﻿1
00:00:08,220 --> 00:00:12,220
أنا فعلًا مُعجب بكِ

2
00:00:14,060 --> 00:00:16,740
لقد انتهى

3
00:00:16,900 --> 00:00:19,620
أسف، أشتقت إليكِ

4
00:00:19,780 --> 00:00:23,820
أحبك- 
 أتتزوجيني؟-

5
00:00:25,100 --> 00:00:28,620
ما الأمر؟- 
 جدي-

6
00:00:30,220 --> 00:00:37,340
ألديك رسالة لي؟- 
 أنا فخور بكِ-

7
00:00:37,500 --> 00:00:40,220
مرحبًا يا(لينارت)- 
 من أنت؟-

8
00:00:42,460 --> 00:00:46,540
ماذا تعرف عن البرمجة؟- 
 مجرد وظيفة-

9
00:00:46,700 --> 00:00:52,900
لو عثرنا على نسخة (ديفيد) 
 فربما يمكنها أن تعطينا الكود

10
00:00:54,540 --> 00:00:58,940
أين نسخة (ديفيد)؟- 
 في القبر-

11
00:01:42,740 --> 00:01:45,700
كيف يسير الأمر؟

12
00:01:47,420 --> 00:01:52,260
ربما.. هذه ليست أفضل طريقة

13
00:01:52,420 --> 00:01:55,700
ولكنك كتبت شيئًا؟- 
 بلى-

14
00:01:55,860 --> 00:02:00,900
جيد، قريبًا سيكون لدينا نسخة نجربها

15
00:02:02,100 --> 00:02:07,020
ربما يجب أن تضع في أعتبارك 
 أنها لن تعمل

16
00:02:07,180 --> 00:02:11,060
أنا فقط أخمن

17
00:02:16,820 --> 00:02:20,500
لدي عمل

18
00:02:23,500 --> 00:02:26,260
أراك بالغد

19
00:02:58,100 --> 00:03:00,100
بشر حقيقيون 
 الموسم الثاني - الحلقة الرابعة 
 ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

20
00:03:21,940 --> 00:03:25,460
(انجر)؟- 
 (انجر) ذهبت للعمل-

21
00:03:25,620 --> 00:03:28,740
ماذا تفعل هنا؟- 
 انتظر (انجر)-

22
00:03:28,900 --> 00:03:33,060
فلتفعلها بالجراج- 
 (انجر) هي ابنتي-

23
00:03:33,220 --> 00:03:36,660
أرجوك يا(لينارت) 
 اذهب للجراج

24
00:03:43,380 --> 00:03:46,580
صباح الخير ياحبيبتي (ماتيلدا)

25
00:03:46,740 --> 00:03:49,020
صباح الخير

26
00:03:49,180 --> 00:03:53,260
قولي له أن يذهب للجراج- 
 فلتفعلها بنفسك-

27
00:03:53,420 --> 00:03:57,860
لقد حاولت- 
 ربما عليك أن تجرب شيئًا جديدًا-

28
00:03:58,020 --> 00:04:00,860
هذا نسخة

29
00:04:01,020 --> 00:04:04,820
نسخة؟ نسخة تجعلك أن تكون على طبيعتك

30
00:04:07,420 --> 00:04:14,340
جدي، أيمكنك الذهاب للجراج؟- 
 بالطبع، حبيبتي (ماتيلدا)-

31
00:04:20,500 --> 00:04:26,540
أيمكنك جعله لا يقول (حبيبتي) هذه؟- 
 تحدثي بهذا مع أمك-

32
00:04:26,700 --> 00:04:30,900
أين هي؟- 
 بالعمل-

33
00:04:31,060 --> 00:04:35,660
أعتقدت أنها بخارج المدينة اليوم- 
 كلميها-

34
00:04:35,820 --> 00:04:41,780
لم ذهبت باكرًا؟- 
 لتناقش عقد عمل (ميمي)-

35
00:04:53,060 --> 00:04:56,460
لا يوجد بند عن العمل المنظم

36
00:04:56,620 --> 00:04:58,980
معذرة؟

37
00:04:59,140 --> 00:05:05,180
(ميمي) ستعمل كالبقية- 
 إنه عقد عادي-

38
00:05:05,340 --> 00:05:10,780
كل شيء يطابق ماهو قياسي- 
 قياسي؟-

39
00:05:12,620 --> 00:05:18,860
لم (كلاس) أراد هذا الآلي؟- 
 اسمها (ميمي)-

40
00:05:19,020 --> 00:05:23,700
آليتك.. (ميمي) لا تحتاج لـ8ساعات من النوم

41
00:05:23,860 --> 00:05:27,420
لذلك فأنت تستغلها- 
 لا يهم-

42
00:05:27,580 --> 00:05:30,700
الآن أنا أتكلم

43
00:05:30,860 --> 00:05:37,100
(ميمي) ينبغي أن تحصل على نفس المميزات 
 كبقيتنا

44
00:05:38,460 --> 00:05:43,100
حسنًا! نفس ساعات العمل والظروف

45
00:05:43,260 --> 00:05:46,660
و5 اسابيع من الأجازة

46
00:05:46,820 --> 00:05:52,260
أتفقنا إذا؟- 
 لا تنظر إلي-

47
00:05:58,220 --> 00:06:01,980
أتفقنا؟-

48
00:06:02,140 --> 00:06:04,380
أتفقنا

49
00:06:09,740 --> 00:06:14,180
لم أعلم أن الأمر سيأخذ طويلًا

50
00:06:14,340 --> 00:06:19,220
سنزور فقط بعض الناس 
 هذا مانفعله

51
00:06:19,380 --> 00:06:24,060
(أنجر) تعالي وأحضري (ميمي)

52
00:06:24,220 --> 00:06:32,020
أود أن أقدم زوجة أبني المستقبلية 
 (فلورنتين)

53
00:06:32,180 --> 00:06:36,780
لدي برد، لذا لن أصافحك

54
00:06:36,940 --> 00:06:42,460
تهانينا- 
 (ميمي) الموظفة الجديدة-

55
00:06:42,620 --> 00:06:45,380
(دوجلاس)- 
 (ميمي)-

56
00:06:45,540 --> 00:06:50,900
يمكنك مصافحتها إنها بشرية-آلية

57
00:06:51,060 --> 00:06:54,260
(فلورنتين)- 
 (ميمي)-

58
00:06:54,420 --> 00:06:57,660
أعلم بما تفكرين

59
00:06:57,820 --> 00:07:03,140
قريبًا، لن تقدري أن تقولي الفرق بيننا وبينهم

60
00:07:03,300 --> 00:07:09,220
أنها تبدو حقيقية- 
 أنتِ لم تشربي شيئًا-

61
00:07:09,380 --> 00:07:12,780
لا أشرب

62
00:07:12,940 --> 00:07:17,780
يالي من أحمق- 
 لا ينبغي لي-

63
00:07:17,940 --> 00:07:24,380
لقد تناولت البنسلين- 
 إنها مجرد خرافة، لا خطر-

64
00:07:24,540 --> 00:07:29,420
اشربي، أنه لأجلك 
 لقد أحضرنا الشمبانيا

65
00:07:29,580 --> 00:07:36,300
أعزائي، أريد أن أقدم لكم أبني (دوجلاس)

66
00:07:36,460 --> 00:07:43,660
الذي أخيرًا وجد المرأة التي ستسعده

67
00:07:43,820 --> 00:07:46,780
نخبك يا(فلورنتين)

68
00:07:46,940 --> 00:07:49,460
بوركتِ

69
00:07:54,500 --> 00:07:57,460
ماذا فعلتِ؟- 
 عيناكِ قد كشفت-

70
00:07:57,620 --> 00:08:00,380
سنعود لاحقًا

71
00:08:08,540 --> 00:08:13,620
الغرفة فارغة- 
 لا أرى مكانها-

72
00:08:13,780 --> 00:08:16,980
أقلبي عينيك، هناك

73
00:08:29,580 --> 00:08:32,260
لم تفعلين هذا؟

74
00:08:32,420 --> 00:08:37,580
علينا البقاء معًا 
 فنحن أبناء (ديفيد)

75
00:08:44,780 --> 00:08:50,740
أيعلم حقيقتك؟- 
 الآن يعلم-

76
00:09:02,580 --> 00:09:06,380
لا يجب عليكِ أن تتزوجيه- 
 لقد فعلتيها-

77
00:09:06,540 --> 00:09:10,300
لم أتظاهر بكوني شخص أخر

78
00:09:10,460 --> 00:09:15,820
(نيسكا) قد حضرت 
 وتريد لهذا الخوف أن يعود

79
00:09:15,980 --> 00:09:19,460
ماذا تقصدين؟- 
 أنكِ تتحدثين مثلها-

80
00:09:19,620 --> 00:09:22,980
نيسكا قد رحلت- 
 حسنًا-

81
00:09:23,140 --> 00:09:26,140
و(بياتريس) تحيا

82
00:09:27,220 --> 00:09:34,020
سأتزوج، ولا يوجد أحد يمكنه إيقافي

83
00:09:34,180 --> 00:09:39,100
أنتِ أحببتِ (ليو) وكان بشريًا- 
 بل أمر أخر-

84
00:09:39,260 --> 00:09:42,340
إذا فأنا الأمر ذاته

85
00:09:43,500 --> 00:09:47,580
ألا يمكنكِ أن تكوني سعيدة من أجلي؟

86
00:09:55,740 --> 00:09:59,620
عليك أن تسأل أولًا

87
00:09:59,780 --> 00:10:04,300
يمكنك سؤالها- 
 يسأل ماذا؟-

88
00:10:04,460 --> 00:10:09,020
والدي يريد دعوة المكتب لحفل الزفاف

89
00:10:09,180 --> 00:10:14,620
ليصبح الأمر كبيرًا وسيكون هناك خصم

90
00:10:14,780 --> 00:10:20,940
نريد حفل صغير وأنا من سيدفع

91
00:10:21,100 --> 00:10:24,300
أنت لن تحتاج لتدفع طالما نحن موجودين

92
00:10:24,460 --> 00:10:29,500
أيمكنكِ مساعدتي؟- 
 أظنها فكرة رائعة-

93
00:10:29,660 --> 00:10:36,380
هاك! 2 ضد واحد، فلا امرأة تريد أن تتزوج سرًا

94
00:10:39,380 --> 00:10:43,260
(لينارت)، عليك تبديل ملابسك

95
00:10:43,420 --> 00:10:47,580
اتركيني- 
 أنا خاصتك-

96
00:10:47,740 --> 00:10:50,940
بل (أودي)

97
00:10:51,100 --> 00:10:55,420
أحاول مساعدتك يا(لينارت)

98
00:10:55,580 --> 00:11:01,540
توقفي عن التحدث لي- 
 عليك أن تستدير-

99
00:11:01,700 --> 00:11:05,340
أنها ملابسك يا(لينارت)

100
00:11:05,500 --> 00:11:11,460
البراغيت والبكتريا في ملابسك 
 عليك غسيلها

101
00:11:11,620 --> 00:11:16,420
ماذا تفعلان؟- 
 أيمكن لآليتك أن تتركني وشأني؟-

102
00:11:16,580 --> 00:11:21,620
(أنجر) تود منه أن يبدل ملابسه- 
 أتسمح؟-

103
00:11:21,780 --> 00:11:25,580
لا- 
 أرفع ذراعك-

104
00:11:25,740 --> 00:11:29,700
لماذا؟- 
 لأغلقك-

105
00:11:29,860 --> 00:11:32,540
لا تلمسني

106
00:11:33,900 --> 00:11:38,540
ماذا فعلت بجدي؟- 
 أصعدي إلى غرفتك-

107
00:11:38,700 --> 00:11:42,780
أحمق- 
 ليس الآن من فضلك

108
00:11:42,940 --> 00:11:46,780
ساعدني في حمله إلى الجراج

109
00:12:26,860 --> 00:12:28,540
(أرنولد)

110
00:12:51,460 --> 00:12:54,020
مرحبًا، أبحث عن (جريتا آيشر)

111
00:12:54,180 --> 00:12:59,300
السيدة (جريتا) لن تستقبل زوار- 
 لدي فقط بعض الأسئلة-

112
00:12:59,460 --> 00:13:03,540
أسف، أنت لا تعرفيني

113
00:13:03,700 --> 00:13:10,780
أنا (جوناس)، والدي و(ديفيد) 
 أدارا مؤسسة أيشر لعلم البشر-الآليين معًا

114
00:13:10,940 --> 00:13:18,420
بما أن زوجة (آيشر) هي وريثته 
 فهي تملك الشركة الآن

115
00:13:18,580 --> 00:13:22,740
السيدة (جريتا) لا تملك أي شركة

116
00:13:42,660 --> 00:13:46,380
للأسف، عليك أن تغادر- 
 انتظري-

117
00:13:46,540 --> 00:13:52,780
ربما يمكنني ترك رسالة لها

118
00:13:52,940 --> 00:13:59,740
يمكنك التحدث بها- 
 أريد أن أكتبها حتى تراها هي فقط-

119
00:13:59,900 --> 00:14:04,300
هناك قلم هناك- 
 عليك أن تغادر-

120
00:14:16,580 --> 00:14:21,740
ليس عليكِ أن تخافي

121
00:14:21,900 --> 00:14:25,020
لن أؤذيكِ

122
00:14:29,180 --> 00:14:33,340
أعلم ما أنتِ، أنتِ محررة 

123
00:14:42,740 --> 00:14:50,580
أريد فقط الكود، ماذا تريدين؟ 
 يمكننا مساعدة بعضنا الأخر؟

124
00:14:56,620 --> 00:15:00,780
أيمكنك القسم على أن البشر-الآليين 
 ليسوا بآلات قاتلة؟

125
00:15:00,940 --> 00:15:07,500
أيمكننا قول المثل عن البشر؟ 
 الناس يتم القبض عليهم لكل أنواع الجرائم

126
00:15:07,660 --> 00:15:10,740
لديها وجهة نظر 

127
00:15:10,900 --> 00:15:16,780
لمن تعملين؟ من يدفع لكِ؟

128
00:15:16,940 --> 00:15:21,460
أعمل لدى (أتسوجي روبوتكس)

129
00:15:21,620 --> 00:15:25,580
مصنع البشر-الآليين.. (أتسوجي روبوتكس)

130
00:15:25,740 --> 00:15:31,060
لم جعلتكم تشاهدون هذا؟- 
 هذه العاهرة وهي تعرف مكانها-

131
00:15:31,220 --> 00:15:35,220
طريقتك في الكلام لن تساعدنا- 
 أي طريقة؟-

132
00:15:35,380 --> 00:15:40,740
محبين الآلات، العاهرة.. علينا أن نبني الحديث البنّاء

133
00:15:40,900 --> 00:15:45,340
ما الذي جعل (كوني) مناقشته تبدو جيدة؟

134
00:15:45,500 --> 00:15:48,940
لا أعرف- 
 أي أحد؟-

135
00:15:51,220 --> 00:15:56,660
أنه يقول الأمر كما هو- 
 ماذا تفكر الآن؟-

136
00:15:56,820 --> 00:16:00,140
لا أعرف- 
 حاول-

137
00:16:00,300 --> 00:16:07,260
أنه محق، فهي تجني المال من بيعهم

138
00:16:07,420 --> 00:16:12,620
لم سأثق بها عندما تقول 
 أنهم غير مؤذيين؟

139
00:16:13,980 --> 00:16:17,980
(كوني) لديه الحقائق من جانبه

140
00:16:18,140 --> 00:16:23,380
نحن حزب مهم 
 ولدينا فلسفة

141
00:16:23,540 --> 00:16:29,020
كما كان (كوني)، فأريدكم مثله

142
00:16:29,180 --> 00:16:34,940
سنبدأ بقول أشياء لسنا ضدها

143
00:16:35,100 --> 00:16:41,460
فكروا بشكل إيجابي 
 (كيفن)؟

144
00:16:41,620 --> 00:16:48,180
نحن نهتم بالناس- 
 جيد، الاهتمام-

145
00:16:48,340 --> 00:16:51,780
المزيد؟- 
 نحن نتكلم بصدق-

146
00:16:51,940 --> 00:16:58,860
مع بشري-آلي يعلم مابرمج لأجله

147
00:16:59,020 --> 00:17:03,740
الثقة، قولي ماتريديه- 
 الشفافية-

148
00:17:03,900 --> 00:17:07,420
الأمن.. المستقبل.. البشرية

149
00:17:07,580 --> 00:17:11,140
الحب- 
 ليس لدي وقت-

150
00:17:11,300 --> 00:17:15,620
ماذا كنتما تقولان؟ البشرية وبعدها؟

151
00:17:15,780 --> 00:17:20,260
المستقبل، ماذا تحضر له؟

152
00:17:20,420 --> 00:17:24,860
الحب- 
 عظيم-

153
00:17:25,020 --> 00:17:28,660
لو فوت شيء، قولاه

154
00:17:28,820 --> 00:17:34,940
ليست فكرة جيدة، سيقوم بأفساد الأمر

155
00:17:35,100 --> 00:17:38,460
(كيفن) تعالى هنا

156
00:17:40,900 --> 00:17:45,860
سنقوم بشيء ما الليلة 
 أتود القدوم؟

157
00:17:46,020 --> 00:17:51,340
الأمر ليس كهنا، لذا لن تجد تصحيح سياسي

158
00:17:51,500 --> 00:17:56,540
البعض من محبين الآلات يحضرون لحفلة 
 سنعبث معهم

159
00:17:56,700 --> 00:18:01,620
ماقولك؟- 
 أنا معكم-

160
00:18:15,100 --> 00:18:21,060
سأخرج لعمل، أتود الانضمام أم الانتظار هنا؟

161
00:18:21,220 --> 00:18:26,220
ماعقاب كسر وصايا الرب؟

162
00:18:26,380 --> 00:18:28,900
ياله من سؤال

163
00:18:29,060 --> 00:18:33,580
ولكن هناك العقاب بالموت؟

164
00:18:33,740 --> 00:18:37,500
أنا أؤمن بالمغفرة أكثر

165
00:18:37,660 --> 00:18:42,620
ماهي الشرائع وهل هناك إعدام؟

166
00:18:42,780 --> 00:18:48,340
إن كنت مؤمنًا بشدة بهذه الأحكام

167
00:18:48,500 --> 00:18:51,900
فأنا أؤمن بأن الرب يغفر كل شيء

168
00:18:55,180 --> 00:18:58,900
ماهي الوصية التي نتكلم عنها؟

169
00:18:59,060 --> 00:19:04,260
الخامسة- 
 عليك ألا تقتل-

170
00:19:05,940 --> 00:19:10,100
(جوردن) انظر لي

171
00:19:10,260 --> 00:19:16,980
ماذا حدث؟- 
 (ميرلين) قد أصابها فيروس-

172
00:19:17,140 --> 00:19:23,700
وبدأت بأذية الأخرين، ولم تكن تريد ذلك 
 ولكنها لم تقدر

173
00:19:23,860 --> 00:19:27,020
لذا قمت بإطفائها؟

174
00:19:33,180 --> 00:19:35,180
(جوردن)؟

175
00:19:37,180 --> 00:19:44,780
بل ضربتها بقضيب 
 ماهو رأي الرب في هذا؟

176
00:19:44,940 --> 00:19:51,700
ما رأيك أنت؟- 
 خاطئ، لم يكن عليا فعلها-

177
00:19:51,860 --> 00:19:55,380
ولم فعلت؟

178
00:19:55,540 --> 00:20:00,780
لم أفعلها، بل (ميرلين) من أجبرتني

179
00:20:00,940 --> 00:20:05,540
هل ستفعلها مجددًا؟- 
 لا-

180
00:20:14,860 --> 00:20:22,180
هل لنا أن نضيء شمعة لأجل (ميرلين)؟- 
 أجل ولأختي (فلاش)-

181
00:20:23,620 --> 00:20:30,180
أماتت؟- 
 كلا، أنها فقط تائهة-

182
00:20:44,300 --> 00:20:47,180
ألا ينبغي أن نتصل بتاكسي؟

183
00:20:47,340 --> 00:20:50,900
أنا لم أشرب لذا يمكنني القيادة

184
00:20:51,060 --> 00:20:54,180
نسيت هذا

185
00:20:55,740 --> 00:21:00,660
ماهذا؟- 
 بحث قديم-

186
00:21:00,820 --> 00:21:04,900
أتحب رؤية هذا النوع من الصور؟- 
 كلا-

187
00:21:05,060 --> 00:21:09,780
لقد أشتقت لكِ 
 كنت أبحث عن صورة

188
00:21:09,940 --> 00:21:14,020
أنها ليست أنا- 
 أعلم-

189
00:21:14,180 --> 00:21:20,060
لم تكوني هنا ولم يكن لدي شيء 
 والآن أنتِ هنا

190
00:21:20,220 --> 00:21:25,540
لم أكن أعلم أنها مازالت هنا، امسحيها

191
00:21:31,620 --> 00:21:33,420
جيد

192
00:21:42,780 --> 00:21:44,780
ما الأمر؟

193
00:21:46,860 --> 00:21:53,660
لمَ لم ترد حفل زفاف كبير؟

194
00:21:53,820 --> 00:21:59,420
أتشعر بالحرج مني؟- 
 قطعًا لا-

195
00:22:01,180 --> 00:22:08,620
إليك الأمر، لو كان الحفل كبيرًا 
 وتم كشفك

196
00:22:08,780 --> 00:22:11,660
فسأخسرك

197
00:22:11,820 --> 00:22:16,700
لن تخسرني 
 وأنا لن أخسرك

198
00:22:16,860 --> 00:22:22,860
وسنعيش بسعادة للأبد

199
00:22:26,620 --> 00:22:31,020
هناك أمر أود أن أكلمك بشأنه

200
00:22:43,060 --> 00:22:46,020
لا أفهم

201
00:22:47,020 --> 00:22:54,460
كنت مصدومًا أيضًا 
 ولكن الإشاعة لا تكذب

202
00:22:54,620 --> 00:23:00,260
لم أعتقد أنك تعرف من أين أتيت

203
00:23:00,420 --> 00:23:03,940
أنا فقط أعرف

204
00:23:04,100 --> 00:23:10,620
أن أحد والدي لديه ضعف في الشريان السباتي

205
00:23:10,780 --> 00:23:13,660
وأنا ورثته

206
00:23:13,820 --> 00:23:18,340
ألا يمكنك تبديل هذا الجزء؟- 
 لا-

207
00:23:18,500 --> 00:23:22,780
لم لا؟- 
 لا نحظى بهذه الفرصة-

208
00:23:22,940 --> 00:23:25,460
هذا سيء

209
00:23:26,780 --> 00:23:30,300
أجل

210
00:23:32,660 --> 00:23:37,060
متى؟- 
 غدًا

211
00:23:37,220 --> 00:23:40,460
أو بعد 40سنة

212
00:23:40,620 --> 00:23:46,540
كل ما أعرف أنه يومًا ما 
 ستخفق وسأموت

213
00:23:46,700 --> 00:23:48,460
أنتِ..

214
00:23:51,180 --> 00:23:57,540
أتريدين وقف حفل الزفاف؟- 
 كلا، ولمَ؟

215
00:23:57,700 --> 00:24:02,940
لن أقدر على رعايتك إن مت

216
00:24:03,100 --> 00:24:06,020
لن تموت

217
00:24:07,500 --> 00:24:11,140
لن يحدث شيء لك

218
00:24:11,300 --> 00:24:18,220
سنعيش بسعادة معًا، أحبك

219
00:24:19,620 --> 00:24:24,060
أحبكِ 

220
00:25:32,220 --> 00:25:34,940
مرحبًا- 
 مرحبًا-

221
00:25:37,180 --> 00:25:41,420
هناك أمر الليلة

222
00:25:41,580 --> 00:25:45,580
أتويدين الذهاب؟- 
 ماهو؟-

223
00:25:45,740 --> 00:25:51,300
ليس موعدًا، (ماتيلدا) ستذهب أيضًا

224
00:25:51,460 --> 00:25:54,340
وصديقتها (بيتي)

225
00:25:54,500 --> 00:26:00,900
ظننتك قد تعجبين بالفكرة

226
00:26:03,900 --> 00:26:08,100
حسنًا

227
00:26:09,420 --> 00:26:12,980
حسنًا

228
00:26:26,700 --> 00:26:31,300
أيمكنك أن تكف عن التجمع مع هؤلاء الناس؟

229
00:26:31,460 --> 00:26:34,060
هل قلت شيء؟

230
00:26:34,220 --> 00:26:38,620
ماذا ترتدي؟- 
 ملابس-

231
00:26:38,780 --> 00:26:42,300
أعلم ماتعني- 
 لا-

232
00:26:42,460 --> 00:26:46,620
أين تذهب؟- 
 بالخارج-

233
00:26:46,780 --> 00:26:50,540
سنتحدث لاحقًا

234
00:27:26,580 --> 00:27:32,220
مرحبًا، أدعى (بيتي) 
 ما أسمك؟

235
00:27:32,380 --> 00:27:38,020
(بيتي) فقط تتظاهر أنها آلية- 
 يالك من ممل، لقد أفسدت الأمر-

236
00:27:38,180 --> 00:27:44,940
أيود أحدكم أي شيء من البار 
 هناك سائل للآليين بألوان عدة

237
00:27:45,100 --> 00:27:49,260
لا شكرًا- 
 سأتناول الأخضر-

238
00:27:49,420 --> 00:27:55,980
لم تتظاهر لتبدو مثلنا؟- 
 هذه (بيتي)، أنها مزعجة-

239
00:27:56,140 --> 00:28:01,780
اسمك؟.. يالك من جميلة- 
 إنها (ميمي)-

240
00:28:02,780 --> 00:28:04,820
(آينر)

241
00:28:06,220 --> 00:28:09,860
هذه (لوسيندا)

242
00:28:10,020 --> 00:28:15,820
ربما ترين (ميمي) المكان- 
 تعالي (ميمي) سأريكي المكان-

243
00:28:20,780 --> 00:28:26,620
أهذه صديقتك؟- 
 كلا، بل تعمل مع أمي-

244
00:28:26,780 --> 00:28:32,420
هي محامية- 
 أتعلم بحبك لها؟-

245
00:28:41,780 --> 00:28:47,100
إن أردت الشحن هناك كهرباء- 
 لا شكرًا-

246
00:29:04,220 --> 00:29:06,380
(آسا)؟

247
00:29:08,900 --> 00:29:10,500
(آسا)؟

248
00:29:17,020 --> 00:29:19,940
(بياتريس)؟

249
00:29:21,100 --> 00:29:25,940
أين (ميرلين) و(فريد) و(فلاش)؟- 
 (ميرلين) و(فريد) قد رحلا-

250
00:29:26,100 --> 00:29:29,500
و(فلاش)؟- 
 لا أعلم-

251
00:29:29,660 --> 00:29:33,020
ماذا تفعل هنا؟

252
00:29:33,180 --> 00:29:37,460
ماذا تدعي؟

253
00:29:37,620 --> 00:29:43,940
للمغفرة- 
 الله لا يمكن أن يغفر لك يا(جوردن)-

254
00:29:44,100 --> 00:29:50,860
الله يغفر كل شيء لو تاب الشخص- 
 الله محض خيال، هل تصدق بخيال؟-

255
00:29:51,020 --> 00:29:55,700
الله خلق العالم- 
 ولكن ليس أنت-

256
00:29:55,860 --> 00:30:02,700
بل (ديفيد) من خلقك 
 أنت ابن (ديفيد)، ليس الله

257
00:30:02,860 --> 00:30:08,740
ولكن لو خلق الله كل شيء 
 و(ديفيد) من صنعني

258
00:30:08,900 --> 00:30:11,980
فهذا يعني أن (ديفيد) هو الله

259
00:30:12,140 --> 00:30:14,140
(جوردن)

260
00:30:17,260 --> 00:30:23,100
أريدك أن تكرر ورائي 
 أنا ابن (ديفيد)

261
00:30:23,260 --> 00:30:28,100
أنا ابن (ديفيد)- 
 ولن نموت-

262
00:30:28,260 --> 00:30:33,220
ولن نموت- 
 وسنحكم-

263
00:30:33,380 --> 00:30:36,460
وسنحكم

264
00:32:03,020 --> 00:32:08,100
(توبايس) يقول أنك تعملين كمحامية- 
 هذا صحيح-

265
00:32:08,260 --> 00:32:13,020
أهناك برنامج لهذا؟

266
00:32:14,100 --> 00:32:21,500
أنتِ، لا تقلقي، كل الآليين هنا معدلين

267
00:32:23,500 --> 00:32:27,340
ولكنكِ تبدين حية بشكل لا يصدق

268
00:32:29,140 --> 00:32:32,620
لم أقابل أحد مثلك

269
00:32:32,780 --> 00:32:36,620
لكنت لأصدق أنكِ أحدهم يتظاهر

270
00:32:36,780 --> 00:32:39,940
لن أفعل ذلك

271
00:32:41,500 --> 00:32:46,380
أود النظر بداخل إعداداتك

272
00:32:46,540 --> 00:32:50,660
عماذا تتكلمان؟- 
 لا شيء-

273
00:32:50,820 --> 00:32:56,460
نتعرف على بعضنا

274
00:32:56,620 --> 00:33:00,220
تعالا معي، أود أن أريكم أمرًا ما

275
00:33:01,580 --> 00:33:05,660
أخيكِ، هل يحب (ميمي)؟

276
00:33:05,820 --> 00:33:11,580
لا تكوني مقرفة، أنها كأخته

277
00:33:11,740 --> 00:33:16,500
حسنًا، لدي فقط احساس

278
00:33:16,660 --> 00:33:21,780
ولكن لن يفاجئني هذا 
 فالكل يحب (ميمي)

279
00:33:21,940 --> 00:33:25,300
ماذا؟ ماكان هذا؟

280
00:33:26,580 --> 00:33:34,020
أحيانًا أفكر أن الحياة ستكون سهلة 
 لو كنت آلية

281
00:33:34,180 --> 00:33:41,260
يمكنك فقط تحمير برنامج وتتحدثي الروسية 
 أو تطيرين هيلوكوبتر

282
00:33:41,420 --> 00:33:46,580
أتودين أن تكون آلية؟ 
 لمَ لم تخبريني بذلك؟

283
00:33:46,740 --> 00:33:50,820
يمكنني عمل أشياء خيالية بكِ

284
00:33:50,980 --> 00:33:56,940
دعيني أحولك؟- 
 أبدًا-

285
00:33:57,100 --> 00:33:59,100
انس الأمر إذا

286
00:34:07,900 --> 00:34:11,340
ما الأمر؟- 
 لا-

287
00:34:16,020 --> 00:34:18,700
سندخل

288
00:34:36,860 --> 00:34:41,100
أتعيش هنا؟- 
 تعالى سأريك-

289
00:34:44,060 --> 00:34:49,620
أنه برنامج أعمل عليه

290
00:34:49,780 --> 00:34:56,940
وأتمنى أن أحرر به الآليين 
 مثل كود (ديفيد آيشر)

291
00:35:03,700 --> 00:35:07,300
(آينر) علينا أن نتكلم

292
00:35:10,820 --> 00:35:15,860
لا أحبهم- 
 لا يوجد خطب بهم-

293
00:35:16,020 --> 00:35:20,340
لمَ يلبسون هكذا؟- 
 إنهم كـ(بيتي)-

294
00:35:20,500 --> 00:35:27,980
هذا كل شيء، حتى أنت- 
 هذا يبدو مألوفًا-

295
00:35:28,140 --> 00:35:30,100
أريد أن أرحل

296
00:35:43,980 --> 00:35:49,300
أسف- 
 لا يهم-

297
00:35:49,460 --> 00:35:53,260
لا يهم

298
00:36:00,140 --> 00:36:02,220
أنا أمزح

299
00:36:02,380 --> 00:36:07,940
أنتصل بالشرطة؟- 
 كلا، سيرسلون شرطة الفحص-

300
00:36:08,100 --> 00:36:12,500
وبعضهم هنا مُعدل- 
 توقفوا-

301
00:36:12,660 --> 00:36:14,700
اللعنة

302
00:36:20,100 --> 00:36:25,060
حفل خاص! عليكم الرحيل

303
00:36:25,220 --> 00:36:28,340
نحن مدعوين- 
 لا-

304
00:36:28,500 --> 00:36:33,900
سنتسكع هنا- 
 لا-

305
00:36:34,060 --> 00:36:37,700
ماذا تفعل؟- 
 اخرج-

306
00:36:37,860 --> 00:36:42,620
ليس مرحب بكم هنا- 
 الناس غير مرحب بهم؟-

307
00:36:42,780 --> 00:36:47,660
أناس ليسوا مثلك- 
 مجموعة من 5 أو 6-

308
00:36:47,820 --> 00:36:52,940
ضع الهاتف، لا تتصلوا بالشرطة

309
00:36:53,100 --> 00:36:56,540
لن يتصل أحد

310
00:36:56,700 --> 00:37:00,100
اهدأ

311
00:37:01,100 --> 00:37:03,500
لا

312
00:37:11,060 --> 00:37:14,860
أخرج، أنتم غير مرحب بكم

313
00:37:15,020 --> 00:37:18,820
ارحلوا 
 (كيفن) تعال

314
00:37:45,460 --> 00:37:48,900
لم لا يهتم أبي بجدي؟

315
00:37:49,060 --> 00:37:53,380
أنهم يحتاج فقط أن يعتاد الأمر

316
00:37:54,380 --> 00:37:58,380
أتحبين جدك؟- 
 أجل-

317
00:37:58,540 --> 00:38:03,660
إذا أصبحنا اثنتان- 
 ولكني أحب جدي الآن-

318
00:38:03,820 --> 00:38:08,620
رائحته طيبة- 
 أنت ظريفة-

319
00:38:08,780 --> 00:38:15,380
ولكني لم أحب مافعله أبي

320
00:38:20,780 --> 00:38:24,100
عزيزتي، اسمعي

321
00:38:24,260 --> 00:38:26,860
أتعرفين هذه؟

322
00:38:31,260 --> 00:38:35,380
أين أبي؟- 
 حسنًا-

323
00:38:37,580 --> 00:38:42,260
أود أن أكلمك بشأن هذا

324
00:38:43,580 --> 00:38:48,180
عليك رؤية تصرفاته

325
00:38:48,340 --> 00:38:53,140
يمكننا أن نناقشه- 
 ولكنه لم يسمع-

326
00:38:53,300 --> 00:38:57,900
احاولت بشكل ألطف؟- 
 لا يهم-

327
00:38:58,060 --> 00:39:05,660
هذه آلة، تشغلينه متى تحتاجينه

328
00:39:05,820 --> 00:39:10,380
ولكن الأمر نفسه مع (ميمي)؟- 
 إنها ليست..-

329
00:39:10,540 --> 00:39:14,740
ولكن هذا أبي؟- 
 (أنجر)-

330
00:39:14,900 --> 00:39:20,420
لم سيسمع كلامك؟

331
00:39:20,580 --> 00:39:27,940
لأنه مبرمج على هذا- 
 ولمَ سيقومون بهذا؟-

332
00:39:28,100 --> 00:39:32,500
لأنه النسخة الأصلية.. ربما

333
00:39:32,660 --> 00:39:37,900
هناك الكثير منهم بالمنزل- 
 لن نتخلص من (فيرا)-

334
00:39:38,060 --> 00:39:44,420
إنها الوحيدة التي تقوم بشيء 
 لمَ لا تساعد أنت؟

335
00:39:47,300 --> 00:39:53,500
أسفة، ولكن أعني.. هذا أبي

336
00:39:54,780 --> 00:40:02,380
لو كنتِ رأيتِ الأمر 
 لكنتِ فعلتِ المثل

337
00:40:27,820 --> 00:40:30,060
مرحبًا (أنجر)

338
00:40:31,220 --> 00:40:33,340
أبي

339
00:40:33,500 --> 00:40:37,740
أحبك- 
 أعلم-

340
00:40:37,900 --> 00:40:42,100
لم أكن..

341
00:40:42,260 --> 00:40:48,100
لقد أخبرتني  
 ماذا حدث مع (فيرا)؟

342
00:40:48,260 --> 00:40:51,580
لا أحب (فيرا)

343
00:40:51,740 --> 00:40:55,980
أحبك أنتِ (أنجر)

344
00:40:56,140 --> 00:41:02,060
فخور بكِ وبكل ماحققتيه

345
00:41:08,100 --> 00:41:14,060
أترى الفرق بينهم؟- 
 كلا هذا مستحيل-

346
00:41:14,220 --> 00:41:19,780
كل من هو بشري 
 بينتحى بأخر الغرفة

347
00:41:19,940 --> 00:41:23,220
والآليون بالجانب الأخر

348
00:41:29,220 --> 00:41:33,980
حسنًا، سيكلفنا هذا الوقت 

349
00:41:36,660 --> 00:41:38,660
بشري

350
00:41:42,980 --> 00:41:46,180
بشرية

351
00:41:49,020 --> 00:41:51,980
انزل رأسك

352
00:41:56,620 --> 00:41:58,700
الفحص

353
00:42:01,100 --> 00:42:03,340
بشري

354
00:42:05,060 --> 00:42:07,980
بشري

355
00:42:14,620 --> 00:42:17,380
انزلي رأسك

356
00:42:23,940 --> 00:42:26,260
بشري

357
00:42:27,300 --> 00:42:29,580
بشري

358
00:42:40,740 --> 00:42:43,300
انزلي رأسك

359
00:42:47,220 --> 00:42:50,100
انزلي رأسك- 
 لماذا؟-

360
00:42:50,260 --> 00:42:53,260
أتردين عليا؟

361
00:42:55,300 --> 00:43:01,300
إما أنك ترتدين مثلهم 
 أو أنه سيتم التخلص منك

362
00:43:01,460 --> 00:43:04,380
دعها

363
00:43:04,540 --> 00:43:08,980
دعوه 
 لم يفعل شيء

364
00:43:11,900 --> 00:43:16,100
أين ذهبت؟

365
00:43:16,260 --> 00:43:19,540
أين ذهبت؟

366
00:43:19,700 --> 00:43:23,260
أين ذهبت؟

367
00:43:54,580 --> 00:43:58,900
(هانز أنجمان)، ماذا؟

368
00:44:01,460 --> 00:44:06,900
مرحبًا، معك (هانز أنجمان) قادم 
 لاصطحاب كل من (توبايس) و(ماتيلدا) 

369
00:44:09,940 --> 00:44:12,420
مرحبًا- 
 مربحًا-

370
00:44:15,140 --> 00:44:18,180
(كيفن)

371
00:44:21,140 --> 00:44:24,220
وأنت؟- 
 (توبي)-

372
00:44:24,380 --> 00:44:28,100
و(ماتيلدا)

373
00:44:30,420 --> 00:44:35,140
الاثنان؟- 
 أجل-

374
00:44:35,300 --> 00:44:38,140
تبًا

375
00:44:43,060 --> 00:44:45,420
(روجر لارسن)

376
00:44:52,980 --> 00:44:55,580
شكرًا

377
00:44:58,860 --> 00:45:01,460
أراك لاحقًا

378
00:45:14,300 --> 00:45:16,460
(ميمي)

379
00:45:19,660 --> 00:45:22,220
(ميمي)

380
00:45:26,500 --> 00:45:29,260
(ميمي)

381
00:45:41,020 --> 00:45:44,860
ابقي هنا، سأعود

382
00:46:06,700 --> 00:46:09,380
من أنتِ؟

383
00:46:09,540 --> 00:46:15,060
(أنجر أينجمان) والدة (توبايس) و(ماتيلدا)

384
00:46:15,220 --> 00:46:19,220
أسفة ولكن ماهذا المكان؟

385
00:46:19,380 --> 00:46:23,340
نحن داعمين البشر-الآليين

386
00:46:23,500 --> 00:46:29,060
وماهذا؟- 
 نقاتل من أجل حقوق الآليين-

387
00:46:29,220 --> 00:46:35,220
ولكنك تلبس مثلهم؟- 
 لا تعجبني اللكنة التي تحدثيني بها-

388
00:46:35,380 --> 00:46:40,380
لا يعجبني أن الشرطة قبضت على والداي

389
00:46:40,540 --> 00:46:44,500
لإعتدائهم على شرطي

390
00:46:47,580 --> 00:46:54,740
أنا أحاول أفهم- 
 الأمر لس معقدًا-

391
00:46:56,020 --> 00:46:59,860
نحن نقف بجانب الآليين

392
00:47:00,020 --> 00:47:05,940
ولكن لماذا هناك جوانب؟ هذا ليس صراع

393
00:47:06,100 --> 00:47:10,220
ما تظنين هذا؟

394
00:47:10,380 --> 00:47:14,540
مجتمع منفتح ومتسامح؟

395
00:47:14,700 --> 00:47:21,460
حتى يحين الأمر، ستضطرين لأختيار جانب

396
00:47:40,300 --> 00:47:45,940
هذه سرقة قبر 
 لا يمكنكِ فعل هذا

397
00:47:46,100 --> 00:47:54,020
لا يوجد أمر كهذا، (ديفيد) قد تم أحراقه 
 ولم يكن هناك شيء ليدفن

398
00:47:54,180 --> 00:48:00,460
لقد دفنوا نسخة (ديفيد) بدلًا منها- 
 أنهم يحبون-

399
00:48:00,620 --> 00:48:03,980
أن تحترمي رغباتهم

400
00:48:04,140 --> 00:48:09,460
أنا من نسل (ديفيد) 
 واسمي (بياتريس آيشر)

401
00:48:09,620 --> 00:48:15,980
ابنه وأمه قد ماتا- 
 هذه نبش للقبر في كل الأحوال-

402
00:48:16,140 --> 00:48:20,740
ماذا لو أن رجل قد دُفن حيًا

403
00:48:20,900 --> 00:48:25,300
لا يوجد رجل؟

404
00:48:27,340 --> 00:48:34,540
من الخاطئ نبش قبر 
 فقط لأنه لديكِ حدس من قريب له

405
00:48:34,700 --> 00:48:37,980
حتى لو كان بشريًا

406
00:48:38,140 --> 00:48:44,340
(جوردن) قال أنكِ مختلفة 
 أنا كاهنة، وهذه كنيستي-

407
00:48:44,500 --> 00:48:48,660
عليا الدفاع عنها- 
 أفهم-

408
00:48:48,820 --> 00:48:53,940
ولكنها مهمة أكثر- 
 كلا.. توقفي-

409
00:48:54,100 --> 00:48:59,620
لقد وعدتيني بأنكِ لن تؤذي (آسا)

410
00:48:59,780 --> 00:49:02,260
لقد وعدتيني

411
00:49:11,340 --> 00:49:14,900
لقد تكلمت مع أمك- 
 و؟-

412
00:49:15,060 --> 00:49:22,020
إنها قلقة بشأن مستقبلك 
 نريد منك أن تحظى بمستقبل

413
00:49:22,180 --> 00:49:29,460
لهذا أفعل هذا 
 لقد كنت تؤمن بذلك

414
00:49:29,620 --> 00:49:36,420
أجل ولكن عليك أن تعتبر الإيجابيات

415
00:49:36,580 --> 00:49:40,420
أنا إيجابي، المستقبل إيجابي

416
00:49:40,580 --> 00:49:45,140
الأعتبار والشفقة والثقة هي إيجابيات

417
00:49:45,300 --> 00:49:51,140
أنا من يقرر مايحصل هنا 
 هذه هي

418
00:49:51,300 --> 00:49:54,980
لقد قضي الأمر

419
00:50:15,260 --> 00:50:18,980
أليس لديكِ ماتقوليه؟- 
 ماذا؟-

420
00:50:19,140 --> 00:50:25,220
أن (ميمي) كادت أن ينتهي بها الأمر في النفايات 
 بسببك

421
00:50:27,780 --> 00:50:33,260
(ماتيلدا) أتحدث بجدية- 
 ألا تظنين أني أفهم؟-

422
00:50:36,340 --> 00:50:39,060
ما الأمر؟

423
00:50:40,660 --> 00:50:42,500
(ماتيلدا)؟

424
00:50:45,980 --> 00:50:52,780
أنتِ لم تأخذيني للبلدة اليوم- 
 حصل أمر بشأن العمل-

425
00:50:52,940 --> 00:50:55,820
مع (ميمي)؟

426
00:50:55,980 --> 00:50:58,300
أجل

427
00:51:01,900 --> 00:51:08,140
يبدو الأمر كما لو أنكِ تفكرين بها أكثر مني

428
00:51:09,460 --> 00:51:14,740
لمَ تقولين هذا؟- 
 هي ذكية وأنا حمقاء-

429
00:51:14,900 --> 00:51:19,260
(ماتيلدا)؟- 
 هذا ما أحس به-

430
00:51:19,420 --> 00:51:23,700
كما لو أنكِ تفضلينها كأبنتك

431
00:51:23,860 --> 00:51:29,740
كيف لكِ أن تغاري من (ميمي)؟- 
 لأنها كاملة-

432
00:51:33,980 --> 00:51:40,420
(ميمي) لن تصير بشرية 
 بل أنتِ بشرية

433
00:52:11,740 --> 00:52:14,420
أسف

434
00:52:22,500 --> 00:52:26,300
هل أحضرتني لكوني آلية؟

435
00:52:26,460 --> 00:52:29,700
أنا لم أقصد التفاخر بكِ

436
00:52:29,860 --> 00:52:36,300
أردت فعل شيئًا معكِ لأني أحبك

437
00:52:36,460 --> 00:52:39,340
كما أنتِ

438
00:53:17,100 --> 00:53:19,700
عليك الرحيل

439
00:53:19,860 --> 00:53:23,300
ولكن..- 
 أريد منك أن ترحل-

440
00:53:26,180 --> 00:53:29,220
أنا أبنة (ديفيد)

441
00:53:36,500 --> 00:53:41,940
لا تخف، أعلم أنك تريد المسيح 
 الذي صُلب

442
00:53:42,100 --> 00:53:47,380
هو ليس هنا ولكنه سيقوم

443
00:53:47,540 --> 00:53:50,860
أنا ابن (ديفيد)

444
00:53:51,020 --> 00:53:56,860
لن نموت وسنحكم

445
00:54:10,380 --> 00:54:15,660
أنها نسخته حقًا- 
 أحضري المقبس-

446
00:54:38,660 --> 00:54:42,060
لمَ لا..؟

447
00:54:57,940 --> 00:55:01,420
أحدهم أخذ دماغه

448
00:56:16,660 --> 00:56:23,300
أريد معلومات عن مالك الشركة (آيشر) 

449
00:56:23,460 --> 00:56:29,220
لدي رقم التسجيل هنا

450
00:56:32,740 --> 00:56:35,060
شكرًا لك

451
00:56:53,420 --> 00:56:55,900
إلى المنزل

452
00:57:41,060 --> 00:57:44,180
مرحبًا (آينر)، معك (توبايس)

453
00:57:44,340 --> 00:57:48,140
لدي استفسار بسيط

454
00:57:49,300 --> 00:57:55,060
لو أن أحدهم وجد كود (ديفيد آيشر) 
 فكيف سيميزه؟

455
00:57:59,900 --> 00:58:01,900
حسنًا

456
00:58:05,780 --> 00:58:07,780
ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

