﻿1
00:00:05,943 --> 00:00:09,800
شغله

2
00:00:09,856 --> 00:00:11,747
تبعك؟- 
 لا-

3
00:00:11,773 --> 00:00:13,585
ولكنه كودك

4
00:00:13,614 --> 00:00:15,544
أحدهم قام بخطأ

5
00:00:15,593 --> 00:00:17,849
أحدهم بالخارج لديه الكود

6
00:00:19,960 --> 00:00:23,400
لا أريد أذيتك

7
00:00:23,575 --> 00:00:26,736
لمَ هي محبوسة؟- 
 سننتهي من أمرها قريبًا-

8
00:00:27,727 --> 00:00:31,667
"كما هي أخر أمنياتي أن تكون لها بقية الوصايا"

9
00:00:33,347 --> 00:00:38,614
أين هي بقية الأموال؟- 
 (دوجلاس) أعطاها لـ(فلورنتين)-

10
00:00:38,720 --> 00:00:43,680
أستحصل آلية أبي على كل شيء؟- 
 سأتصل بمحامي-

11
00:00:44,600 --> 00:00:49,840
يمكنهم أخذ (ماريانا) مني- 
 إن حاول أحدكم أذية أي منكن-

12
00:00:49,883 --> 00:00:52,257
فسأريه الجحيم

13
00:00:52,280 --> 00:00:57,280
أنا مصابة بفيروس طروادة بسبب تنزيل غير قانوني

14
00:00:57,448 --> 00:01:00,594
أسنبقى ولا لن نخبر أحد؟

15
00:01:00,664 --> 00:01:05,205
لا أظننا نستطيع إزالة الفيروس 
 ولكن يمكن أحتواؤه

16
00:01:05,271 --> 00:01:11,233
لم يفلح الأمر 
 لقد خذلت نفسي وعائلتي

17
00:01:11,320 --> 00:01:13,507
سأموت الآن

18
00:02:06,640 --> 00:02:08,840
(روجر)

19
00:02:10,680 --> 00:02:12,920
(سيلاس)؟

20
00:02:18,440 --> 00:02:20,920
(سيلاس)؟

21
00:02:24,040 --> 00:02:26,280
(سيلاس)؟

22
00:02:32,080 --> 00:02:35,800
(سيلاس) أتلعب الاستغماية؟

23
00:02:51,720 --> 00:02:57,200
(بيا)؟ بسست 
 (بيا) هذا أنا

24
00:02:57,360 --> 00:03:01,320
(روجر)، أهذا أنت؟- 
 أجل-

25
00:03:01,480 --> 00:03:04,440
كيف أنتهى بكِ الأمر إلى هنا؟

26
00:03:04,600 --> 00:03:07,720
تنفس من خلال الباب

27
00:03:07,880 --> 00:03:13,360
ماذا تقولين؟- 
 تنفس عبر الباب-

28
00:03:19,280 --> 00:03:25,160
لمَ تخليت عني؟- 
 ماذا تعنين؟-

29
00:03:25,320 --> 00:03:30,320
كيف تركتني أرحل مع (نيسكا)؟- 
 أنتِ من أختفى-

30
00:03:30,480 --> 00:03:35,280
كنت بأنتظارك- 
 وكيف لي أن أعرف؟-

31
00:03:35,440 --> 00:03:39,920
كان من المفترض بك أن تتبعني 
 ألا تعرف أي شيء عن الحب؟

32
00:03:39,975 --> 00:03:45,847
أعرف الكثير عن الحب- 
 حقًا؟ أتعلم ماهو شعوري؟-

33
00:03:46,000 --> 00:03:51,440
ألا تكون قادرة على أن تضع ثقتها برجل

34
00:03:54,200 --> 00:03:57,840
أسف، ظننتك تركتيني

35
00:03:58,000 --> 00:04:01,840
لن أتركك

36
00:04:04,520 --> 00:04:09,252
لو أخرجتني من هنا، سأبقى معك متى تحيا

37
00:04:09,346 --> 00:04:10,127
حسنًا

38
00:04:10,160 --> 00:04:13,160
اسرع، اسرع

39
00:04:14,160 --> 00:04:18,000
عليكِ العودة مع البقية

40
00:04:19,120 --> 00:04:22,040
ماذا تفعلين؟

41
00:04:27,040 --> 00:04:31,520
(ريك) هذا ليس لعبة

42
00:04:31,680 --> 00:04:34,840
وأنا أيضًا لست لعبة أحد يا(روجر)

43
00:04:48,815 --> 00:04:51,385
بشر حقيقيون 
 الموسم الثاني - الحلقة التاسعة 
 ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي 

44
00:05:29,280 --> 00:05:31,320
(ميمي)

45
00:05:31,488 --> 00:05:36,928
يجب إطفائي، أحتاج المساعدة 
 بطاريتي قد أرهقت

46
00:05:37,080 --> 00:05:42,800
لقد صار الأمر سيئًا

47
00:05:45,840 --> 00:05:49,320
ماذا أفعل؟- 
 أعزل ذاكرتي الداخلية-

48
00:05:49,480 --> 00:05:53,752
أنقلها لذاكرة خارجية فسيتم مسحها 
 بمجرد أطفائي

49
00:05:53,831 --> 00:05:56,019
لا أعرف كيف- 
 سأخبرك كيف-

50
00:05:56,160 --> 00:05:59,280
الآن يا(توبي)

51
00:05:59,880 --> 00:06:05,240
البطارية تنتهي..

52
00:06:06,800 --> 00:06:08,840
انتظري

53
00:06:17,040 --> 00:06:19,920
الآن- 
 سأنقلك لوضع الخمود-

54
00:06:20,096 --> 00:06:25,056
كلا، أود رؤيتك 
 أود رؤيتك

55
00:06:46,880 --> 00:06:51,080
أحبك، أحتاجكِ

56
00:07:15,440 --> 00:07:17,520
مرحبًا

57
00:07:30,720 --> 00:07:33,120
مرحبًا يا(فلورنتين)

58
00:07:33,280 --> 00:07:38,360
سأحصل على بعض الأشياء 
 التي هي ملكي

59
00:07:38,520 --> 00:07:42,760
دعينا نرى.. الأكواب

60
00:07:42,920 --> 00:07:46,240
أتصلت بالشرطة والخدمة الإجتماعية

61
00:07:46,400 --> 00:07:53,040
كانوا مصدومين عندما قلت لهم 
 بأن روبوت يرعى طفلًا لوحده

62
00:07:53,200 --> 00:07:57,160
ووعدوني بالقيام بالازم

63
00:07:57,320 --> 00:07:59,840
دعينا نرى

64
00:08:00,000 --> 00:08:04,680
بما أنكِ لا تأكلين فسآخذه

65
00:08:08,120 --> 00:08:11,080
الطفل مازال يعيش هنا؟

66
00:08:13,520 --> 00:08:17,720
ستسمعين من محامي

67
00:08:17,880 --> 00:08:24,200
وإن ذهب للمحكمة وفزنا 
 فماذا سيحدث لـ(ماريانا) بعدها؟

68
00:08:25,320 --> 00:08:28,360
أنا منزعجة جدًا لهذا

69
00:08:37,760 --> 00:08:42,424
معك (فلورنتين)- 
 جهزي حقائبك، لا يمكنك البقاء هناك-

70
00:08:42,479 --> 00:08:47,120
ولا تدعي أحد أخر يدخل 
 أنا في الطريق إليكِ

71
00:08:50,747 --> 00:08:52,466
أود عمل أجتماع معك أنت و(أنجر)

72
00:08:52,552 --> 00:08:53,787
(أنجر) ليست هنا

73
00:08:53,828 --> 00:08:55,905
أتصل بها

74
00:09:00,680 --> 00:09:03,320
ماذا؟

75
00:09:05,960 --> 00:09:10,920
ألا يمكن الانتظار حتى الغد؟ حسنًا

76
00:09:11,864 --> 00:09:18,000
ساكون عندك بخلال ساعة، وداعًا

77
00:09:19,480 --> 00:09:23,160
ماذا؟- 
 لم أستطع الرفض-

78
00:09:23,320 --> 00:09:28,800
لمَ؟- 
 لأني عملي وأنت..-

79
00:09:28,856 --> 00:09:32,560
لا أعمل؟

80
00:09:38,520 --> 00:09:42,040
ماذا عن (توبي)؟

81
00:09:48,720 --> 00:09:50,840
(توبي)؟

82
00:09:59,080 --> 00:10:02,560
ماذا حدث؟

83
00:10:02,720 --> 00:10:06,080
(توبي)، ماذا حدث؟

84
00:10:06,263 --> 00:10:09,903
أطفأتها ليلة أمس

85
00:10:10,040 --> 00:10:12,040
تمامًا

86
00:10:20,000 --> 00:10:26,200
هذه ذاكرتها، ضعيها بمكان آمن

87
00:10:33,840 --> 00:10:36,120
(ميمي)

88
00:10:37,400 --> 00:10:39,800
(ميمي)

89
00:10:40,720 --> 00:10:43,360
(ميمي) لن ترد

90
00:10:45,360 --> 00:10:50,800
لا يمكنها فهي نائمة- 
 لنصلحها إذًا-

91
00:10:50,960 --> 00:10:57,840
سنفعل مايمكن فعله لتعود (ميمي)

92
00:10:58,000 --> 00:11:01,240
مجددًا، تعالي

93
00:11:14,760 --> 00:11:17,800
أتظنه بسببي

94
00:11:20,400 --> 00:11:27,400
أني تركت الكود هنا 
 لكان بالإمكان جعل (ميمي) بخير مجددًا

95
00:11:27,560 --> 00:11:31,280
(توبي) أتظنه خطأي؟

96
00:11:32,480 --> 00:11:37,274
ألا يمكنك فقط القول بأنه خطأي

97
00:11:40,400 --> 00:11:45,288
لربما هذا أهم شيء رأيته بحياتك

98
00:11:45,585 --> 00:11:51,240
ماذا، الروبوت الصغير؟- 
 الكود-

99
00:11:55,280 --> 00:12:00,720
هل وضعت الكود في لعبة روبوت؟- 
 أنها ذاكرة فلاش-

100
00:12:00,887 --> 00:12:04,807
تم نقلها بكمبيوتر كمّي

101
00:12:04,960 --> 00:12:08,480
أيعني هذا أني سأحصل على البطارية؟

102
00:12:08,640 --> 00:12:12,715
نتحدث عن حياتي هنا 
 وأنت مهتم ببطاريتك

103
00:12:13,720 --> 00:12:19,720
سنقوم بهذا أولًا قبل هذا الشيء

104
00:12:19,880 --> 00:12:22,360
فهمت

105
00:12:26,680 --> 00:12:30,680
(أودي) لم يعني هذا- 
 ماذا؟-

106
00:12:32,520 --> 00:12:35,160
لاشيء

107
00:12:39,440 --> 00:12:42,000
انهض

108
00:12:46,000 --> 00:12:52,320
أحتاج على الأقل ليوم- 
 لنرى إن كنت سأحتاجك بعد الآن-

109
00:12:58,799 --> 00:13:01,479
انظر

110
00:13:01,524 --> 00:13:04,946
هذا مشابه لعملك، صحيح؟

111
00:13:05,048 --> 00:13:06,978
أليس كذلك؟

112
00:13:07,040 --> 00:13:09,480
أجل

113
00:13:09,550 --> 00:13:15,040
وأنت أيضًا من كتب مانرى هنا؟

114
00:13:15,200 --> 00:13:17,546
..من المجتمل ولكن لنتأكد فسنحتاج

115
00:13:17,572 --> 00:13:21,785
المزيد من الوقت، أنت دائمًا تطلب المزيد من الوقت

116
00:13:25,400 --> 00:13:29,600
ولكن هنا.. ليس متشابهين

117
00:13:29,760 --> 00:13:32,560
هناك أختلاف هنا

118
00:13:33,840 --> 00:13:37,240
وهنا.. لم يكتمل على الإطلاق

119
00:13:39,391 --> 00:13:42,240
أين حصلت عليه؟

120
00:13:42,400 --> 00:13:48,480
الكود.. هو نفس الذي به

121
00:13:50,400 --> 00:13:56,320
نعلم أنه لا يعمل جيدًا- 
 هذا الكود قد تم تنزيله بطريقة خطأ-

122
00:13:56,480 --> 00:14:02,480
هذا ماقلته- 
 ربما مازال هناك خطأ بالكود-

123
00:14:02,640 --> 00:14:06,760
وربما يكون صحيحًا من الاساس

124
00:14:09,000 --> 00:14:14,200
أنا فقط أريد مصلحتك 
 سأطور الكود

125
00:14:15,760 --> 00:14:21,040
كم تحتاج؟- 
 كما قلت، غدًا صباحًا-

126
00:14:21,200 --> 00:14:24,960
أمامك 5ساعات، يستحسن أن تنتهي

127
00:14:26,280 --> 00:14:31,840
5ساعات.. تيك توك.. تيك توك

128
00:14:45,560 --> 00:14:49,240
أكان صحيحًا؟ 
 أنا قلق عليك

129
00:14:49,400 --> 00:14:52,560
أراك بعد ساعة

130
00:15:03,200 --> 00:15:05,520
(فلورنتين)

131
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
(فلورنتين)

132
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
(فلورنتين)

133
00:16:01,200 --> 00:16:04,440
بماذا مررت منذ أخر مرة؟

134
00:16:04,607 --> 00:16:08,347
أجبروني على تصوير فيلم

135
00:16:08,459 --> 00:16:13,488
وقبلها أجبروني على عمل أشياء مع الناس

136
00:16:13,692 --> 00:16:14,957
حسنًا

137
00:16:15,040 --> 00:16:21,640
وهنا في أرض المعارك 
 أردكت من أنا ومن أين أتيت

138
00:16:21,800 --> 00:16:27,240
أنك أتيت من أرض المعارك؟- 
 أنها تقدم حياة جديدة لكل البشر-الآليين-

139
00:16:27,400 --> 00:16:32,600
أجل ولكن ليس كلهم يعودون- 
 لا-

140
00:16:33,400 --> 00:16:36,240
وهذا الحرب

141
00:16:38,244 --> 00:16:41,289
أكره الحرب- 
 أنت؟-

142
00:16:41,344 --> 00:16:42,704
أه، أجل

143
00:16:42,760 --> 00:16:46,560
كلا.. أحب الحرب

144
00:16:47,160 --> 00:16:49,200
أرجوك

145
00:16:50,480 --> 00:16:54,320
ماقولك بشأن الآلية المحبوسة؟

146
00:16:54,480 --> 00:16:59,800
كنت فقط أمر عليها- 
 لقد تحدثت معها-

147
00:16:59,960 --> 00:17:05,720
أجل، قليلًا- 
 كيف تعرفها؟-

148
00:17:07,160 --> 00:17:09,720
أخبرني- 
 حسنًا-

149
00:17:11,720 --> 00:17:14,880
نحب بعضنا 
 هذه الحقيقة

150
00:17:15,040 --> 00:17:19,040
ألهذا تم حبسها؟- 
 لا، لا، لا-

151
00:17:19,200 --> 00:17:24,640
لا أعلم ما الأمر ولكنهم يخططون لأمر ما 
 وهي مهمة لهم

152
00:17:24,800 --> 00:17:27,560
أعلم مايريدون

153
00:17:30,120 --> 00:17:35,560
لغزو واحتلال أرض المعارك

154
00:17:36,600 --> 00:17:42,240
ويحولونا لعبيد ليذلونا 
 ويقتلون أطفالنا

155
00:17:42,400 --> 00:17:47,052
أنا مثلهم، أنا أريدك أن تسترد أرضك

156
00:17:47,154 --> 00:17:48,326
(لا)

157
00:17:48,400 --> 00:17:54,120
إنه سهل عليك أن تقول هكذا 
 وبعدها ستخوننا عندما ندر ظهرنا لك

158
00:17:55,400 --> 00:17:59,800
أتظننا حمقى- 
 لا، لا-

159
00:17:59,960 --> 00:18:04,760
لا- 
 (يوما)، أفتحي الباب-

160
00:18:05,680 --> 00:18:07,680
..أرجوك

161
00:18:18,000 --> 00:18:21,040
(روجر)

162
00:18:24,520 --> 00:18:29,920
لن أطلق عليك 
 اذهب واتبع قلبك

163
00:18:30,080 --> 00:18:34,120
افعل بالظبط ماتشعر به

164
00:18:43,200 --> 00:18:45,160
لا

165
00:18:45,880 --> 00:18:48,880
لست بخائن

166
00:18:49,040 --> 00:18:51,000
جيد

167
00:18:58,200 --> 00:19:01,800
من الآن بدأت تعمل لدينا

168
00:19:19,080 --> 00:19:21,880
(أودي) ماذا تفعل؟

169
00:19:25,920 --> 00:19:28,080
مرحبًا

170
00:19:31,840 --> 00:19:34,360
اجلس

171
00:19:41,080 --> 00:19:47,400
أريد منك غلق الملاهي مبكرًا اليوم

172
00:19:47,560 --> 00:19:51,280
حسنًا- 
 حان وقت بداية رحلتي-

173
00:19:51,440 --> 00:19:55,880
ولكن مازال لدينا حجوزات- 
 (أودي)-

174
00:19:57,120 --> 00:20:01,880
لن أموت، من المهم أن تتذكر

175
00:20:02,040 --> 00:20:07,160
أني سأنقل وعيي لنسختي

176
00:20:07,320 --> 00:20:10,760
أود من إطلاق النار عليا

177
00:20:12,720 --> 00:20:18,640
ليس بالرأس ولكن من الظهر 

178
00:20:18,830 --> 00:20:21,113
أيمكنك القيام بهذا؟- 
 ولكن..-

179
00:20:21,114 --> 00:20:22,349
بدون (لكن)

180
00:20:22,361 --> 00:20:27,681
أنا أدري بماذا أفعل لذا بدون لكن

181
00:20:32,960 --> 00:20:38,760
وبما أنني لن أكل مجددًا

182
00:20:39,760 --> 00:20:41,800
أبدًا

183
00:20:41,960 --> 00:20:45,640
أريد أن أحظى بأخر وجبة

184
00:20:48,880 --> 00:20:54,480
معك ورقة وقلم؟- 
 (أودي) ورقة وقلم-

185
00:21:04,560 --> 00:21:09,560
لحم ضلع مُعتق.. مستوي

186
00:21:10,440 --> 00:21:14,120
Truffle Butter,  Hasselback potatoes.. 
 (أكل سويدي)

187
00:21:14,280 --> 00:21:16,280
أكتب

188
00:21:18,280 --> 00:21:20,040
..و

189
00:21:20,200 --> 00:21:22,480
حلوى سويسرية

190
00:21:25,240 --> 00:21:27,720
حسنًا

191
00:21:27,880 --> 00:21:31,160
عندما كنت صغيرًا

192
00:21:31,320 --> 00:21:37,040
كنت أكل ما أرغب في أي وقت

193
00:21:37,200 --> 00:21:42,480
الحلوى.. كيف أستهجاها؟- 
 أكتب كما تنطقها-

194
00:21:42,640 --> 00:21:45,720
وطبق كبير منها

195
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
شكرًا

196
00:21:51,280 --> 00:21:53,480
أسف

197
00:21:56,360 --> 00:22:01,280
حسنًا- 
 أبقى، فمازال لدينا الكثير لنتكلم بشأنه-

198
00:22:06,480 --> 00:22:11,920
سنفعل مانريد، وسيمر الأمر بخير

199
00:22:12,080 --> 00:22:19,720
سنجهز غرفة وسرير للطفل

200
00:22:20,848 --> 00:22:27,168
أحتاج أن أجمع الناس- 
 لمَ؟ ماذا يجري؟-

201
00:22:29,200 --> 00:22:32,440
سيكون هناك محاكمة

202
00:22:32,600 --> 00:22:35,703
محامي (بيترا) قدم دعوى ضد الورث

203
00:22:35,774 --> 00:22:38,203
كله؟- 
 أجل-

204
00:22:38,240 --> 00:22:40,619
يمكنها أن تحصل عليه

205
00:22:40,986 --> 00:22:44,991
الأمر أكثر تعقيدًا من هذا

206
00:22:45,120 --> 00:22:48,640
(ماريانا)؟- 
 أجل-

207
00:22:48,800 --> 00:22:53,760
..وهذا يسري عليكِ أيضًا فيمكنهم

208
00:22:55,440 --> 00:22:59,960
إطفائي- 
 أجل-

209
00:23:00,680 --> 00:23:04,800
أغلقي الباب- 
 حسنًا-

210
00:23:08,240 --> 00:23:13,480
ولكن من يمثل (بيترا)- 
 من الحكومة ولكن من فلا أعلم-

211
00:23:13,640 --> 00:23:19,800
وماذا يحاولون أن يستفيدوا من هذا؟- 
 يريدون أن يلغوا صلاحية الوصية-

212
00:23:19,960 --> 00:23:25,000
والمزيد أنهم يريدون تعويض من الدولة

213
00:23:25,160 --> 00:23:31,320
(لأجل الطفل المُعرض للخطر) 
 (والذي كان من المفترض أن يبقى بجانبها)

214
00:23:31,480 --> 00:23:38,000
(وكان تحت رعاية بشرية-آلية لعوب)

215
00:23:38,160 --> 00:23:40,160
..ولكن

216
00:23:40,320 --> 00:23:45,800
وماهدف الضرر من الدولة لو حصلوا على الوصاية؟

217
00:23:45,960 --> 00:23:52,080
الورث سيذهب مباشرة إلى ابن (دوجلاس) 
 والتعويض إلى الأم

218
00:23:53,680 --> 00:24:00,200
ولكن (فلورنتين) ستخسر أيضًا (ماريانا)

219
00:24:06,880 --> 00:24:09,840
مرحبًا بكم في مكتب (جرموس) و(سكدت) للمحاماة

220
00:24:09,910 --> 00:24:16,320
هناك بشري-آلي هنا يحتاج للفحص

221
00:24:16,480 --> 00:24:22,160
مرحبًا يا(ماجنس)- 
 اتصلي بـ(كلاس جيرموس) هو يعلم أي واحدة

222
00:24:22,320 --> 00:24:25,560
ألن تسعى لتسوية؟

223
00:24:25,720 --> 00:24:31,600
يمكننا أعتبار الأمر لو تخطى هذا الحدود

224
00:24:31,760 --> 00:24:34,960
أجل (كلاس) أنا بأجتماع

225
00:24:35,120 --> 00:24:38,000
حقًا؟ قادم

226
00:24:39,160 --> 00:24:43,480
شرطة الفحص هنا- 
 شرطة الفحص؟-

227
00:24:53,720 --> 00:24:59,120
أظن أن هذا ليس من باب المجاملة

228
00:24:59,288 --> 00:25:03,008
نحن جميعًا نعمل- 
 وما الأمر؟-

229
00:25:03,110 --> 00:25:05,235
لدينا بلاغ عن بشري-آلي مُعدل هنا

230
00:25:05,306 --> 00:25:07,228
ناصح

231
00:25:07,309 --> 00:25:09,305
ينبغي تسليمه لشرطة الفحص 

232
00:25:09,548 --> 00:25:12,054
الـ(فلورنتين)

233
00:25:12,895 --> 00:25:17,680
لست مُلزم بتسليم أي أحد أو أي شيء

234
00:25:17,840 --> 00:25:21,480
أنها ترعى طفلًا.. اللعنة

235
00:25:21,640 --> 00:25:27,200
الآن أنتِ قريبة من بلاغ للاساءة، أولسنا كذلك؟

236
00:25:27,360 --> 00:25:29,880
أنت لا تملك وحدة غير قانونية هنا؟

237
00:25:30,040 --> 00:25:36,200
(كلاس) يملك المكان ويمكنه الحصول 
 على مايشاء من الوحدات المعدلة إن رغب

238
00:25:36,360 --> 00:25:39,480
ولا يوجد مكان عام هنا؟

239
00:25:39,640 --> 00:25:41,899
لدي أماكن عامة

240
00:25:41,925 --> 00:25:46,825
أيوجد بشرية-آلية هنا تدعى (فلورنتين) 
 تذهب لهذه الأماكن؟

241
00:25:46,960 --> 00:25:51,240
أنت تعرف القانون، أن لست مُلزم بالرد 
 بدون أمر محكمة

242
00:25:51,400 --> 00:25:56,680
أنها مُلك (دوجلاس جيرموس) والمُدار الآن من قبلك 
 مما يعني أن الوحدة هي مسئوليتك

243
00:25:56,847 --> 00:26:02,487
ونحن نشك أنها مُعدلة وتهدد الصالح العام

244
00:26:02,640 --> 00:26:08,720
ومن الواضح أنك فشلت في أخذ هذا الأمر بالاعتبار

245
00:26:08,880 --> 00:26:13,120
أراك بالمحكمة.. وداعًا

246
00:26:15,160 --> 00:26:17,560
أتمنى أن تكون (ميمي) بخير

247
00:26:21,640 --> 00:26:27,080
يبدو أننا تخطينا التسوية- 
 أجل-

248
00:26:42,640 --> 00:26:48,000
أسف، كنت أعبث قليلًا 
 أهذا أنتِ؟

249
00:26:48,152 --> 00:26:50,338
لا- 
 أنتِ-

250
00:26:50,596 --> 00:26:54,440
كلا، هذا أخي

251
00:26:54,600 --> 00:27:00,440
حدث أمر ما، عليا الذهاب 
 أمك بالأعلى.. ترتاح

252
00:27:08,840 --> 00:27:11,523
الأنتخابات أقتربت

253
00:27:11,549 --> 00:27:16,745
والآن يوجد بشري-آلي ربما يحصل 
 على وصاية طفل

254
00:27:16,880 --> 00:27:21,880
لا يمكنهم الفوز، أليس كذلك؟

255
00:27:22,040 --> 00:27:26,600
معاييرنا تختلف اليوم

256
00:27:26,760 --> 00:27:31,920
كلا، هذا سيء 
 أجل، يا(كيفن)

257
00:27:32,080 --> 00:27:35,080
إن الأمر مقرف

258
00:27:45,760 --> 00:27:49,400
أخي مات عندما كنت بالخامسة

259
00:27:50,480 --> 00:27:54,600
كان عنده سنتان ونصف

260
00:27:58,298 --> 00:28:03,984
وشرطة الفحص هي جهة قانونية 
 ممثلة لحزب (بشر حقيقيون) السياسي

261
00:28:04,059 --> 00:28:06,512
كيف ستكون القضية القديمة مهمة لنا؟

262
00:28:06,543 --> 00:28:08,926
ماذا تقصد؟

263
00:28:08,981 --> 00:28:12,487
تلك التي كان (كوني بورجو) يملك بشريًا-آليًا 
 كمربيًا وتوفي الطفل

264
00:28:12,573 --> 00:28:21,120
أنا متأكد أنهم سينفضون عنه التراب 
 ويحصلون على نقطة التعاطف السياسي

265
00:28:21,199 --> 00:28:26,142
سيكون هذا العمل إذلالًا، ومهينًا لكِ

266
00:28:26,236 --> 00:28:30,844
أنا بشرية-آلية، فلمَ أهتم؟

267
00:28:30,930 --> 00:28:37,280
أظنك تهتمي وإلا فما قبلت بهذه القضية

268
00:28:39,520 --> 00:28:45,840
لذا من المهم أن تخبريني بكل شيء 
 لنحظى بفرصة للفوز

269
00:28:49,640 --> 00:28:52,400
أتفهمين؟

270
00:29:02,320 --> 00:29:05,680
أنتِ لستِ مثل بقية البشر-الآليين

271
00:29:05,840 --> 00:29:10,840
أرى ذلك ولكن من أين أنتِ؟ ومن أنتِ؟

272
00:29:11,000 --> 00:29:13,800
لا أعرف بالظبط

273
00:29:14,505 --> 00:29:18,440
لا تكوني محتارة.. أخبريني

274
00:30:07,360 --> 00:30:10,960
ليس خطأ أحد

275
00:30:12,440 --> 00:30:14,440
شكرًا

276
00:30:21,040 --> 00:30:26,000
على الأقل هي لن تتعفن- 
 (توبي)-

277
00:30:26,160 --> 00:30:29,160
لو لم تعيش مجددًا

278
00:30:30,080 --> 00:30:32,960
وأنت؟

279
00:30:39,200 --> 00:30:43,507
يومًا ما بالتأكيد سيكتشفون لها علاج

280
00:30:43,593 --> 00:30:47,560
بالتأكيد، عندما أكون بعمر بابا

281
00:30:47,720 --> 00:30:53,640
لا أظنها تهتم بهذا الأمر.. الكبر في السن

282
00:30:57,440 --> 00:30:59,440
وأنت

283
00:31:02,040 --> 00:31:05,520
أنها لن تتغير

284
00:31:07,680 --> 00:31:10,920
لذا عليها أن تفهم أنني كذلك

285
00:31:13,640 --> 00:31:18,680
ألا تظن أنه علينا نقلها لغرفتها؟

286
00:31:18,840 --> 00:31:22,640
أم أنك تنوي النوم على الأرض؟

287
00:31:28,520 --> 00:31:32,000
لا أعلم شيئًا عن أبناء (ديفيد)

288
00:31:32,160 --> 00:31:36,343
ولا أريد شيئًا منهم- 
 لمَ لا؟-

289
00:31:36,593 --> 00:31:43,600
ليس لدي شيء ضد البشر- 
 ومن لديه؟-

290
00:31:46,080 --> 00:31:48,920
(ميمي)؟- 
 لا أعرف-

291
00:31:49,080 --> 00:31:55,360
لا أعرف كيف أعلم أو من برمجني

292
00:31:58,560 --> 00:32:03,360
لم أطلب أكثر من أن أكون موجودة

293
00:32:04,760 --> 00:32:10,440
ولكن عندما أكون مع (ماريانا) 
 فحياتي لها معنى

294
00:32:13,080 --> 00:32:19,080
كل هذا لأجلها وأنا لن أهرب من هذا

295
00:32:20,480 --> 00:32:23,440
أفهم

296
00:32:27,893 --> 00:32:34,240
أنتِ بالمنزل الآن؟ 
 مرحبًا، كلا، سآخذ بعض الأشياء-

297
00:32:34,400 --> 00:32:40,920
ألن تبقي للعشاء؟- 
 لا، سآكل في المكتب.. قبلة-

298
00:32:52,280 --> 00:32:57,480
أهذا عملك؟ ياللطفك

299
00:32:57,640 --> 00:33:00,560
نامي جيدًا يا(ميمي)

300
00:33:07,160 --> 00:33:13,240
ولكنكِ لم ترسمي هذه؟- 
 كلا، هناك المزيد على مكتبها-

301
00:34:45,920 --> 00:34:50,520
لو قمت بهذا

302
00:34:50,680 --> 00:34:53,680
هل هيجانك يختفي؟

303
00:34:56,040 --> 00:34:58,200
أجل

304
00:34:59,400 --> 00:35:02,440
الآن أختفى

305
00:35:02,600 --> 00:35:06,080
جيد- 
 شكرًا لك، هذا لطف منك-

306
00:35:06,240 --> 00:35:10,080
أسمي (لينارت)- 
 مرحبًا يا(لينارت)-

307
00:35:11,600 --> 00:35:14,720
ولكن ماذا يحدث؟

308
00:35:21,160 --> 00:35:23,840
جيد؟

309
00:35:39,400 --> 00:35:42,080
أنتهيت؟- 
 شبعت-

310
00:36:42,280 --> 00:36:46,960
كل إن أردت- 
 كلا، هذا يكفي-

311
00:36:52,680 --> 00:36:55,880
إذا سننزل

312
00:37:26,440 --> 00:37:30,200
أنتهيت

313
00:37:30,360 --> 00:37:32,920
كودك؟

314
00:37:35,120 --> 00:37:37,800
أجل- 
 أنتهى تمامًا؟-

315
00:37:37,960 --> 00:37:40,320
أنتهى تمامًا

316
00:37:46,240 --> 00:37:51,360
لقد استمعلت واحدًا مثله- 
 أجل-

317
00:37:51,520 --> 00:37:55,720
المرة القادمة التي سأعطيك أياه

318
00:37:55,880 --> 00:38:02,120
فستكون مسئوليتك أن تعطني طلقة الرحمة
 أتفقنا؟

319
00:38:03,000 --> 00:38:09,200
يمكنني أن أفزع وأن أقلق وسأتدخل لأوقف الأمر

320
00:38:09,360 --> 00:38:17,160
أفهم.. لن أطلق- 
 بل ستطلق، عدني بأنك ستفعل-

321
00:38:17,320 --> 00:38:22,360
حتى إن توسلت فعليك إطلاق النار عليّ

322
00:38:22,520 --> 00:38:26,520
حسنًا سأطلق إن كانت هذه رغبتك

323
00:38:27,640 --> 00:38:30,560
حسنًا

324
00:38:31,760 --> 00:38:38,640
ستطلق عليا فسأنتقل لنسختي 
 وأستيقظ وأنا نسختي

325
00:38:40,320 --> 00:38:42,760
حسنًا؟

326
00:38:43,400 --> 00:38:46,800
إذًا لدينا عقد- 
 كيف حال (بياتريس)؟-

327
00:38:46,960 --> 00:38:49,320
تبًا، الاصبع

328
00:39:28,040 --> 00:39:32,040
شكرًا- 
 العفو-

329
00:39:32,200 --> 00:39:36,200
كيف حال (ديفيد)؟

330
00:39:36,360 --> 00:39:39,400
أيمكنك أن تحفظ سرًا؟

331
00:39:41,120 --> 00:39:44,880
ماذا؟- 
 لا تنشره-

332
00:39:45,040 --> 00:39:47,840
(ديفيد) قام بخطأ بالكود

333
00:39:48,000 --> 00:39:51,800
حتى يدمر نسخة (جوناس)

334
00:39:54,040 --> 00:39:57,120
وإن لم يعد (جوناس) موجودًا

335
00:39:58,240 --> 00:40:03,560
أيمكننا أنا وأنت أن نبقى معًا
 هذا إن لم تكن تفضل (أودي)

336
00:40:06,880 --> 00:40:12,320
أنا وحيدة و(ديفيد) ليس بشري

337
00:40:12,480 --> 00:40:15,800
وأنا أحب البشر

338
00:40:18,120 --> 00:40:20,680
أحبك

339
00:40:32,680 --> 00:40:35,480
شكرًا للمعلومة

340
00:40:48,320 --> 00:40:50,480
ماذا؟

341
00:40:50,640 --> 00:40:52,640
(روجر)

342
00:40:53,240 --> 00:40:57,240
(بيا) نحن هنا

343
00:40:57,400 --> 00:40:59,866
أعطه المفتاح- 
 (سيلاس) المفتاح-

344
00:41:00,031 --> 00:41:03,460
ماهذا؟- 
 اخرس-

345
00:41:09,175 --> 00:41:12,935
أسف

346
00:41:13,080 --> 00:41:16,200
حاذر بهذا الشيء

347
00:41:16,360 --> 00:41:18,880
اهدأ

348
00:41:19,040 --> 00:41:20,760
(بيا)

349
00:41:20,920 --> 00:41:24,800
(سيلاس)

350
00:41:28,840 --> 00:41:31,400
وداعًا- 
 لا،لا، لا-

351
00:41:38,840 --> 00:41:40,760
تبًا

352
00:41:41,640 --> 00:41:45,120
(روجر) جيبه

353
00:41:45,280 --> 00:41:50,720
(جيبه)

354
00:41:53,760 --> 00:41:56,600
اركبي، بسرعة

355
00:42:04,080 --> 00:42:06,440
توقفوا

356
00:42:06,600 --> 00:42:09,320
تبًا

357
00:42:10,640 --> 00:42:12,440
تبًا

358
00:42:15,840 --> 00:42:21,960
لم يكن علينا الوثوق بـ(روجر)- 
 لم أكن أثق بـ(روجر)-

359
00:42:22,120 --> 00:42:28,360
خدعته، هذه العاهرة الآلية كانت طُعم له

360
00:42:28,520 --> 00:42:34,480
خطتي كانت بإخراجه من هنا 
 وبدأ عمليتنا الأخيرة

361
00:42:34,640 --> 00:42:40,320
القضاء على الناس وتحرير أرض المعارك

362
00:42:40,480 --> 00:42:42,480
(جوناس)، (جوناس)

363
00:42:42,640 --> 00:42:49,040
(بيا).. و(روجر)

364
00:42:49,200 --> 00:42:51,520
و(ريك)- 
 ماذا؟-

365
00:42:51,680 --> 00:42:54,680
(بيا) رحلت

366
00:42:54,840 --> 00:42:57,680
حسنًا كان الأمر ممل بأي حال

367
00:42:57,840 --> 00:43:02,520
أيمكننا إكمال مانفعله الآن؟- 
 ولكن-

368
00:43:25,400 --> 00:43:30,160
أترغب باستخدام برمجتك

369
00:43:31,440 --> 00:43:34,400
أم هذه؟

370
00:43:36,600 --> 00:43:42,800
التي عملت عليها فقد طورتها لمصلحتك

371
00:43:44,360 --> 00:43:49,680
هيا لنقم بهذا- 
 انتظر يا(جوناس)، تعالى-

372
00:44:09,320 --> 00:44:12,280
لدي فكرة، نم هنا

373
00:44:12,440 --> 00:44:14,640
لمَ؟

374
00:44:17,880 --> 00:44:21,973
أحتياطًا لكونك قد قمت بشيء لتدمر نسختي

375
00:44:22,090 --> 00:44:25,220
سنجربه عليك أولًا

376
00:44:25,680 --> 00:44:28,439
لمَ، ألا تثق بي؟

377
00:44:28,478 --> 00:44:31,056
نم على السرير

378
00:44:38,680 --> 00:44:42,160
قيده

379
00:44:50,040 --> 00:44:53,760
أتعلم كيف تنزله، صحيح؟

380
00:44:53,943 --> 00:44:58,201
لقد أنزلت برامج معدلة قبلًا

381
00:44:58,227 --> 00:45:00,408
فلا تقلق

382
00:45:00,520 --> 00:45:04,280
هل سنمسح ذاكرتك أتوماتيكيًا؟

383
00:45:04,440 --> 00:45:10,400
لا، عليك القيام بها بشكل يدوي أولًا- 
صحيح-

384
00:45:10,560 --> 00:45:15,200
وإلا فسيكون الأمر جحيمًا- 
 الأمر سيأخذ وقتًا-

385
00:45:15,360 --> 00:45:20,600
تذكر أنه عليك نقل ذاكرتي الداخلية أيضًا

386
00:45:26,560 --> 00:45:29,800
لن أنقل ذاكرتك

387
00:45:32,320 --> 00:45:35,520
ولن أعيد تهيئة ذاكرتك حتى

388
00:45:35,680 --> 00:45:40,920
سننزل البرنامج فوق الهراء الذي خلقته

389
00:45:41,080 --> 00:45:45,120
وقتًا طيبًا

390
00:45:45,280 --> 00:45:47,560
(جوناس)

391
00:45:47,720 --> 00:45:50,480
لا تفعل

392
00:45:50,640 --> 00:45:54,240
أرجوك.. يا(جوناس)

393
00:45:57,040 --> 00:45:59,160
(جوناس)

394
00:45:59,320 --> 00:46:01,440
أرجوك

395
00:46:47,160 --> 00:46:50,360
هكذك الحال

396
00:46:52,680 --> 00:46:57,200
الحفرة التي تحفرها للأخرين

397
00:46:57,360 --> 00:47:01,720
تــقـــع فــيــهــا

398
00:47:12,360 --> 00:47:15,440
نزل نسختي

399
00:47:18,600 --> 00:47:22,360
ماذا تفعلين؟

400
00:47:22,520 --> 00:47:26,800
أخبرني إن أحتجتي الكهرباء أو السائل

401
00:47:26,960 --> 00:47:30,520
الكيس

402
00:47:32,080 --> 00:47:35,520
الكيس، الذي وضعته في جيبك

403
00:47:44,240 --> 00:47:48,160
ماهذا؟- 
 أصبع-

404
00:47:48,320 --> 00:47:51,200
أصبع

405
00:47:55,320 --> 00:48:02,080
لمَ تحتاجين أصبع؟- 
 لإزالة مُشل الحركة للأبد-

406
00:48:07,600 --> 00:48:10,720
يمكنك رميه

407
00:48:11,800 --> 00:48:15,360
ارمي الإصبع يا(روجر)- 
 حسنًا، حسنًا-

408
00:48:19,560 --> 00:48:23,680
لمن كان هذا؟

409
00:48:25,000 --> 00:48:28,480
لا تسأل

410
00:48:28,640 --> 00:48:30,880
اللعنة

411
00:48:36,640 --> 00:48:39,920
ماذا يحدث؟

412
00:48:40,080 --> 00:48:42,920
اللعنة

413
00:48:45,520 --> 00:48:47,600
(روجر)

414
00:48:48,440 --> 00:48:50,960
تعال

415
00:48:53,520 --> 00:48:59,400
أنت رجلي الصغير 
 ستفعل بالظبط كما أقول

416
00:49:21,320 --> 00:49:23,360
مرحبًا- 
 مرحبًا-

417
00:49:37,000 --> 00:49:39,920
أنا متعبة

418
00:49:40,080 --> 00:49:43,320
عزيزتي

419
00:49:45,720 --> 00:49:49,120
تعالي معي، هناك ماأريكِ إياه- 
 حسنًا-

420
00:50:03,360 --> 00:50:05,760
على المكتب

421
00:50:22,280 --> 00:50:27,720
هل رسمت كل هذا؟- 
 عليها أن تكون هي-

422
00:50:27,880 --> 00:50:30,840
هناك حروف كورية أيضًا

423
00:50:34,600 --> 00:50:40,840
فككتها أونلاين 
 هذا الاسم .. (سانج مون)

424
00:50:41,000 --> 00:50:47,080
وصفحة مليئة بنفس الاسم 

425
00:50:47,240 --> 00:50:50,920
(يون جون مون)

426
00:50:52,120 --> 00:50:57,160
كلاهما به نفس الاسم الأخير 
 أظن الأمر..

427
00:50:57,320 --> 00:51:02,360
ولكن (ميمي) أظنها في الأصل كانت نسخة

428
00:51:02,520 --> 00:51:05,760
أظن ذلك

429
00:51:05,920 --> 00:51:10,920
وذاكرتها المحفوظة بداخلها أختفت

430
00:51:11,103 --> 00:51:14,663
عندما أعيد تهيأتها
 لا أظن كلا البرنامجين

431
00:51:14,800 --> 00:51:17,640
يمكنها العمل معًا

432
00:51:18,880 --> 00:51:22,320
ولكن هذا؟- 
 هذا ما أعني-

433
00:51:22,480 --> 00:51:28,502
إنها تذكرت بأي حال، هذه صور 
 كانت من زمن

434
00:51:28,580 --> 00:51:31,080
من أين أتى هذا؟

435
00:51:32,280 --> 00:51:35,560
لا يوجد معلومات عن هذا

436
00:51:35,720 --> 00:51:40,600
لو الأمر كما تقول..- 
 فعلينا أن نتفقده-

437
00:51:42,080 --> 00:51:44,080
بالتأكيد

438
00:51:44,240 --> 00:51:49,400
لو كانت أرسلت هنا من بلد أخرى 
 فعلينا تتبعها

439
00:51:49,560 --> 00:51:53,600
في ملفات الاستيراد أو الطلبات الخاصة

440
00:51:53,760 --> 00:51:57,480
ربما يكون هناك مُرسل

441
00:52:02,800 --> 00:52:07,920
أستقومون بشيء؟ 
 أيمكنني الإنضمام؟

442
00:52:16,240 --> 00:52:19,520
أستذهبون إلى مكان ما؟

443
00:52:21,640 --> 00:52:26,600
أرض معاك حرة- 
 أرض معاك حرة-

444
00:52:26,760 --> 00:52:29,953
أرض معارك حرة

445
00:52:29,978 --> 00:52:34,077
أرض معارك حرة

446
00:52:34,120 --> 00:52:39,840
لا ينبغي أن يكون هكذا، أمسكه 
 حتى يؤذي نفسه

447
00:52:40,600 --> 00:52:43,520
السطر الأخير الآن

448
00:52:45,040 --> 00:52:47,640
أطفأه

449
00:53:42,280 --> 00:53:45,560
الكبلات

450
00:54:42,840 --> 00:54:45,520
اربطني

451
00:54:58,320 --> 00:55:00,880
حسنًا

452
00:55:01,040 --> 00:55:03,640
مستعد؟

453
00:55:04,560 --> 00:55:07,120
مستعد

454
00:55:13,360 --> 00:55:19,520
مستعد، هيا، أطلق- 
 سوف.. اللعنة، تمهل-

455
00:55:26,720 --> 00:55:30,440
انتظر، انتظر، انتظر 
 لا أعرف

456
00:55:33,000 --> 00:55:37,840
انتظر، ماذا أفعل؟ لا أعرف

457
00:55:38,000 --> 00:55:41,880
حسنًا، هيا، هيا الآن

458
00:55:42,720 --> 00:55:47,840
هل مازالت معي؟ انتظر 
 حسنًا، هيا

459
00:55:54,480 --> 00:55:57,040
اطلق الآن

460
00:55:57,200 --> 00:56:00,720
لا أريد أن أموت

461
00:56:02,663 --> 00:56:05,903
اللعنة

462
00:56:06,040 --> 00:56:07,944
اللعنة

463
00:56:12,160 --> 00:56:14,560
اللعنة

464
00:56:20,680 --> 00:56:23,560
اللعنة

465
00:57:31,160 --> 00:57:33,880
(جوناس)

466
00:57:34,040 --> 00:57:36,760
(جوناس)؟

467
00:57:36,920 --> 00:57:39,160
ساعدني

468
00:57:40,440 --> 00:57:43,000
ساعدني

469
00:58:02,862 --> 00:58:06,151
ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

