[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: C:\Users\user\Downloads\[Ohys-Raws] Bungou Stray Dogs 2 - 12 END (WOWOW 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 34045 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Stray Dogs - Default,Hacen Liner XL,35,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Italics,Hacen Liner XL,35,&H001C2745,&H000000FF,&H009ABDD9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Top,Hacen Liner XL,35,&H009ABDD9,&H000000FF,&H001C2745,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,0,0,20,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Hacen Liner XL,35,&H00C8C8C8,&H000000FF,&H00353535,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,20,1 Style: Stray Dogs Ep Title,ae_Furat,36,&H000000FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 Style: Stray Dogs Next ep title,ae_AlYermook,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,100,13,53,1 Style: Tea on Rice,ae_AlYermook,40,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H00323232,&H6E1D1D1E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,13,13,1 Style: sign_26473_193_Blah__blah__blah,Open Sans Semibold,36,&H00115CC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,272,269,421,1 Style: sign_29590_272_He_likes_being__,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,467,128,223,1 Style: sign_34953_329_Ability___Crime_,Open Sans Semibold,27,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,51,627,380,1 Style: sign_16352_134_Episode_24_If_I_,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FA5F47,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,435,99,87,1 Style: ideal,ACS Yaqout Extra Bold,30,&H00171E29,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: Typewriter Text Sign-1,ae_Dimnah,30,&H00072547,&H000000FF,&H00E0E0E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: H,Hacen Typographer Bold,33,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H00413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-1,ae_Arab,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,0,1 Style: H-2,JasmineUPC,48,&H00949494,&H000000FF,&H00616161,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.2,2,10,10,18,1 Style: H-Eng,TodaySHOP-Medium,20,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,-1,0,0,0,89,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-Eng-2,Seagull Lt BT,27,&H00D6D0C4,&H0000FFFF,&H3C413A28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-EN2,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,0,1 Style: H-EN1-1,Seagull Lt BT,17,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,3,15,15,15,1 Style: H-00000,MCT Extender X4 S F,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H000A0A0A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,15,15,0,1 Style: Stray Dogs Next ep title-3,ae_AlYermook,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,7,100,13,53,1 Style: Note,ae_AlYermook,25,&H001D4743,&H000000FF,&H009EC9C5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0,5,8,1 Style: EN2,MCT Extender X4 S F,40,&H000B96C7,&H0000FFFF,&H00262420,&H000A0A0A,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,3,15,15,0,1 Style: Copy of Default,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Copy of ideal,ACS Yaqout Extra Bold,30,&H00171E29,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,13,1 Style: Copy of Stray Dogs Ep Title-2,ae_Furat,36,&H000000FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:10.36,Stray Dogs - Default,Francis,0000,0000,0000,,تعالا Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:13.36,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,( الوحش تحت ضوء القمر ) Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:17.11,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,( راشومون ) ( الدرع الشيطانيّ ) Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:39.51,Stray Dogs - Default,Francis,0000,0000,0000,,أنتم , أنتم Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:43.14,Stray Dogs - Default,Francis,0000,0000,0000,,هل أصرفت كل هذا المال من أجل لا شيء ؟ Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:46.94,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)}بقي ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:00:49.27,0:00:56.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كيوكا ] إن كنتِ ترغبين بذلك , يُمكنني أن أعدّ لكِ حياةً للقتل ] Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن ألمُكِ ليس لوحدُكِ Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:07.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,عندما نريد القيام بشيءٍ لكنه ليس ما نُجيده تماماً , ماذا علينا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:13.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,الجميع يُقاتل بحثاً عن الإجابة الصحيحة لعيش حياتهم Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الذي يجنونه من القتال ؟ Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:20.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كيف يجب عليهم أن يعيشوا ؟ Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لا أحد سيُخبرك Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كل ما لدينا هو الحيرة Dialogue: 0,0:01:32.15,0:01:35.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كالـ( كلاب الضالة ) التي أصبحت في الحضيض Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:44.50,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أيعقل ؟ Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:04.60,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أيها النمر Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:30.58,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... لو أنه مُحق Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.42,Stray Dogs - Flashback,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}بلا فائدة Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:41.05,Stray Dogs - Flashback,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}كلمات الماضي لا علاقة لها بما أنت عليه الآن Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:46.85,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... لو أتمكن من إلقاء عبئي الآن , حينها أنا Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:53.02,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,مُت أيها المتحوّل Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.13,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} إنني مُنهك Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:09.22,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} ... لو ينهض ثانيةً Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:18.94,Stray Dogs - Default,Francis,0000,0000,0000,,[ لقد فزت يا [ زيلدا Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.20,Stray Dogs - Default,Francis,0000,0000,0000,,إنتظريني Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:29.87,Stray Dogs - Default,Francis,0000,0000,0000,,سأجلب لك السعادة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.30,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} صحيح , جهاز التحكّم Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:49.01,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أنت أحمق Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:53.35,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,لقد أخذته منه في آخر هجومٍ لنا Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:54.10,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:56.02,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,علينا أن نوقفها بسرعة Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:09.53,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,أرغب في تقطيعك إلى أشلاء لكنني إستنفذت كامل طاقتي Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:11.87,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,عليك أن تفعلها بنفسك Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:15.25,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,ستدفع ثمنها عندما نلتقي لاحقاً Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:31.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,عدٌّ تنازليّ ؟ Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:32.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.89,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لم أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:34.85,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,سلّمه لي Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:40.52,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,إنه لا يستجيب Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:42.65,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,شيءٌ ما يحدث Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:48.66,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,هذا غير جيد Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:50.20,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,إنه لا يستجيب هنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:52.16,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,سوف تسقط Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:54.08,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,ذلك الصوت Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:55.79,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لقد إنتهى الوقت Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:58.37,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.... علينا أن نفعل شيئاً و إلا الجميع Dialogue: 0,0:05:58.37,0:05:59.67,Stray Dogs - Default,Herman,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.80,Stray Dogs - Default,Herman,0000,0000,0000,,هناك من إخترقها من الخارج Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.75,Stray Dogs - Default,Herman,0000,0000,0000,,هُم من يتحكمون بها الآن Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:07.51,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,مُستحيل Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:10.14,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,ما زالت هناك طريقة Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.30,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,... هذا الصوت Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:13.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,كيوكا ] ؟ ] ... Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:14.97,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,لقد سمعت بشأن الحالة Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:17.64,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,... حتى لو لم تتوقف عن السقوط Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:22.44,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,مع القوة الكافية يمكننا أن ندمرها قبل أن تسقط على المدينة ... Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:24.69,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,سأستخدم هذه الطائرة هنا Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:26.61,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.15,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ هذا مُدهش يا [ كيوكا Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:30.11,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,بهذا يمكننا إنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.91,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,قُم بتجهيز مظلات القفز رجاءً Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:35.79,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,عليكِ أن تهربي الآن Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:37.41,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.17,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,أنا مُقيّدة Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.34,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,كاحلي مُقيّدٌ بسلاسل Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:47.55,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,لا يمكنني الوصول إلى نظام الإخلاء Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:50.09,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:51.84,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:54.30,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,إنسى أمري Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:55.26,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لن أسمح لكِ Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:56.81,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أنا لن أسمح لكِ Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:58.31,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,غيّري المسار Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:02.77,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,أنا لم أرى شعاعاً واحداً من الضوء حتى الآن Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:07.29,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,لكن اليوم فهمت Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:10.95,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,أنا لديّ خيارات Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:17.20,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,إن قمت بالتضحية بنفسي لإنقاذ الآخرين سوف أجتاز الإختبار Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:20.50,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,حينها حقاً يمكنني أن أصبح عضوةً في الوكالة Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.83,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,ليس لديّ ما أندم عليه Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:24.25,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:07:26.96,0:07:27.71,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,دعني Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:28.51,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ آكوتاقاوا ] Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:30.38,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,كيوكا ] , إستمعي لي ] Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:35.64,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:38.27,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:02.30,0:08:07.09,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ كيوكا ] Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:19.39,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:22.18,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لماذا هي ؟ Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.23,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,[ كيوكا ] Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:28.52,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,يا لها من حمقاء Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:35.57,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,لو لم تتأمل في العيش في الضوء , فإنها لن تموت عبثاً Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:41.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,[ هذا جيد يا [ آتسوشي Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:44.92,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ دازاي ] Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:45.92,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:51.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كيوكا ] , تغلّبت على نفسها و أنقذت المدينة ] Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:54.47,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,توقعات الوكالة كانت عالية بشأنها Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:58.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لكن لا يوجد سببٌ لموتها Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:02.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالفعل , إنه هذا إستنتاجٌ لا يرحم Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:06.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن كان هناك سببٌ لإنهائه بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:11.65,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,... ( قدرتي ( كلّ البشر خُلِقوا متساوين Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:16.78,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,تأثيرها فقط على أتباعي , أعضاء الوكالة ... Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:22.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,القدرة التي تسمح بالسيطرة على إخراج قدرات الآخرين Dialogue: 0,0:09:23.41,0:09:29.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,السبب في سيطرتك على قدرة النمر الآن فقط لأنك أنضممت إلى الوكالة Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:33.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... و [ كيوكا ] إجتازت الإختبار Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:36.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,قبل أن يحدث الإصطدام ... Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:39.51,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل تفهم ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:49.69,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,إستخدمت سيف ( شيطان الثلج ) لأقطع السلاسل ثم هربت Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.07,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,لقد عدت Dialogue: 0,0:09:58.78,0:09:59.95,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:02.79,Stray Dogs - Default,Kyouka,0000,0000,0000,,مؤلم Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:04.87,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:07.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,آسف لأنني أخفيت عنكم الأمر Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:12.71,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لو لم أفعل لما تمكّنا من تجهيز إختبارٍ جيد Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:16.55,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}في النهاية على الجبال ؟ Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:17.51,Stray Dogs - Flashback,Rampo,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}البحر Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:19.72,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}حاضر Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.72,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أيعقل أنها كانت ضمن الخطة ؟ Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:27.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تم هزيمة العدو و [ كيوكا ] أجتازت الإختبار Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:30.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنا سعيدٌ أن الأمر مضى بطريقةٍ جيدة Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:31.19,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,[ دازاي ] Dialogue: 0,0:10:31.61,0:10:33.69,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,لا أحد سيعترض طريقي Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:35.99,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,رجاءً أنظر إلى قوتي الآن Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:37.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:40.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ألست مُنهكاً الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنك قد هزمت قائد النقابة Dialogue: 0,0:10:42.57,0:10:44.45,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,غير صحيح Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:45.79,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد أصبحت قوياً Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:04.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أليس المنظر جميلاً ؟ Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:11.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد قُمت بحمايته Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إنها مدينتك Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:27.08,Stray Dogs Ep Title,Text,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\fscx88.75\fscy88.75\pos(725,2)}الحلقة الرابعة و العشرون \Nلو أتمكن من إلقاء عبئي الآن Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:25.91,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,مدينتي ؟ Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:33.50,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,( حرب القدرات سبّبت الكثير من الأضرار الجانبية في ( يوكوهاما Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:35.36,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,و أخيراً قد إنتهت Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:39.34,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,لكن عمل الحكومة للتو قد بدأ Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:42.09,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,... التنظيف بعد كل هذه الفوضى Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:44.68,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,لن أتمكن من النوم في المنزل لأيام ... Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:53.48,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,[ و بالنظر إلى ذلك فنحن نُقدّر لك مُساعدتك , سيد [ هيرمان Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.19,Stray Dogs - Default,Herman,0000,0000,0000,,فقط أريد رؤية البحر الآن Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:04.87,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,إن قُمت بإخبارنا المعلومات اللازمة \N فنحن لن نقبض على أعضاء النقابة الذين لم يكونوا جزءاً بما حدث هنا Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:10.66,Stray Dogs - Default,Herman,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن عجوزاً مثلي قد يملك معلوماتٍ كهذه ؟ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:12.00,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:17.13,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,هذا لأنك كنت قائد النقابة قبل جيلين Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:22.87,Stray Dogs - Default,Herman,0000,0000,0000,,يؤلمني من هم مثلك , دائماً ما يُصرّون على جلب الماضي Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:26.30,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,رجاءً ساعدنا في التغلب على حرماننا من النوم Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:28.84,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,لست بحاجة لإستخدامها , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:53.99,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,لم أتخيل أبداً وجود ( موبي ديك ) تحت الماء Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:55.88,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,يبدو مكاناً جيداً Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:57.44,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,موبي ديك ) ؟ ) Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:59.00,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,النقابة Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.17,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,الرئيس مفقود الآن Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:05.84,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,سمعت أن هناك حالات تمرّدٍ داخل النقابة لكن الآن ليس لدينا قائد Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:10.42,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,يبدو أنه حان الوقت لإغلاق الستار على مُغامرتنا هنا Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:11.72,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:14.43,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,لكن الحياة لم تنتهي Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:16.27,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:20.11,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,سأعود إلى المنزل و أنهي عملي على سيرتي الذاتية Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:22.06,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,أنتم , ما الذي ستفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:24.65,Stray Dogs - Default,Louisa,0000,0000,0000,,[ أنا سأبحث عن السيد [ فرانسيس Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:27.53,Stray Dogs - Default,Louisa,0000,0000,0000,,أنا متأكدة أنه حيّ Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:32.33,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,جون ] , أنت ستعود إلى عائلتك .. صحيح ؟ ] Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.70,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,أنا لن أعود Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:37.72,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,عليّ أن أوقف التّمرد في النقابة Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.04,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:41.21,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,لقد فاجأتني Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:44.09,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,لقد إعتقدت أنك تكره الرئيس Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:45.42,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,أنا أكرهه Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:49.55,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,و أكره أيّ شخصٍ يتحكّم بالناس بماله Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:55.27,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,لكنه أستخدم ثروته لإنقاذ عائلته و هذا هو السبب Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:57.81,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,لا يمكنني الرحيل هكذا فقط Dialogue: 0,0:13:58.81,0:14:00.65,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,... العقد Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:04.90,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,و أخيراً قد إنتهى ... Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:07.49,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,[ لقد فعلتها يا [ لوفكرات Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:09.49,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:14.45,Stray Dogs - Default,Lovecraft,0000,0000,0000,,سأنام Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.25,Stray Dogs - Default,Mark,0000,0000,0000,,من يكون هذا الرجل يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:24.71,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,أياً ما يكن , هذا لا يُهم Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:27.63,Stray Dogs - Default,John,0000,0000,0000,,إنه أحد أصدقائي Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:35.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ كيوكا ] Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:38.94,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:57.83,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,... واحد , إثنان Dialogue: 0,0:14:57.83,0:15:02.33,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,كيوكا ] مُباركٌ لكِ على إنضمامك للوكالة ] Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:07.84,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,نخبة Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:29.36,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,[ آتسوشي ] Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:32.20,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,كيف هي جراحك ؟ Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.66,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:38.08,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,أفعالك قد أنقذت المدينة من الدمار Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:41.83,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,أعتقد أنه علي إخبارك بشيء بما أنني ( سينباي ) هنا في الوكالة Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:50.01,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,... أولاً , العمليات الفردية هي مُستثناه في المنظمات كمُنظمتنا Dialogue: 0,0:15:48.71,0:15:58.31,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\c&H09419E&\3c&H101242&\4c&H060812&\pos(519,61)\fscx121.25\fscy121.25} كلام , كلام , كلام Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:52.09,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,... لن أمنعك من إستخدام خبرتك في المُستقبل ... Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.76,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,لكن إيّاك أن تتجاهل الأنشطة الرئيسية للوكالة ... Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:54.68,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,[ و أنتِ أيضاً يا [ كيوكا Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:57.72,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,... كُوني على دراية بأنكِ عضوةٌ في وكالة المحققين Dialogue: 0,0:15:57.72,0:15:59.64,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,و تصرفي بطريقةٍ لا تُخْجِل أحداً هنا ... Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:01.28,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,[ سحقاً لك يا [ كونيكيدا Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:04.23,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,كعادتك لديك لسانٌ لاذع دائماً Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:06.19,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,إشرب معي قليلاً Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:08.28,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,كلا , لا أرغب بذلك Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:11.95,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,أليس لديك شيءٌ لتقوله ؟ Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:15.57,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,أنتما , أحستنما صُنعاً Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:19.04,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,إذاً , لنشرب الليل بأكمله Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.37,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,كلا , لا أريد Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:23.00,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,أتقول أنك لا تريد الشرب معي ؟ Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.67,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} تصرف بطريقةٍ لا تُخجِل أحداً هنا " ؟ " Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:30.67,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ هارونو ] , [ ناومي ] Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:34.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أنا آسفٌ جداً Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:39.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,[ لقد فعلت أموراً فظيعه لكم بسبب قدرة [ كيو Dialogue: 0,0:16:40.15,0:16:43.23,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لو علمت أنني لست مُستقراً حينها لما فعلت شيئاً Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:49.78,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:54.15,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أنا حقاً آسف Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:58.66,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,آتسوشي ] , ذلك لم يكن خطؤك ] Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.74,Stray Dogs - Default,Naomi,0000,0000,0000,,لن نُبقي مثل هذه الأمور بداخلنا Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:02.37,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:03.66,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:06.46,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أنا سعيد Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:12.17,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لقد كان هناك شيئاً خاطئاً بداخلي لأفعل بكم ما فعلته Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:14.22,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,[ آتسوشي ] Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.93,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,لم أسمع عن ما تحدثت به من قبل Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.43,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,أنت يا [ آتسوشي ] , ما الذي تعنيه بذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:23.35,Stray Dogs - Top,Atsushi,0000,0000,0000,,[ إهدأ رجاءً يا [ تانيزاكي Dialogue: 0,0:17:22.61,0:17:28.65,Stray Dogs - Default,Poe,0000,0000,0000,,رامبو ] , لقد جلبت لك القطعة الجديدة التي كنت تسأل عنها على الهاتف ] Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:25.14,Stray Dogs - Top,Kunikida,0000,0000,0000,,كلا , لا أستطيع Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:27.94,Stray Dogs - Top,Naomi,0000,0000,0000,,لقد أصبتها بالضرر Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:29.82,Stray Dogs - Top,Yosano,0000,0000,0000,,[ كونيكيدا ] Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:30.07,Stray Dogs - Top,Atsushi,0000,0000,0000,,ناومي ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:29.82,0:17:31.86,Stray Dogs - Top,Kunikida,0000,0000,0000,,أيتها الطبيبة [ يوسانو ] , أعتقد أنكِ شربتي كثيراً Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.86,Stray Dogs - Top,Rampo,0000,0000,0000,,هذا أنت Dialogue: 0,0:17:31.86,0:17:33.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لقد أتيت فعلاً Dialogue: 0,0:17:33.78,0:17:35.20,Stray Dogs - Top,Tanizaki,0000,0000,0000,,[ آ..آتسوشي ] Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:37.24,Stray Dogs - Default,Poe,0000,0000,0000,,هل حقاً أنتمي لهؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:38.53,Stray Dogs - Top,Kenji,0000,0000,0000,,{\pos(724,155)}رامبو ] , إن الرئيس يُريدك ] Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:39.24,Stray Dogs - Default,Poe,0000,0000,0000,,أنا من مُنظمة العدو Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:40.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,سأعود في الحال Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:41.66,Stray Dogs - Top,Atsushi,0000,0000,0000,,كيوكا ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:41.37,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,إبقى هنا Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:43.91,Stray Dogs - Default,Poe,0000,0000,0000,,[ رامبو ] Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:46.46,Stray Dogs - Top,Yosano,0000,0000,0000,,ماذا يا [ كونيكيدا ] ؟ Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:47.42,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,لقد كانت عمليةٌ مُدهشة Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:47.96,Stray Dogs - Top,Kyouka,0000,0000,0000,,[ إنتظري يا [ كيوكا Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:50.25,Stray Dogs - Top,Kyouka,0000,0000,0000,,لا تتعذر أيها الجبان Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.46,Stray Dogs - Default,Fukuzawa,0000,0000,0000,,بالفعل , الوكالة لا شيء بدونك Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:52.00,Stray Dogs - Top,Atsushi,0000,0000,0000,,ما الذي أخبرتها يا [ تانيزاكي ] ؟ Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.21,Stray Dogs - Top,Tanizaki,0000,0000,0000,,كل الأمور الفظيعة التي فعلتها Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:58.34,Stray Dogs - Default,Poe,0000,0000,0000,,يبدو أنهم يستمتعون كثيراً يا [ كارل ] ؟ Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:02.31,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\pos(174,122)}؟ Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:02.31,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\pos(212,123)}تُرِك Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:02.31,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\pos(353,123)}يبدو Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:02.31,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\pos(302,123)}أنه Dialogue: 0,0:18:00.22,0:18:02.31,Tea on Rice,Text,0000,0000,0000,,{\pos(260,123)}قد Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:10.86,Stray Dogs - Default,Chuya,0000,0000,0000,,( إنه ( رومان 1964 Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:12.61,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,أيمكننا شُربه ؟ Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:14.02,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,أليس هذا كنزك ؟ Dialogue: 0,0:18:14.41,0:18:19.95,Stray Dogs - Default,Chuya,0000,0000,0000,,هل يوجد يومٌ أفضل من هذا اليوم لفتحها ؟ Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.24,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,من أجل النصر Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:29.29,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:33.34,Stray Dogs - Default,Chuya,0000,0000,0000,,أيها الرئيس , كيف سنعاقب [ آكوتاقاوا ] ؟ Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:34.88,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,نُعاقب ؟ Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:38.55,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,لقد كان له دوراً فعّالاً في نجاحنا Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:41.30,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,آكوتاقاوا ] هكذا منذ البداية ] Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:46.39,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,يتصرف لوحده و يسبب الدمار , في النهاية هو أكثر من يُساهم Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.89,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,لديه فضولٌ قويّ , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:52.02,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,طالما أنه ينجح لن يكون هناك عقاب Dialogue: 0,0:18:52.69,0:18:59.20,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,بالمُناسبة [ كويو ] , عندما قبضت عليكِ الوكالة .. لما لم تهربي ؟ Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:02.02,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,لابد أنه كان شيئاً سهلاً بالنسبة لكِ Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:04.54,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,أتسائل لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.54,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,ربما لأن الشاي كان لذيذاً Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.46,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}أختي , لنعقد إتفاقاً كبالغين Dialogue: 0,0:19:13.09,0:19:15.09,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}[ لديّ خطةً لإنقاذ [ كيوكا Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:16.34,Stray Dogs - Flashback,Kouyou,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:23.55,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)}لو نجحت , ستكون الطريقة الوحيدة لحماية حياتها و أحلامها Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:30.06,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,دازاي ] , رأى الأمر بأكمله ] Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:32.45,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,ياله من شخصٍ مخيف Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:37.15,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,كويو ] , أنتِ قوية ] Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:44.41,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,... و الآن , محبوبتُكِ [ كيوكا ] قد رحلت , سيكون من الصعب لي أن أطردُكِ Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:46.74,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,عليكِ أن تُقرّري ذلك الآن ... Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:48.62,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:54.79,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,للأسف , عليّ أن أساعد قائداً أخرق في إعادة تنظيمه للمنظمة Dialogue: 0,0:19:56.67,0:20:01.80,Stray Dogs - Default,Ougai,0000,0000,0000,,أنا مُمتنٌ لذلك لكنني لا أتعامل إلا مع من هم في الثانية عشر Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:03.09,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,أصمت Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.55,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,سأخيط شفتيك لتصمت Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.76,Stray Dogs - Default,Chuya,0000,0000,0000,,[ دازاي ] Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.59,Stray Dogs - Default,Chuya,0000,0000,0000,,أنت سوف تموت Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:13.90,Stray Dogs - Default,A,0000,0000,0000,,إنه لطيفٌ جداً Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:23.99,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,بالمناسبة , أين [ دازاي ] ؟ Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:34.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,يا لها من لوحةٍ غريبة Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:37.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أراهن أنه يمكنني رسم مثلها Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هيروتسو ] , أشكرك على المساعدة ] Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:46.76,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,هل فعلت ما يكفي ؟ Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:51.18,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,[ كل ما فعلته هو تسريب طريقة التسلّل إلى ( موبي ديك ) و إعطاءها لـ[ هيقوتشي Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:54.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... [ لو عَلِمَتْ سوف تُخْبِر [ آكوتاقاوا Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:59.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و لو [ آكوتاقاوا ] عَلِمْ , سوف يأتي بكل تأكيد ... Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:00.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لقد كان أمراً متوقعاً Dialogue: 0,0:21:01.94,0:21:07.15,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,لما عانيت خلال كل هذا حتى تجعل [ آكوتاقاوا ] يلتقي بالفتى النمر ؟ Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:09.94,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أردت أن أتأكد Dialogue: 0,0:21:10.65,0:21:15.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كل هذا من أجل الكارثة الحقيقية التي قد تأتي Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:18.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,و هو على إستعدادٍ لهذه الخطوة Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:24.93,Stray Dogs - Default,Fyodor,0000,0000,0000,,إذاً تدمير الـ( موبي ديك ) فشل Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:27.92,Stray Dogs - Default,Fyodor,0000,0000,0000,,مازل كل شيءٍ يمضي بناءاً على الخطة Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:33.87,Stray Dogs - Default,Fyodor,0000,0000,0000,,لقد تمكنا من إنشاء نزاعٍ داخل النقابة و إعادة إنشاء منظمةٍ لأصحاب القدرات Dialogue: 0,0:21:34.42,0:21:38.30,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,... أنا أساعدك لمتبقى من الوقت حتى ينتهي عقدي Dialogue: 0,0:21:38.30,0:21:41.33,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,[ ثم أستعيد وعي [ مارغريت ... Dialogue: 0,0:21:42.77,0:21:45.45,Stray Dogs - Default,Fyodor,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك أيها القسيس Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:52.12,Typewriter Text Sign,Text,0000,0000,0000,,{\be3\fad(300,0)\pos(721,75)\fscx141.25\fscy153.75}فيودور.دي Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:52.12,Typewriter Text Sign,Text,0000,0000,0000,,{\be3\fad(300,0)\pos(130,73)\fscx131.25\fscy138.75}القدرة : الجريمة و العقاب Dialogue: 0,0:21:47.13,0:21:51.76,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,دعنا نُطلي الأرض بدماء المُذنبين معاً Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:55.15,Stray Dogs - Default,Nathaniel,0000,0000,0000,,من أجل عالمٍ أفضل Dialogue: 0,0:21:57.27,0:22:03.38,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لن نتمكن من تجنب الحرب ضد ذلك الشيطان الذي قاتلته في الماضي Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:08.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... آكوتاقاوا ] قويٌّ جداً لوحده ] Dialogue: 0,0:22:08.33,0:22:12.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن قدرته أكثر فعالية في دور المُساندة ... Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:17.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... [ مع مُهاجمٍ قويٍّ و سريع كـ[ آتسوشي Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:18.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,قد يُشكّلان ثُنائاً لا يُقْهَر ... Dialogue: 0,0:22:20.37,0:22:25.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,نحن بحاجة إلى أن نُصبح أقوى كي نُقاتل ذلك الشيطان Dialogue: 0,0:22:26.28,0:22:29.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,( شيءٌ أقوى بكثير من الـ( الأسود المُضاعف Dialogue: 0,0:22:30.35,0:22:31.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,تلك ماهيتهما Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:41.24,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,دازاي ] , لما تُقدّر ( يوكوهاما ) كل هذا التقدير ؟ ] Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:44.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... صديقي أخبرني Dialogue: 0,0:22:46.37,0:22:49.22,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,... إذاً يمكنك أن تكون في الجانب الذي يُنقذ البشر " Dialogue: 0,0:22:49.91,0:22:53.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,," مع ذلك , سيكون هذا أجمل بقليل ... Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:58.18,Stray Dogs - Default,Hirotsu,0000,0000,0000,,[ تيني موهو ] Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:06.37,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,المدينة التي حميناها Dialogue: 0,0:23:12.54,0:23:14.55,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,هراءٌ بلا قيمة Dialogue: 0,0:23:32.28,0:23:36.18,Stray Dogs - Italics,Akutagawa,0000,0000,0000,,{\fad(280,230)} هذه المدينة أصبحت منزلي مع كل من فيها Dialogue: 0,0:23:36.89,0:24:40.05,Copy of Stray Dogs Ep Title-2,,0000,0000,0000,,{\c&HE69206&\fscx167.5\fscy158.75\pos(470,181)}.... أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:23:29.88,0:23:36.89,Typewriter Text Sign-1,,0000,0000,0000,,{\fscx207.5\fscy202.5\c&HF97807&\pos(413,201)}بونجو الكلاب الضالة Dialogue: 0,0:22:21.36,0:23:07.74,H-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:22:21.36,0:23:07.74,H-EN1-1,,0000,0000,0000,,{\fad(1550,2200)\an9}til93.blogspot.com Dialogue: 0,0:07:50.44,0:08:14.43,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(316,15)}: Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:58.45,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,363,15,0,520)}ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:06.46,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(379,15,364,15,0,236)} مُحاكاة و تنسيق Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:14.43,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(387,15,359,16,36,221)} إعـداد و إنتـاج Dialogue: 0,0:07:50.44,0:08:14.43,H-Eng-2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an3\fscx85\fscy90\move(289,44,313,44,20,254)}T.I.L Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:24.69,H,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\move(316,-43,318,15,11,295)} و للمزيد من أعمالي في الترجمة قُم بزيارة مُدونتي الشخصية Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:24.69,H-Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be2\an8\pos(320,45)}til93.blogspot.com