﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:02,767
"...((سابقًا في (يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:02,792 --> 00:00:05,041
."إحراق"

3
00:00:05,043 --> 00:00:08,711
أنّى يتضمّن المخطط الشرير
لحورية فتاتينن في الثالثة عمرًا؟

4
00:00:08,713 --> 00:00:10,336
.(تريد تقديمهما لـ (كايد

5
00:00:10,338 --> 00:00:11,414
"من يكون (كايد)؟"

6
00:00:11,416 --> 00:00:13,181
"أي كائن يكون؟" -
.إنه الشيطان -

7
00:00:13,183 --> 00:00:17,119
إذن تريدا حريتكما
.مقابل هاتين الفتاتين

8
00:00:17,121 --> 00:00:18,400
كايد)، هل اتّفقنا أم لا؟)

9
00:00:18,402 --> 00:00:23,926
ماذا إذا قدمت لك عرضًا أفضل؟
.أخوان، مصاصا دماء خالدين وقويين

10
00:00:23,928 --> 00:00:25,828
.سأقبل، أطلق سراح الفتاتين فحسب

11
00:00:25,830 --> 00:00:28,386
.أجهل كيف أحمي ابنتيّ

12
00:00:28,421 --> 00:00:32,744
،بل تعلم، خذهما لمكان آمن
.أبعدهما عنّي

13
00:00:32,779 --> 00:00:35,638
.انتهيت، لن أقتل باسمه بعد الآن

14
00:00:35,640 --> 00:00:36,639
.آسفة يا أختاه

15
00:00:36,641 --> 00:00:40,309
إنّك على وشك بدء تسديد أقساط
.دينك العظيم

16
00:00:40,311 --> 00:00:42,511
أقصيتني من اتفاقك؟

17
00:00:42,513 --> 00:00:43,646
.(هذا لأجل (تايلر

18
00:00:47,166 --> 00:00:49,619
.(سلّمت روحي الخالدة لـ (كايد

19
00:00:49,621 --> 00:00:53,189
عليّ خدمته كما خدمتاه الحوريتان
وتسليم أحلك الأرواح للجحيم

20
00:00:53,191 --> 00:00:54,557
.كيلا أنتهي للجحيم

21
00:00:54,559 --> 00:00:58,816
شرطي الوحيد كان أن أمضي
...آخر 24 من حريتني

22
00:00:59,530 --> 00:01:01,464
.معك

23
00:01:08,451 --> 00:01:12,073
{\pos(190,220)}{\fad(600,500)\}{\fnArabic Typesetting\fs36\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
"مونتيري) 1917)"

24
00:01:18,937 --> 00:01:21,278
!لقد جاء

25
00:01:23,549 --> 00:01:26,382
!صهٍ
.لن يأتيك إلّا إذا كنت نائمًا

26
00:01:34,899 --> 00:01:38,141
ألا يفترض أن يكون على السطح؟ -
.ليس لدينا سطح -

27
00:01:52,617 --> 00:01:54,283
.(لا أظن هذا (بابا نويل

28
00:01:57,828 --> 00:02:03,603
{\fad(300,1500)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\c&H75B0C3&\3c&H313A51&\4c&H20C5FB&\b1}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 7: (( تالي شخص أؤذيه قد يكون أنت

29
00:02:05,296 --> 00:02:09,437
{\pos(190,230)}عزيزتي (إيلينا)، هذه ربّما"
"تكون كتابتي الأخيرة

30
00:02:09,472 --> 00:02:11,859
{\pos(190,230)}"ربّما لن يتسنّى لي غد"

31
00:02:13,605 --> 00:02:16,719
{\pos(190,230)}لذا هديتي لنفسي"
"في عيد الميلاد لهذه السنة هي

32
00:02:17,442 --> 00:02:19,608
{\pos(190,230)}"الحاضر، اليوم"

33
00:02:22,046 --> 00:02:25,616
{\pos(190,230)}،لاسترداد التوأمتين"
"أبرمت عهدًا مع الشيطان

34
00:02:27,785 --> 00:02:30,348
{\pos(190,230)}"لدى منتصف الليل، سأضطر لمغادرة حياتي"

35
00:02:30,864 --> 00:02:33,578
{\pos(190,230)}رغم أنّي عهدت توًّا"
"لـ (كارولين) بحياتي للأبد

36
00:02:36,147 --> 00:02:42,498
{\pos(190,220)}،ما لم أجد مخرجًا من هذا"
"فرجاء ذكريها بأنّي حاولت

37
00:02:42,500 --> 00:02:45,756
{\pos(190,230)}"بذلت قصارى جهدي للعودة إليها"

38
00:02:51,771 --> 00:02:53,972
{\pos(190,220)}.خلتنا اتفقنا على الإلغاء

39
00:02:53,997 --> 00:02:56,445
{\pos(190,230)}أجل، لكنك تخططين لعشية عيد
الميلاد هذه منذ فترة طويلة

40
00:02:56,447 --> 00:02:58,914
{\pos(190,220)}.لذا سننفذها

41
00:02:58,916 --> 00:03:04,987
{\pos(190,220)}الأمر غير منوط بخططي، بل بنا
.(وباتفاقك مع (كايد

42
00:03:04,989 --> 00:03:11,293
{\pos(190,230)}أعتقد أن آخر يوم من حياتنا معًا
يتعيّن أن يكون أقل كآبة من هذا، صحيح؟

43
00:03:12,008 --> 00:03:16,465
{\pos(190,220)}لذا سنفعل اليوم ما يفعله
.الناس في عيد الميلاد

44
00:03:16,467 --> 00:03:19,435
سنفرط في تناول الطعام
وسنعاقر الخمر

45
00:03:19,437 --> 00:03:22,567
{\pos(190,210)}ريثما يبدو أصدقائنا وأهالينا
.طبيعيين نوعيًا

46
00:03:27,411 --> 00:03:29,912
.هكذا أريد اليوم أن يكون

47
00:03:35,459 --> 00:03:38,467
{\pos(190,220)}.مرحبًا أيتها الفتاتان -
!عيد ميلاد مجيد يا أمي -

48
00:03:38,502 --> 00:03:41,157
.عيد ميلاد مجيد -
.عيد ميلاد مجيد -

49
00:03:42,003 --> 00:03:44,160
{\pos(190,220)}.دعوني أساعدكما لخلع معطفيكما

50
00:03:44,162 --> 00:03:47,329
{\pos(190,220)}.للأسف لن نبقى طويلًا -
ماذا؟ لمَ؟ -

51
00:03:47,331 --> 00:03:49,398
{\pos(190,220)}.هذا آخر يوم أمضية معهما لفترة

52
00:03:49,400 --> 00:03:53,998
{\pos(190,230)}.(أجل، أفهم من ذلك أنك لم تخاطبي (مات

53
00:03:54,705 --> 00:03:57,453
{\pos(190,220)}.كلّا -
هل (سيلين) ستحضر العشاء؟ -

54
00:03:59,343 --> 00:04:00,609
.كلّا يا عزيزتي

55
00:04:00,611 --> 00:04:03,779
.مرحبًا، تراءى لي أنّي سمعتكما

56
00:04:04,187 --> 00:04:06,615
.حضرت لكما هدية عيد الميلاد بالأعلى

57
00:04:06,616 --> 00:04:08,436
!أجل -
!أجل -

58
00:04:12,924 --> 00:04:15,524
تسألان عن (سيلين)؟ -
.أعلم -

59
00:04:16,033 --> 00:04:19,144
.إنها اختطفتهما -
.أحزر أنهما لم تدركا الخطورة -

60
00:04:19,689 --> 00:04:22,130
كلّا، لا تنفكان تسألان عنها
.من استعدتهما

61
00:04:22,165 --> 00:04:26,021
،لا أودهما أن يحسباها آمنة إليهما
.الله أعلم متى ستظهر ثانيةً

62
00:04:26,056 --> 00:04:29,957
.سأخاطبهما -
.كلّا، سأخاطبهما حالما نغادر -

63
00:04:29,992 --> 00:04:33,028
.يتعيّن أن نحتفل بعيد الميلاد معًا أولًا

64
00:04:33,063 --> 00:04:35,754
ما الأمر؟ أحدث شيء آخر؟

65
00:04:36,277 --> 00:04:38,467
.أعتقد أن عليك الجلوس أولًا

66
00:04:41,419 --> 00:04:44,386
.(ميلادًا مجيدًا يا (ريك -
.إنّي قتلتك -

67
00:04:44,388 --> 00:04:47,736
فعلت ماذا؟ -
.استحقَّ ذلك -

68
00:04:47,771 --> 00:04:51,327
،أجل، هو و(مات) أجهزا عليّ
.حتّى أنهما دفناني

69
00:04:51,329 --> 00:04:55,064
لا يمكنني أن أصف كم صعب
.عليّ الخروج من تحت التراب

70
00:04:55,896 --> 00:04:58,266
.أعي دهشتك

71
00:04:58,301 --> 00:05:00,035
.الميلاد صار مجيدًا للتوّ

72
00:05:01,672 --> 00:05:03,939
.أحبها

73
00:05:03,941 --> 00:05:07,257
.يمكنني استخدامها لتثبيت أوراقي

74
00:05:08,101 --> 00:05:10,980
(سآخذك لـ (باريس
.أيتها الساحرة السخيفة

75
00:05:14,852 --> 00:05:17,653
.انطقي بالكلمة وسننطلق فورًا

76
00:05:31,669 --> 00:05:34,911
.آسفة، أعلم أننا متأخرون

77
00:05:34,936 --> 00:05:36,939
.حمدًا لله، لا تأتيا

78
00:05:36,941 --> 00:05:40,745
.دايمُن) هنا مع تلك المعتوهة المنبوذة)

79
00:05:40,780 --> 00:05:42,611
.(لا تيعيّن أن يقربها (إينزو

80
00:05:42,613 --> 00:05:45,748
ولا تدعيني أبدأ سرد
.ما حاول (مات) و(ريك) فعله

81
00:05:45,750 --> 00:05:47,783
ما مراد (سيبل) و(دايمُن)؟

82
00:05:47,785 --> 00:05:49,979
.إفساد عيد الميلاد، لا أدري

83
00:05:50,888 --> 00:05:54,290
لكنهما وعدا بترك ابنتي وشأنهما
.ولا أريد حربًا

84
00:05:54,292 --> 00:05:57,526
.آمل أن يغادرا قريبًا فحسب -
"ماذا عن الشوكة الرنانة؟" -

85
00:05:57,528 --> 00:05:59,862
.إنها سرقتها منا -
.أجل، لنسرقها منها -

86
00:05:59,864 --> 00:06:01,997
من أين؟
.كل ما نعلمه أنها في صندوق سيارة

87
00:06:01,999 --> 00:06:04,400
إنها تشوش قدرتها الذهنية
.وتؤلم أشدّ الألم

88
00:06:04,402 --> 00:06:08,637
،لن تحملها معها
.غالبًا خبأتها حيث تقطن

89
00:06:08,639 --> 00:06:09,872
.نجهل أين تقطن

90
00:06:09,874 --> 00:06:11,151
.بوسعي محاولة تبيُّن ذلك

91
00:06:11,176 --> 00:06:12,808
.لن تخبرك

92
00:06:12,810 --> 00:06:15,778
،ربما تخبرني
.دعيني أهاتفك لاحقًا

93
00:06:27,658 --> 00:06:29,992
شراب البيض؟

94
00:06:31,162 --> 00:06:33,395
.لم يتسنَّ لي وقت لتسميمه

95
00:06:33,746 --> 00:06:37,399
إنك سممت البوربُن فعليًا
.بالحليب والقرفة

96
00:06:37,401 --> 00:06:42,171
.ريك) سيبقى مع الفتاتين لفترة) -
.لا داعٍ للاختباء، إنّي أبرّ بالاتفاق -

97
00:06:42,173 --> 00:06:45,307
،)نعمل لدى (كايد
.لن نؤذي الجميلتين

98
00:06:45,309 --> 00:06:51,286
...ريك) ليس في مزاج للثقة حاليًا)
.ولا أنا أيضًا

99
00:06:51,321 --> 00:06:52,548
أختي اختطفتهما

100
00:06:52,550 --> 00:06:57,213
وأنا أنقذتهما من حياة في خدمة
.(كايد) حين نفذت خطة (دايمُن)

101
00:06:57,248 --> 00:07:01,223
،)فكفاك ارتيابًا يا (دايمُن
.فإنّي في غنى عن تجهّمك

102
00:07:01,225 --> 00:07:03,425
.شكر بسيط سيرضيني

103
00:07:03,427 --> 00:07:04,927
.شكرًا لك

104
00:07:05,940 --> 00:07:07,773
.إنها محقة

105
00:07:07,798 --> 00:07:11,100
.لا يمكنك لوم أخت على خطايا أختها

106
00:07:11,102 --> 00:07:13,620
صحيح؟ -
.إنّي ممتنة لذلك -

107
00:07:13,655 --> 00:07:18,374
ستيفان)، ما رأيك أن ترافقني لجلب)
بعض زينة أسرتنا القديمة للشجرة؟

108
00:07:19,435 --> 00:07:21,865
.(هيا يا (ستيف

109
00:07:22,980 --> 00:07:24,947
.سأخبرك بسبب قدومي

110
00:07:34,191 --> 00:07:39,868
اغتيالي يا (ستيفان)، دفناني في قبر
.ضحل وليس حتّى في ضريح الأسرة

111
00:07:39,893 --> 00:07:43,265
يصعب قليلًا التعاطف مع موتك
.بينما أنت ماثل أمامي

112
00:07:43,267 --> 00:07:46,468
.(هذا بفضل اتفاقنا الأبديّ مع (كايد

113
00:07:47,125 --> 00:07:50,739
ماذا تفعل هنا؟ -
.(أجلب زينة للشجرة يا (ستيفان -

114
00:07:50,741 --> 00:07:57,270
،لدى منتصف الليل سأكون طوع أمرك
لذا لم لا تتركني لشأني حتئذٍ؟

115
00:07:57,782 --> 00:08:03,311
جنون (سالتزمان) عليّ
.أسفر عن منفعة غير متوقعة

116
00:08:03,346 --> 00:08:06,388
ما هي؟ -
.التقيت برئيسنا الجديد -

117
00:08:06,390 --> 00:08:09,904
كايد)؟) -
.بعينه -

118
00:08:10,661 --> 00:08:14,396
إنه شخص شيق، أتود مقابلته؟

119
00:08:15,266 --> 00:08:18,000
.ليس تحديدًا، كلّا

120
00:08:18,766 --> 00:08:21,703
...الطريف في الأمر

121
00:08:24,942 --> 00:08:27,109
.أنه أعرب عن رغبته في لقائك

122
00:09:12,600 --> 00:09:13,888
كارولين)؟)

123
00:09:14,767 --> 00:09:16,797
.(سيد (سلفاتور

124
00:09:16,832 --> 00:09:20,349
.كنت بانتظارك -
.(كايد) -

125
00:09:21,645 --> 00:09:23,493
أين نحن؟

126
00:09:24,993 --> 00:09:28,226
.وراء الحجاب فحسب

127
00:09:28,228 --> 00:09:31,296
إذًا هذا هو الجحيم؟
غرفة القعود خاصتي؟

128
00:09:32,010 --> 00:09:34,802
.لو كان هذا هو الجحيم، لعلمت

129
00:09:36,026 --> 00:09:39,071
.اعتبرها غرفة انتظار

130
00:09:39,073 --> 00:09:45,884
،لحسن حظك، سأعيدك للحياة
.لكن بعدما نناقش شراكتنا

131
00:09:45,919 --> 00:09:47,980
ماذا سنناقش؟

132
00:09:47,982 --> 00:09:53,546
،أخي وأنا سنسلّمك الطالحين لبقية عمرنا
.وبالمقابل تجيرنا من الجحيم

133
00:09:54,216 --> 00:09:57,489
.هذا يبدو بسيطًا جدًا برأيي

134
00:09:58,553 --> 00:10:00,929
.حتمًا لديك أسئلة

135
00:10:00,964 --> 00:10:03,455
.سؤال أخير طالما أننا هنا

136
00:10:03,490 --> 00:10:07,165
لمَ لا تخرجني من هذا الاتفاق؟
.لست الشخص المناسب لك

137
00:10:07,167 --> 00:10:11,169
.بالواقع، إنّك الشخص المثاليّ

138
00:10:11,823 --> 00:10:14,128
.وإنّي هنا لأريك السبب

139
00:10:16,899 --> 00:10:21,099
،هذا سيكون عشاء قاتلًا
هل بقية الضيوف قادمون؟

140
00:10:21,134 --> 00:10:25,066
.لنأمل ذلك -
.يا للبشرى، لا أطيق صبرًا -

141
00:10:25,252 --> 00:10:29,655
لم أحظَ بعشاء
.في عشية عيد ميلاد قطّ

142
00:10:34,153 --> 00:10:36,376
.اسمحي لي بمساعدتك

143
00:10:38,776 --> 00:10:45,904
كما أنك لن تريدي أن تتسخ الجوهرة
.الضخمة لخاتمك بعصارة الديك الرومي

144
00:10:46,974 --> 00:10:49,741
إذًا؟ متى الزفاف؟

145
00:10:49,743 --> 00:10:57,292
...يفترض إقامته في يونيو، لكن -
.(ويلاه، صحيح، (كايد -

146
00:10:57,327 --> 00:11:00,965
لا تقلقي، مصاص دماء مثل
.ستيفان) سيكون بارعًا جدًا)

147
00:11:01,000 --> 00:11:03,722
غالبًا بوسعه قتل 12 فردًا
خلال ثانيتين

148
00:11:06,409 --> 00:11:08,922
والعودة للمنزل بالوقت
.المناسب لتحضير الحمام لك

149
00:11:09,559 --> 00:11:10,743
.رائع

150
00:11:11,481 --> 00:11:14,824
إذًا ماذا تفضلين
في (ميستك فولز) حتى الآن؟

151
00:11:16,370 --> 00:11:19,007
.المنازل الضخمة ذات المسابح الكبيرة

152
00:11:19,042 --> 00:11:23,141
تعلمين بحبّي للماء، كما أنّي
.لا أدفع الرهن العقاري أو نحوه

153
00:11:23,927 --> 00:11:26,344
.يصعب إيجاد تلك المنازل هنا

154
00:11:26,346 --> 00:11:32,716
(بالواقع ثمّة حيّ على تخوم (جروف هيل
.(اسمه (عقارات المسبح

155
00:11:32,751 --> 00:11:35,980
.الغريب عدم وجود مسابح فيه

156
00:11:36,483 --> 00:11:38,517
تشاركينني الدهشة، صحيح؟

157
00:11:38,552 --> 00:11:42,596
عامة، إنه يعجّ بالرجال
الأثرياء الفاسدين

158
00:11:42,631 --> 00:11:45,597
الذين على استعداد للتخلّي عن
.بيوتهم كاملة لأجل أغنية

159
00:11:46,252 --> 00:11:46,832
فهمتِ؟

160
00:11:48,732 --> 00:11:50,436
.هذا كوميديّ جدًا

161
00:11:52,773 --> 00:11:54,473
.سأعود فورًا

162
00:11:59,113 --> 00:12:02,614
هناك حيّ للأثرياء اسمه
.(عقارات المسبح)

163
00:12:02,616 --> 00:12:05,585
.(إنه على تخوم (غروف هيل -
.عُلم، سنتحرى الأمر -

164
00:12:05,620 --> 00:12:08,343
أأنتم بخير؟ -
"الوضع جنونيّ هنا" -

165
00:12:08,378 --> 00:12:10,788
.سيبل) تود أن تكون صديقتي الصدوقة)

166
00:12:10,823 --> 00:12:13,458
ليزي) و(جوزي) لا تنفكان)
.(تسألان عن (سليلن

167
00:12:13,460 --> 00:12:15,894
.وأوقن أن (ستيفان) مختبئ في مكان ما

168
00:12:15,896 --> 00:12:18,347
.(في أوقات كهذه أشتاق حقًّا لـ (إيلينا

169
00:12:18,382 --> 00:12:20,499
،لو كانت هنا
.لما كان (دايمُن) يفعل أيًّا من هذا

170
00:12:20,501 --> 00:12:23,301
...أجل، إنها ليست هنا، و

171
00:12:23,978 --> 00:12:25,124
"كارولين)؟)"

172
00:12:26,052 --> 00:12:27,339
.(كارولين)

173
00:12:27,341 --> 00:12:29,562
.أحتاج صندوق هدايا آخر

174
00:12:33,688 --> 00:12:35,081
ستيفان)؟)

175
00:12:36,450 --> 00:12:38,296
!(ستيفان)

176
00:12:46,352 --> 00:12:50,088
،اهدئي، ليس ميتًا
أرأيت (ريك)؟

177
00:12:50,123 --> 00:12:52,631
...لأن إذا كان تغيبه ما يؤخر العشاء

178
00:12:55,836 --> 00:12:57,369
ماذا فعلت؟

179
00:12:58,208 --> 00:13:02,974
،قتلته، أقصد أنه ميت عمليًا
.لكنه سيعود

180
00:13:02,976 --> 00:13:06,344
،والد ابنتيك طعنني بوتد
.وها أنا سالم تمامًا

181
00:13:06,346 --> 00:13:07,679
.الأمر نفسه هنا

182
00:13:10,450 --> 00:13:13,022
.الزعيم طلب لقاءه

183
00:13:13,987 --> 00:13:15,918
ماذا كنت سأفعل؟

184
00:13:17,124 --> 00:13:22,147
...أتعلمين، أراهن

185
00:13:22,182 --> 00:13:23,857
...إن غسلت هذه

186
00:13:26,779 --> 00:13:28,529
.فربما تظل مفيدة

187
00:13:41,748 --> 00:13:45,214
لكنّي سمعته يصيح"
":بينما يبتعد عن الأنظار قائلًا

188
00:13:45,249 --> 00:13:49,961
،ميلادًا مجيدًا للجميع"
"وتصبحون على خير أجمعين

189
00:13:49,996 --> 00:13:52,190
.قصة أخرى يا أبي

190
00:13:53,009 --> 00:13:55,419
.اتفقنا، قصة أخيرة ثم تنامان

191
00:13:55,454 --> 00:13:59,626
لأن (بابا نويل) بحسب موعده
.قد يأتي بأي لحظة

192
00:13:59,661 --> 00:14:04,331
العم (ستيفان) قال إن قصرنا
.أأمن مكان في العالم أجمع

193
00:14:04,366 --> 00:14:07,169
،والعم (ستيفان) محقّ
.لكن تذكرا

194
00:14:07,204 --> 00:14:11,759
لا تفتحا باب القصر إلّا لأمكما
وأبيكما والعم (ستيفان)، مفهوم؟

195
00:14:11,794 --> 00:14:13,625
.(و(سيلين

196
00:14:24,765 --> 00:14:28,920
أتحبين هذه الزينة؟ -
.كلّا، ولا حتى بقدر ضئيل -

197
00:14:30,280 --> 00:14:32,335
!مرحبًا، يا للمفاجأة

198
00:14:32,370 --> 00:14:34,943
.مات)، خلتك قلت إنّك لن تأتي)

199
00:14:34,968 --> 00:14:38,352
(جليًا أن مطعم (ميستك
.لم يرضِ هذا الرجل

200
00:14:38,387 --> 00:14:41,944
،الأعياد فترة مميزة
.أقنعته بتمضيتها مع أحبائه

201
00:14:41,979 --> 00:14:46,645
وهذا قطعًا لا ينطبق عليك
.(يا (بيتر ماكسويل

202
00:14:47,814 --> 00:14:52,739
.انتظرناك -
.دايمُن) حي كما ترى) -

203
00:14:52,774 --> 00:14:55,020
،بوني) و(إينزو) تأخرا)
!و(ستيفان) مات

204
00:14:55,022 --> 00:14:57,571
.ميلادًا مجيدًا، لدي هدايا

205
00:14:58,592 --> 00:15:01,059
ما هذا المكان؟

206
00:15:02,229 --> 00:15:05,764
.عملت هنا، حصدت العنب

207
00:15:05,766 --> 00:15:10,001
.الرمان، حسبما أذكر -
.هذا ليس عنبًا -

208
00:15:10,514 --> 00:15:12,309
.لكنه عملك

209
00:15:19,913 --> 00:15:21,780
هل تتذكر؟

210
00:15:23,083 --> 00:15:25,150
.ألق نظرة أخرى

211
00:15:26,159 --> 00:15:28,421
...لو كان الموت لوحتك

212
00:15:29,941 --> 00:15:33,258
.فإن هذه تحفتك الفنية

213
00:15:34,164 --> 00:15:38,442
.لا شيء سوى الشرّ بوسعه إنتاج هذا

214
00:15:42,936 --> 00:15:48,834
.(قررت أنّك لي هنا في (مونتيري

215
00:15:49,476 --> 00:15:52,477
.عيد الميلاد عام 1917

216
00:15:52,479 --> 00:15:54,378
عيد الميلاد؟

217
00:15:55,482 --> 00:15:59,351
.لم أكن هنا في عيد الميلاد -
.بالعكس أيها الممزق -

218
00:16:03,789 --> 00:16:08,746
،أعي الأذى الذي أنزلته بأولئك القوم
.أعايش هذا الذنب منذ 100 سنة

219
00:16:09,246 --> 00:16:13,912
،لكن ليس في عيد الميلاد
.ما كنت لأفعل ذلك

220
00:16:18,305 --> 00:16:25,214
،لنعُد جميعًا لروح عيد الميلاد
.والتي جوهرها الغفران

221
00:16:25,249 --> 00:16:27,438
.(لذا تفضل يا (مات

222
00:16:27,881 --> 00:16:30,348
.(بيتر) -
.شكرًا -

223
00:16:31,091 --> 00:16:37,147
.وأمي علمتني أن أتأهب دومًا لأي شيء

224
00:16:37,290 --> 00:16:38,757
.شكرًا لك

225
00:16:41,661 --> 00:16:43,361
...الآن هذه الهدية

226
00:16:44,856 --> 00:16:46,332
.(لـ (دايمُن

227
00:16:46,367 --> 00:16:47,766
برغم خلافاتنا

228
00:16:47,768 --> 00:16:54,305
أوقن أن ثمّة شخصية مستقبلية لك
.ستطلب عفوي ذات يوم

229
00:16:55,876 --> 00:16:57,976
.هذه لذلك الشخص

230
00:17:02,149 --> 00:17:04,267
...بأي حال

231
00:17:04,418 --> 00:17:08,569
أوقن أنّكم جميعًا تتساءلون
لمَ اقتحمت حفلكم الليلة؟

232
00:17:08,604 --> 00:17:10,755
.اهدأوا، جئت بهدية

233
00:17:10,757 --> 00:17:15,293
للأسف سأهديها
.لأحقر وأشرّ شخص في الغرفة

234
00:17:15,295 --> 00:17:17,028
.وهذا سيكون قرارًا يصعب حسمه

235
00:17:17,030 --> 00:17:19,727
لكن الليلة، فإن جنيًا محظوظًا

236
00:17:19,728 --> 00:17:24,490
سينال رحلة ذهاب بلا إياب
.خالصة النفقات مباشرة للجحيم

237
00:17:25,865 --> 00:17:29,107
.أيّ أنّي سأقتل أحدكم

238
00:17:33,814 --> 00:17:35,313
.لنأكل

239
00:17:39,450 --> 00:17:41,050
مهلًا، أموقن أن هذا هو؟

240
00:17:41,052 --> 00:17:43,743
،أربعة بيوت فيه مسابح
.وأحدهم فقط مُضاءة أنواره

241
00:17:43,778 --> 00:17:46,455
سمِّه حدسًا، أتودين هذا الشرف؟

242
00:17:56,668 --> 00:17:59,068
.اختارت مكانًا له مالك

243
00:18:00,173 --> 00:18:02,396
.سأكون بخير، بوسعي فعلها

244
00:18:03,516 --> 00:18:04,531
.اتفقنا

245
00:18:17,866 --> 00:18:19,393
.أعلم أنك هنا

246
00:18:19,428 --> 00:18:22,593
تامي)، ادعي ضيفنا)
.الآخر للدخول رجاءً

247
00:18:22,628 --> 00:18:25,361
اسمه (إينزو)، وإنه غالبًا
.يتجمد من البرد

248
00:18:25,363 --> 00:18:27,163
.إينزو)، تفضل بالدخول أيها الشاب)

249
00:18:27,165 --> 00:18:28,701
!(إياك يا (إينزو

250
00:18:29,567 --> 00:18:33,402
،لن أؤذيه ولن أؤذيك
.(لستُ مثل (سيبل

251
00:18:34,340 --> 00:18:36,371
.مفهوم، إذًا سنغادر فحسب -
بدون السلاح؟ -

252
00:18:36,406 --> 00:18:38,081
أليس هذا ما جئتما لأجله؟

253
00:18:38,116 --> 00:18:41,654
،)سيبل) غادرت لـ (ميستك فولز)
.وأنتما هنا

254
00:18:42,166 --> 00:18:45,327
الأمر لا يتطلّب متخاطرة
.لأدرك أنّكما لم تجيئا لتؤنساني

255
00:18:45,362 --> 00:18:48,844
.كما أنّي أذهنت أسرة (تامي) لتؤنسني

256
00:18:48,879 --> 00:18:50,886
فمَن تراه يودّ تمضية
عيد الميلاد فردًا؟

257
00:18:55,146 --> 00:18:56,459
.(أعطني هاتفك يا (بوني

258
00:18:58,986 --> 00:19:00,162
.الأمر في غاية البساطة

259
00:19:00,634 --> 00:19:05,367
أقيّم شرور الناس، فإن اتّضح أنهم
أشرار وعديمي الأخلاق وفاسدين

260
00:19:05,369 --> 00:19:08,470
.وآثمين وشائنين ونحوه، أقتلهم

261
00:19:09,540 --> 00:19:13,853
،إليكم البطاطس المغطاة بالخبز المقرمش
.(ستيفان) أعدّها بوصفة آل (سلفاتور)

262
00:19:13,878 --> 00:19:17,430
أين (ريك) بحق السماء؟
أكان يقرأ القاموس للفتاتين؟

263
00:19:17,465 --> 00:19:20,983
.لن تقتل (ريك) ولا غيره

264
00:19:20,985 --> 00:19:26,789
سنقعد هنا ونستمتع بهذا العشاء
.(اللطيف كما أراد (ستيفان

265
00:19:29,293 --> 00:19:32,428
ماذا؟ -
.أكسر بعض الخبز فسب -

266
00:19:32,430 --> 00:19:35,868
لمَ تفعل هذا؟ -
.إنها وظيفته نوعيًا -

267
00:19:35,903 --> 00:19:40,372
قتل الناس الأبرياء؟ -
.تأملوا من ينتقد القتل -

268
00:19:41,339 --> 00:19:44,041
...لم أقتل -
حقًّا؟ -

269
00:19:44,076 --> 00:19:48,381
...حبيبتك القديمة (بيني) ميتة -
.لم أقتل أي أحد -

270
00:19:48,416 --> 00:19:50,607
.مات)، أرجوك)

271
00:19:55,624 --> 00:19:59,424
أقلّه (ريك) بدى حزينًا قليلًا
.حين أغمد الوتد في قلبي

272
00:19:59,459 --> 00:20:03,123
،أما أنت بدوت ثابتًا تمامًا
.(لكنّي أسامحك يا (ماتي

273
00:20:03,158 --> 00:20:06,026
.إنّك كابدت الكثير من المآسي في حياتك

274
00:20:06,464 --> 00:20:09,599
،إليكم الموضوع
ريك) فعل ما تمليه الأبوة)

275
00:20:09,634 --> 00:20:11,934
.كالذي يفعله بالأعلى الآن

276
00:20:11,936 --> 00:20:15,021
هل أودّ قتله؟
.أجل، لكن هذه ضغينة شخصية

277
00:20:15,046 --> 00:20:19,534
.لكن هذا يتعيّن أن يتقيّد بمبدأ -
.(إنه كاملًا ضغينة شخصيّة يا (دايمُن -

278
00:20:20,480 --> 00:20:22,745
ماذا عن رفيقنا (بيتر)؟

279
00:20:23,881 --> 00:20:27,063
.سمعت الكثير عنك -
.حسبك -

280
00:20:27,084 --> 00:20:29,285
وإلّا ماذا؟

281
00:20:29,287 --> 00:20:31,611
بوني)؟) -
.لا تغلق الخط -

282
00:20:31,646 --> 00:20:35,200
،بوني) و(إينزو) هنا معي)
.وليسا في خطر

283
00:20:35,459 --> 00:20:38,019
،)نحن بخير يا (ريك
.سيلين) تودّ محادثتك فحسب)

284
00:20:38,054 --> 00:20:40,329
أبت أن تعطينا السلاح
.إلّا بعدما نهاتفك

285
00:20:40,331 --> 00:20:41,931
ماذا ستقولين بحق السماء؟

286
00:20:41,933 --> 00:20:45,323
.ابنتاك تحتاجان مساعدتي -
"ابنتاي بخير حال" -

287
00:20:45,436 --> 00:20:47,438
.ولن تلتقيهما مجددًا أبدًا

288
00:20:47,463 --> 00:20:50,499
،يتحتم أن ألتقيهما
.عليّ إصلاح ما بدأتُه

289
00:20:50,534 --> 00:20:55,322
،)كنت أدربهما وأحضرهما لـ (كايد
.مما ترك فيهما وصمة تخاطرية

290
00:20:55,357 --> 00:20:58,447
،ما لم أزل هذه الوصمة
.ستبقيان متصلتين بي للأبد

291
00:20:58,449 --> 00:21:00,794
.حتمًا أبدتا إشارات لذلك بحلول الآن

292
00:21:00,829 --> 00:21:02,961
.نفذت ما طلبتِه وكلمتك هاتفيًا

293
00:21:03,754 --> 00:21:04,853
.الآن دورك

294
00:21:05,613 --> 00:21:09,140
.أعطي صديقيّ مرادهما -
.ألاريك)، لستُ كما تظنني) -

295
00:21:09,175 --> 00:21:11,293
.أحاول الهرب منذ سنين

296
00:21:11,295 --> 00:21:14,436
،إذًا أسدينا جميعًا صنيعًا
.وموتي

297
00:21:17,468 --> 00:21:20,669
.(أغنية لطيفة وهادئة يا (تامي

298
00:21:24,922 --> 00:21:27,248
،طالما هذه قائمة عيد الميلاد خاصتك
.فيجدر أن تبدئي العمل

299
00:21:27,883 --> 00:21:30,012
.للأسف ليست قائمة من هذا النوع

300
00:21:30,014 --> 00:21:33,148
جورجي داولين)؟ تلميذة (ريك)؟)

301
00:21:33,150 --> 00:21:35,417
.إنها آخر من قتلت

302
00:21:36,554 --> 00:21:38,954
.القائمة مدونة بترتيب زمني معكوس

303
00:21:39,791 --> 00:21:42,257
كتابة الأسماء عادة
.اكتسبتها خلال دربي

304
00:21:42,784 --> 00:21:46,104
أين اكتسبتها تحديدًا؟

305
00:21:47,198 --> 00:21:48,964
"(في (مونتيري"

306
00:21:48,966 --> 00:21:51,967
.لا أذكر فعل هذا

307
00:21:52,824 --> 00:21:54,576
هل تميزه؟

308
00:22:06,884 --> 00:22:10,471
.إبداؤك الندم لم يعنيني شيئًا

309
00:22:12,256 --> 00:22:16,448
.لكنها لسبب ما، ارتأته قيمًا

310
00:22:34,750 --> 00:22:37,351
هل هذا ينعش ذاكرتك؟

311
00:22:51,734 --> 00:22:55,389
من هؤلاء؟ ضحاياك؟

312
00:22:56,238 --> 00:22:59,484
.غادري، وإلّا أمسيت ضحيتي التالية

313
00:22:59,509 --> 00:23:02,509
.أنت منهك كثيرًا لحد عجزك عن إيذائي

314
00:23:11,785 --> 00:23:15,530
.سترتاح الآن في العذاب

315
00:23:16,325 --> 00:23:19,126
.سيدي طلب روحك

316
00:23:25,356 --> 00:23:28,675
ستيفان سلفاتور)؟ أانت موقنة؟)

317
00:23:29,209 --> 00:23:30,515
.أجل

318
00:23:30,550 --> 00:23:36,076
،نويت من صميمي أكل لحمه
مزّقت كثيرين غيره

319
00:23:36,078 --> 00:23:40,451
لكن لم يذبح أحدهم معسكر عمل
.كامل في عشية عيد الميلاد

320
00:23:41,126 --> 00:23:44,551
سخرية من القدر، صحيح؟ -
ولمَ عفوت عنه؟ -

321
00:23:45,800 --> 00:23:53,423
،لما قرأت عقله، لم أجد شرًّا
.ما رأيت إلّا الألم المرير

322
00:23:56,231 --> 00:24:00,767
بوسعك قراءة عقلي، صحيح؟
شنيع، صحيح؟

323
00:24:01,642 --> 00:24:04,897
.أعلم، اقتليني، أستحق ذلك -
.أجل، تستحقه -

324
00:24:04,932 --> 00:24:08,560
.انقلبت ممزقًا أشتهي الدم ليل نهار

325
00:24:09,192 --> 00:24:12,112
.اقتليني، افعليها، أرجوك

326
00:24:17,519 --> 00:24:24,758
،رأيت رجلًا كان بريئًا محبوبًا
.ثم اضطرّ لينقلب وحشًا لينجو

327
00:24:28,021 --> 00:24:30,662
"وهذه قصّة أعرفها عن ظهر قلب"

328
00:24:31,443 --> 00:24:35,969
،)ربّما استحق سخط (كايد"
"لكنّي لم أعُد أريد أن أكون المقررة

329
00:24:41,810 --> 00:24:43,844
.محت تلك الذكرى

330
00:24:43,846 --> 00:24:47,788
تلاعبت بعقلك الباطن كفاية
.حتى نسيت بمفردك

331
00:24:48,924 --> 00:24:53,787
.جعلتني أعتقد أنّي جدير بالحياة -
.أجل -

332
00:24:54,336 --> 00:24:57,987
.هذا ضعف، علمت عندئذٍ أنّي خسرتها

333
00:24:58,193 --> 00:25:02,612
.لكن ذلك أجج اهتمامي بك

334
00:25:02,831 --> 00:25:08,135
إنك قاتل متوحش فر من مصيره
وحول خطى خادمتي الفضلى

335
00:25:08,137 --> 00:25:10,579
.إلى رحلة من الندم

336
00:25:11,124 --> 00:25:14,895
.هذا المزيج يجعلك قيمًا

337
00:25:14,930 --> 00:25:19,577
لهذا اقتنصت فرصة
.اتّخاذك خادمًا جديدًا لي

338
00:25:20,144 --> 00:25:25,385
أنت آلة قتل قاسية القلب

339
00:25:26,086 --> 00:25:29,322
عوضَ فتاة متقلقلة اعتنقت
.السموّ الأخلاقي منذ 100 سنة

340
00:25:29,324 --> 00:25:32,225
.لن أكون ذلك الممزق مجددًا

341
00:25:32,227 --> 00:25:36,100
.لا لأجلك، ولا لأجل أيّ مخلوق

342
00:25:36,609 --> 00:25:39,048
.يؤسفني سماع ذلك

343
00:25:40,090 --> 00:25:45,138
.ذلك الممزق هو تحديدًا من أريده خادمًا

344
00:25:48,833 --> 00:25:50,177
.محطة أخيرة

345
00:26:00,813 --> 00:26:06,322
،ما أردت إلّا مناصًا
.لطالما وددت أن أكون خالدة

346
00:26:06,995 --> 00:26:08,361
.أن أكون حرّة

347
00:26:09,464 --> 00:26:15,283
،لكنّي الآن حين أموت
.كايد) سيعذّب روحي في الجحيم)

348
00:26:17,134 --> 00:26:18,905
.لأن أختي باعتني

349
00:26:21,009 --> 00:26:24,051
.التوبة هي فرصتي الوحيدة

350
00:26:30,085 --> 00:26:36,842
،طالما (ألاريك) يحب ابنتيه
.فسيجلبهما لرؤيتي

351
00:26:40,423 --> 00:26:41,869
.سنبلغ الرسالة

352
00:26:44,099 --> 00:26:46,230
.لا أعدك بنتائج

353
00:26:47,269 --> 00:26:50,941
سبيل المغفرة يبدأ بخطوة، صحيح؟

354
00:26:52,334 --> 00:26:53,840
.شكرًا لك

355
00:26:55,811 --> 00:27:00,145
،أخبرتك أنّي قامرت بمال جمّ
.وتهربت من الضرائب قطعًا

356
00:27:00,170 --> 00:27:02,349
.أجهل ماذا تودان أن تعرفا غير ذلك

357
00:27:02,351 --> 00:27:04,217
.تأملوا من قرر الانضمام لنا

358
00:27:04,219 --> 00:27:07,710
كنت أسأل (بيتر) توًّا
.عن أسوأ ذنب اقترفه قطّ

359
00:27:07,745 --> 00:27:10,844
ذنبي الأسوأ هو عدم التأكد
.من كونك ميتًا للأبد

360
00:27:10,879 --> 00:27:15,395
.أرى أنّك جلّاب للخراب كالمعتاد -
.دايمُن) يرغمنا على هذه لعبة غبية) -

361
00:27:15,397 --> 00:27:19,731
.لكن مهانة الاعتراف العام ممتعة جدًا

362
00:27:19,766 --> 00:27:22,265
.غادرت ابنك وهجرت أسرتك

363
00:27:22,300 --> 00:27:26,012
:وإجابتك عن سؤال
ما أسوأ ذنب اقترفته قطّ هي

364
00:27:26,074 --> 00:27:29,242
أظنني قامرت وتهرّبت"
."بسبب فسادي

365
00:27:29,244 --> 00:27:30,277
.كنت شابًا صغيرًا

366
00:27:30,279 --> 00:27:34,073
،)ما لم يكُن لقب أسرتك (بان
.فإنّك لم تظلّ صغيرًا طويلًا

367
00:27:34,108 --> 00:27:38,752
.لذا فسّر لي آخر 21 سنة من حياتك

368
00:27:38,754 --> 00:27:40,287
.(ليس من شأنك يا (دايمُن

369
00:27:41,362 --> 00:27:43,782
!كفى

370
00:27:43,807 --> 00:27:47,260
،تم التمادي أكثر من اللازم
.لست مضطرًا لإجابته

371
00:27:50,741 --> 00:27:52,609
.بلى، إنه مضطرّ، وبسرعه

372
00:27:54,169 --> 00:27:56,236
.القطع التالي سيكون أسفل ببضع بوصات

373
00:27:56,238 --> 00:27:58,538
ماذا ستفعل يا (دونافان)؟
ستقتلني مجددًا؟

374
00:27:58,540 --> 00:28:02,081
لنسمع قصة الأب
.طالما يملك أحباله الصويتة

375
00:28:02,116 --> 00:28:07,047
،الفرصة الأخيرة
ماذا أبعدك لأكثر من 20 سنة؟

376
00:28:07,718 --> 00:28:11,365
كان الأمر مخزيًا جدًا، اتفقنا؟
.كنت أشعر بالخزي

377
00:28:12,444 --> 00:28:14,143
...كيلي) كانت حبلى ثانيةً، وكنت)

378
00:28:14,178 --> 00:28:16,995
ما أمكنني العودة لأكون منظف
مراحيض آخر في هذه البلدة

379
00:28:17,030 --> 00:28:20,524
.تحتم أن أرحل

380
00:28:23,432 --> 00:28:26,434
.عجبًا، هذا أسوأ مما توقعت

381
00:28:26,635 --> 00:28:29,196
.لم يكُن لديه سبب البتة

382
00:28:32,040 --> 00:28:36,378
...سيداتي وسادتي
.لدينا فائز

383
00:28:45,250 --> 00:28:46,716
لمَ جئنا لهنا؟

384
00:28:47,629 --> 00:28:52,455
،هنا قبلما تلقاها لأول مرة بلحظات
.إنك اصطدمت بها حرفيًا

385
00:28:53,425 --> 00:28:54,891
.(إيلينا)

386
00:28:54,893 --> 00:28:59,162
،لولا أنّك سلكت هذا الرواق
.لربما لم نكُن معًا الآن

387
00:28:59,164 --> 00:29:01,731
هذ لحظة من فصل من حياتي
.حين كنت صالحًا

388
00:29:01,733 --> 00:29:05,135
.أحببتها -
.كانت لديها مآسي كفاية في حياتها -

389
00:29:05,137 --> 00:29:10,206
،تحتم أن تقحم نفسك فحسب
.كل هذا لأنّك تحتّم أن تتعرّف عليها

390
00:29:10,208 --> 00:29:14,044
أخذت حياة فتاة صالحة
كانت في الاتجاه الصائب

391
00:29:14,046 --> 00:29:17,447
.وحولتها مباشرة لخضام المهالك

392
00:29:18,296 --> 00:29:21,785
.لم أنوِ ذلك، حاولت حمايتها

393
00:29:21,787 --> 00:29:24,854
عدم مقابلتها كان الوسيلة
.الوحيدة لحمايتها

394
00:29:25,647 --> 00:29:31,761
لكن عوض ذلك انتقيت فتاة غريبة
.تمامًا عنك وحولتها لكيان مظلم

395
00:29:36,501 --> 00:29:38,581
لا يمكنني تغيير ذلك، صحيح؟

396
00:29:39,304 --> 00:29:44,200
.لكن بوسعك تكراره لأجلي

397
00:29:44,443 --> 00:29:48,693
جِد أناسًا سيدخلون من
بوابة الجنّة قدر بوصة

398
00:29:48,728 --> 00:29:52,175
.وحولهم لقوم يُصدّون عنها قدر ميل

399
00:29:52,210 --> 00:29:55,385
،)مثل (إيلينا
.ساعدني لجمع ما أحتاج

400
00:29:55,387 --> 00:29:59,589
،لكن (إيلينا) صالحة
.خلتك احتجت للأشرار

401
00:29:59,591 --> 00:30:02,258
.الصالحين يمكن تحويلهم لطالحين

402
00:30:02,928 --> 00:30:07,097
.إنهم أشرار في صميمهم

403
00:30:07,099 --> 00:30:09,065
.أرواحهم مفعمة بالشر بشكل استثنائيّ

404
00:30:10,383 --> 00:30:14,727
أولئك هم من أودّك أن تتغذّى
.عليهم أكثر من غيرهم

405
00:30:15,040 --> 00:30:17,674
.يؤسفني جدًا مصاب وجهك

406
00:30:17,676 --> 00:30:22,168
أنا؟
.أحب اصطياد فرائسي بالإغواء

407
00:30:23,360 --> 00:30:29,285
،دايمُن) جاء هنا ليمنح شيئًا)
.لكنّي جئت لآخذ شيئًا

408
00:30:29,931 --> 00:30:35,235
لذا أين هي؟ -
.أيًّا يكُن مرادك، لا أملكه -

409
00:30:35,270 --> 00:30:39,696
.كذاب -
.أجهل عما تتكلمين يا امرأة -

410
00:30:39,698 --> 00:30:44,434
كل ما عليك معرفته
.هو أنّك تملك شيئًا أحتاجه وستعطينيه

411
00:30:47,105 --> 00:30:48,737
.لا أنصح بالتدخل

412
00:30:54,503 --> 00:30:56,713
عقل غير معقد، أين هي؟

413
00:31:01,887 --> 00:31:03,153
أأنت بخير يا حبيبتي؟

414
00:31:11,863 --> 00:31:13,963
.إنّك أخذت الكثير من وقتي

415
00:31:13,965 --> 00:31:17,667
أفترض ذلك، خاصّا بما أنّك
.ستمضي أبد الدهر في خدمتي

416
00:31:17,669 --> 00:31:19,493
وإن رفضت؟

417
00:31:20,405 --> 00:31:28,117
إنّي فجأة غدوت صبورًا كفاية
.لأنتظر بلوغ الطفلتين اللتين بالأعلى

418
00:31:32,617 --> 00:31:36,853
وماذا ما لم تضطرّ للصبر؟

419
00:31:36,855 --> 00:31:41,173
ماذا إن أنجزت لك المهمة أسرع؟

420
00:31:42,260 --> 00:31:43,827
أسرع؟

421
00:31:45,197 --> 00:31:46,529
كيف؟

422
00:31:46,531 --> 00:31:51,381
،بوسعي أن أغدو الممزق الذي تنشده
.هكذا سأكون أكثر فاعلية

423
00:31:51,870 --> 00:31:53,970
.لن تكبحني مشاعري

424
00:31:53,972 --> 00:31:57,373
ستخمد إنسانيتك؟ -
.أجل، لفترة قصيرة -

425
00:31:57,375 --> 00:32:02,946
،وبعدئذٍ حين يتحقق مرادك
.ستحررني وأخي

426
00:32:05,550 --> 00:32:10,696
...حين كنتُ الممزق
.كنت فريدًا من نوعي

427
00:32:11,223 --> 00:32:15,558
.لا أحد بوسعه فعل ما أفعله

428
00:32:18,778 --> 00:32:20,365
.أمهلك عامًا

429
00:32:21,466 --> 00:32:29,101
(لكن الوحش الذي رأيته في (مونتيري
.لن يمل أبدًا من هذا العمل

430
00:32:29,136 --> 00:32:35,209
،أتوقع أنّك بعد عام في خدمتي
.ستأبى مغادرتي

431
00:32:37,082 --> 00:32:43,818
.أظنك مخطئًا -
.وهذا ما سيجهل رهاننا قيمًا -

432
00:32:49,494 --> 00:32:53,959
كيف حال رأسك؟ -
.بخلاف تأثير النبيذ، بخير -

433
00:32:53,994 --> 00:32:55,206
.جيد

434
00:32:55,298 --> 00:32:59,615
،أنقذتني الليلة
.كان تصرفًا غريزيًا

435
00:33:01,673 --> 00:33:05,663
.ثمّة شيء يحدث هنا

436
00:33:07,324 --> 00:33:12,258
.لم أعلم أن لديك قلبًا -
.حتمًا هذا تأثير العيد -

437
00:33:13,064 --> 00:33:16,511
إذًا هل هذه هدية عيد الميلاد
منك إليّ التي في معطفك؟

438
00:33:20,786 --> 00:33:23,026
.(دايمُن)

439
00:33:29,716 --> 00:33:32,381
!ما أجملها

440
00:33:34,573 --> 00:33:36,840
"قلادتي"

441
00:33:43,238 --> 00:33:45,415
"خلتني لن أراها مجددًا"

442
00:33:45,417 --> 00:33:47,283
"شكرًا لك"

443
00:34:38,200 --> 00:34:40,433
جديًا لم تسمعه؟ -
.سمعته -

444
00:34:40,435 --> 00:34:44,671
.لكنه بدى كرنين شوكة رنانة -
.أصابني بصداع جسيم -

445
00:34:44,673 --> 00:34:47,007
.ريك) قال إنه أذى أذنيّ الفتاتين أيضًا)

446
00:34:47,009 --> 00:34:50,010
لعلها إشارة إلى أن الساحرات
.فقط يستطعن سماعه

447
00:34:50,012 --> 00:34:53,013
أخبريني رجاء أن هاتين الحوريتين
.الحقيرتين ليستا ساحرتين أيضًا

448
00:34:53,015 --> 00:34:55,096
.فإنهما ستلطخان سمعة السحرة

449
00:34:55,217 --> 00:35:02,055
جدتي كانت تقول أن كافّة سجايا
.السحر أصلها طاقة تخاطرية

450
00:35:02,057 --> 00:35:05,485
،لذا قبلما أعهد السحر
.آمنت بأنّي متخاطرة

451
00:35:06,695 --> 00:35:11,264
،والحوريتان متخاطرتان
.(وكذلك (كايد

452
00:35:11,266 --> 00:35:13,460
.يا للقرف، بيننا صلة

453
00:35:13,495 --> 00:35:15,905
.وهذا سبب يعزز رحيلنا من هنا

454
00:35:18,847 --> 00:35:23,676
.يجب أن تعلم أنّي اشتريت لك قمصان

455
00:35:24,435 --> 00:35:27,801
ارتأيت أنّك ضقت ذرعًا
.بنومي بقمصانك

456
00:35:28,969 --> 00:35:32,702
،)ستأخذني لـ (باريس
.واشتريت لك قمصان جديدة

457
00:35:32,737 --> 00:35:35,989
!قمصان
.أنا فاشلة

458
00:35:38,053 --> 00:35:43,530
،)بوني بينت)
.أنت الهدية التي أردتها دومًا

459
00:35:56,144 --> 00:35:59,033
!مرحبًا، حمدًا لله

460
00:35:59,081 --> 00:36:02,348
أين (دايمُن)؟ -
.رحل -

461
00:36:02,350 --> 00:36:04,684
.الجميع رحلوا

462
00:36:08,056 --> 00:36:09,789
.تعالي معي

463
00:36:11,745 --> 00:36:14,694
لأين سنذهب؟
ماذا حدث مع (كايد)؟

464
00:36:14,696 --> 00:36:19,069
،سأخبرك، هنا مناسب
...لكن أولًا

465
00:36:26,174 --> 00:36:29,442
.كان بوسعك تقبيلي في أي مكان

466
00:36:32,614 --> 00:36:36,452
وددت أقلّه أن ينجح فعليًا
.شيء واحد مما خططت له اليوم

467
00:36:39,521 --> 00:36:43,590
.أحبّك -
.أنا أيضًا أحبّك -

468
00:36:43,592 --> 00:36:46,025
.الآن كفاك مماطلة

469
00:36:47,796 --> 00:36:49,982
.أبرمنا صفقة

470
00:36:51,633 --> 00:36:54,968
.أخدمه لسنة ثم أنتهي

471
00:36:55,790 --> 00:36:58,671
لمَ وافقت على ذلك؟

472
00:37:00,142 --> 00:37:06,078
لأن ما سأفعله وأسلوبي لتنفيذه
.يجعل الصفقة جديرة إليه

473
00:37:06,769 --> 00:37:09,110
ماذا ستفعل؟

474
00:37:12,254 --> 00:37:15,989
.كارولين)، رجاءً لا تجعليني أقولها الآن)

475
00:37:15,991 --> 00:37:17,690
.دعيني أستمتع بهذه اللحظة

476
00:37:19,060 --> 00:37:24,297
لأن عيد الميلاد سينتهي خلال 7 دقائق
...وسيتغير كل شيء، لذا

477
00:37:24,299 --> 00:37:30,370
.فدعيني أكون هنا الآن... معك

478
00:37:52,331 --> 00:37:55,410
،)حين قلت بيت آل (سلفاتور
.خلتك قصدت الباب الأماميّ

479
00:37:55,445 --> 00:37:57,397
أجل، كان لدينا ضيوف
.كفاية لليلة واحدة

480
00:37:57,399 --> 00:38:01,362
.كما أن هذا بيننا فقط

481
00:38:01,469 --> 00:38:04,304
.أفعل هذا لأجلهما، لا لأجلك

482
00:38:05,540 --> 00:38:07,840
.تذكري شروطي -
.سأفعل -

483
00:38:07,842 --> 00:38:08,805
.أيتها الفتاتان

484
00:38:08,830 --> 00:38:10,263
!(سيلين) -
!(سيلين) -

485
00:38:15,817 --> 00:38:19,174
.مرحبًا، اشتقت لكما

486
00:38:19,209 --> 00:38:24,223
.سنلعب لعبة بسيطة، وبعدها لن تذكراني

487
00:38:24,224 --> 00:38:28,749
لكن لا بأس، لأن لديكما
.أناسًا كثيرون يحبونكما

488
00:39:23,151 --> 00:39:26,513
.شكرًا يا أمي، شكرًا يا أبي

489
00:39:26,548 --> 00:39:28,169
.على الرحب والسعة

490
00:39:29,448 --> 00:39:32,025
.علينا أن ننطلق قريبًا

491
00:39:33,828 --> 00:39:35,935
.أعلم

492
00:39:36,331 --> 00:39:38,231
.أعلم

493
00:39:58,887 --> 00:40:00,553
.ادلف

494
00:40:00,555 --> 00:40:04,724
ألا ينقصك راكبًا؟ -
.ثلاثة أفراد يعتبرون حشدًا -

495
00:40:31,152 --> 00:40:35,755
،سيكون عليك تقمّص الدور
.(أخمد إنسانيتك يا (ستيفان

496
00:40:37,559 --> 00:40:39,859
.ولن يكون الأمر مؤلمًا جدًا

497
00:40:43,131 --> 00:40:46,999
.ليس بعد -
.(كما تشاء يا (إيبينيزر -

498
00:40:49,637 --> 00:40:52,724
.الأخوان (سلفاتور) عادا للطريق

499
00:40:53,341 --> 00:40:55,389
.نحتاج لنغمة أو ما شابه

500
00:40:58,261 --> 00:41:01,064
"(حدود مدينة (ميستك فولز"

501
00:41:33,615 --> 00:41:35,615
.ها هو ذا

502
00:41:37,218 --> 00:41:39,552
.ميلادًا مجيدًا يا أخي

503
00:41:41,923 --> 00:41:45,057
.ميلادًا مجيدًا

504
00:41:47,798 --> 00:42:01,762
<u><font color="#808040" face="Forte">Suliman.k</font></u> 
<font color="#808040" face="Andalus">تـعـديـل الـتوقـيـت</font>

505
00:42:03,444 --> 00:42:22,450
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

