1
00:00:00,010 --> 00:00:04,030
سابقا فى د.جيكل & مستر هايد                                      انه قااااااااااادم

2
00:00:04,080 --> 00:00:07,790
اشد الأقوياء

3
00:00:07,840 --> 00:00:10,310
هذه لندن , ونحن نتعامل بشكل مختلف هنا

4
00:00:10,360 --> 00:00:13,160
انها حالة مرضية تصاحبنى منذ الصغر

5
00:00:14,600 --> 00:00:16,740
اين روبرت جيكل ؟

6
00:00:18,920 --> 00:00:23,150
(م . ح . أ) جهاز المخابرات الخاص
نحن نتعامل مع التهديدات الخارقة للطبيعة

7
00:00:23,200 --> 00:00:27,150
من انت بالظبط ؟ -
بل يجب ان تسألى ماذا اكون ؟ -

8
00:00:28,800 --> 00:00:32,000
يا الهى , ساعدنى لفعل الخير

9
00:00:44,600 --> 00:00:47,430
هل انت مع الجيش البريطانى ؟

10
00:00:47,480 --> 00:00:52,950
حسنا لو كنت مع الجيش البريطانى  هل سأفعل هذا ؟

11
00:00:55,920 --> 00:00:57,520
خذ هذا

12
00:00:58,560 --> 00:01:00,550
اتمنى الا تحتاج اليه

13
00:01:00,600 --> 00:01:02,190
فيم يستخدم هذا يا ابى ؟

14
00:01:02,240 --> 00:01:04,230
انه هام لسلامة روبرت

15
00:01:04,280 --> 00:01:07,080
استمع الى جيدا

16
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
احفظ هذا المفتاح معك دائما

17
00:01:14,280 --> 00:01:18,110
ولا تخبر احد بما ساقوله لك الان يا رافى

18
00:01:20,000 --> 00:01:22,310
ولا تضع ثقتك فى اى شخص

19
00:01:22,360 --> 00:01:24,030
اين روبرت جيكل ؟

20
00:01:24,080 --> 00:01:25,710
ليس هنا

21
00:01:25,760 --> 00:01:28,510
 اعلم ذلك والا ما سالتك اليس كذلك

22
00:01:28,560 --> 00:01:30,550
اذن اين هو

23
00:02:16,680 --> 00:02:19,350
توقف والا ارديتك مثل الكلب

24
00:02:24,951 --> 00:02:30,951
جيكل & هايد ... الحلقة الثانية

25
00:02:32,652 --> 00:02:33,652
ترجمة سماعية

26
00:02:35,653 --> 00:02:42,653
)))))   SURGEON   (((((

27
00:02:45,454 --> 00:03:00,454
مشاهدة ممتعة

28
00:03:18,760 --> 00:03:20,670
اين هو بحق الجحيم

29
00:03:20,720 --> 00:03:22,550
جيكل لديه العديد من القدرات

30
00:03:22,600 --> 00:03:24,950
ولكن القدرة على الإختفاء ليست واحده منهم

31
00:03:25,000 --> 00:03:26,750
هل انت متأكد با سيد بوليستراد ؟

32
00:03:26,800 --> 00:03:29,870
حسب سجلاتك فلديه القدرة على التحول الى شخص اخر

33
00:03:29,920 --> 00:03:32,350
شخص اكثر قوة بكثير
ولا يمكن التغلب عليه

34
00:03:32,400 --> 00:03:35,230
ولا تنسى هذه الأخيرة
لا يمكن التغلب عليه

35
00:03:35,280 --> 00:03:37,870
....ويتحول فى احلام يقظته الى وح

36
00:03:37,920 --> 00:03:41,110
معذرة ولكن كل هذا يبدو ككابوس غريب لشخص ما

37
00:03:41,160 --> 00:03:42,750
نحن شرطة الكوابيس يا ساكلر

38
00:03:42,800 --> 00:03:45,190
نحن نتيقن انه عند يستيقظ الشعب البريطاني

39
00:03:45,240 --> 00:03:49,340
تكون الغيلان قد اختفت
ولكنك قد اضعت غولك

40
00:03:51,520 --> 00:03:53,630
حسنا لا تجلسو هكذا افعلو شيئا ما

41
00:03:53,680 --> 00:03:56,680
اذهبو واعثرو عليه . يجب ان يكون فى مكان ما

42
00:04:06,360 --> 00:04:08,300
لقد استيقظت اخيرا

43
00:04:09,920 --> 00:04:12,990
معذرة انا لا أدرى ماذا افعل هنا -
لم تفعل الكثير -

44
00:04:13,040 --> 00:04:16,080
فقد كنت نائما لثلاثة ايام وكأن العالم حولك قد مات

45
00:04:17,200 --> 00:04:18,950
!معذرة؟ ثلاثة ايام؟

46
00:04:19,000 --> 00:04:20,870
لا تتحمس ايها الفتى العاشق

47
00:04:20,920 --> 00:04:22,550
فقد كنت نائمة بالغرفة المجاورة

48
00:04:22,600 --> 00:04:24,600
لا ينبغى ان اكون هنا

49
00:04:26,520 --> 00:04:28,350
لقد طعنت

50
00:04:28,400 --> 00:04:30,540
يجب ان اكون بالمستشفى

51
00:04:31,440 --> 00:04:33,150
عليك ان ترى شيئا

52
00:04:33,200 --> 00:04:35,870
منذ ثلاثة ايام فقط غرزت فيك
فيك سكينة حتى مقبضها

53
00:04:35,920 --> 00:04:38,550
يجب ان تكون فى المشرحة وليس المستشفى

54
00:04:38,600 --> 00:04:41,920
بالكاد ارى ندبة . هذا عجيب

55
00:04:43,760 --> 00:04:45,400
من انت ؟

56
00:04:46,480 --> 00:04:49,150
هذا ما احاول العثور عليه

57
00:04:50,280 --> 00:04:53,670
لا اعلم عن نفسى اكثر مما تعرفيه عنى

58
00:04:53,720 --> 00:04:56,350
لم ارى قط شئ مشابه لما حدث فى تلك الليلة

59
00:04:56,400 --> 00:04:58,340
طريقة قتالك

60
00:05:00,000 --> 00:05:01,590
لقد كنت اراقبك

61
00:05:01,640 --> 00:05:04,350
منتظره ان تستيقظ حتى احصل منك على بعض الإجابات

62
00:05:04,400 --> 00:05:06,830
انا س ... انت لم تفعلى شيئا لى

63
00:05:06,880 --> 00:05:08,550
لم تعطنى اى شئ

64
00:05:08,600 --> 00:05:10,910
انا لست ممرضة -
ولكنى طبيب -

65
00:05:10,960 --> 00:05:14,160
حسنا عليك ان تحسن التصرف
حتى لا يسحب ترخيصك

66
00:05:15,600 --> 00:05:18,310
اعتقد انه يجب على ان اشكرك -
بالفعل -

67
00:05:18,360 --> 00:05:21,300
ما هو اسمك؟ -
ايزابيللا شارمنج (الساحرة) -

68
00:05:23,640 --> 00:05:25,230
واغلب الناس ينادوننى بيللا

69
00:05:25,280 --> 00:05:26,950
حسنا بيللا

70
00:05:27,920 --> 00:05:31,190
ساذهب لابحث عن اجابة لتساؤلاتك -

71
00:05:31,240 --> 00:05:34,960
حسنا لا ترجع حتى تفعل

72
00:05:58,560 --> 00:06:00,160
المعذرة

73
00:06:50,240 --> 00:06:52,590
لا تنظر الى بانده -
ولا تحدث  بانده -

74
00:06:52,640 --> 00:06:55,740
...ولا تفكر حتى فى بانده والا بانده س

75
00:07:00,560 --> 00:07:02,430
انت لا تعلم من هو

76
00:07:02,480 --> 00:07:04,430
هيراث باندا

77
00:07:04,480 --> 00:07:07,310
اعظم زعيم عصابة فى كل سيليون

78
00:07:07,360 --> 00:07:11,270
لقد قتل الكثير من الرجال بيديه العاريتين

79
00:07:11,320 --> 00:07:13,990
ليصنع فريق كريكيت من الموتى

80
00:07:17,240 --> 00:07:19,310
افسح ايها الصغير

81
00:07:21,200 --> 00:07:22,790
متى سأخرج ؟

82
00:07:22,840 --> 00:07:24,590
لست من يقرر ذلك

83
00:07:24,640 --> 00:07:27,190
ولو كان بيدى لشنقت اغلبكم

84
00:07:27,240 --> 00:07:30,510
لابد ان اخرج من هنا
على ان انقذ شخص ما

85
00:07:30,560 --> 00:07:33,360
 ومن يكون هذا الشخص

86
00:07:35,640 --> 00:07:38,380
لا يمكننى ان اخبرك -
محاولة جيده ايتها السيدة -

87
00:08:01,800 --> 00:08:03,470
الظل

88
00:08:03,520 --> 00:08:05,270
شعار عدونا

89
00:08:05,320 --> 00:08:09,470
لقد تواجد بشكل او اخر لالاف السنين

90
00:08:09,520 --> 00:08:14,150
بال , مولوك , فيرنيير , لوكى , بلزعبول

91
00:08:14,200 --> 00:08:16,390
... كل المخلوقات المتواجده فى زودياك
زودياك: حزام سماوى يحيط بكل المدارات المعروفة للشمس والقمر والكواكب المألوفة.

92
00:08:16,440 --> 00:08:19,230
اساطير بالتاكيد -
هذا ما اردنا الناس ان تعتقده

93
00:08:19,280 --> 00:08:22,550
لو توقفنا عن التصديق فى الالهة والوحوش سيد ساكلر

94
00:08:22,600 --> 00:08:24,430
ستصبح ضعيفة

95
00:08:24,480 --> 00:08:26,070
وتذبل

96
00:08:26,120 --> 00:08:29,120
لذلك نصطادهم  وندمرهم

97
00:08:29,480 --> 00:08:31,150
هل لديك مشكلة فى ذلك؟

98
00:08:31,200 --> 00:08:33,430
لا .. لالالالالالالا

99
00:08:33,480 --> 00:08:35,350
...حسنا, اجل ولكن -
ولكن ماذا -

100
00:08:35,400 --> 00:08:40,270
انت تريدنى ان اقتل روبرت جيكل لانك تعتقد انه وحش؟

101
00:08:40,320 --> 00:08:41,920
ليس بعد

102
00:08:43,080 --> 00:08:45,190
انه مجرد طعم فى المصيدة

103
00:08:45,240 --> 00:08:47,550
رجالنا فى سيليون اخبرونا

104
00:08:47,600 --> 00:08:51,080
ان الظل ارسل اشرس رجاله خلفه

105
00:08:52,120 --> 00:08:54,750
يطلق على نفسه كابتن دانس

106
00:08:54,800 --> 00:08:58,270
لقد اردنا ان ندمره منذ وقت طويل

107
00:08:58,320 --> 00:09:02,350
واحد عملائنا على متن سفينة دانس بالقرب منه

108
00:09:02,400 --> 00:09:04,990
والان نحن نبذل قصارى جهدنا

109
00:09:05,040 --> 00:09:08,400
نراقب وننتظر 

110
00:09:34,160 --> 00:09:36,150
عزيزتى سأغير ملابسى

111
00:09:36,200 --> 00:09:39,800
اراك بعد قليل -
سالحق بك يا عزيزى

112
00:10:24,500 --> 00:10:28,420
اسرع يا عزيزى انت تاخذ وقت اطول
من النساء لتستعد

113
00:10:32,620 --> 00:10:36,290
هل ما زلت قلقا من هروب هذا الصبى الهندى ؟

114
00:10:36,340 --> 00:10:38,130
لا

115
00:10:38,180 --> 00:10:40,250
سيموت قريبا
كل شئ معد مسبقا

116
00:10:40,300 --> 00:10:42,300
                                                          دائما تضع كل شئ فى حسبانك

117
00:10:44,100 --> 00:10:47,660
لا ادرى هل احبك لعقلك ام لجسدك

118
00:10:53,700 --> 00:10:55,530
ليس الان فيدورا

119
00:10:55,580 --> 00:10:57,780
سنتأخر على العشاء

120
00:11:07,100 --> 00:11:08,820
هل انتهيت ؟

121
00:11:09,820 --> 00:11:12,020
اها لقد كدت انسى

122
00:11:17,020 --> 00:11:19,820
اننى ابغض تراكم الجثث بخزانة ملابسى

123
00:11:40,380 --> 00:11:42,060
روبرت؟

124
00:11:43,140 --> 00:11:45,740
اعتذر للحضور دون ميعاد

125
00:11:46,060 --> 00:11:48,610
فانت صديقتى الوحيده بلندن -

126
00:11:48,660 --> 00:11:50,370
هل انت بخير ؟ -
تبدو مرتاعا

127
00:11:50,420 --> 00:11:52,170
لا لست بخير

128
00:11:52,220 --> 00:11:54,420
لست بخير على الاطلاق

129
00:11:55,500 --> 00:11:58,580
لقد خشيت ان تعود الى سيليون دون ان تقول شيئا

130
00:11:59,620 --> 00:12:01,610
لن اعود

131
00:12:01,660 --> 00:12:04,600
ليس بعد -
هذه اخبار رائعة -

132
00:12:05,620 --> 00:12:10,020
اعنى انى اريد التعرف عليك اكثر

133
00:12:11,420 --> 00:12:13,420
ولكن لماذا ؟

134
00:12:14,380 --> 00:12:16,650
لم يعد لدى احد اعود من اجله

135
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
... عائلتى

136
00:12:23,380 --> 00:12:25,380
كان هناك حريق

137
00:12:28,580 --> 00:12:30,450
وكهم ماتو

138
00:12:30,500 --> 00:12:32,410
اوه , روبرت

139
00:12:32,460 --> 00:12:34,410
انا اسفة جدا

140
00:12:34,460 --> 00:12:36,580
امى

141
00:12:37,620 --> 00:12:39,300
ابى

142
00:12:40,940 --> 00:12:43,080
اخى الصغير رافى

143
00:12:45,260 --> 00:12:48,200
من المخابرات الحربية بلندن يا سيدى

144
00:12:51,820 --> 00:12:55,140
لماذا تحبسنى هنا -
هل امرتك بالكلام ؟ -

145
00:12:56,180 --> 00:12:58,420
لا يا سيدى اسف

146
00:12:59,500 --> 00:13:04,530
ولكنى هنا منذ ايام ولم يتحدث الى احد

147
00:13:04,580 --> 00:13:06,170
ولم يخبرنى احد باى شئ

148
00:13:06,220 --> 00:13:08,490
لقد مات ابواك

149
00:13:09,260 --> 00:13:11,850
واحترقت جثتهما بشكل كبير ولكن هناك دليل

150
00:13:11,900 --> 00:13:15,300
انهم قتلو قبل اضرام النيران بالمنزل

151
00:13:19,100 --> 00:13:22,570
وانت كنت موجود اثناء ذلك
اخبرنى بما حدث

152
00:13:22,620 --> 00:13:26,060
... اقتحم رجل شرير منزلنا -
رجل شرير -

153
00:13:27,140 --> 00:13:28,730
هل هذا افضل شئ لديك ؟

154
00:13:28,780 --> 00:13:32,610
هل كانو سنهاليين؟ ناميليين؟ بيض؟
سنهاليين : احد الاعراق الهندية وتقطب سريلانكا الان
تامليين : احد الاعراق الهندية تقطب جنوب الهند وجزء من سريلانكا

155
00:13:32,660 --> 00:13:34,400
رجال اشرار يا سيدى

156
00:13:35,340 --> 00:13:38,850
اقتحموا المنزل واصابونى

157
00:13:38,900 --> 00:13:42,690
هل تقول انه ليست لديك اى فكرة من هم ؟

158
00:13:42,740 --> 00:13:44,940
او ماذا يشبهون؟

159
00:13:45,420 --> 00:13:47,370
انا رئيس الشرطة

160
00:13:47,420 --> 00:13:49,130
اذا لم تثق بى

161
00:13:49,180 --> 00:13:51,050
فبمن ستثق

162
00:13:52,260 --> 00:13:54,570
لا تخبر احد بما ساقوله لك

163
00:13:54,620 --> 00:13:57,820
لا تثق باحد

164
00:14:01,820 --> 00:14:03,760
لم ارهم

165
00:14:29,260 --> 00:14:31,380
وقت العشاء يا ابنائى

166
00:14:46,860 --> 00:14:49,800
هلا ساعدتنى برفع الجثة يا عزيزى

167
00:14:58,380 --> 00:15:00,410
هل تعتقد انه من  م .ح . أ

168
00:15:00,460 --> 00:15:03,660
نعم بالطبع
هذه احد اعمال بولستراد

169
00:15:03,980 --> 00:15:05,970
مما يعنى انهم يعلمون بقدومنا

170
00:15:06,020 --> 00:15:08,490
هل علينا ان نغير خططنا ؟

171
00:15:09,060 --> 00:15:10,730
سنكمل مسارنا

172
00:15:10,780 --> 00:15:12,970
وسنرسل برقية الى سيلاس

173
00:15:13,020 --> 00:15:17,130
انه عديم الحس
جزار ليس لديه عقل

174
00:15:17,180 --> 00:15:19,170
اجل ولكنى سامده بالعقول

175
00:15:19,220 --> 00:15:23,130
ببساطة سايلاس يجب ان يتخلص من كل الاشخاص المحيطين بجيكل

176
00:15:23,180 --> 00:15:24,810
الذين باستطاعتهم ان يمدو له يد العون

177
00:15:24,860 --> 00:15:27,330
... وبعد ذلك , حين نصل الى هناك

178
00:15:28,340 --> 00:15:30,940
... ساتعامل معه شخصيا

179
00:15:36,220 --> 00:15:37,820
! ادخل

180
00:15:39,060 --> 00:15:42,010
لقد عثرنا على جيكل يا سيدى -
ممتاز -

181
00:15:42,060 --> 00:15:44,000
لقد عدنا الى مسارنا

182
00:15:45,300 --> 00:15:48,300
ساكلر لقد حان الوقت لاريك شيئا

183
00:15:51,140 --> 00:15:54,340
على ان اتيقن من اننى اخدت القرار الصحيح بتعيينك يا سالكر

184
00:15:56,380 --> 00:15:59,730
انا لن اخذلك يا سيدى
يمكنك ان تثق بى

185
00:15:59,780 --> 00:16:03,890
اننى فقط لدى بعض الصعوبة فى التصديق بفكرة وجود الوحوش

186
00:16:03,940 --> 00:16:07,410
قبل اكتشاف استراليا هل كنت تؤمن بوجود حيوان الكنجر

187
00:16:07,460 --> 00:16:09,450
او خلد الماء (منقار البطة)

188
00:16:09,500 --> 00:16:11,300
... لا ولكن

189
00:16:12,340 --> 00:16:14,130
سيدى -
مساء الخير -

190
00:16:14,180 --> 00:16:16,650
مساء الخير -
من هنا -

191
00:16:17,540 --> 00:16:19,290
لا تتلكأ يا سيد ساكلر

192
00:16:19,340 --> 00:16:21,210
فانت على وشك اكتشاف استراليا

193
00:16:21,260 --> 00:16:24,660
مساء الخير يا سيداتى -
مساء الخير يا سيدى -

194
00:16:31,180 --> 00:16:33,920
اعترضنا هذه الإشارة من بولكس يا سيدى

195
00:16:36,700 --> 00:16:39,530
انه قااادم

196
00:16:39,580 --> 00:16:42,410
الرجل العظيم

197
00:16:42,460 --> 00:16:44,650
وسيطلق العنان لقوته

198
00:16:44,700 --> 00:16:46,370
انه يدعى النذير

199
00:16:46,420 --> 00:16:49,500
انه الوحش الذى حذرنا لاول مره بقدوم جيكل

200
00:16:55,420 --> 00:16:58,690
انت نكرة وانت ايضا نكرة

201
00:16:58,740 --> 00:17:01,050
والنكرة لا يستطيع فعل شئ

202
00:17:01,100 --> 00:17:02,970
امك لم تحبك قط

203
00:17:03,020 --> 00:17:04,690
... لم يحبك احد على الاطلاق

204
00:17:04,740 --> 00:17:07,940
لا تنظر كثيرا حتى لا تدمر عقلك

205
00:17:10,740 --> 00:17:12,490
انها يسمى القاطع

206
00:17:12,540 --> 00:17:16,040
انها اكبر سنا وابشع مما يبدو

207
00:17:16,500 --> 00:17:19,100
هل تؤمن بوجود الوحوش الان ؟

208
00:17:20,420 --> 00:17:22,660
... مستحيل
(يتحدث الايطالية من هول الصدمة)

209
00:17:24,020 --> 00:17:26,690
الان فقط امنت بالمستحيلات

210
00:17:30,180 --> 00:17:33,610
ابى وامى حاولو اخبارى شيئا قبل انا اغادر

211
00:17:33,660 --> 00:17:35,250
عن ماضيى

212
00:17:35,300 --> 00:17:37,300
والان قد ماتو

213
00:17:38,780 --> 00:17:42,820
اشعر بانها ليست مصادفة

214
00:17:45,820 --> 00:17:47,650
لدى العديد من التساؤلات

215
00:17:47,700 --> 00:17:49,840
وليس ذلك فقط

216
00:17:50,820 --> 00:17:52,930
دوائى

217
00:17:52,980 --> 00:17:55,050
فى البداية اعتقدت انى اضعته

218
00:17:55,100 --> 00:17:58,450
ولكنى الان مقتنع تماما بان احدهم سرقه من حجرتى

219
00:17:58,500 --> 00:18:00,100
... روبرت

220
00:18:01,140 --> 00:18:03,730
لا ادرى كيف تشعر الان

221
00:18:03,780 --> 00:18:06,410
ولكن لابد من طرد هذه الافكار السوداء -
لا يا ليلى -

222
00:18:06,460 --> 00:18:10,330
اشعر بانى فى قلب مؤامرة شريرة

223
00:18:10,380 --> 00:18:13,780
اشعر وكان شخص ما يراقبنى طوال الوقت

224
00:18:14,820 --> 00:18:16,730
لا بد ان اكتشف ما يجرى حولى

225
00:18:16,780 --> 00:18:18,770
ولكن من اين ابدأ ؟

226
00:18:18,820 --> 00:18:21,020
من منزل جدك ؟

227
00:18:21,380 --> 00:18:24,460
قد تكون اثرت شيئا من الماضى -
لا , انت على حق

228
00:18:26,420 --> 00:18:29,540
كلما عرفت اكثر من هم عائلتى كلما كان افضل

229
00:18:31,420 --> 00:18:34,490
حسنا لنامل عندما اقابلك فى المرة القادمة
ان يكون هناك المزيد لاخبرك به

230
00:18:34,540 --> 00:18:36,130
لا لن تفعل

231
00:18:36,180 --> 00:18:39,340
اذا كانت هناك اسرار بهذا المنزل
فعلى ان اكتشفهم معك

232
00:18:51,620 --> 00:18:53,250
هل وصلتى لشئ

233
00:18:53,300 --> 00:18:55,930
ولا حتى سجق ولا كوكتيل حجم صغير
(بتتريق)

234
00:18:55,980 --> 00:18:58,410
لقد جمعت حقائب روبرت وهذا

235
00:18:58,460 --> 00:19:00,450
اين ذهب بحق الشيطان يا هيلز

236
00:19:00,500 --> 00:19:02,170
انت تهتم لامره , اليس كذلك ؟

237
00:19:02,220 --> 00:19:05,690
اننى من الاشخاص النادرين يا هيلز
محامى ذو قلب عطوف

238
00:19:05,740 --> 00:19:08,770
انت حقا كان يجب ان تتزوج ويكون لديك اطفال

239
00:19:08,820 --> 00:19:11,810
لا تقلقى فلست اعتبره ابنى الذى لم انجبه

240
00:19:11,860 --> 00:19:13,530
فانا ما زلت محامى

241
00:19:13,580 --> 00:19:15,330
وروبرت بحاجة الى محامى

242
00:19:15,380 --> 00:19:18,010
ولكن علينا ان نجده اولا

243
00:19:18,060 --> 00:19:19,850
روبرت
اهلا

244
00:19:19,900 --> 00:19:22,490
شكرا لله وملائكته انك بخير

245
00:19:22,540 --> 00:19:24,650
هل انت بخير ؟ -
لا اعرف مطلقا -

246
00:19:24,700 --> 00:19:28,130
لقد اعيانا القلق عليك.من هذه ؟

247
00:19:28,180 --> 00:19:30,450
صديقة . الانسة ليلى كلارك

248
00:19:30,500 --> 00:19:32,490
روبرت
اهلا بك مرة اخرى

249
00:19:32,540 --> 00:19:35,730
لقد اخفتنا كثيرا باختفاؤك -
لقد غيرت رايى يا ماكس -

250
00:19:35,780 --> 00:19:39,570
اريدك ان ترعى مصالحى بدءا من المنزل

251
00:19:39,620 --> 00:19:41,360
اخبار ممتازة

252
00:19:42,260 --> 00:19:45,210
هذا من كابتن دانس
ارسله لاحد رجاله هنا فى لندن

253
00:19:45,260 --> 00:19:47,410
لقد اعترضناه من .. بولوك

254
00:19:47,460 --> 00:19:50,770
ابن امه لم ينتحب ابدا
ولم يحطمه الف لوح حديدى

255
00:19:50,820 --> 00:19:54,650
اوه لا تذرفى الدموع يا امى

256
00:19:54,700 --> 00:19:58,210
فالمشاة فى معضلة
والدببة فى معضلة

257
00:19:58,260 --> 00:19:59,850
وقد كسرتها

258
00:19:59,900 --> 00:20:02,650
من فضلك اتخذ اجراءات صارمة ضد اصدقاء الرجل الصينى

259
00:20:02,700 --> 00:20:04,410
وقواد هتلر العسكريين

260
00:20:04,460 --> 00:20:06,890
... وشربة الفاصوليا الكندية الفرنسية

261
00:20:06,940 --> 00:20:09,410
يبدو ان هذه شفرة ما يا رجل -
اجل يا سيدى -

262
00:20:09,460 --> 00:20:11,970
حسنا قم بفكها اذا  -
اننا نحاول يا سيدى -

263
00:20:12,020 --> 00:20:13,700
...و ؟

264
00:20:14,820 --> 00:20:16,850
وسنستمر بالمحاولة

265
00:20:16,900 --> 00:20:20,570
معلومات , معلومات , معلومات

266
00:20:20,620 --> 00:20:22,610
هذه اقوى اسلحتنا

267
00:20:22,660 --> 00:20:26,050
لدينا اهم شخصين بالأحداث
كابتن دانس وروبرت جيكل

268
00:20:26,100 --> 00:20:28,330
اريد ان اعرف كل شئ عنهم

269
00:20:28,380 --> 00:20:31,090
ما الأخبار فى سيليون ؟
ما زلنا نعمل عليها يا سيدى

270
00:20:31,140 --> 00:20:34,890
ما الذى يحدث بالظبط فى سيليون ؟ -
لقد كان كابتن دانس مهملا هذه المره -

271
00:20:34,940 --> 00:20:36,770
وترك خلفه شاهد

272
00:20:36,820 --> 00:20:39,690
لدينا ورقة رابحة يا سيد ساكلر

273
00:21:17,980 --> 00:21:19,780
توقف عندك

274
00:21:23,100 --> 00:21:25,370
توقف والا فانت هالك

275
00:21:55,280 --> 00:21:58,270
لقد كان المنزل مهجورا لخمسن عام

276
00:21:58,320 --> 00:22:01,490
انه تماما كما تركه جدك

277
00:22:03,030 --> 00:22:04,030
من انتم

278
00:22:04,080 --> 00:22:05,750
من انت ؟ اظهر نفسك

279
00:22:05,800 --> 00:22:08,710
لا يوجد هنا الا الأشباح

280
00:22:08,760 --> 00:22:11,350
لقد قيل ان رجل انتحر هنا

281
00:22:11,400 --> 00:22:13,790
سمم نفسه

282
00:22:17,720 --> 00:22:19,320
انه هو

283
00:22:22,520 --> 00:22:26,020
لقد كنت انتظرك -
اشك فى ذلك -

284
00:22:27,680 --> 00:22:29,620
الظل قاااادم

285
00:22:31,040 --> 00:22:33,180
احذر من الاعور

286
00:22:34,000 --> 00:22:35,630
تجاهله

287
00:22:35,680 --> 00:22:37,430
انه يسمع اصواتا -
هنا -

288
00:22:37,480 --> 00:22:39,510
اذهب واشترى لنفسك شرابا

289
00:22:39,560 --> 00:22:42,030
ولا تنفقهم على الطعام , هل تسمعنى

290
00:22:42,080 --> 00:22:44,070
انا اسمعهم

291
00:22:44,120 --> 00:22:46,110
انهم يغنون فى الظلال

292
00:22:46,160 --> 00:22:48,950
الظل العظيم قاااادم

293
00:22:49,000 --> 00:22:50,870
ذو القوى الجبارة

294
00:22:50,920 --> 00:22:55,020
اتريد ان تحظى بالشرف ؟ -
احذر من الأعور -

295
00:23:13,480 --> 00:23:15,070
ابتهجوا

296
00:23:15,120 --> 00:23:19,480
يقولون ان النمط القوطى الفيكتورى المظلم سيصبح موضة حديثة
القوط : حقبة من التاريخ الالمانى فى الفتره من القرن الرابع الى السادس بعد الميلاد

297
00:23:20,520 --> 00:23:22,510
يوجد مصباح هنا

298
00:23:22,560 --> 00:23:24,200
اها

299
00:23:33,360 --> 00:23:35,030
هل هذا هو ؟

300
00:23:35,080 --> 00:23:37,510
هل هذا جدى ؟ -
د.جيكل العظيم -

301
00:23:37,560 --> 00:23:39,870
كان احد الهامات رفيعة المستوى فى المجتمع

302
00:23:39,920 --> 00:23:41,590
حتى سمم نفسه

303
00:23:41,640 --> 00:23:43,630
اتمنى معرفة المزيد عنه

304
00:23:43,680 --> 00:23:46,110
هناك خطاب منه فى المستندات

305
00:23:46,160 --> 00:23:47,950
موجه الى ابى

306
00:23:48,000 --> 00:23:49,670
ماذا يقول ؟

307
00:23:49,720 --> 00:23:54,080
بعض الاشياء المثيرة عما يسميه " لعنتنا "ا

308
00:23:55,920 --> 00:23:58,110
حسنا , كيف اننا نمتلك طبيعتين

309
00:23:58,160 --> 00:24:02,070
وجه طيب واخر شرير
وانهم فى صراع معا

310
00:24:02,120 --> 00:24:06,480
حسب كلامه فالانسان ليس واحدا  فى الحقيقة بل اثنان

311
00:24:10,000 --> 00:24:11,870
هيا بنا علينا ان نكتشف المكان

312
00:24:11,920 --> 00:24:13,790
لننقسم الى فريقين

313
00:24:13,840 --> 00:24:16,470
انتم الاثنان ابحثوا بالطابق الارضى
ونحن سنبحث بالطابق العلوى

314
00:24:16,520 --> 00:24:19,470
سيكون من الجيد لو علمنا ما نبحث عنه

315
00:24:19,520 --> 00:24:22,720
لو كنت اعلم ما هو لما كنت بحاجة للبحث

316
00:24:23,480 --> 00:24:25,270
وجهة نظر سديدة

317
00:24:25,320 --> 00:24:27,320
لنذهب من هذا الاتجاه

318
00:25:03,520 --> 00:25:05,190
ما...؟

319
00:25:07,040 --> 00:25:08,630
انه مجرد طائر

320
00:25:08,680 --> 00:25:10,820
اجمل ما فى الخوف

321
00:25:12,000 --> 00:25:14,400
انه يحفز كل حواسك

322
00:25:15,440 --> 00:25:18,190
يجب ... يجب ان ننزل للطابق السفلى

323
00:25:18,240 --> 00:25:20,750
لقد كان هذا مضيعة للوقت
لا اعلم لماذا جئت هنا

324
00:25:20,800 --> 00:25:22,590
اعتقد انها كانت فكرتى

325
00:25:22,640 --> 00:25:26,110
يجب ان اعترف لك يا روبرت
لقد كان عندى دافع خفى

326
00:25:26,160 --> 00:25:28,670
ليلى -
الا تشعر ان بيننا شئ لم يكتمل ؟ -

327
00:25:28,720 --> 00:25:30,310
لقد قبلتنى مرة وانا هربت

328
00:25:30,360 --> 00:25:32,830
وانا قبلتك مرة وانت هربت

329
00:25:34,880 --> 00:25:36,680
... هذه المرة

330
00:25:43,360 --> 00:25:46,590
يجب ان نعود ادراجنا قبل ان يتسائلون -
ها انت ذا مجددا -

331
00:25:46,640 --> 00:25:49,630
د.جيكل الصلب المستقيم يهرب من السفينة

332
00:25:49,680 --> 00:25:51,320
اسمح لى بالدخول يا روبرت

333
00:25:52,360 --> 00:25:54,230
دعنى يا روبرت

334
00:25:55,760 --> 00:25:57,350
طق .. طق

335
00:25:57,400 --> 00:25:58,990
هل انتم محتشمون ؟
هيلز -

336
00:25:59,040 --> 00:26:01,750
هل يمكنك .. هل يمكنك ان تقلى ليلى الى المنزل ؟

337
00:26:01,800 --> 00:26:04,400
لقد تأخر الوقت -
بالتأكيد -

338
00:26:30,880 --> 00:26:33,020
ساساعدك يا روبرت

339
00:26:35,040 --> 00:26:36,880
سأنقذك

340
00:27:00,200 --> 00:27:01,790
براندى ؟

341
00:27:01,840 --> 00:27:04,830
تبدو مسنا مثل كل ما هو حولك

342
00:27:04,880 --> 00:27:08,710
لقد اعتقدت انى ساكشف بعض الغموض عن ماضى هنا

343
00:27:08,760 --> 00:27:10,750
من انا وماذا حدث لوالدى

344
00:27:10,800 --> 00:27:12,590
ولكنى مشوش الفكر

345
00:27:12,640 --> 00:27:14,310
تمهل

346
00:27:14,360 --> 00:27:15,950
شكرا

347
00:27:16,000 --> 00:27:18,030
لماذا لم تبدأ من البداية ؟

348
00:27:18,080 --> 00:27:20,220
تقول انك قد اصبت بحالة ما وتحولت

349
00:27:26,320 --> 00:27:30,270
لقد ولدت باضطراب فى الهرمونات

350
00:27:30,320 --> 00:27:32,670
بعض المواد الكيميائية المسببه للغضب تغمر جسدى

351
00:27:32,720 --> 00:27:36,760
طوال حياتى كنت عرضة للهيجان

352
00:27:37,800 --> 00:27:42,100
ولكن مؤخرا حدثت اشياء لا استطيع تفسيرها

353
00:27:42,280 --> 00:27:44,040
عليك ان تحاول

354
00:27:45,280 --> 00:27:50,000
... فى الليلة السابقة عندما علمت بمقتل والدى

355
00:27:52,480 --> 00:27:55,420
... فقدت نفسى تمام

356
00:27:56,240 --> 00:27:58,470
الحزن يفعل اشياء غريبة بالعقل

357
00:27:58,520 --> 00:28:01,950
السيلينيون يعتقدون ان احد الشياطين يحل بأجسادنا

358
00:28:02,000 --> 00:28:06,830
يدعى ياكشيا وهذا الياكشيا هو ما يسبب لنا المرض او الجنون

359
00:28:06,880 --> 00:28:11,840
حتى الان اشعر ان هناك شيئا يحاول التحرر

360
00:28:13,800 --> 00:28:18,280
اشعر ان اتفه الاشياء قد يلقى -
 بى الى الهاوية 
هل تريد ان اجد لك طبيبا -

361
00:28:19,400 --> 00:28:21,080
انا طبيب -

362
00:30:48,840 --> 00:30:51,760
لذا هل اصبت بانفصام فى الشخصية ؟

363
00:30:52,800 --> 00:30:55,110
ام انا حقا فى خطر ما

364
00:30:55,160 --> 00:30:57,480
انا اتعامل مع حقائق صعبة وباردة

365
00:30:58,520 --> 00:31:01,720
ما تقوله عن ظواهر غريبة
من المس الشيطانى

366
00:31:02,000 --> 00:31:04,550
لقد طعنت وبطريقة ما شفيت نفسك

367
00:31:04,600 --> 00:31:07,670
هذا ... هذا جنون

368
00:31:07,720 --> 00:31:09,350
حقا ؟

369
00:31:09,400 --> 00:31:11,040
انظر الى هذا

370
00:31:12,120 --> 00:31:15,870
انه مكان الطعنه -
لا شئ هناك
بالظبط -

371
00:31:15,920 --> 00:31:18,510
روبرت هناك تفسير وحيد

372
00:31:18,560 --> 00:31:20,670
انت على وشك الجنون

373
00:31:20,720 --> 00:31:23,190
لقد اخبرتك يا ماكس ان كل هذا حدث

374
00:31:23,240 --> 00:31:25,910
والرجل العجوز بالحانة

375
00:31:26,040 --> 00:31:27,710
جارسن

376
00:31:27,760 --> 00:31:29,830
لقد كان كمن يعرفنى

377
00:31:29,880 --> 00:31:32,680
يعلم شئ ما عنى -
جارسن -

378
00:31:34,480 --> 00:31:37,420
هنرى جيكل كان لديه خادم يدعى جارسن

379
00:31:39,200 --> 00:31:42,880
هيا بنا ارتدى معطفك
حتى هذا البراندى فقد مذاقه

380
00:31:48,040 --> 00:31:50,750
اى ! اى ! دعنى اذهب

381
00:31:50,800 --> 00:31:53,270
هذا ليس بمكان فى العادة ان اتناول فيه شراب يا روبرت

382
00:31:53,320 --> 00:31:54,910
لا . ولا انا حتى

383
00:31:54,960 --> 00:31:56,710
ستتكلم انت يا ماكس

384
00:31:56,760 --> 00:32:00,510
ساحدد لك جارسن فلا اريد لاحد ان يتعرف على

385
00:32:00,560 --> 00:32:04,260
لقد اسات التصرف حقا تلك الليلة, اليس كذلك
؟

386
00:32:04,360 --> 00:32:06,230
هل انت بخير ؟

387
00:32:08,200 --> 00:32:09,800
لن اكون افضل من هذا

388
00:32:27,320 --> 00:32:29,060
هل رأيته ؟

389
00:32:33,760 --> 00:32:35,360
لا

390
00:32:39,280 --> 00:32:43,720
هناك , عند البار , انه هو , جارسن

391
00:33:03,600 --> 00:33:08,510
لقد تذكرت ان هناك ملصق لهذا المكان بين اوراق ابى

392
00:33:08,560 --> 00:33:10,350
لقد كانت قاعة الموسيقى على ما اعتقد

393
00:33:10,400 --> 00:33:12,000
روبرت ؟

394
00:33:13,120 --> 00:33:14,800
... روبرت

395
00:33:16,080 --> 00:33:17,720
بديع

396
00:33:24,840 --> 00:33:26,840
معذرة

397
00:33:31,720 --> 00:33:33,870
نصف كأس مر من فضلك

398
00:33:33,920 --> 00:33:36,520
فى كوب نظيف اذا كان لديك واحدا

399
00:33:37,320 --> 00:33:40,120
من فضلك , هل اسمك جارسن

400
00:33:40,880 --> 00:33:42,470
انا مشغول

401
00:33:42,520 --> 00:33:44,110
يمكنك بالتاكيد التحدث وانت تنظف

402
00:33:44,160 --> 00:33:45,910
ولكنى لا اعرفك , اليس كذلك ؟

403
00:33:45,960 --> 00:33:48,350
انا محامى -
اذا فانا لا اعرفك بالتكيد -

404
00:33:48,400 --> 00:33:51,750
انا انوب عن شخص من الممكن ان تعرفه

405
00:33:51,800 --> 00:33:54,670
لا اعرفه ولا اعرفك ولا اعرف اى شئ

406
00:33:54,720 --> 00:33:56,510
لقد كان هذا شاملا جدا

407
00:33:56,560 --> 00:33:58,870
اسمه روبرت جيكل

408
00:33:58,920 --> 00:34:00,590
لقد كان هنا فى ليلة سابقة

409
00:34:00,640 --> 00:34:03,040
واخبرنى انك انقذت حياته

410
00:34:06,600 --> 00:34:09,430
هل كنت اجيرا لدى د.هنرى جيكل سيد جارسن ؟

411
00:34:09,480 --> 00:34:11,310
هل انت بخير جارسن ؟

412
00:34:11,360 --> 00:34:13,630
كل شئ على ما يرام يا امبراطوره

413
00:34:13,680 --> 00:34:15,670
اعتقد انا لا اعرف هذا الرجل ؟

414
00:34:15,720 --> 00:34:19,120
ماكس اترسون من مكتب جابرييل اترسون وابنه للشئون القانونية

415
00:34:20,400 --> 00:34:23,150
بيللا شارمنج من امبراطورية مستنقع الخمور

416
00:34:23,200 --> 00:34:24,950
.. انا انوب عن شخص ما

417
00:34:25,000 --> 00:34:26,940
استمع سيد اترسون

418
00:34:28,160 --> 00:34:31,440
اذا اتيت هنا كاحد الاثرياء المترفين لانفاق بعض المال فاهلا بك

419
00:34:32,440 --> 00:34:34,270
واذا اتيت كمحامى

420
00:34:34,320 --> 00:34:38,070
فسيرحب بك كالفسية فى محل العطور
(سورى للتشبيه ملهاش معنى غير كده هههه)

421
00:34:38,120 --> 00:34:40,710
انا فقط اود التحدث مع السيد جارسن عن شئ ما

422
00:34:40,760 --> 00:34:42,510
هو ليس بحاجة الى محامى

423
00:34:42,560 --> 00:34:44,590
نحن نعتنى ببعضنا البعض

424
00:34:44,640 --> 00:34:47,960
لذا فمن المفضل ان تمضى بخير الى المنزل

425
00:34:49,160 --> 00:34:53,360
ارغب بانهاء شرابى اولا , اذا لم تمانعى

426
00:35:49,200 --> 00:35:52,200
هذه خزنة كبيرة بالنسبة لحانة حقيرة بهذا الشكل

427
00:35:53,600 --> 00:35:56,200
لقد بعنا الكثير من البيض المخلل

428
00:35:56,960 --> 00:35:59,750
لقد بدأت اعتقد انك فتاة لعوب

429
00:35:59,800 --> 00:36:02,910
وانا اعتقد انى لا اريد ان اراك ثانية

430
00:36:02,960 --> 00:36:05,560
وتفقدى كل هذا المرح ؟

431
00:36:06,640 --> 00:36:08,950
لقد تغيرت نبرت صوتك عن الصباح

432
00:36:09,000 --> 00:36:11,270
لقد تسللت من هنا كالقطة المبللة

433
00:36:11,320 --> 00:36:14,190
الم تسطتع ان تخبرنى اين كنت

434
00:36:17,240 --> 00:36:19,230
هذا هو انا

435
00:36:20,960 --> 00:36:22,550
لن اذهب بعيدا جدا

436
00:36:22,600 --> 00:36:25,800
كونى لطيفة معه مارى -
بالتكيد جارسن -

437
00:36:26,080 --> 00:36:28,080
هيا بنا

438
00:36:29,120 --> 00:36:31,470
احذر من الأعور

439
00:36:31,520 --> 00:36:34,110
تحذر من ماذا ؟
ماذا سيحدث بالأسفل ؟

440
00:36:34,160 --> 00:36:36,910
هيا بنا -
لماذا يتبعون جارسن ؟

441
00:36:36,960 --> 00:36:38,960
سؤال جيد

442
00:36:58,720 --> 00:37:00,310
جارسن ؟

443
00:37:00,360 --> 00:37:02,360
لم العجلة ؟

444
00:37:12,120 --> 00:37:13,710
الليلة لطيفة للتنزه

445
00:37:13,760 --> 00:37:16,700
سيلاس بارنيل الاعور ورجاله

446
00:37:17,440 --> 00:37:19,030
مع بعض التصحيح اليس كذلك ؟

447
00:37:19,080 --> 00:37:22,590
ليلة جميلة لقتل بسيط -
ماذا تريد يا سيلاس ؟ -

448
00:37:22,640 --> 00:37:24,230
لا اريد ان اتعارك معك

449
00:37:24,280 --> 00:37:25,950
هذا ليس شخصى

450
00:37:26,000 --> 00:37:29,900
يبدو انك تصاحب الاشخاص الخطأ جارسن

451
00:37:58,480 --> 00:37:59,990
اها , انتظر قليلا , انتظر قليلا

452
00:38:00,040 --> 00:38:01,830
انا فقط اتبع الاوامر

453
00:38:01,880 --> 00:38:03,510
من ارسلك ؟

454
00:38:03,560 --> 00:38:05,150
لا احد

455
00:38:05,200 --> 00:38:07,430
حسنا , ولا احد ايضا سيلقى بك

456
00:38:07,480 --> 00:38:09,510
حسنا

457
00:38:09,560 --> 00:38:11,560
حسنا انه (الظل)

458
00:38:12,600 --> 00:38:16,900
ولكن عليك ان تلقى بى فلن اخبرك بشئ اخر

459
00:38:25,680 --> 00:38:27,910
هل يعنى (الظل) لك شيئا

460
00:38:27,960 --> 00:38:29,590
لا

461
00:38:29,640 --> 00:38:31,590
هل يعنى لك شيئا ؟

462
00:38:31,640 --> 00:38:34,550
يجب ان تكون على علم بشئ ما
والا ما معنى كل ذلك ؟

463
00:38:34,600 --> 00:38:36,540
انت انه عنك ات

464
00:38:38,560 --> 00:38:40,750
ماذا تعرف عنى ؟

465
00:38:40,800 --> 00:38:42,790
لقد كنت اعلم انى ساعلق معك

466
00:38:42,840 --> 00:38:44,910
انا حتى لا استطيع ان اعود الى بيتى الان

467
00:38:44,960 --> 00:38:47,150
لذا فعليك انت تكون فى عونى

468
00:38:47,200 --> 00:38:49,310
وتبقينى بأمان

469
00:38:49,360 --> 00:38:51,960
سأخبرك ما تريد

470
00:38:57,400 --> 00:39:00,500
ولكن لا تلمنى اذا لم يعجبك

471
00:39:05,160 --> 00:39:06,910
النجدة , النجدة

472
00:39:06,960 --> 00:39:08,630
يا فتيه

473
00:39:08,680 --> 00:39:11,080
حسنا يا زعيم

474
00:39:23,140 --> 00:39:26,090
روبرت , بحق الجحيم اين اختفيت .

475
00:39:26,140 --> 00:39:27,730
ماذا كنت تفعل ؟

476
00:39:27,780 --> 00:39:29,410
اليس هذا من نبحث عنه ؟

477
00:39:29,460 --> 00:39:31,970
هل ثملت ؟
روبرت , ماذا حدث لك ؟

478
00:39:32,020 --> 00:39:34,620
لا يا ماكس بل قل ماذا خرج منى

479
00:39:35,460 --> 00:39:37,090
انه ياكشيا

480
00:39:37,140 --> 00:39:38,810
هل تأذيت ؟

481
00:39:40,740 --> 00:39:43,530
توقف عن القلق على -
لقد اصبت بطلق نارى -

482
00:39:43,580 --> 00:39:45,770
هل يعنى اسم (الظل) شيئا لك ؟

483
00:39:45,820 --> 00:39:47,490
انه اسم لاتينى يعنى " الظل"ا

484
00:39:47,540 --> 00:39:49,530
لماذا ؟ -
هذا مناسب -

485
00:39:49,580 --> 00:39:52,210
لا شئ اخر ؟ -
لا شئ -

486
00:39:52,260 --> 00:39:54,890
روبرت علينا احضار بعض المساعدة لك -
لا انا بخير -

487
00:39:54,940 --> 00:39:56,690
دعنى لحالى

488
00:39:56,740 --> 00:39:58,450
دعه ينام

489
00:39:58,500 --> 00:40:00,500
عليه ان يشفى

490
00:40:01,900 --> 00:40:03,690
يا الهى

491
00:40:03,740 --> 00:40:05,730
خمسون عاما

492
00:40:05,780 --> 00:40:08,890
كأنى كنت هنا بالأمس , لم يتغير شئ

493
00:40:08,940 --> 00:40:11,130
وها قد عدت للبداية

494
00:40:11,180 --> 00:40:13,650
وغرقت فيها حتى النخاع
هل انت سعيد الان ؟

495
00:40:14,300 --> 00:40:16,970
اذا فقد كنت خادم هنرى جيكل ؟

496
00:40:18,060 --> 00:40:20,050
مساعده

497
00:40:20,100 --> 00:40:21,970
ماذا عن ادوارد هايد ؟

498
00:40:22,020 --> 00:40:23,810
هل تعرفه ايضا ؟

499
00:40:23,860 --> 00:40:27,170
جيكل هو الطبيب المحترم ذو الشأن الرفيع

500
00:40:27,220 --> 00:40:29,290
وصديقه ادوارد هايد

501
00:40:29,340 --> 00:40:34,570
وحش عفن لم يجلب لا الخوف والألم والمعاناة للعالم

502
00:40:34,620 --> 00:40:37,770
والان قد عاد كل شئ مرة اخرى -
عليك ان تخبرنى بما يجرى -

503
00:40:37,820 --> 00:40:40,850
ما هو الشيطان الذى بداخل روبرت ؟ -
انه شيطان بالفعل -

504
00:40:40,900 --> 00:40:43,570
هل نظرت بالأسفل ؟ -
اجل , لا يوجد شئ

505
00:40:43,620 --> 00:40:45,210
لقد فتشنا المكان

506
00:40:45,260 --> 00:40:47,610
فقط بعض زجاجات النبيذ المغطى بالتراب فى القبو -
! ها -

507
00:40:47,660 --> 00:40:50,130
ليس هذا ما اقصد ايها الأحمق

508
00:40:51,500 --> 00:40:53,130
!

509
00:40:53,180 --> 00:40:55,650
شخص ما , والدك على ما اعتقد

510
00:40:55,700 --> 00:40:59,140
واجه العديد من المشاكل ليدفن سر جيكل

511
00:41:00,300 --> 00:41:02,700
ربما ينبغى ان نحترم ذلك

512
00:41:35,100 --> 00:41:36,810
الن تنتظرونى ؟

513
00:41:36,860 --> 00:41:39,130
روبرت هل انت بخير ؟

514
00:41:40,260 --> 00:41:43,610
حسنا كيف ابدو ؟

515
00:41:43,660 --> 00:41:45,800
كافطار الفأر

516
00:41:49,660 --> 00:41:53,540
اعتذر لك لو اسأت التصرف سابقا

517
00:41:56,580 --> 00:41:58,890
هل انت واثق انك تريد فعل هذا يا فتى ؟

518
00:41:58,940 --> 00:42:02,540
اذا خطوت الى هناك فلن يكون هناك رجوع بعد الان

519
00:42:21,260 --> 00:42:22,850
حسنا

520
00:42:22,900 --> 00:42:24,700
هذا هو

521
00:42:31,900 --> 00:42:34,170
هنا حيث بدأ كل شئ

522
00:42:36,820 --> 00:42:38,890
عندما قابل جيكل هايد

523
00:42:40,900 --> 00:42:43,370
وحيث  انتحر عندما ساءت الامور

524
00:42:43,420 --> 00:42:46,650
هذا معمل د.جيكل

525
00:42:48,740 --> 00:42:51,930
هل وصلت الحزمة الجديدة من السيد دانفرز يا جارسن ؟

526
00:42:51,980 --> 00:42:53,690
اجل يا سيدى

527
00:42:53,740 --> 00:42:56,280
ثلاث زجاجات من زيت المونوكى

528
00:42:56,740 --> 00:43:01,410
ممتاز فهذا كل ما نحتاج لتكمل الصيغة الجديدة

529
00:43:01,460 --> 00:43:03,810
لقد تمنيت فهم ما تفعله هنا يا سيدى

530
00:43:03,860 --> 00:43:08,180
يوم بعد يوم وانا اقترب بشكل مستمر للقرب من الحقيقة

531
00:43:09,260 --> 00:43:12,940
... بأن الانسان فى الحقيقة
ليس كيانا واحدا بل اثنان

532
00:43:14,380 --> 00:43:16,810
جدك كان يجرب على نفسه

533
00:43:16,860 --> 00:43:19,580
لقد اراد ان يقسم نفسه الا اثنين

534
00:43:21,180 --> 00:43:23,580
ولكن هذا جنون ؟

535
00:43:25,060 --> 00:43:27,650
د.جيكل كان مخبولا

536
00:44:02,260 --> 00:44:04,410
بالتأكيد انت لن تتجرع هذا يا سيدى ؟

537
00:44:04,460 --> 00:44:06,860
انا افتح بابا فقط يا جارسن

538
00:44:07,700 --> 00:44:11,180
الى من يسمون انفسهم علماء

539
00:44:12,420 --> 00:44:17,100
كل ما نعرفه عن ماهيتنا على وشك ان يتغير

540
00:44:30,340 --> 00:44:32,020
سيدى؟

541
00:44:33,060 --> 00:44:34,860
.... سيدى؟ دكتور

542
00:44:39,940 --> 00:44:42,740
د.جيكل

543
00:44:50,660 --> 00:44:52,460
يا الهى

544
00:45:03,640 --> 00:45:05,710
من امبراطورية قاعة الموسيقى -
استمع يا ماكس -

545
00:45:05,760 --> 00:45:07,950
معذرة ولكنى لن اسمع المزيد من هذا

546
00:45:08,000 --> 00:45:10,350
د.جيكل تحول الى شخص مختلف ؟

547
00:45:10,400 --> 00:45:13,950
الا ترى يا ماكس ؟ ان هذا يفسر كل شئ -
يفسر كل شئ ؟ -

548
00:45:14,000 --> 00:45:17,200
لقد وجد هنرى جيكل جسدا ليضع فيه جانبه الشرير

549
00:45:18,920 --> 00:45:22,000
واطلق على نصفه الاخر اسما

550
00:45:23,320 --> 00:45:25,030
اجل

551
00:45:25,080 --> 00:45:26,870
هايد

552
00:45:26,920 --> 00:45:28,720
ادوارد هايد

553
00:45:34,360 --> 00:45:36,150
والان قد فهمت

554
00:45:36,200 --> 00:45:37,950
انا لن اصدق

555
00:45:38,000 --> 00:45:40,140
لانك غبى

556
00:45:42,000 --> 00:45:43,790
لا ادرى ما اللعبة التى تلعبها يا جارسن

557
00:45:43,840 --> 00:45:46,630
د.جيكل & مستر هايد هم نفس الشخص يا ماكس

558
00:45:46,680 --> 00:45:49,480
لقد كانو هم الاثنين جدى

559
00:45:52,040 --> 00:45:54,800
ليس واحدا ولكن الاثنين فعلا

560
00:45:56,040 --> 00:45:57,840
وانا كذلك

561
00:45:59,800 --> 00:46:01,940
فبداخلى هايد ايضا

562
00:46:03,080 --> 00:46:05,420
وبعض الأشخاص يعرفون هذه الحقيقة

563
00:46:05,920 --> 00:46:08,120
ويبغضونها

564
00:46:08,560 --> 00:46:10,960
وعلى ان اعرف من هم

565
00:46:17,600 --> 00:46:29,400
الى اللقاء فى الحلقة القادمة
SURGEON

