[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Remi Audio File: 30.mkv Video File: 30.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 185 Active Line: 187 Video Position: 11830 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,11,11,10,178 Style: Main-1,Microsoft Uighur,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00121F4E,&H003F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,11,11,10,178 Style: Main-2,Microsoft Uighur,37,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H64575757,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,11,11,10,178 Style: memories,Microsoft Uighur,37,&H00E1C6AD,&H000000FF,&H003B3B3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,11,11,10,178 Style: title,A Amine,40,&H00FFF5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS,ae_Arab,60,&H00FEE8DC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS-1,ae_Petra,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,2,10,10,10,178 Style: NEPS-2,ae_Petra,60,&H00FCF6E9,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: NEPS-2s,ae_Petra,60,&H00FCF6E9,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: con,ae_Hor,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Town,Monotype Koufi,70,&H00FEF2E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Note-Sub,Hacen Typographer Heavy,45,&H10FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,0,178 Style: Credits,Comic Sans MS,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:21.24,Main-1,,0,0,0,,.لقد وكأنه هديةٌ من الشيطان Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:28.42,Main-1,,0,0,0,,تساقطت قطع كبيرة من الثلج تشابه بيض\N.(الحمام في حجمها على قرية (جلاسيري Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:32.02,Main-1,,0,0,0,,...في لحظة كارثية Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:38.72,Main-1,,0,0,0,,العاصفة دمرت جميع ممتلكات عائلة آكانت، البيوت الزراعية\N.السعيدة والأزهار التي بذلت العائلة جهودًا مضنيةً في زراعتها Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.00,Main,,0,0,0,,ما الذي اقترفناه لنستحقا هذا؟ Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:06.08,Main,,0,0,0,,!نحن لم نفعل أي شيءٍ خاطئٍ Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:09.28,Main,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:13.24,Main,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:19.74,title,,0,0,0,,{\blur.5\fscx120\fscy130\pos(352.321,153.723)}الحلقة الثلاثون Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:19.74,NEPS-2,,0,0,0,,{\blur.5\fscx200\fscy220\c&HFFF4F7&\pos(364.716,447.668)}حلقة الوصل Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:50.12,Main,,0,0,0,,...أختي Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:53.90,Main,,0,0,0,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:56.94,Main,,0,0,0,,.إنني اتضور جوعٌ Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:04.46,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، فنحن لم نأكل شيئًا منذ الصباح Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:06.86,Main,,0,0,0,,.من فضلكِ يا آجينيت أعدي شيئًا لنا Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:09.18,Main,,0,0,0,,.إنني آسفة، سأعده في الحال Dialogue: 0,0:02:12.56,0:02:16.56,Main,,0,0,0,,.سنواجه من الآن فصاعدًا العديد من الصعوبات لذلك سأعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:17.90,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:26.92,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، جميعنا ما تزال علينا الملابس المخصصة ليوم الأحد Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:28.74,Main,,0,0,0,,.دعونا نستبدلها الآن Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:50.24,Main,,0,0,0,,.هذا لا يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:55.30,Main,,0,0,0,,.لا فائدة من هذا يا بنجامين، عندما تتدمر البراعم فلا يمكنك فعل شيء Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:09.28,Main,,0,0,0,,.لقد نجت شتلة ليز Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:16.70,Main,,0,0,0,,.إنها معجزة، الزهرة لم تصب بالأذى نهائيًا Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:36.74,Main-1,,0,0,0,,...بماذا تدعو ليز وهي وافقة عند الأزهار Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:40.10,Main-1,,0,0,0,,...على الرغم من أن ليز لا تستطيع التحدث Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:45.80,Main-1,,0,0,0,,.ولا تستطيع الدعاء والحديث مع الجميع بصوتٍ مسموعٍ Dialogue: 0,0:03:47.10,0:03:50.52,Main-1,,0,0,0,,.انساب دعاؤها بهدوء من خلال الغروب Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:59.08,Main-1,,0,0,0,,."يا إلهي، امنحنا السعادة في عيشنا من جديد مثل هذه الزهرة" Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.50,Main,,0,0,0,,...ما أعنيه، أنه إذا كان الذي تدمر هي الشتلات فقط فهذا شيء Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:25.48,Main,,0,0,0,,ولكن، أن تتدمر البيوت الزراعية أيضًا فهذا شيءٌ آخر، فكيف ستدفع لي؟ Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:27.86,Main,,0,0,0,,...نعم، لذلك Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:31.44,Main,,0,0,0,,ماذا؟ تريد أن تقترض مني المال لشراء الألواح الزجاجية من جديد؟ Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:36.88,Main,,0,0,0,,.كلا، لا يمكنني هذا فأنت حتى لم تسدد لي نصف دينك Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:29.76,Main,,0,0,0,,!اخرس! توقف عن كل هذا الإزعاج Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:38.84,Main,,0,0,0,,.ربما أعود إلى المنزل متأخرًا هذا اليوم، فلقد تم استدعائي إلى المحكمة Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:41.30,Main,,0,0,0,,.اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:48.28,Main-1,,0,0,0,,.قرر المالك في النهاية أن يستدعي آكانت إلى المحكمة بسبب الدين Dialogue: 0,0:06:50.36,0:06:56.16,Main-1,,0,0,0,,.كل فرد من أفراد عائلة آكانت يشعر بالبُؤسٍ والاكتئاب Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:05.70,Main-1,,0,0,0,,.كان ريمي يشاهد بعجزٍ عائلة آكانت وفي حالتها المزرية Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:09.52,Main,,0,0,0,,!والدي Dialogue: 0,0:07:10.48,0:07:11.32,Main,,0,0,0,,.انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:13.52,Main,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:15.42,Main,,0,0,0,,.أرجو أن تقبل هذا مني Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:17.80,Main,,0,0,0,,.هذا هو المال الذي ادخرته حتى الآن Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:19.96,Main,,0,0,0,,...ألكسيس Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:22.68,Main,,0,0,0,,.أعلم بأننا لا نملك المزيد من المال Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:25.68,Main,,0,0,0,,.ادخرته من أجل مثل هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:30.40,Main,,0,0,0,,.شكرًا لك يا ألكسيس، ولكني سأخذ مشاعرك فقط وهذا يكفيني Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:36.54,Main,,0,0,0,,هذا المال كله لك، لقد عملت بكل قواك وبذلت\N.جهدك لذلك فأنت تستحقه، استخدمه لنفسك Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:37.62,Main,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:39.64,Main,,0,0,0,,.لا تقلق يا ألكسيس Dialogue: 0,0:07:41.42,0:07:47.24,Main,,0,0,0,,.إنني غني بالفعل، لأنني رزقتُ بولدٍ رائعًا مثلك Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:51.22,Main,,0,0,0,,.لا شيء سيغلبني، لذلك لا تقلق Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:04.06,Main-2,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:08:05.36,0:08:06.39,Main-2,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:10.14,Main-2,,0,0,0,,.لا يوجد شيءٌ أستطيع من خلاله تقديم العون لهم Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:14.52,Main-2,,0,0,0,,ما الذي بوسعي فعله يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:16.14,Main-2,,0,0,0,,!من فضلك، اخبرني Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:27.26,Main-2,,0,0,0,,.واصل المضي قدمًا يا ريمي Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:29.36,Main-2,,0,0,0,,.واصل المضي Dialogue: 0,0:08:29.56,0:08:31.04,Main-2,,0,0,0,,.واصل المضي قدمًا Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:35.28,Main,,0,0,0,,!سأواصل المضي قدمًا Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:45.71,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، ينبغي عليّ أن أواصل المضي قدمًا بدل من البكاء هكذا Dialogue: 0,0:08:47.14,0:08:50.94,Main,,0,0,0,,.لماذا كنت تصرخ يا ريمي؟ لقد ايقظتنا Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:53.68,Main,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:05.48,Main,,0,0,0,,ماذا؟ ننظف البيوت الزراعية والحقل لكي نزرع شتلاتًا جديدة؟ Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:06.44,Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:09.38,Main,,0,0,0,,.إنك لا تفهم شيئًا يا ريمي Dialogue: 0,0:09:11.42,0:09:16.36,Main,,0,0,0,,.طالما أنه لا يمكننا تسديد ديننا، فإن الأرض والمنزل تعود إلى المالك وليس لنا Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:18.94,Main,,0,0,0,,ماذا لو ربحنا القضية؟ Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:19.90,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:25.50,Main,,0,0,0,,.إذا زرعنا الشتلات وانتظرنا بعد ذلك، فإن البراعم سوف تزهر Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:33.56,Main,,0,0,0,,.نحن لم نخسر القضية بعد، لذلك في الوقت الراهن سنواصل المضي قدمًا Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:09.16,Main-1,,0,0,0,,.عادت الإبتسامة ترتسم على محيا كلٍ من بنجامين، وألكسيس، وليز أيضًا Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:14.22,Main-1,,0,0,0,,.يومًا ما، ستزهر الأزهار في الحقل والبيوت الزراعية مجددًا Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:16.00,Main-1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:21.94,Main-1,,0,0,0,,.بعد ذلك اختفى الأمل سريعًا مثل قوس قزح عابر Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:48.44,Main,,0,0,0,,!احترسوا Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.26,Main,,0,0,0,,!ها هو Dialogue: 0,0:10:51.68,0:10:53.80,Main,,0,0,0,,.مرحى! أنا الأول Dialogue: 0,0:10:55.82,0:10:58.36,Main,,0,0,0,,!طعامٌ رائع Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:00.50,Main,,0,0,0,,.إنك محق Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.26,Main,,0,0,0,,.كنت أظن أني شممت رائحة شيئًا لذيذ Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:06.74,Main,,0,0,0,,.كم هذا مذهل، سنتناول طعامنا اليوم وكأننا ملوك Dialogue: 0,0:11:06.90,0:11:08.16,Main,,0,0,0,,.أشكركم على عملكم Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:10.50,Main,,0,0,0,,هل أنجزتم الكثير؟ Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:14.10,Main,,0,0,0,,.نعم، كل ما عليك فعله الآن هو زرع البذور Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:16.78,Main,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:22.28,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، اجلسوا جميعكم سيبرد الحساء Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:23.44,Main,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:30.76,Main,,0,0,0,,لكن، والدي عدت إلى المنزل مبكرًا اليوم، على الرغم\N.من أنك تعود متأخرًا عندما تستدعى إلى المحكمة Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:32.43,Main,,0,0,0,,.نعم، لأن اليوم مختلفٌ Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:38.06,Main,,0,0,0,,.دعونا نتناول الطعام، فلقد طهت لنا آجينيت أطباق مميزة Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:39.14,Main,,0,0,0,,.آجينيت Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:41.92,Main,,0,0,0,,.تعالي بسرعة واجلسي معنا Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:44.68,Main,,0,0,0,,.هيا تعالي لكي نتناول الطعام معًا Dialogue: 0,0:11:45.25,0:11:47.58,Main,,0,0,0,,.حاضر، سأتي بعد قليل Dialogue: 0,0:11:56.72,0:12:01.57,Main,,0,0,0,,.هذا فظيع جدًا والدنا اللطيف سيزج في السجن Dialogue: 0,0:12:03.71,0:12:04.72,Main,,0,0,0,,...آجينيت Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:07.04,Main,,0,0,0,,!والدي Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:13.70,Main,,0,0,0,,...حمقاء، ألم يكن هذا اقتراحكِ Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:17.88,Main,,0,0,0,,بأن نتناول جميعًا الطعام معًا قبل أن أغادر؟ Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:21.32,Main,,0,0,0,,.حمقاء، لا ينبغي عليكِ البكاء هكذا يا آجينيت Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:25.76,Main-1,,0,0,0,,.في ذلك اليوم لم يستطع آكانت دفع الدين Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:28.62,Main-1,,0,0,0,,...فتمت مصادرة أرضه ومنزله Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:32.06,Main-1,,0,0,0,,.وحكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:48.18,Main,,0,0,0,,.وضعت لك يا والدي بعض الملابس الداخلية والقمصان Dialogue: 0,0:12:48.48,0:12:49.32,Main,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:02.68,Main,,0,0,0,,.استمعوا ليّ يا أطفالي Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:09.27,Main,,0,0,0,,.لم يسبق لي أن كذبت على أي شخص ولم أقتل شخصًا من قبل Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:10.12,Main,,0,0,0,,...لذلك Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:15.57,Main,,0,0,0,,.لا تشعروا بالخجل لأنني سأزج في السجن Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:21.45,Main,,0,0,0,,.أريدكم أن تكونوا صادقين، ومبتهجين، وفخورين كما كنتم سابقًا Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:33.96,Main,,0,0,0,,لقد أرسلت في طلب أختي الصغرى لكي تعتني بكم\N.بعد ذهابي، إنها عمتكم كاترين وستأتي من (دريوزُ) Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:36.70,Main,,0,0,0,,.وستصل تقريبًا ظهر اليوم Dialogue: 0,0:13:37.78,0:13:40.68,Main,,0,0,0,,.هذا كل شيء، لقد حان وقت الوداع Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:53.68,Main,,0,0,0,,.إني آسف يا ريمي لقد حدث هذا بمجرد إنضمامك إلى عائلتنا Dialogue: 0,0:13:53.82,0:13:54.90,Main,,0,0,0,,.أرجو أن تسامحني Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:05.14,Main,,0,0,0,,.بغض النظر عما يحدث لا تبكي يا ليز Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:25.61,Main-1,,0,0,0,,...وصلت العمة كاترين بعد الظهر بقليل Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:28.81,Main-1,,0,0,0,,.لكي تعتني بالأطفال Dialogue: 0,0:14:29.92,0:14:35.66,Main,,0,0,0,,.قررنا أن نرسلكم إلى أقارب آخرين لنا في فترة غياب أخي Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.26,Main,,0,0,0,,إذن، سيتوجب علينا أن نفترق؟ Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:40.56,Main,,0,0,0,,.هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:46.30,Main,,0,0,0,,.ومع ذلك هذا لا شيء مقارنة بحياة والدكم الجديدة في السجن Dialogue: 0,0:14:46.67,0:14:51.56,Main,,0,0,0,,أولاً، ستأتي ليز معي إلى منزلي في (دريوزُ)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:57.16,Main,,0,0,0,,.وبعد ذلك، ألكسيس ستذهب إلى عمك في (بارسيا) عند منجم الفحم Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:58.12,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:02.82,Main,,0,0,0,,وأنت يا بنجامين، هل تتذكر عمك الذي يعيش في (سان-كوينتين)؟ Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:04.34,Main,,0,0,0,,نعم، هل هو عمي السمين؟ Dialogue: 0,0:15:04.45,0:15:06.16,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، ستذهب إليه Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:06.68,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:07.46,0:15:10.38,Main,,0,0,0,,وأنتِ يا آجينيت ستذهبين إلى عمتكِ في (إسناندُ)؟ Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:14.84,Main,,0,0,0,,لقد رزقت بمولودٍ جديد، لذلك يمكنكِ تقديم العون لها في رعاية الصغير؟ Dialogue: 0,0:15:15.28,0:15:15.84,Main,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:21.76,Main,,0,0,0,,.هذا كل شيء، احزموا أمتعتكم وكونوا مستعدين في صباح الغد Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:30.18,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، لقد نسيتِ ريمي يا عمتي Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:32.54,Main,,0,0,0,,إلى أين سيذهب ريمي؟ Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:37.00,Main,,0,0,0,,.المعذرة، أعتقد بأن والدي كتب لكِ عن ريمي في رسالته Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:42.16,Main,,0,0,0,,.نعم، لقد كتب عنه ولكن لا أحد يريد أن يعتني به Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:44.78,Main,,0,0,0,,...طلبت من جميع الأقارب الآخرين Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:48.06,Main,,0,0,0,,.ولكن، لا أحد يريد أن يأخذ أكثر من طفل Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.88,Main,,0,0,0,,.خصوصًا، بأنه ليس من العائلة Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:54.30,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، سأذهب إلى الجيران لأبلغهم بأننا سنغادر Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:56.50,Main,,0,0,0,,.أرجو أن تتفهمي الوضع يا ليز Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:58.11,Main,,0,0,0,,.لا يمكنكِ فعل هذا يا عمتي، لا يمكنكِ فعله Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:03.26,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، ريمي واحدٌ منا، أننا أخوة Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:04.42,Main,,0,0,0,,.شكرًا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:08.40,Main,,0,0,0,,.أشكركم على قلقكم عليّ Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:13.00,Main,,0,0,0,,.ولكني سأكون بخير، على أنه يصعب عليّ الافتراق عنكم Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:15.12,Main,,0,0,0,,.ومع ذلك لا تقلقوا بشأني Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:16.16,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:17.02,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:18.20,Main,,0,0,0,,...ريمي Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:22.06,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، سأذهب لزيارة الجيران Dialogue: 0,0:16:23.60,0:16:24.32,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:25.52,Main,,0,0,0,,.ريمي Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:28.40,Main-1,,0,0,0,,.لم يكن لدى ريمي أحد لكي يعتمد عليه Dialogue: 0,0:16:30.52,0:16:34.62,Main-1,,0,0,0,,.لكن، ريمي لم يكن خائفًا أو مكتئبًا Dialogue: 0,0:16:35.98,0:16:43.06,Main-1,,0,0,0,,.بل كان يسمع دويّ صوتًا قويًا في قلبه يعطيه القوة Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:48.46,Main-1,,0,0,0,,.وكان هذا الصوت شديد الوضوح بالنسبة له Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:53.32,Main-1,,0,0,0,,.وصدى تلك الكلمات بعث الحنين في نفسه Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:55.68,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.90,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، لا يجب عليكم أن تقلقوا بشأني Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:03.08,Main,,0,0,0,,.الرجل الناضج هو من يعتمد على نفسه Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:07.42,Main,,0,0,0,,.وأظن بأن هذه هي الفرصة المناسبة لكي أحاول أن أعتمد على نفسي Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:11.72,memories,,0,0,0,,.الرجل الناضج هو من يعتمد على نفسه Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:15.38,memories,,0,0,0,,.واصل المضي! واصل المضي قدمًا يا ريمي Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:19.50,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، لا بد عليّ أن أواصل المضي قدمًا، وأبدا في رحلتي Dialogue: 0,0:17:19.50,0:17:22.30,Main,,0,0,0,,.سأبدا رحلة جديدة برفقة كابي Dialogue: 0,0:17:40.66,0:17:44.48,Main,,0,0,0,,.لقد أزهرت، إنها أزهارٌ بيضاءٌ اللون Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:52.12,Main,,0,0,0,,ماذا؟ هل تعطينني هذه الزهرة؟ Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:57.10,Main,,0,0,0,,.حسنٌ، إذن سأعطيكِ هذا Dialogue: 0,0:17:58.06,0:17:59.92,Main,,0,0,0,,.أريدكِ أن تحتفظي به Dialogue: 0,0:18:00.30,0:18:04.30,Main,,0,0,0,,.إنه أغلى ما أملكه، منديل مزخرفُ عليه رسمة البجعة Dialogue: 0,0:18:09.14,0:18:11.78,Main,,0,0,0,,.وأنا أيضًا أشكركِ يا ليز Dialogue: 0,0:18:24.24,0:18:25.68,Main,,0,0,0,,!مرحبًا يا ريمي Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:26.54,Main,,0,0,0,,!ريمي Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:30.25,Main,,0,0,0,,.تفضل يا ريمي وخذ سكيني معك Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:32.18,Main,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:18:32.18,0:18:34.49,Main,,0,0,0,,.إنها جديدة، ولكن لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:36.38,Main,,0,0,0,,.تنحَ جانبًا Dialogue: 0,0:18:37.18,0:18:38.16,Main,,0,0,0,,...تفضل Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:41.52,Main,,0,0,0,,.هذا نصف ما ادخرته من المال Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:43.52,Main,,0,0,0,,ماذا... كل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:43.67,0:18:44.58,Main,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:18:44.78,0:18:49.98,Main,,0,0,0,,.أريدك أن تستخدمه، لأنه لم يساعدنا في حل ازمتنا Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:54.70,Main,,0,0,0,,.تفضل صندوق خياطتي Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:58.78,Main,,0,0,0,,.بما أنك وحيدٌ، فستحتاجها لكي تخيط أزرارك Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:05.80,Main,,0,0,0,,.شكرًا لكم جميعًا، شكرًا لكم جزيلاً Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:13.62,Main,,0,0,0,,.كلا! لا أريد أن افترق عنكم Dialogue: 0,0:19:13.62,0:19:17.74,Main,,0,0,0,,.أريد أن أعيش مع ريمي، وليز، وأ- تشان، وأختي Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:18.84,Main,,0,0,0,,...بنجامين Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:22.64,Main,,0,0,0,,.لا تقلق، نحن لن نفترق أبدًا Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:29.00,Main,,0,0,0,,.أنا سأكون "حلقة وصل" تربطنا في بعضنا البعض Dialogue: 0,0:19:30.42,0:19:31.64,Main,,0,0,0,,حلقة وصل؟ Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:35.74,Main,,0,0,0,,.على الأرجح أني سأسافر مع كابي وأستعرض في الطريق Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:40.66,Main,,0,0,0,,...لكن، رحلتي لن يكون لها وجهة معينة، ما أعنيه هو Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:44.26,Main,,0,0,0,,.أنه يمكنني زيارتكم جميعكم Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:47.00,Main,,0,0,0,,.من ليز إلى بنجامين Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:49.22,Main,,0,0,0,,.وبعد ذلك من بنجامين إلى ألكسيس Dialogue: 0,0:19:49.34,0:19:51.74,Main,,0,0,0,,.ومن ألكسيس إلى أختي آجينيت Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:53.30,Main,,0,0,0,,.وبعد ذلك، أعود إلى ليز مجددًا Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:58.38,Main,,0,0,0,,أستطيع أن أحمل رسائلكم إلى بعضكم البعض\N.ويمكنني فعلها مرة في العام، بل مرتين Dialogue: 0,0:19:58.56,0:20:01.78,Main,,0,0,0,,.فهمت، "حلقة وصل" هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:03.16,Main,,0,0,0,,!إنك عبقري Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:07.46,Main,,0,0,0,,شكرًا لك يا ريمي، سنكون معًا على الرغم من أننا مفترقين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:11.04,Main,,0,0,0,,.هذا صحيح، نحن لن نفترق أبدًا Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:12.58,Main,,0,0,0,,!مرحى لعائلتنا Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:13.94,Main,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:20:29.86,0:20:35.22,Main-1,,0,0,0,,...بعد أن أخذ على نفسه عهدًا بأن يكون حلقة الوصل التي تربطهم Dialogue: 0,0:20:35.22,0:20:38.28,Main-1,,0,0,0,,.ترك الأطفال منزلهم إلى قرى مجهولة Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:43.14,Main-1,,0,0,0,,...وأيضًا ريمي، غادر المنزل وهو يحمل في قلبه كرامة سيده فيتاليس وشرفه Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:50.24,Main-1,,0,0,0,,.لكي يخطو أول خطوة ويبدأ رحلته بنفسه Dialogue: 0,0:20:50.18,0:20:56.02,con,,0,0,0,,{\c&Heec4b1&\fs\fscx380}يتبع Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:58.10,Main-1,,0,0,0,,.معكم ريمي Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:02.90,Main-1,,0,0,0,,.بدأت ترحالي مجددًا، وتوجهت أولاً إلى زيارة عمي آكانت في السجن Dialogue: 0,0:21:03.10,0:21:05.42,Main-1,,0,0,0,,.وبعد ذلك توجهت صوب (بارسيا) لزيارة ألكسيس Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:08.44,Main-1,,0,0,0,,.لكني، حصلت على مضايقاتٍ من قبل أشخاص سُكارى Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:12.56,Main-1,,0,0,0,,.وفي تلك اللحظة، ينقذني صديقي المفضل ماتيا Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:18.64,Main-1,,0,0,0,,.بعد ذلك، دعوت ماتيا لكي يرافقني في ترحالي ولكني حصلت على ردٍ غير جيد Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:21.74,Main-1,,0,0,0,,.شاهد الحلقة القادمة من ريمي الفتى المشرّد Dialogue: 0,0:21:21.15,0:22:26.13,NEPS,,0,0,0,,{\blur.5\fscx115\fscy150\c&HF2C9AA&\pos(174.321,95)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:21.15,0:22:26.13,NEPS-2,,0,0,0,,{\blur.5\fscx200\fscy220\c&HF2C9AA&\pos(601.838,257.412)}شكرًا Dialogue: 0,0:21:21.15,0:22:26.13,NEPS-2,,0,0,0,,{\blur.5\fscx190\fscy210\c&HF2C9AA&\pos(198.689,384.269)}لك يا ماتيا