[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../RAW Episods/[HorribleSubs] One Piece - 768 [480p].mkv Video File: ../RAW Episods/[HorribleSubs] One Piece - 768 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 281 Active Line: 290 Video Position: 34055 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,XB Zar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,10,1 Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,227,93,27,0 Style: Copy of Ep Title,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,93,301,87,0 Style: On Top,Andalus,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: Copy of OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,27,27,27,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: onscreensigns,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,533,53,27,0 Style: onscreensign2,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,40,53,53,0 Style: name right,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,40,53,53,0 Style: name left,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,40,53,53,0 Style: Default - Copy,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,5,1 Style: Note,Andalus,45,&H00000000,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,8,0,0,28,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:21.73,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!لم أرَ قط نهاية العالم بعيني{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:21.73,On Top,,0,0,0,,{\i1}kono sekai no hate nante \Nkono me de mita wake janai{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:28.61,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!لذلك السبب سنبدأ رحلة جديدة، سنفعلُها{\i0} Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:28.61,On Top,,0,0,0,,{\i1}dakara tabidatsun da kimi to, we can!{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:42.29,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}نُسافر من بحر إلى بحر{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:42.29,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}umi kara umi wo mata ni kakete{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:47.33,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}للبحث عن كنز الون بيس{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:47.33,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}hitotsunagi no takara sagashi ni{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:52.63,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}على الرغم من أن الجميع يضحك ويقول{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:52.63,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}sonna no yumemonogatari dato{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.68,0:00:57.34,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}إنه مجرد خيال{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.68,0:00:57.34,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}daremo ga waratteiru kedo{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:03.89,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}إن الإرادة هي بوصلتنا الوحيدة{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:03.89,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}mune no takaburi dake ga rashinban{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:09.06,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}فقط تظاهر بأنك تعرف كل شيء{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:09.06,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}shittakaburi shitero yo{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:16.03,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}الكتبُ فقط لتُرشدنا{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:16.03,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kyoukasho nante sa guidebook{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:18.70,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}و كلا من المطر و دموعنا تتوقف في نهاية المطاف{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:18.70,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}ame mo namida moa itsuka wa yamu{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:21.70,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}إرفع راسك، اسحب المرساة{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:21.70,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kao wo agero ikari wo agero{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:24.41,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}مرةً تهدأ العاصفة في قلبك{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:24.41,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kokoro no arashi ga sugita nara{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:26.96,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}لنسعى لأن ننتصر دائمًا{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:26.96,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kajitore saa kachitore{\i0} Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:29.67,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}و بحلول الوقت تهب الرياح، غدًا{\i0} Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:29.67,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}ashita no kaze ga fuku koro niwa{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:32.42,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}harebare ho wo hare mune wo hare{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}لأرى شخصًا لم ألتقي منذ مدة{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:32.42,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}dareka ni aitakunarun da{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:34.76,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}dareka ni aitakunarun da{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:41.76,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}هُناك حقيقةٌ لا يمكن تصورها{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:41.76,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}souzou tsukanai koto bakari daro{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:46.31,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}فلا تغض الطرف Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:46.31,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}miteminufuri suruna yo{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:53.03,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}joushiki nante sa tasuuketsu{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.69,0:02:00.37,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kono sekai no hate nante \Nkono me de mita wake janai{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.69,0:02:00.37,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}.{\i1}أنا لم أرَ نهاية العالم بعيني{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:05.29,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}dakara ikou ze amano jack senchou{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:05.29,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!لذلك السبب سنبدأ رحلة جديدة، سنفعلُها{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:11.08,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}dekiyashinai koto tte nani? \Nmada nani mo hajimatte nai{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:11.08,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}على الرغم من أن الجميع يضحك ويقول{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:16.05,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}subete shiritain da ima, yes, we can!{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:16.05,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!لذلك السبب سنبدأ رحلة جديدة، سنفعلُها{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:19.34,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}أجل نستطيع، فعلها{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:19.34,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}أجل نستطيع، فعلها{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:22.01,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}في هذه اللحظة{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:22.01,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kono shunkan{\i0} Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:24.72,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}!{\i1}نستطيع فعلها{\i0} Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:24.72,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}!{\i1}نستطيع فعلها{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:27.43,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!إنه شعورُ رائع{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:27.43,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}kono kaikan{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:34.69,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!الآن، الآن، أجل يُمكننا{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:34.69,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}ima ima, yes, we can!{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.20,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!أجل, يُمكننا{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:50.33,Default - Copy,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}الهدف هو الجزيرة الأخيرة رافتيل{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:54.92,Default - Copy,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1}!والكنز العظيم ون بيس{\i0} Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:59.17,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}...و مع ذلك لم يصل أحد تلك الجزيرة الأسطورية {\i0} Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:02.97,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}...عدا ملك القراصنة غولد روجر{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:06.35,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.إنه عصر القراصنة العظيم{\i0} Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:10.77,Default - Copy,,0,0,0,,،في حين يُقاتلون وحوش العالم الجديد بعضهم بشراسة Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:16.57,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!{\i0}وفي قلب العاصفة قراصنة قُبعة القش Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:19.70,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.و قائدهم الرجل المطاطي الذي تناول فاكهة غومو غومو{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:21.70,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!مونكي دي لوفي{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:23.66,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!زورو{\i0} Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:24.87,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!نامي{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:26.08,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!أوسوب{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:27.41,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!سانجي{\i0} Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:28.66,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!تشوبر{\i0} Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:29.79,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!روبين{\i0} Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:31.08,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!فرانكي{\i0} Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:32.00,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}!بروك{\i0} Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:35.79,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}... هذا الطاقم المُكون من تسعة قراصنة{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:39.78,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}...يشقون طريقهم عبر البحر الواسع سعيًا خلف الون بيس{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:44.35,Default - Copy,,0,0,0,,!أنا من سيصبحُ ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.35,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،وصل لوفي وطاقمه إلى زوو Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:52.60,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}الجزيرة التي بدأت فيها مغامراتهم الجديدة{\i0} Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:55.56,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،هذه الجزيرة الضخمة، والعالية علوَّ الغيوم{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.56,0:04:00.76,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}وكما يوحي اسمُها، هيَ زوو (الفيل)\N.الذي عاش آلاف السنين{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:04.74,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}..و قد التقوا بقبائل المنك التي تعيش هُناك{\i0} Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:08.15,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}...و قد عرفوا كل تفاصيل المعركة بين Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:12.22,Default - Copy,,0,0,0,,.المنك و وحوش قراصنة جاك، أتباع اليونكو كايدو Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:14.04,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،التي وقعت قبل نصف شهر{\i0} Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:17.90,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}وعلموا أيضًا أن سانجي قد أُخِذَ Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:21.11,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.إلى زفافِه بابنة اليونكو بيغ مام Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:23.01,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}... ومن ثُم{\i0} Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:25.53,Default - Copy,,0,0,0,,!أوقفوا القتال Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:28.08,Default - Copy,,0,0,0,,مهلاً، أيُها الأحمق ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:04:28.39,0:04:30.81,Default - Copy,,0,0,0,,! يا أهل بلدة زوو Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:36.56,Default - Copy,,0,0,0,,أنا وكيلٌ لعشيرة كوزوكي القادمة\N!من أرض وانو، وأدعى كينيِمون Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:40.57,Default - Copy,,0,0,0,,،أنا هنا للبحث عن زميلي المسمّى رايزو\N!وهو مُحارِب من نفس البلاد Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:42.82,Default - Copy,,0,0,0,,هل كان موجودًا هنا؟ Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:46.43,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد دُمرت هذه البلدة لأنه لم يكُن هنا، كما ترى Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.75,Default - Copy,,0,0,0,,...رايزو-دونو إنه Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.75,Default,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(400,400)\an8\fs30}N O V A : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:53.33,Default,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(400,400)\an8\fs30}فريق عمل مكسات Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:50.76,Default - Copy,,0,0,0,,!في أمان Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:58.73,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد كدتُم تهلكونَ جميعًا Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:05.49,Default - Copy,,0,0,0,,نحن وعشيرة أرضِ وانو "كوزوكي"، نشكّل\N!أسرة منذ ماضٍ بعيد Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:10.95,Default - Copy,,0,0,0,,!بغض النظر عمّا قد يُدمر نحنُ لن نخون أصدقاءنا أبدًا Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:18.98,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}{\i1\pos(413.383,443.333)}"!الشخص الثالث"\N"! النينجا، رايزو الضباب، يظهر"{\i0} Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:33.54,On Top,,0,0,0,,!جاك يموت \N العضو البارز في قراصنة الوحوش Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:33.56,Default - Copy,,0,0,0,,!اليد اليُمنى لليونكو كايدو ، جاك الجفاف Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:37.38,Default - Copy,,0,0,0,,يُشتبه باشتباكه مع سفينة البحرية التي كانت تُقل Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:39.48,Default - Copy,,0,0,0,,دوفلامينغو، وتم افتراض موته؟ Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:41.61,Default - Copy,,0,0,0,,!إنه هُراء Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:44.59,Default - Copy,,0,0,0,,!مهلاً-\N!أجل سيّدي- Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:48.78,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا تظنون؟ هل أنا ميّت؟ Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:50.82,Default - Copy,,0,0,0,,!لا، بالطبع لا Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:53.33,Default - Copy,,0,0,0,,!أنت على قيد الحياة، جاك-ساما Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:58.00,Default - Copy,,0,0,0,,.بطيئة Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:03.68,Default - Copy,,0,0,0,,!لمَ هذه السفينةُ بطيئة هكذا؟! فلتُسرعوا Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:04.63,Default - Copy,,0,0,0,,!عُلم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:23.75,Default - Copy,,0,0,0,,!أنا مُمتن لكُم جميعًا Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:34.09,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا واجبُنا، لا داعيّ للشُكر Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:38.31,Default - Copy,,0,0,0,,!شكرًا لكم Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.48,Default - Copy,,0,0,0,,!و الآن، كدليل، أُقدم لكم هذا Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:52.91,Default - Copy,,0,0,0,,أجل، إنهُ يشبه شعار عشيرة كوزوكي Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:55.95,Default - Copy,,0,0,0,,!الذي يحملانه الدوق-ساما، و المعلم رايزو-سان Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:09.13,Default - Copy,,0,0,0,,...كوزوكي Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:12.59,Default - Copy,,0,0,0,,!لا أُصدق بأنهم يعرفون بعضهم بعضًا Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:19.14,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد كنتُ متحضّرًا بالفعل لصراع مع المنك! يا إلهي Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:23.18,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد كُنا نحاول إبقاء أمر الساموراي سرًا Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:25.30,Default - Copy,,0,0,0,,.وراح كلّ ذلك هباءً منثورًا Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.30,Default - Copy,,0,0,0,,.هكذا فقط Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:32.11,Default - Copy,,0,0,0,,.ليس باليد حيلة، ما كان ليستطيع إخبارنا بالقصة كاملة Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:33.57,Default - Copy,,0,0,0,,.أنتِ على حق Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:38.66,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد قالت للتو أنّ الكلب والقط لديهما نفس الشعار Dialogue: 0,0:08:39.30,0:08:43.54,Default - Copy,,0,0,0,,.أعتقد أنّ رابطتهُما أقوى مما كُنا نظن Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:47.25,Default - Copy,,0,0,0,,..و لكن إينواراشي، نيكوماموشي Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:53.88,Default - Copy,,0,0,0,,!من المُفاجئ رؤيتكما هُنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:55.60,Default - Copy,,0,0,0,,.كان الموت ليكون راحةً لنا Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:58.77,Default - Copy,,0,0,0,,...لكننا فكرنا بأنه إذا وثقنا بالوعد ذلك اليوم ومكثنا هُنا Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:03.79,Default - Copy,,0,0,0,,!صحيح، حينها يتسنى لنا رؤيتكم مُجددًا Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.33,Default - Copy,,0,0,0,,!مهلاً، أيُها القط الوحش Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:06.77,Default - Copy,,0,0,0,,ما خطبُك، أيُها الكلب؟ Dialogue: 0,0:09:07.55,0:09:10.92,Default - Copy,,0,0,0,,!أنا من كان يتحدث إلى كينيمون Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:12.86,Default - Copy,,0,0,0,,!لا تُقاطع حديثي Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:19.72,Default - Copy,,0,0,0,,كنت أُفكر بأنَّ كينيِمون سئِم من حديثك إليه Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:22.95,Default - Copy,,0,0,0,,!لذا بدأت أنا بالحديث Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.66,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:28.08,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد بدأنا مُجددًا Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:30.89,Default - Copy,,0,0,0,,.اعتقدتُ أنهُما قد هدآ Dialogue: 0,0:09:30.89,0:09:35.49,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، حين يكون كلاهما موجودًا، فلن يحل السلام Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:37.80,Default - Copy,,0,0,0,,!لمَ يكرهان بعضهما هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:42.07,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد أديتَ واجبك! اذهب من أمامي- \N !أنت من عليه الذهاب- Dialogue: 0,0:09:42.07,0:09:46.29,Default - Copy,,0,0,0,,!رجاءً توقفا، كلاكُما \N !لقد وصل ضيفانا اللذان انتظرناهُما Dialogue: 0,0:10:03.70,0:10:07.21,Default - Copy,,0,0,0,,!توقّفا عن القتال! إينواراشي! نيكوماموشي Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:13.02,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد كُنتما صديقَين مقرّبين لبعضكُما Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:17.04,Default - Copy,,0,0,0,,!لماذا تتقاتلان وكأنكُما تريدان قل بعضكم بعضًا؟ Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:17.84,Default - Copy,,0,0,0,,..هذا لأن Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:20.50,Default - Copy,,0,0,0,,!أمنعكُما من القتال مُجددًا Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:23.54,Default - Copy,,0,0,0,,!إذا كان الأمر بسبب والدي فلن أسمح بهذا أبدًا Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:27.69,Default - Copy,,0,0,0,,...رؤيتكُما بهذه الهيئة ستجعل والدي حزينًا Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:32.59,Default - Copy,,0,0,0,,..أودين-ساما Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:41.02,Default - Copy,,0,0,0,,مومو؟ Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:44.35,Default - Copy,,0,0,0,,هل قلت أنّ ذلك يجعل والدك حزينًا؟ Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:46.37,Default - Copy,,0,0,0,,.و لكن كينيمون موجودٌ هُنا Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:48.55,Default - Copy,,0,0,0,,..لا تقل لي Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:51.90,Default - Copy,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:56.96,Default - Copy,,0,0,0,,!مومونوسكي- ساما! أنا أشعر بالخجل من نفسي \N !أنت مُحق Dialogue: 0,0:10:58.15,0:11:00.13,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا؟-\N!دوق-ساما- Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:03.68,Default - Copy,,0,0,0,,!لا أُصدق أن القائد يحني رأسه Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:17.82,Default - Copy,,0,0,0,,..هل يُعقل أنّ ذلك الطفل Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:45.22,Default - Copy,,0,0,0,,!مومونوسكي-ساما على حق Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:47.18,Default - Copy,,0,0,0,,ساما؟ Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:51.37,Default - Copy,,0,0,0,,مهلاً، هل استخدمت" ساما " حين ذكرت مومونوسكي؟ Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:57.19,Default - Copy,,0,0,0,,.يبدو أنّ المنك لم يكونوا الوحيدين الذين يخفون سرًا Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:02.82,Default - Copy,,0,0,0,,!رجاءً سامحوني لكذبي عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:07.22,Default - Copy,,0,0,0,,...لأقول الحقيقة، أنا و مومونوسكي-ساما Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:09.21,Default - Copy,,0,0,0,,!لسنا أبًا وابنَه Dialogue: 0,0:12:11.85,0:12:14.21,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:21.86,0:12:24.49,Default - Copy,,0,0,0,,...هذا الرجل هُنا هو خليفة Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:29.33,Default - Copy,,0,0,0,,!كوزوكي أودين-ساما، زعيم كوري العظيم لأرض وانو Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:30.45,On Top,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)\pos(431.29,9.999)}{\pos(430.667,298.667)}كوزوكي مومونوسكي خليفةُ زعيم كوري من أرض وانو Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:32.06,Default - Copy,,0,0,0,,!اسمه كوزوكي مومونوسكي-ساما Dialogue: 0,0:12:35.79,0:12:39.48,Default - Copy,,0,0,0,,،ذلك يعني أنه بالنسبة لنا جميعًا باحتساب إينواراشي و نيكوماموشي Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:41.78,Default - Copy,,0,0,0,,!يكون زعيمُنا Dialogue: 0,0:12:47.10,0:12:50.81,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا؟! أوسوب \N !ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:54.03,Default - Copy,,0,0,0,,!زعيم ماذا؟! أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:58.32,Default - Copy,,0,0,0,,الكلب، القط، كينيمون وكانجورو خدم Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:00.68,Default - Copy,,0,0,0,,..و مومو هو زعيمهم و لكن Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:03.88,Default - Copy,,0,0,0,,!لا أفهم الأمر أيضًا Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:07.87,Default - Copy,,0,0,0,,!أهذا يعني أنه الخليفة لعائلة كوزوكي و ابن أودين-دونو؟ Dialogue: 0,0:13:07.99,0:13:10.22,Default - Copy,,0,0,0,,!كيف لم أعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:13.24,Default - Copy,,0,0,0,,هل مومو شخصٌ مهم حقا؟ Dialogue: 0,0:13:13.24,0:13:18.65,Default - Copy,,0,0,0,,.إن كانوا هُم على رأس خدمته، فهو زعيم قويّ بالفعل Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:24.51,Default - Copy,,0,0,0,,طوال الطريق، لو كشفت هويته الحقيقية، لاجتذبنا المزيد من الأعداء Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:28.25,Default - Copy,,0,0,0,,،لذا تظاهرنا بأننا والد و ابنه Dialogue: 0,0:13:28.97,0:13:33.43,Default - Copy,,0,0,0,,.مع أننا وثقنا بكم، لم نجِد فرصة سانحة لإخباركم Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:34.46,Default - Copy,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:13:38.15,0:13:40.34,Default - Copy,,0,0,0,,.إذن لستُما أبًا وابنه Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:43.05,Default - Copy,,0,0,0,,.لكنهُما يُشبهما بعضهما Dialogue: 0,0:13:56.50,0:14:00.65,Default - Copy,,0,0,0,,!أسفٌ لأني كذبت عليكم\N !أنا في الواقع شخصٌ مُهم Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:02.78,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل، و منحرف Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:03.61,Default - Copy,,0,0,0,,!لا، لستُ كذلك Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:05.53,Default - Copy,,0,0,0,,!مهما يكن Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:09.91,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا تعني بذلك؟ \N !انحَنِ يا لوفي Dialogue: 0,0:14:10.03,0:14:13.07,Default - Copy,,0,0,0,,مُستحيل، لم تريد منا تغيير سلوكنا Dialogue: 0,0:14:13.07,0:14:16.21,Default - Copy,,0,0,0,,!لمجرّد أنك شخصٌ مُهم؟! أنت غبيّ Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:17.96,Default - Copy,,0,0,0,,!مومونوسكي-ساما Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:21.92,Default - Copy,,0,0,0,,!أنت تخاف المُرتفعات و جبان Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:25.29,Default - Copy,,0,0,0,,!نحنُ الساموراي لا نهاب شيئًا! كم هذا وقح Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:27.34,Default - Copy,,0,0,0,,!أيُها الجبان - \N !يا لوقاحتك - Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:31.30,Default - Copy,,0,0,0,,...ها قد عدنا مجددًا لهذا\N...لقد أنقذ حياتنا ولكن Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:34.89,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يُمكنك أن تطلب من قرصان أن يتذلل Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:37.60,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا يُشتت مومونوسكي-ساما لذا فهو أمرٌ جيد Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:50.36,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا مُحبط، أونامي \N !لوفي شخصٌ مريع Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:51.95,Default - Copy,,0,0,0,,.أوه، اهدأ، اهدأ Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:56.44,Default - Copy,,0,0,0,,!ابتعِد عنها، مومونوسكي-ساما! أيُها الفتى اللعين Dialogue: 0,0:14:56.44,0:14:57.43,Default - Copy,,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:15:00.52,0:15:02.52,Default - Copy,,0,0,0,,!أخبرني، مومو-تشان Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:07.24,Default - Copy,,0,0,0,,إن كان والدُك زعيمًا، فمن دون أدنى شك أنّ لديه كنزًا في قصره، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:08.26,Default - Copy,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:11.22,Default - Copy,,0,0,0,,!أنتِ حقًا شخصٌ سيء Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:15.18,Default - Copy,,0,0,0,,...لقد مرّت بضعة شهور وحسب Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:26.34,Default - Copy,,0,0,0,,.لكن مرحهم يساعده Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:08.10,Default - Copy,,0,0,0,,!فاز مومونوسكي Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:15.48,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد هزمتني، مومو Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:17.56,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا لأنني ساموراي Dialogue: 0,0:16:46.39,0:16:48.05,Default - Copy,,0,0,0,,.لنعقِد اتفاقًا أيُها القط Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:52.77,Default - Copy,,0,0,0,,.إذا واصلنا الخوض في الماضي، سنجعل مومونوسكي-ساما يُعاني Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:58.55,Default - Copy,,0,0,0,,!حسنًا من أجل زعيمنا Dialogue: 0,0:16:58.55,0:17:02.75,Default - Copy,,0,0,0,,!سأتواصل معك باللسان ولكنني لن أتفاعل بالقلب Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:08.46,Default - Copy,,0,0,0,,!إنه اتفاق Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:16.51,Default - Copy,,0,0,0,,!أوه، عجبًا Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:19.14,Default - Copy,,0,0,0,,!أولئك الاثنان، مستحيل Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:37.03,Default - Copy,,0,0,0,,!إنها مُعجزة Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:39.66,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد تصالح ملكانا Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:42.99,Default - Copy,,0,0,0,,...ملك النهار و ملك الليل أخيرًا Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:45.21,Default - Copy,,0,0,0,,!إنها عظيمة، قوّة عائلة كوزوكي Dialogue: 0,0:17:53.31,0:17:54.64,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا يجعلني أبكي Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:56.80,Default - Copy,,0,0,0,,!طبيب مياغي، أنت تقفز كثيرًا Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:05.23,Default - Copy,,0,0,0,,!هذه أمرٌ عجيب حقًا Dialogue: 0,0:18:05.96,0:18:08.06,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي حدث لهم فجأةً؟ Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:11.73,Default - Copy,,0,0,0,,.شيءٌ ما أثار حماسهم - \N .أجل - Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:42.67,Default - Copy,,0,0,0,,!يالجماله Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:45.10,Default - Copy,,0,0,0,,!إنه قوس قزح Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:26.58,Default - Copy,,0,0,0,,.لنتسلّق الحوت Dialogue: 0,0:19:26.58,0:19:31.27,Default - Copy,,0,0,0,,.إذا عرفتم أي طريق ستسلكون، يمكنكم وصول القمة Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:33.48,Default - Copy,,0,0,0,,إذن، رايزو هنا؟ Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:36.03,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل - \N !مرحى - Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:50.69,Default - Copy,,0,0,0,,!نين - نين - \N ! نين - نين - Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:53.17,Default - Copy,,0,0,0,,!نين - نين - \N ! نين - نين - Dialogue: 0,0:19:58.05,0:20:00.72,Default - Copy,,0,0,0,,!لا يسعُني الانتظار حتى أرى النينجا! نين-نين Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:03.26,Default - Copy,,0,0,0,,!سأرى نينجا! نين-نين Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:05.76,Default - Copy,,0,0,0,,!تقنية الهرب المائية! نين - نين Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:11.33,Default - Copy,,0,0,0,,.لا أشعر أنني بخير، كينيمون Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:14.81,Default - Copy,,0,0,0,,.يُمكنك الانتظار في القاع إن اردت، مومونوسكي-ساما Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:23.11,Default - Copy,,0,0,0,,.كلّما اقتربنا من الحوت أكثر، يعلو الصوت الذي أسمعه Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:29.95,Default - Copy,,0,0,0,,.لديك نفس قدرة أودين-ساما Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:35.13,Default - Copy,,0,0,0,,.كان هناك رجلٌ آخر يقول أمرًا مشابهًا لهذا Dialogue: 0,0:20:35.69,0:20:39.00,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد فكرتُ بالأمر نفسه Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:57.73,Default - Copy,,0,0,0,,!بالتفكير في أنه يوجد ممر كهذا هنا Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:02.79,Default - Copy,,0,0,0,,!على ذيل شجرة الحوت؟! ما كان لأحد أن يلاحظ Dialogue: 0,0:21:02.79,0:21:06.62,Default - Copy,,0,0,0,,.كما أنه بابٌ مخفيّ لذلك يستحيلُ إيجاده Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:07.82,Default - Copy,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:15.15,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا المكان مذهل Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:16.49,Default - Copy,,0,0,0,,!أنا أولاً Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:20.03,Default - Copy,,0,0,0,,!هاي، لا تسرعوا Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:21.11,Default - Copy,,0,0,0,,!سأسبقكِ Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:22.67,Default - Copy,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:25.88,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها رحلة ممر طويل لذا كونوا حذرين Dialogue: 0,0:21:54.64,0:21:55.84,Default - Copy,,0,0,0,,..هل ذلك Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:57.69,Default - Copy,,0,0,0,,.صوت رايزو Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.46,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا؟! النينجا؟ Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:00.63,Default - Copy,,0,0,0,,!نينجا Dialogue: 0,0:22:02.17,0:22:03.86,Default - Copy,,0,0,0,,!نينجا Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:11.26,Default - Copy,,0,0,0,,!نينجا! نينجا ! نينجا Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:14.77,Default - Copy,,0,0,0,,!نينجا! نينجا! نينجا Dialogue: 0,0:22:18.79,0:22:20.73,Default - Copy,,0,0,0,,!نينجا Dialogue: 0,0:22:22.50,0:22:26.08,Default - Copy,,0,0,0,,مرحى! أين هو النينجا؟ - \N !نينجا !نينجا - Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:27.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:22:27.38,0:22:30.28,Default - Copy,,0,0,0,,.إنّه النينجا رايزو Dialogue: 0,0:22:30.39,0:22:31.83,Default - Copy,,0,0,0,,...نينجا! نينـ Dialogue: 0,0:22:35.62,0:22:38.29,Default - Copy,,0,0,0,,!ها قد جئت، نيكوماموشي Dialogue: 0,0:22:38.72,0:22:43.19,Default - Copy,,0,0,0,,!أنت! لماذا لم تُسلمني لهم وحسب؟ Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:46.07,On Top,,0,0,0,,رايزو الضباب - نينجا من أرض وانو Dialogue: 0,0:22:43.19,0:22:46.86,Default - Copy,,0,0,0,,...جميع الذين أحضروا لي الطعام هنا Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:48.76,Default - Copy,,0,0,0,,!كانوا مصابين Dialogue: 0,0:22:49.38,0:22:52.72,Default - Copy,,0,0,0,,أخبروني أنّ البلاد بخير، لكن هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:57.85,Default - Copy,,0,0,0,,!إذا كانت هذه كذبة، فأنا، رايزو، سأكرهُكم Dialogue: 0,0:23:07.97,0:23:09.77,Default - Copy,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:09.77,0:23:12.99,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا لا يبدو بالصورة التي توقعناها Dialogue: 0,0:23:24.79,0:23:27.95,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}.ملك القراصنة، غولد روجر Dialogue: 0,0:23:27.95,0:23:30.59,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}،الرجل الذي حصل على كل ما يملكه العالم Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:33.64,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}،ترك خلفه الكنز الأسطوري ون بيس Dialogue: 0,0:23:33.64,0:23:36.52,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}،حين يعثر لوفي على بونغليف جديد Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:40.31,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}!الطريق إلى لقب ملك القراصنة سوف يُكشف Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:44.94,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}!في الحلقة المُقبلة من ون بيس \N "!حجر أحمر! الدليل إلى الون بيس" Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:47.69,Default,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,400)}!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:48.13,0:23:50.13,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:50.13,0:23:52.13,On Top,,0,0,0,,