,,هل هي لهذا الفتى الصغير؟ Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:27.60,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:32.27,Main,,0,0,0,,سترة مخملية لي؟ Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:35.75,Main,,0,0,0,,.وأريد أيضًا بنطال من الصوف وقبعة من اللباد Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:39.37,Main,,0,0,0,,.وقميصٌ بنفسجي اللون Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:43.23,Main,,0,0,0,,.حسنٌ يا سيدي، قميص بنفسجي اللون سيكون لك Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:49.65,Main,,0,0,0,,.هذا الفتى محظوظًا جدًا فقد حصلنا للتو على صنفٍ عالي الجودة Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:00.44,Main-2,,0,0,0,,.مدهشٌ، هذا مدهش Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:08.87,Main-2,,0,0,0,,.هذا الرجل العجوز اشتري لي أشياءً كثيرة، ربما هو رجلٌ غني جدًا Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:12.25,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي متحمسًا Dialogue: 0,0:06:13.17,0:06:16.38,Main-1,,0,0,0,,.فهذا أفضل شيء حدث له مُنذ فترةً طويلة Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:21.64,Main-1,,0,0,0,,.حتى أنه لا يستطيع أن يتذكر آخر مرةً كان فيها بهذا الحماس Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:33.63,Main,,0,0,0,,.يجب علينا البقاء هُنا هذه الليلة Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:52.61,Main,,0,0,0,,.ريمي، ماذا تفعل عندك؟ تعال إلى الداخل Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:57.94,Main,,0,0,0,,ولكن، هل سيسمح لنا بالبقاء هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:02.43,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، لا تقلق Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:06.44,Main,,0,0,0,,.هذا نُزل، وليس منزل أحد المزارعين في الجبال Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:09.36,Main,,0,0,0,,.يمكن لأي شخص البقاء فيه طالما أنه يدفع Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:12.19,Main,,0,0,0,,.أي شخص طالما أنه يدفع Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:15.63,Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.49,Main,,0,0,0,,.جولي كور، يبدو أنك سعيد جدًا لأننا سنقضي الليلة في هذا النُزل Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:45.54,Main,,0,0,0,,.لا ألومك أبدًا كان البرد قارصًا في الليلة الماضية Dialogue: 0,0:07:45.81,0:07:49.74,Main,,0,0,0,,.ولكن هذه الليلة يمكننا جميعًا أن ننام في سريرٍ دافئٍ Dialogue: 0,0:07:57.52,0:07:58.99,Main,,0,0,0,,.إنه يبدو جيدًا علي Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:00.12,Main,,0,0,0,,ريمي، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:02.44,Main,,0,0,0,,.لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:14.70,Main,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:18.76,Main,,0,0,0,,هل أستطيع أن أجرب الملابس عليّ؟ Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:22.93,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، حسنٌ Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:30.58,Main,,0,0,0,,.هذه قبعة اللباد Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:34.50,Main,,0,0,0,,.وهذه السترة المخملية والقميص البنفسجي Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:37.95,Main,,0,0,0,,.والبنطال الصوفي Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:40.24,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، والبنطال الصوفي Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:48.62,Main,,0,0,0,,.مُنذ اليوم سأرتدي هذه الملابس الجديدة مثل بقية الأطفال في البلدة Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:57.79,Main,,0,0,0,,.لا، بنطالي Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:04.35,Main-1,,0,0,0,,.تحطم حلم ريمي Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:08.58,Main-1,,0,0,0,,.تم قطع بنطاله الصوفي وأصبح قصيرًا Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:14.32,Main-1,,0,0,0,,.وقبعته تبدو مبهرجةٌ بعد أن زينت بالشريط الأحمر والريشة Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:21.96,Main-1,,0,0,0,,.شعر ريمي بالحرج وهو يرتدي هذه الملابس Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:29.82,Main,,0,0,0,,.إنك تبدو جذابًا Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:33.54,Main,,0,0,0,,.أصبحت الآن تبدو مثل الفنانين المتجولين Dialogue: 0,0:09:36.51,0:09:39.45,Main,,0,0,0,,.إذا مشيت في البلدة بهذه الملابس، فإن الناس سينظرون إليك Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:43.72,Main,,0,0,0,,.وأول شيئًا على الفنان المتجول القيام به هو جذب إنتباه الناس Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:45.49,Main,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:50.41,Main,,0,0,0,,.لا أريد أن أرتدي هذه الملابس Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:52.60,Main,,0,0,0,,.ريمي توقف عن التصرف مثل الطفل الصغير Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:55.02,Main,,0,0,0,,.سنخرج الآن لكي نتدرب Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:58.40,Main,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:03.63,Main,,0,0,0,,! لا، لا، لا Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:08.99,Main-1,,0,0,0,,...صحيحٌ أن ريمي كان يشعر بالحرج من هذه الملابس Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:11.51,Main-1,,0,0,0,,.ولكنه لم يكن السبب الحقيقي في بكائه Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:15.75,Main-1,,0,0,0,,...كان السبب الحقيقي في بكائه Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:23.29,Main-1,,0,0,0,,.أنه عندما رأى إنعكاس صورته في المرآه Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:27.12,Main-1,,0,0,0,,...أدرك مدى بعده عن قرية (تشافانون) Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:33.13,Main-1,,0,0,0,,.وأيضًا مدى بعده عن السيدة باربيرين والدته اللطيفة Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:37.77,Main-1,,0,0,0,,.وهذا الإدراك أصابه بالخوف الشديد Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:54.37,Main,,0,0,0,,.توقف عن البكاء أصبحت فتى كبيرًا Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:59.93,Main,,0,0,0,,.لأنك من الغد ستسير معي في البلدة وستشارك بأداء العروض Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.53,Main,,0,0,0,,.لذلك دعنا نبدأ بالتدريب الآن Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:05.33,Main,,0,0,0,,سأشارك في أداء العروض؟ Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:08.73,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، أنت الآن لم تعد ريمي الفتى الريفي Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:11.03,Main,,0,0,0,,.من اليوم أنت الفنان المتجول ريمي Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:14.96,Main-2,,0,0,0,,.الفنان المتجول ريمي Dialogue: 0,0:11:15.95,0:11:17.96,Main-2,,0,0,0,,.الفنان المتجول ريمي Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:28.31,Main-1,,0,0,0,,...بحلول الليل أنتهوا من التدريب Dialogue: 0,0:11:29.19,0:11:32.37,Main-1,,0,0,0,,.وكانوا متوجهين إلى النُزل Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:38.58,Main-1,,0,0,0,,.ريمي كان مُتعب جدًا Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:43.64,Main-1,,0,0,0,,.وشعر أن التدريب مضيعةٌ للوقت Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:47.43,memories,,0,0,0,,.لا أستطيع، لا أستطيع Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:52.04,memories,,0,0,0,,.لأنني لم أقم بأداء أي عرضٍ من قبل Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:58.46,memories,,0,0,0,,.استمع لي يا ريمي، أنت لم تعد الفتى الريفي بعد الآن Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:00.51,memories,,0,0,0,,.أنت أصبحت الفنان المتجول ريمي Dialogue: 0,0:12:01.16,0:12:04.95,memories,,0,0,0,,.سنقوم بأداء هذه المسرحية الفكاهية أمام القرويين في هذه البلدة Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:08.29,memories,,0,0,0,,.إنها سوف تكون أول ظهور للفنان المتجول ريمي Dialogue: 0,0:12:09.35,0:12:12.42,memories,,0,0,0,,.ما الأمر يا ريمي؟ يمكنك أن تفعلها Dialogue: 0,0:12:14.51,0:12:18.09,memories,,0,0,0,,.لا أستطيع، لا أستطيع أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:22.22,Main,,0,0,0,,.لا يوجد هُنا شيء اسمه لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:25.37,Main,,0,0,0,,.حاول من البداية مجددًا Dialogue: 0,0:12:25.88,0:12:27.00,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.34,Main,,0,0,0,,.سيد جولي كور Dialogue: 0,0:12:36.12,0:12:37.86,Main,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:40.59,Main,,0,0,0,,...اسمي هو، اسمي هو Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:44.49,Main,,0,0,0,,كم مره يجب أن أقول لك؟ Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.04,Main,,0,0,0,,."قل " أنا أكون" وليس " اسمي هو Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:49.95,Main,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:51.25,Main,,0,0,0,,.لنبدا مجددًا Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:51.90,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:58.14,Main-1,,0,0,0,,.كان على ريمي أن يمثل دور الفتى الأحمق Dialogue: 0,0:12:59.85,0:13:02.38,Main-1,,0,0,0,,.إنها إحدى الأشياء المحرجة إضافةً لتلك الملابس Dialogue: 0,0:13:03.06,0:13:06.44,Main-1,,0,0,0,,.ولكن في الغد، سيتعين عليه التصرف كالأحمق أمام الناس Dialogue: 0,0:13:08.90,0:13:11.91,Main-1,,0,0,0,,.تمنى ريمي أن يهرب من كل هذا Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:28.81,Main,,0,0,0,,.لدينا فقط ما يكفي لدفع ثمن إيجار الغرفة Dialogue: 0,0:13:29.25,0:13:32.84,Main,,0,0,0,,.يجب علينا أن نكسب بعض المال في الغد Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:40.20,Main,,0,0,0,,.هذا أمرًا سيئ، في الآونة الأخيرة أصبحتُ قلقًا كثيرًا Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:43.46,Main,,0,0,0,,.ربما لأنني بدأت أكبر في السن Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:54.31,Main,,0,0,0,,.سيداتي وسادتي في بلدة (يوسيل) Dialogue: 0,0:14:55.44,0:14:57.65,Main,,0,0,0,,.إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم اليوم Dialogue: 0,0:14:58.13,0:15:04.64,Main,,0,0,0,,.إنني واثق بأنك سمعتم بالفرقة المتجولة للسينيور فيتاليس Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:10.53,Main,,0,0,0,,.أرجو منكم أن تبقوا وتستمتعوا بأدائنا حتى النهاية Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:15.58,Main,,0,0,0,,...دعونا نبدأ الآن مع Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:24.60,Main,,0,0,0,,.الآنسة دولتشي وهي تقفز على الحبل Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:40.06,Main,,0,0,0,,.والتالي، هو رمي الحلقات مع جولي كور Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:47.99,Main,,0,0,0,,.هذا مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:15:54.61,0:15:56.97,Main-1,,0,0,0,,.كان أداء زيربينو رائعًا أيضًا Dialogue: 0,0:15:59.63,0:16:04.38,Main-1,,0,0,0,,.وقام كابي بتنفيذ لعبة تخمين الوقت التي شاهدها ريمي من قبل Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.35,Main-1,,0,0,0,,.وبالتأكيد الجمهور أحب أداء كابي Dialogue: 0,0:16:11.10,0:16:14.45,Main-1,,0,0,0,,.وأخيرًا، جاء دور ريمي Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:19.60,Main,,0,0,0,,.والآن أيها السيدات والسادة، سنقدم لكم عرضنا الخاص لهذا اليوم Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:23.87,Main,,0,0,0,,.وهي عبارة عن مسرحية فكاهية رائعة بعنوان خادم السيد جولي كور Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.59,Main,,0,0,0,,." المعروفة أيضًا باسم :" من هو الأحمق؟ Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:39.10,Main,,0,0,0,,.الآن، لا نريد أي إزعاج لنبدأ Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:46.59,Main,,0,0,0,,.السيد جولي كور الذي تشاهدونه هُنا كان جنرال بريطانيًا Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:53.15,Main,,0,0,0,,.تقاعد وأصبح الآن يعيش حياة راقية بعد أن جمع ثروةً كبيرة Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:56.89,Main,,0,0,0,,.ومع ذلك، لم يكن له إلا خادمًا واحد اسمه كابي Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:00.37,Main,,0,0,0,,.فكر جولي كور بجدية وقرر Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:04.47,Main,,0,0,0,,.بإنه سوف يستأجر خادمًا من البشر Dialogue: 0,0:17:05.05,0:17:07.75,Main,,0,0,0,,.استغلت البشر دائمًا الحيوانات Dialogue: 0,0:17:07.80,0:17:10.00,Main,,0,0,0,,.فقد حان الوقت لعكس الأدوار Dialogue: 0,0:17:16.76,0:17:22.47,Main,,0,0,0,,.وأخيرًا، جاء اليوم الذي من المفترض فيه أن يصل الخادم البشري Dialogue: 0,0:17:36.19,0:17:37.29,Main,,0,0,0,,.إنه هو Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:53.88,Main,,0,0,0,,.سيد جولي كور Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:56.44,Main,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:17:57.24,0:17:59.09,Main,,0,0,0,,.أنا خادمك Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:00.33,Main,,0,0,0,,.وأنني سعيدٌ لمقابلتك Dialogue: 0,0:18:29.73,0:18:32.19,Main-1,,0,0,0,,.كان أول عرضًا لريمي ناجحًا جدًا Dialogue: 0,0:18:34.28,0:18:38.22,Main-1,,0,0,0,,.دوره كالخادم الأحمق جعل الناس يضحكون Dialogue: 0,0:18:38.75,0:18:40.97,Main-1,,0,0,0,,.وصفق له الجمهور طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:45.99,0:18:48.65,Main-1,,0,0,0,,...في ذلك اليوم، وقبل أن يحلّ الليل Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:53.26,Main-1,,0,0,0,,.قدمت فرقة فيتاليس ثلاثة عروض Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:20.41,Main,,0,0,0,,هل أنت متعب؟ Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:22.01,Main,,0,0,0,,.نعم، قليلًا Dialogue: 0,0:19:22.49,0:19:26.38,Main,,0,0,0,,.كنتُ قلقًا بعض الشيء بعد أن شاهدتُ تدريبك بالأمس Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:30.79,Main,,0,0,0,,.وكنتُ قلقًا اليوم أيضًا، ولكن النتيجة كانت ناجحةً جدًا Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:36.60,Main,,0,0,0,,.يمكنني أن أقول أنك حاولت أن تقدم أفضل ما لديك Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:39.60,Main,,0,0,0,,.وأنا متأكد من أن الجمهور لاحظ هذا أيضًا Dialogue: 0,0:19:39.60,0:19:41.60,Main,,0,0,0,,.لهذا السبب هم صفقوا لك طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:46.09,Main,,0,0,0,,.أنت حقًا حاولت جاهدًا وقمت بعملٍ عظيمٍ Dialogue: 0,0:19:57.08,0:19:57.72,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:30.33,Main-1,,0,0,0,,.وبهذه الطريقة بدأ ريمي حياته كفنانٍ متجول Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:33.05,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي سعيدًا Dialogue: 0,0:20:34.30,0:20:38.67,Main-1,,0,0,0,,.لأنه نجح في أداء دوره، وحصلوا على الكثير من المال Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:41.66,Main-1,,0,0,0,,...ولكن في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:47.51,Main-1,,0,0,0,,.شعر أنه كما لو كان شخصٌ مختلفًا تمامًا Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:56.68,NEPS-1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fscx380\fscy280\pos(480.625,378.286)}يتبع Dialogue: 0,0:20:48.23,0:20:50.35,Main-1,,0,0,0,,.وهذا جعله يشعر بالحزن قليلًا Dialogue: 0,0:20:57.83,0:20:58.44,Main-1,,0,0,0,,.أنا ريمي Dialogue: 0,0:20:59.60,0:21:02.40,Main-1,,0,0,0,,.أتمنى أن أتعلم القراءة والكتابة Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:06.40,Main-1,,0,0,0,,.وقدم لي العم بطاقات مكتوبة عليها الحروف الأبجدية Dialogue: 0,0:21:06.91,0:21:10.24,Main-1,,0,0,0,,.ولكنني أصبحتُ مهتم بها حتى أنني أهملت التدريب Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:12.41,Main-1,,0,0,0,,.وضربت على هذا Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:15.92,Main-1,,0,0,0,,.شعرت بالألم، ولكن ما زلت أريد أن أتعلم الحروف الأبجدية Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:19.88,Main-1,,0,0,0,,.أريد أن أكتب رسالةً لأمي الحبيبة Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:22.96,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:57.17,NEPS,,0,0,0,,{\fscx98.75\fscy138.75\c&HC3C0AD&\pos(175.698,93)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:57.17,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx120\fscy150\c&HCACBB6&\pos(453.561,188.191)}صف ريمي تحت Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:57.17,Copy of NEPS,,0,0,0,,{\frz0.291\fscx110\fscy150\c&HCACBB6&\pos(425.737,375.475)}السماء الزرقاء