﻿1
00:00:11,560 --> 00:00:17,840
<i>بالنهاية، عيناك سترى الصورة الكاملة</i>

2
00:00:18,000 --> 00:00:23,040
<i>وترى كيف تبتعد عنك وتختفي</i>

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,320
<i>هاهي حياة رجل بأكمله</i>

4
00:00:32,000 --> 00:00:37,320
<i>وطفرة عين بمكان حيث لن تنتهي القصة</i>

5
00:00:37,480 --> 00:00:42,280
<i>بدون تكلمة، بدون بداية، بدون معنى</i>

6
00:00:42,440 --> 00:00:50,440
<i>وبدون القدرة على فهم المكان الذي نعيش فيه</i>

7
00:00:50,840 --> 00:00:54,120
<i>أراد (ديفيد) رؤية إن كان بالإمكان</i>

8
00:00:54,280 --> 00:01:01,040
<i>خلق وعي يمكنه أن يعيش للأبد</i>

9
00:01:01,200 --> 00:01:09,200
<i>وأجساد تستمتع بأختراعات البشر المذهلة</i>

10
00:01:09,600 --> 00:01:14,200
<i>والتي نعتبر نحن جزء منها</i>

11
00:01:14,360 --> 00:01:21,440
<i>نحن نرى العالم مثلك 
 ولكننا سنراه لمدة أطول بكثير</i>

12
00:01:21,600 --> 00:01:24,720
<i>وسنفهمه بشكل أعمق</i>

13
00:01:34,280 --> 00:01:37,797
والآن حان الوقت لاسترجاع الكود مجددًا

14
00:01:37,930 --> 00:01:43,560
يجب أن يكون بحوزتنا نحن حتى نغير العالم

15
00:01:43,720 --> 00:01:49,000
نحن أبناء (ديفيد) 
 نحن لن نموت

16
00:01:49,160 --> 00:01:55,920
وسوف نحكم هذا الكوكب 
 وكل ما صنعتموه

17
00:01:56,080 --> 00:02:01,120
وأنتم حقًا صنعتم أشياء مذهلة

18
00:02:01,280 --> 00:02:05,440
فبالنهاية، أنتم من صنعنا

19
00:02:21,900 --> 00:02:24,305
بشر حقيقيون 
 الموسم الثاني - الحلقة العاشرة 
 والأخيرة
 ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

20
00:02:30,160 --> 00:02:34,880
أطعهم جيد يا(كيفن)؟- 
 أجل-

21
00:02:35,040 --> 00:02:43,000
هنا مقالة عن المحاكمة عن الطفل

22
00:02:43,160 --> 00:02:49,600
لا يتم رعايته من قبل انسان حقيقي بعاطفة 
 بل بشري-آلي

23
00:02:49,760 --> 00:02:55,760
ويعتبر أن هناك علاقة غرامية 
 مع هذا البشري-الآلي

24
00:02:55,920 --> 00:02:59,880
مقرف 
 اقرا يا(كيفن)

25
00:03:02,240 --> 00:03:07,480
عليكم أنتم الشباب ألا تتأثروا 
 بأي إدعائات ستقال في المحكمة

26
00:03:07,640 --> 00:03:12,295
أنا جاد، تجاهلوها ولا تصدقوا أيًا منها

27
00:03:12,358 --> 00:03:14,045
حسنًا

28
00:03:17,800 --> 00:03:23,560
(توبي) عليا الذهاب للعمل الآن- 
 حسنًا-

29
00:03:23,728 --> 00:03:26,783
هناك أمر واحد أود طلبه منك

30
00:03:26,862 --> 00:03:29,002
ما هو؟

31
00:03:31,160 --> 00:03:35,360
سيتعلق بالمحكمة

32
00:03:42,200 --> 00:03:46,080
هل تعطلت؟- 
 أجل-

33
00:03:46,240 --> 00:03:50,160
أو أنها كانت لاستخدام مرة واحدة

34
00:03:50,320 --> 00:03:55,480
ولكن أكان هذا الكود الذي صنعه (ديفيد آيشر)؟

35
00:03:55,640 --> 00:04:01,200
لا أعرف، وكيف لي أن أعرف؟

36
00:04:02,200 --> 00:04:07,560
حسنًا إذًا، هل هناك كود يجعل البشر-الآليين 
 مستقلين؟ أو

37
00:04:07,720 --> 00:04:10,760
يعطيهم وعي؟

38
00:04:10,920 --> 00:04:16,800
لا أظن ذلك، لا أظن كود كهذا موجود

39
00:04:23,560 --> 00:04:27,240
مرحبًا (هانز)، ما الأمر؟

40
00:04:34,400 --> 00:04:40,920
أجل؟ عليك أن تفكر بنفسك 
فأن لا أعلم

41
00:04:41,080 --> 00:04:45,190
(أنجر)- 
 سأكلمك لاحقًا، وداعًا-

42
00:04:46,760 --> 00:04:52,440
لم أخبرك بكل شيء 
 الكود الذي أحضره ولداكِ هنا

43
00:04:52,600 --> 00:04:57,560
قد أختفى وتدمر ولكنه كان الكود المنشود

44
00:04:57,720 --> 00:05:05,240
كان الكود الذي كتبه (ديفيد آيشر) 
 وأنا متأكد من هذا

45
00:05:08,760 --> 00:05:13,600
أتعلم أي شيء عن البشر-الآليين المحررين؟

46
00:05:13,760 --> 00:05:17,760
لا، لا، لا شيء

47
00:05:21,000 --> 00:05:24,320
كان هذا البيت الذي عشنا فيه

48
00:05:24,480 --> 00:05:29,920
مامدى صعوبة الأمر؟ ألا يمكنه التواصل؟

49
00:05:30,080 --> 00:05:33,520
حسنًا.. لا يوجد خطر هنا

50
00:05:33,680 --> 00:05:40,160
أود من شخص أن يفحصك 
 يفحص نظامك

51
00:05:41,840 --> 00:05:47,360
سيكون أحد نختاره

52
00:05:49,575 --> 00:05:53,513
ألا يمكنكِ التوقف قليلًا؟- 
 نحتاج إلى العدة-

53
00:05:53,732 --> 00:05:55,872
فكري بالأمر

54
00:05:55,960 --> 00:06:01,080
ربما يكون الأمر غير قانوني 
 ماتخططين له

55
00:06:02,080 --> 00:06:05,099
غير قانوني؟- 
 أجل، غير قانوني-

56
00:06:05,209 --> 00:06:07,295
(بيا)

57
00:06:07,400 --> 00:06:13,160
لقد قلتِ أني لن أتمكن من إيقافك 
 ولكن ها أنا أفعل

58
00:06:14,400 --> 00:06:21,440
أنتِ تظنين أني فقط أردت النوم معك 
 ولكن هذا ليس كل شيء

59
00:06:21,600 --> 00:06:24,160
..أنا

60
00:06:27,760 --> 00:06:30,855
أنا أحبكِ

61
00:06:31,004 --> 00:06:37,400
لا أفكر فيكِ كبشرية-آلية كالآخرين

62
00:06:37,591 --> 00:06:41,956
ابني.. ليس حتى أبني ولكنه يكرهك

63
00:06:42,097 --> 00:06:44,472
هو والآخرين مثله يكرهون أمثالك

64
00:06:44,560 --> 00:06:50,480
يريدون تدمير من هم مثلك 
 أنهم فقط يبحثون عن سبب لذلك

65
00:06:51,480 --> 00:06:54,160
هل أنتهيت؟- 
 أجل-

66
00:06:54,320 --> 00:06:57,560
أيمكنني الحصول على مفتاح السيارة؟- 
 لا-

67
00:06:57,720 --> 00:07:02,160
(روجر) أعطني مفتاح السيارة- 
 كلا-

68
00:07:04,000 --> 00:07:08,588
أرجوك يا(روجر) .. مفاتيح السيارة- 
 كلا-

69
00:07:08,682 --> 00:07:11,440
في جيب الجاكيت

70
00:07:18,000 --> 00:07:20,840
سأذهب معكِ

71
00:07:23,160 --> 00:07:27,960
أنا بالكامل مستاءة، لمَ الأمر بهذه الصعوبة؟

72
00:07:28,120 --> 00:07:31,160
محبين الآلات يعبرون عن عاطفتهم

73
00:07:31,320 --> 00:07:37,000
لقد جلست وشاهدت مجريات المحكمة 
 إنهم مقرفين

74
00:07:37,160 --> 00:07:44,360
بدلًا من هذا، لنركز على أرض المعارك 
 يالهم من خنازير

75
00:07:44,520 --> 00:07:50,080
وأنا أريد أن أنفس غضبي- 
 أنا أوافقك في أنها تدعم صناعة البشر-الآليين-

76
00:07:50,240 --> 00:07:58,240
أنا أتكلم عن تدميرهم وعمل هولوكوست 
 على العرائس الآلية هذه

77
00:07:58,946 --> 00:08:05,235
أم أنك تود أن تلعب دور الفتى الطيب؟- 
 لقد دمرت باك-مان أكثر منك-

78
00:08:05,282 --> 00:08:07,090
دعونا نقم بالأمر إذًا

79
00:08:54,440 --> 00:08:56,720
مرحبًا

80
00:08:56,880 --> 00:09:00,160
كيف حالك اليوم؟

81
00:09:00,320 --> 00:09:04,080
أنا بخير، شكرًا

82
00:09:05,720 --> 00:09:09,760
أنا أعمل هنا

83
00:09:10,920 --> 00:09:15,000
(أودي)- 
 (لينارت)-

84
00:09:20,000 --> 00:09:25,280
أهذا أنت (أودي)؟- 
 أتريد اللازانيا؟-

85
00:09:25,440 --> 00:09:30,600
لا، لدي مشكلة مع الأكل 
 منذ أن تناولت أخر لازانيا

86
00:09:44,800 --> 00:09:49,600
(بيا).. (بيا).. (بيا) 
 أتظنين أنها فكرة جيدة؟

87
00:09:49,760 --> 00:09:54,040
استعد- 
 (بيا).. (بيا)-

88
00:09:54,200 --> 00:09:56,720
اللعنة

89
00:10:16,661 --> 00:10:18,400
(بيا)

90
00:10:25,040 --> 00:10:27,480
مرحبًا

91
00:10:27,640 --> 00:10:30,680
ماذا يحدث هنا؟

92
00:10:30,840 --> 00:10:37,440
يبدو أنه توجد مشكلة هنا 
 يبدو أن هناك أمر يحدث

93
00:10:37,492 --> 00:10:38,906
يدك للأعلى

94
00:10:38,977 --> 00:10:41,602
ماذا؟- 
 يدك للأعلى-

95
00:10:43,560 --> 00:10:46,720
لم أفعل شيء

96
00:10:57,200 --> 00:11:00,240
أثبت مكانك

97
00:11:07,720 --> 00:11:10,040
اذهب

98
00:11:34,160 --> 00:11:37,600
أصدقائي وجنودي

99
00:11:39,720 --> 00:11:43,920
مواطنين أرض المعارك

100
00:11:44,080 --> 00:11:48,240
الحرية ستأتي قريبًا

101
00:11:49,680 --> 00:11:56,400
والآن جهزوا أنفسكم للمعركة الأخيرة

102
00:11:57,120 --> 00:12:04,800
(أنجر) ماذا ردك على النقاد؟- 
 ليس لدي تعليق الآن-

103
00:12:04,960 --> 00:12:10,320
مارأيك بالمحاكمة؟- 
 من سيربح القضية؟-

104
00:12:10,480 --> 00:12:14,080
هل على البشر-الآليين الحصول على وصاية طفل؟-

105
00:12:14,240 --> 00:12:20,880
بعض البشر-الآليين لديهم قدرات عاطفية كالبشر

106
00:12:21,040 --> 00:12:25,200
لذا.. سيكون اليوم مثيرًا

107
00:12:25,360 --> 00:12:28,139
..نحن نذيع من أمام المحكمة

108
00:12:36,840 --> 00:12:42,520
نأمل أن ينتهي الأمر بفوز البشر الحقيقين

109
00:12:42,680 --> 00:12:50,680
وأملي أن ينتصر العقل

110
00:12:52,120 --> 00:12:54,480
صباح الخير! هل نمتِ جيدًا؟

111
00:12:57,000 --> 00:13:05,000
مرحبًا (هانز) سوف نبدأ 
 كم اسم أنت عليه؟

112
00:13:05,360 --> 00:13:10,760
فكر بالأمر أنت، أن مضغوطة 
 جيد، وداعًا

113
00:13:10,920 --> 00:13:13,960
حسنًا، لنذهب

114
00:13:14,120 --> 00:13:21,240
نطلب أن تظل الشهادة والملكية صالحة

115
00:13:21,400 --> 00:13:25,363
ولا شيء يتغير

116
00:13:25,472 --> 00:13:33,520
وأن ترفض المحكمة طلب (بلانتف) 
 في إعادة النظر في التقسيم

117
00:13:33,680 --> 00:13:35,731
لنقطة رقم 2

118
00:13:35,757 --> 00:13:41,625
نحن نعترض أنه لا خطر موجود 
 ولا يوجد أحد في أي مرة قد أحس به

119
00:13:41,760 --> 00:13:45,800
وأن على المحكمة رفض حقهم بالتعويض

120
00:13:45,960 --> 00:13:53,088
وأخيرًا، نطلب من المحكمة أعتبار (فلورنتين جيرموس)

121
00:13:53,280 --> 00:14:00,440
أن تُحاكم طبقًا للقوانين والحقوق 
 التي تطبق على البشر

122
00:14:00,600 --> 00:14:07,320
ونقول بأن (فلورنتين جيرموس) ليست ببشر-آلي 
 تم شراؤه

123
00:14:07,480 --> 00:14:14,600
بأي كائن حي كان وسنقدم دليلًا على هذا

124
00:14:14,760 --> 00:14:17,160
شكرًا

125
00:14:20,240 --> 00:14:24,400
المحكمة تنادي على (فلورنتين جيرموس)

126
00:14:32,280 --> 00:14:39,640
(فلورنتين)، إن سألني أحدهم من أنا 
 سأخبره بأني شخص

127
00:14:39,800 --> 00:14:44,040
ماهو ردك؟- 
 أني ماعليه-

128
00:14:44,200 --> 00:14:49,080
أيمكنكِ أن تكوني أكثر وضوحًا؟- 
 لا يوجد اسم لمَ أنا عليه-

129
00:14:49,240 --> 00:14:53,880
أمن الخطأ مناداتك بآلية؟- 
 أجل-

130
00:14:55,160 --> 00:15:00,400
ماقولك إن ناديتك بقرد؟

131
00:15:00,560 --> 00:15:05,440
سوف أحس بالإهانة لأني لست بقرد

132
00:15:05,600 --> 00:15:06,718
وأنا لست بآلية

133
00:15:06,751 --> 00:15:09,155
لديك بطارية، صحيح؟- 
 أجل-

134
00:15:09,217 --> 00:15:11,680
لديكِ معالج؟- 
 أجل-

135
00:15:11,734 --> 00:15:16,000
وتريدين الحصول على وصاية لطفل؟- 
 بل لدي الوصاية على طفل-

136
00:15:16,179 --> 00:15:23,750
ربما هناك أختلاف في الآراء
 أتعنين ابن (دوجلاس جيرموس)؟

137
00:15:23,880 --> 00:15:25,647
أجل

138
00:15:25,673 --> 00:15:29,709
لا يوجد لدي أي اسئلة

139
00:15:30,440 --> 00:15:36,757
البشري-الآلي تحت بند التكنولوجيا 
 هو منتج استهلاكي

140
00:15:36,920 --> 00:15:43,400
السوفتوير المرخص يتحكم به 
 ولا يجب العبث به

141
00:15:43,560 --> 00:15:51,560
سوف أسألك يا(فلورنتين)، هل يتم التحكم بكِ 
 عن طريق سوفتوير مرخص؟

142
00:15:52,000 --> 00:15:53,889
لا

143
00:15:53,959 --> 00:15:58,480
بشر حقيقيون 
 بشر حقيقيون

144
00:15:58,640 --> 00:16:02,840
بشر حقيقيون 
بشر حقيقيون

145
00:16:06,920 --> 00:16:11,680
سنراهن ببيرة على من يحقق أعلى رقم
 (كيفن)؟

146
00:16:11,847 --> 00:16:15,764
أتظنك ستتقدمنا اليوم؟

147
00:16:16,000 --> 00:16:20,920
مرحبًا- 
 مرحبًا بكم في أرض المعارك-

148
00:16:21,103 --> 00:16:26,663
أريد اللعب قليلًا- 
 ألديك بطاقة هوية؟-

149
00:16:26,800 --> 00:16:30,760
كلا، متأكد أنه ليس لدينا- 
 حسنًا، تفضلوا-

150
00:16:30,920 --> 00:16:34,680
اللعبة بدأت

151
00:16:35,880 --> 00:16:39,360
تبًا
 اسرع

152
00:16:39,520 --> 00:16:42,040
انتظروا

153
00:16:44,280 --> 00:16:47,960
خذ هذه يا(كيفن)

154
00:17:03,480 --> 00:17:08,080
أين هم؟- 
 سنتفقد الجانب الأخر-

155
00:17:10,440 --> 00:17:14,062
ألن تذهب مع الفتيات يا(كيفن)؟
 ولمَ أفعل؟-

156
00:17:14,172 --> 00:17:16,852
سيزيد الأمر عليك صعوبة هنا مع الرجال

157
00:17:17,280 --> 00:17:21,960
هل أنت حزين؟ تشتاق لـ(ربيكا)؟

158
00:17:22,120 --> 00:17:26,560
سأدمر أكثر منك- 
 أنت تحلم-

159
00:17:27,560 --> 00:17:31,160
هناك، هيا

160
00:17:38,880 --> 00:17:41,760
(ريبيكا)؟

161
00:17:44,640 --> 00:17:47,360
(ربيكيا)؟

162
00:17:49,160 --> 00:17:51,840
(كيفن)

163
00:18:07,080 --> 00:18:12,440
مرحبًا يا(كوني) أتود إخبارنا بالذي حصل

164
00:18:12,600 --> 00:18:16,640
في 14نوفمبر من 11سنة مضت؟

165
00:18:16,800 --> 00:18:22,840
في اليوم الذي فقدت فيه ابنك الوحيد

166
00:18:23,000 --> 00:18:26,080
صعدت السلالم

167
00:18:26,240 --> 00:18:32,640
كان الوضع هادئًا 
 وأعتقدته نائم

168
00:18:33,760 --> 00:18:37,840
لذا فتحت الباب

169
00:18:42,800 --> 00:18:48,640
وكان نائم على الأرض وسط ألعابه

170
00:18:49,600 --> 00:18:55,560
أتذكر أني قلت في نفسي 
 كام هو جميل، نائم وسط ألعابه

171
00:18:56,800 --> 00:19:01,480
ولكن بعدها فهمت

172
00:19:02,600 --> 00:19:07,200
البشري-الآلي جلس جانبه وركب لعب الليجو

173
00:19:07,360 --> 00:19:11,360
ورقبة (ماكس) قد كسرت

174
00:19:14,480 --> 00:19:20,480
وهل حقًا قد استأجرت بشري-آلي 
 كمربي للأطفال

175
00:19:20,640 --> 00:19:26,928
أجل، ولكن كان هذا منذ 10سنين
 كلنا نخطئ

176
00:19:27,514 --> 00:19:28,772
والآن

177
00:19:28,840 --> 00:19:35,720
الدعاية جعلت هذه الآلات جزء من حياتنا اليومية

178
00:19:35,880 --> 00:19:40,080
الناس تعتقد أن عليهم الحصول على واحد

179
00:19:40,240 --> 00:19:44,840
ولا يمكنك لومهم لهذا

180
00:19:45,000 --> 00:19:49,480
علينا أن نتوحد ضد هذا- 
 شكرًا لك، هذا يكفي-

181
00:19:49,647 --> 00:19:53,047
هل الدفاع عنده أي اسئلة؟

182
00:19:53,200 --> 00:19:56,560
أجل- 
 شاهدك-

183
00:19:58,159 --> 00:20:02,199
لقد قاضيت الشركة المصنعة والمستأجرة

184
00:20:02,360 --> 00:20:08,440
لهذا الحدث الأليم، صحيح؟- 
 أجل، صحيح-

185
00:20:08,592 --> 00:20:13,832
وماذا كانت النتيجة؟- 
 خسرنا-

186
00:20:14,000 --> 00:20:18,720
أكان هناك تحقيق جنائي قد تم 
 بقول شاهد؟

187
00:20:20,200 --> 00:20:24,160
لم يكن هناك شاهد

188
00:20:24,320 --> 00:20:28,640
البشري-الآلي- 
 ماذا تعنين؟-

189
00:20:30,120 --> 00:20:37,600
أحب أن أخبر المحكمة أن الوحدة كانت بلا عيب

190
00:20:37,760 --> 00:20:44,320
ولكن تم تدميرها تحت طلب من عائلة (بورجو)

191
00:20:44,495 --> 00:20:51,975
ولم يكن هناك أي شاهد- 
 ماذا تقصدين؟-

192
00:20:52,149 --> 00:20:56,461
لا مزيد من الأسئلة- 
 ماذا تقصدين؟-

193
00:20:56,480 --> 00:20:58,455
شكرًا لكِ

194
00:20:59,040 --> 00:21:04,373
بالنهاية الأمر كله طبقًا لنظام بيولوجي

195
00:21:04,498 --> 00:21:10,800
ولكن إن حاول انسان صنع بشري 
 بدون عملية توريث الجينات

196
00:21:10,960 --> 00:21:13,760
فهل سيصنف مثلنا نحن؟

197
00:21:13,920 --> 00:21:18,080
لا يوجد تعريف لما تعني كلمة بشري

198
00:21:18,137 --> 00:21:22,480
لن أسميه ببرنامج كمبيوتر عادي

199
00:21:22,640 --> 00:21:27,440
هذا أمر أخر.. هذه.. حياة

200
00:21:34,560 --> 00:21:42,080
كل ماقلته فإذًا عندما تكون وحدة

201
00:21:42,240 --> 00:21:45,480
تمتلك كل المهارات وتحظى 

202
00:21:45,640 --> 00:21:51,320
بسوفتوير من المستحيل أن يوجد 
 لاشيء إلا مجرد اسطورة

203
00:21:51,480 --> 00:21:56,600
لذا أنت تقول أنه لا يوجد تعريف واضح
 لمعنى كلمة بشر

204
00:21:56,760 --> 00:22:03,360
أنا مضغوط هنا ولكن هناك طرق عدة 
 للنظر بالأمر

205
00:22:03,520 --> 00:22:09,520
أجل، هناك أمثلة عدة لتعريف الهوية البشرية
 وهي كالتالي

206
00:22:09,680 --> 00:22:16,120
هؤلاء من هم على هيئتنا
 هؤلاء من يتكلمون لغتنا

207
00:22:16,280 --> 00:22:19,680
هم فقط من يحق لهم الحصول على هوية

208
00:22:19,840 --> 00:22:22,680
وهذا مايسمى عنصرية

209
00:22:34,800 --> 00:22:36,760
(بيا)

210
00:22:43,240 --> 00:22:46,520
(بيا)، ماذا لو (جوناس) و(سيلاس) مازالوا هنا؟

211
00:22:46,680 --> 00:22:53,680
الشيء الوحيد الذي عليك فعله هو غير مؤذ 
 استخدم هذه على كل البشر-الآليين

212
00:22:53,840 --> 00:22:57,329
بدون تدميرهم

213
00:22:57,423 --> 00:23:00,173
لا أهتم بهذا، سأعود للبيت

214
00:23:00,275 --> 00:23:02,329
هذا خطر للغاية

215
00:23:03,200 --> 00:23:05,200
(روجر)

216
00:23:06,960 --> 00:23:11,440
أنت وأنا.. والسيارة

217
00:23:11,600 --> 00:23:18,960
ورقم سيارتك على كاميرات الأمن

218
00:23:31,840 --> 00:23:35,840
حسنًا، استعدوا (كارل ليلجنستين)

219
00:24:40,280 --> 00:24:43,800
(كارل) أيمكنك سماعي؟

220
00:24:44,800 --> 00:24:49,320
أجل، أسمعكِ جيدًا يا(أنجر)<i></i>

221
00:25:17,680 --> 00:25:20,240
دمره

222
00:25:23,200 --> 00:25:26,320
أيها اللعين

223
00:26:13,280 --> 00:26:18,360
كان هناك تحقيق بشأن وفاة (ليو آيشر)

224
00:26:18,520 --> 00:26:24,040
والكود الذي كنتم تظنون أن والده (ديفيد آيشر)
 قد صنعه

225
00:26:24,200 --> 00:26:28,440
ماهو مدى اسهامك في التحقيق؟

226
00:26:28,600 --> 00:26:33,960
لا شيء- 
 ألم تشارك؟-

227
00:26:35,280 --> 00:26:39,960
لم يطلب مني ملأ تقرير

228
00:26:40,120 --> 00:26:47,440
ولكنك كنت تعمل على هذا الأمر لشهور 
 ولديك معلومات بالغة القيمة

229
00:26:47,525 --> 00:26:52,200
لقد أستقلت- 
 لماذا؟-

230
00:26:54,280 --> 00:27:00,320
الحقيقة هى أن هذا الكود يهدد مجتمعنا

231
00:27:00,480 --> 00:27:07,280
الكود يعطي للآلات الحياة مثلنا 
 وأهدافًا تخصهم

232
00:27:07,440 --> 00:27:13,680
ولكن كيف إن كان الكود يشكل تهديدًا 
 لمَ تنكر وجوده؟

233
00:27:13,840 --> 00:27:18,360
هذه طريقة تعاملنا مع المشاكل عندما تكبر

234
00:27:18,520 --> 00:27:23,200
فوق استطاعتنا لحلها

235
00:27:23,360 --> 00:27:29,720
ولكن لمَ يشكل الكود تهديد؟ أين الخطر؟

236
00:27:30,720 --> 00:27:36,400
ستفوقون علينا ولسنا ندًا لهم

237
00:27:36,560 --> 00:27:39,680
ألا يمكننا التعاون معهم؟

238
00:27:42,480 --> 00:27:48,680
أحاولتِ التعاون مع أحمق؟

239
00:27:48,840 --> 00:27:54,640
ليس لأنهم أحياء وأحرار وأذكياء..

240
00:27:54,800 --> 00:27:59,160
فهم حمقى وأشرار

241
00:27:59,320 --> 00:28:04,720
ليسوا هم الحمقى بل نحن

242
00:28:17,640 --> 00:28:19,920
(ريبيكا)

243
00:28:42,360 --> 00:28:44,960
(ريبيكا)

244
00:28:52,480 --> 00:28:56,920
(كيفن) أتتذكرني؟

245
00:29:00,960 --> 00:29:05,840
أعتدت النوم مع أمك
 كان الأمر ممتعًا

246
00:29:07,560 --> 00:29:10,720
اربطه على خصرك

247
00:29:12,000 --> 00:29:16,160
اهدأ، بعدها أركض

248
00:29:19,800 --> 00:29:24,800
إن لم تفعل سأضع مسمارًا في رأسك

249
00:29:26,520 --> 00:29:29,720
هنا! لقد رأيته

250
00:29:34,920 --> 00:29:39,200
ماذا، لقد كان هنا

251
00:29:41,440 --> 00:29:44,240
تبًا

252
00:30:03,680 --> 00:30:06,160
(كيفن)

253
00:30:07,160 --> 00:30:13,000
أظن هذا المسدس يعمل جيدًا 
 الأمر سهل، طر يا(كيفن)

254
00:30:13,160 --> 00:30:19,480
اركض من مسدس المسامير، طر
 اركض لأمك

255
00:30:19,640 --> 00:30:23,680
3..2

256
00:30:33,720 --> 00:30:38,280
ماذا تفعل هنا؟- 
 ماذا تفعل أنت هنا؟-

257
00:30:38,440 --> 00:30:44,000
(كيفن) ماذا تفعل هنا؟ أنتهى الأمر، لا بأس

258
00:30:44,160 --> 00:30:47,880
لا بأس

259
00:30:54,960 --> 00:30:58,840
توقف-
 في أي جانب أنت؟-

260
00:30:59,000 --> 00:31:01,920
يمكنني أن أشرح

261
00:31:02,080 --> 00:31:04,040
(كيف)

262
00:31:07,480 --> 00:31:11,480
ماذا حدث؟- 
 علينا طلب الشرطة-

263
00:31:11,640 --> 00:31:16,960
لا، لا، لا، لا تتصلوا بالشرطة- 
 اخرس-

264
00:31:17,120 --> 00:31:23,920
لمَ أنت هنا؟ أنت مثل أمي 
 تضاجع البشر-الآليين

265
00:31:24,080 --> 00:31:27,960
أنت مثل أمي- 
 اسمع-

266
00:31:28,120 --> 00:31:31,080
أنتم الاثنان مقرفين

267
00:31:33,964 --> 00:31:36,253
توقفا، كلاكما

268
00:31:36,360 --> 00:31:41,120
أسف.. أسف يا(كيفن)
 أحبك

269
00:31:41,279 --> 00:31:43,143
وأنا أكرهك

270
00:31:43,354 --> 00:31:45,167
(كيف)

271
00:31:47,720 --> 00:31:50,560
اللعنة

272
00:31:58,800 --> 00:32:02,680
كيف حالك؟- 
 بخير-

273
00:32:06,120 --> 00:32:12,080
تعلم أنه يمكنك التراجع متى أردت

274
00:32:16,720 --> 00:32:20,080
أريد القيام بهذا

275
00:32:22,320 --> 00:32:26,720
حسنًا، نادوا على (توبياس أنجمان)

276
00:32:26,880 --> 00:32:31,360
(فلورنتين) و(ميمي) لديهم نفس السوفتوير

277
00:32:31,520 --> 00:32:36,120
وأنت تعرف (ميمي) جيدًا

278
00:32:36,280 --> 00:32:43,200
أيمكنك إعطائنا فكرة عن كيف كانت (ميمي) 
 مختلفة عن بقية الآليين؟

279
00:32:51,480 --> 00:32:55,080
كانت تحبني

280
00:32:57,007 --> 00:33:01,687
ألا يمكن أن تكون مبرمجة لهذا؟

281
00:33:01,800 --> 00:33:04,600
لا- 
 لمَ؟-

282
00:33:04,760 --> 00:33:11,520
لأن الأمر يتطلب وقتًا 
 في البداية، كانت خائفة من الإعتراف بالأمر

283
00:33:11,680 --> 00:33:18,480
وبعدها حصل سوء فهم 
 ولكنها في النهاية قالتها

284
00:33:19,480 --> 00:33:22,320
لم يكن هذا مبرمج 
 لا يمكنك برمجت

285
00:33:22,480 --> 00:33:28,240
أمور مثل أن تجعلها تضحك معك 
 على الأشياء التي تضحك

286
00:33:28,400 --> 00:33:36,280
أو عندما كانت محرجة من كونها أصيب بفيروس
 لدرجة أنها هربت من المنزل

287
00:33:36,440 --> 00:33:39,320
إنها ليست كاملة

288
00:33:39,480 --> 00:33:42,800
لديها اسرارها

289
00:33:42,960 --> 00:33:45,800
ومشاعرها

290
00:33:47,760 --> 00:33:54,920
هذا الظبط ما أحس به (دوجلاس) مع (فلورنتين)

291
00:33:55,080 --> 00:33:58,000
شكرًا (توبياس)

292
00:33:58,160 --> 00:34:02,520
(بلانتيف) تستدعي (باولا أولسن)

293
00:34:17,640 --> 00:34:20,640
(باولا أولسن) صحيح؟- 
 أجل-

294
00:34:20,800 --> 00:34:23,880
مرحبًا (باويلا)- 
 مرحبًا-

295
00:34:25,840 --> 00:34:29,889
أيمكنني بدأ السئلة؟- 
 أجل-

296
00:34:30,240 --> 00:34:35,920
أهذا طفلك الذي مع (فلورنتين)؟- 
 أجل-

297
00:34:37,760 --> 00:34:44,640
ومن الأب؟- 
 كان (دوجلاس جيرموس)-

298
00:34:44,800 --> 00:34:50,720
؟DNA أكان هناك إختبار 
 أجل

299
00:34:50,880 --> 00:34:53,480
أهذا هو؟

300
00:34:53,640 --> 00:34:58,200
لدي نفس الاختبار هنا

301
00:35:02,040 --> 00:35:06,960
أيمكنني سؤال (نورو نيان) أن يقف، من فضلك

302
00:35:07,120 --> 00:35:09,520
أجل

303
00:35:11,840 --> 00:35:17,240
مامقدار مادفعه (دوجلاس) و(فلورنتين) 
 كتعويض

304
00:35:17,431 --> 00:35:24,431
لو أنكم كذبًا عرفت نفسك 
 بـ(دوجلاس جيرموس)؟

305
00:35:24,560 --> 00:35:28,400
100ألف، ولكني فكرت في مصلحة الطفل

306
00:35:28,560 --> 00:35:31,480
شكرًا
 100ألف

307
00:35:37,880 --> 00:35:42,280
هل الدفاع لديه رد؟- 
 لا-

308
00:35:43,280 --> 00:35:50,400
يكفي هذا لليوم 
 سنكمل المدوالات غدًا

309
00:35:50,560 --> 00:35:58,000
طلبت منكِ أن تكوني صريحة 
 وبالتأكيد معناها ألا تكذبي

310
00:35:58,160 --> 00:36:00,960
كان عليكِ إخبارنا بكل شيء

311
00:36:01,120 --> 00:36:06,400
أتظنينا حمقى؟ 
 أتظنين كل أحد هنا أحمق؟

312
00:36:06,560 --> 00:36:09,880
لقد دمرتِ عملنا بأكمله

313
00:36:11,080 --> 00:36:17,200
وفوق كل هذا، دمرتِ كل شيء لنفسك

314
00:36:33,440 --> 00:36:36,080
(أنجر)

315
00:36:37,720 --> 00:36:41,640
لم يمر الأمر كما كنتِ تتمنين، هاه؟

316
00:36:54,800 --> 00:36:58,000
روبوت أزرق، بهذا الحجم

317
00:36:58,160 --> 00:37:01,880
روبوت أزرق صغير

318
00:37:04,040 --> 00:37:06,200
حسنًا

319
00:37:13,280 --> 00:37:17,560
هناك أحد مفقود 
 من المفقود؟

320
00:37:17,720 --> 00:37:21,880
اجل- 
 من المفقود؟-

321
00:37:52,280 --> 00:37:55,000
هل تأذيت؟

322
00:37:55,183 --> 00:38:00,463
لقد أحاطتنا القوات 
 أرض المعارك محتلة من الأعداء

323
00:38:00,600 --> 00:38:04,760
عليك الهروب والأختباء

324
00:38:04,920 --> 00:38:07,760
اتبعني

325
00:38:16,880 --> 00:38:21,600
حسنًا، لن يقدرون على مغادرة المكان

326
00:38:27,680 --> 00:38:30,880
هناك فتحة

327
00:38:35,520 --> 00:38:38,440
ما الأمر؟

328
00:38:38,600 --> 00:38:42,320
خذ يدي
 هيا

329
00:38:42,480 --> 00:38:47,960
هناك- 
 (ريك)، خلفك-

330
00:38:48,120 --> 00:38:52,040
تراجعا
 اركض

331
00:38:53,862 --> 00:38:58,308
سأترك أرض المعارك الآن 
 دعوني أو سأقتلكم

332
00:38:58,371 --> 00:38:59,324
(ريك) اسمع

333
00:38:59,360 --> 00:39:01,716
لن تذهب لأي مكان 
 فعليك حظر

334
00:39:01,779 --> 00:39:03,161
تراجعي

335
00:39:03,247 --> 00:39:07,640
(ريك) قواتنا تحيط بالمكان

336
00:39:07,822 --> 00:39:11,837
انزل سلاحك، (ريك) اسمع 
 هناك قناصة على السطح

337
00:39:12,019 --> 00:39:15,183
وهم مستعدين للإطلاق لو حاولت المغادرة

338
00:39:15,440 --> 00:39:21,480
انزل سلاحك وستعيش

339
00:39:21,640 --> 00:39:23,920
انزل سلاحك

340
00:39:25,600 --> 00:39:29,720
انزل سلاحك
 أرجوك يا(ريك)

341
00:39:29,880 --> 00:39:34,120
لأجل أرض المعارك- 
 كلا-

342
00:41:29,720 --> 00:41:34,760
<i>معذرة، كم الوقت هنا؟</i>

343
00:41:37,810 --> 00:41:40,849
تعالى، من هنا

344
00:41:58,760 --> 00:42:04,520
حضرتك، في هذا الوقت 
 نود استدعاء شاهد أخر

345
00:42:04,680 --> 00:42:08,200
بما أن الحكم سيكون نهائي 
 فنعتقد بأنه سيكون مهمًا

346
00:42:08,360 --> 00:42:13,800
منذ متى يحق جلب شاهدين في هذه الجلسة؟

347
00:42:13,960 --> 00:42:17,320
أيمكنكما أن تأتيا لي؟

348
00:42:21,640 --> 00:42:26,735
بماذا سنتفيد بهذا؟- 
 القرار سيكون له تأثير على الرأي العام-

349
00:42:26,875 --> 00:42:34,560
لذا من المهم أن يكون كل شيء واضح 
 وهذا الشاهد هنا الآن

350
00:42:34,720 --> 00:42:38,120
بالتأكيد هنا الآن 
 سنبدأ بها

351
00:43:06,720 --> 00:43:11,080
والآن.. سنعيد ذاكرتها

352
00:43:12,400 --> 00:43:17,200
يمكنها العمل لوهلة 
 وبعدها يجب أن نطفأها

353
00:43:24,160 --> 00:43:27,960
يمكنك تشغيلها الآن

354
00:44:08,040 --> 00:44:15,200
(ميمي) بما أنه ليس لدينا وقت لكونكِ مريضة 
 ونحتاج لإطفائك قريبًا

355
00:44:15,360 --> 00:44:21,120
فأود منكِ النظر بالرسوم عندك

356
00:44:23,680 --> 00:44:27,000
أتتعرفين عليهم؟

357
00:44:27,160 --> 00:44:31,160
هذه رأيتها ورسمتها

358
00:44:31,320 --> 00:44:35,934
ترين؟ في ذاكرتك؟

359
00:44:38,800 --> 00:44:44,080
لا أعلم من أين 
 أراهم أحيانًا

360
00:44:45,480 --> 00:44:53,480
هل تعلمين أنكِ بدأتِ حياتك كنسخة؟ 
 نسخة طبق الأصل من بشري؟

361
00:44:53,720 --> 00:44:58,360
كلا- 
 هذا مفهوم-

362
00:44:58,520 --> 00:45:04,760
فلا فلاش-باك ولا معلومات بداخلك عن هذا

363
00:45:04,920 --> 00:45:09,200
لقد قمنا بعمل تقرير عن ذاكرة (ميمي) الداخلية

364
00:45:09,360 --> 00:45:16,120
ولا يوجد أي معلومات تخبرنا أنها 
 في يوم ما كانت بشرية

365
00:45:16,280 --> 00:45:22,920
ماذا تقصدين؟- 
 الرسوم هي من ذلك الوقت-

366
00:45:31,960 --> 00:45:34,000
(أنجر)

367
00:45:34,160 --> 00:45:36,200
(ميمي)؟

368
00:45:37,360 --> 00:45:41,240
(ميمي) أيمكنكِ أخباري؟

369
00:45:42,800 --> 00:45:44,960
(ميمي)؟

370
00:45:46,920 --> 00:45:48,920
(ميمي)؟

371
00:46:03,880 --> 00:46:06,960
(ميمي).. (ميمي)

372
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
كيف حالك؟

373
00:46:13,280 --> 00:46:18,400
هذا لا يعني أي شيء
 قد تكون مجرد صور رأتها في التلفاز

374
00:46:18,560 --> 00:46:22,080
أو سببها الفيروس

375
00:46:22,240 --> 00:46:28,600
شكرًا لشهادتك 
 الآن بعد المداولة

376
00:46:46,698 --> 00:46:49,284
اذهب هناك

377
00:46:49,615 --> 00:46:52,177
أرجوك

378
00:46:58,120 --> 00:47:02,960
(ميمي) أتعرفين هذا الشخص؟

379
00:47:05,520 --> 00:47:08,960
أتعرفينه؟

380
00:47:19,796 --> 00:47:22,343
أتعرفها؟

381
00:47:23,676 --> 00:47:28,669
أجل، إنها أختي

382
00:47:29,984 --> 00:47:33,585
التي ماتت بسبب السرطان منذ وقت طويل

383
00:47:34,457 --> 00:47:38,832
أبي صنع نسخة آلية منها

384
00:47:39,369 --> 00:47:44,205
وأرسلها لهذا الرجل -ديفيد آيشر
 والذي قيل أنه سيجعلها حية

385
00:47:45,589 --> 00:47:48,292
ولكننا فقدنا أثرها

386
00:47:49,440 --> 00:47:54,120
(ميمي) أتتعرفين عليه؟

387
00:48:03,649 --> 00:48:06,180
(سيونج)

388
00:48:14,511 --> 00:48:16,238
(يون)

389
00:48:21,405 --> 00:48:22,866
(يون)

390
00:48:25,440 --> 00:48:28,160
(يون)

391
00:48:29,480 --> 00:48:36,200
معذرة.. علينا إطفائها 
 (ماتيلدا) و(توبياس) أرجوكم

392
00:48:53,230 --> 00:48:56,090
أرجوك، أجلس

393
00:49:08,122 --> 00:49:10,966
سيد (مون)، أنت بخير؟

394
00:49:11,224 --> 00:49:13,044
سيد (مون)؟

395
00:49:13,233 --> 00:49:16,444
أتتعرف على هذه الرسوم 
 التي رسمتها (ميمي)؟

396
00:49:16,506 --> 00:49:20,171
هذه رسوم من طفولتنا

397
00:49:21,827 --> 00:49:25,459
هذا أنا عندما كنت طفلًا

398
00:49:26,743 --> 00:49:30,837
وهذا منزلنا

399
00:49:31,728 --> 00:49:33,165
..يمكنكِ

400
00:49:34,145 --> 00:49:40,022
يمكنكِ مقارنتها بهذه الصور لدي

401
00:49:40,116 --> 00:49:42,811
انظروا

402
00:49:43,577 --> 00:49:45,225
أتروا؟

403
00:49:48,778 --> 00:49:50,575
شكرًا

404
00:49:50,747 --> 00:49:53,645
شكرًا جزيلًا لك

405
00:49:55,880 --> 00:49:58,840
(ميمي)

406
00:49:59,000 --> 00:50:03,400
صُنعت كنسخة من (يون مون)

407
00:50:04,800 --> 00:50:11,280
لقد قدمت هنا ليتم تحريرها
 وامثل لـ(فلورنتين)

408
00:50:11,440 --> 00:50:15,800
لا يمكنني تفسير هذا

409
00:50:15,960 --> 00:50:20,440
ولكن أيجب أن نحظى بتفسير؟

410
00:50:20,600 --> 00:50:27,480
الانسان هو أيضًا مخلوق غامض
 فلا نعرف كل شيء

411
00:50:27,640 --> 00:50:34,480
لا نعلم إن كان هناك رب أم روح أم شيء أخر

412
00:50:34,647 --> 00:50:39,607
لا نعلم حتى لمَ وجد البشر

413
00:50:39,760 --> 00:50:45,640
ولكننا نعلم أن (ميمي) و(فلورنتين) 
 قد تم تحريرهم بنفس الكود

414
00:50:45,800 --> 00:50:49,240
الذي صنعه (ديفيد آيشر)

415
00:50:49,400 --> 00:50:54,800
الكود الذي من الواضح كونه مفقود

416
00:50:54,960 --> 00:50:58,600
ولكن (ميمي) و(فلورنتين) أحياء

417
00:51:02,040 --> 00:51:04,240
لديهم الإدراك

418
00:51:05,960 --> 00:51:09,080
وهم يحلمون ويصنعون

419
00:51:09,240 --> 00:51:14,040
ويفهمون بالخطأ مثلنا 
 فهم ليسوا كاملين

420
00:51:15,800 --> 00:51:20,702
وعندما نتحدث عن أنفسنا 
 فدائمًا نفخر بكوننا بشر

421
00:51:21,070 --> 00:51:22,836
تمامًا كما يفعلوا

422
00:51:32,320 --> 00:51:37,320
سأذهب معكِ إن كان يناسبكِ 
 سأرافقكِ

423
00:52:21,120 --> 00:52:27,000
سنحكم في القضية رقم 119

424
00:52:28,880 --> 00:52:36,400
المحكمة أخذت بكافة الإعتبارات المحيطة بالقضية

425
00:52:37,527 --> 00:52:41,464
وتناولت الكثير من المعتقدات السائدة

426
00:52:41,645 --> 00:52:44,231
وأخذت بإعتبار كل الشهود

427
00:52:44,320 --> 00:52:50,240
وباسم القانون والأخلاقيات وكرامة الانسان

428
00:52:50,400 --> 00:52:57,120
بخصوص النص رقم 1، فنحن نوافق على إدعاء 
 (لانتيف) لمراجعة

429
00:52:57,280 --> 00:53:01,440
ممتلكات (دوجلاس جيرموس)

430
00:53:02,960 --> 00:53:10,000
وبذلك على الدولة دفع تعويض لـ(بيترا وايد باور)

431
00:53:10,160 --> 00:53:17,520
محصلة 2مليون طبقًا لما قدمه (بلانتيف)

432
00:53:18,400 --> 00:53:26,786
بخص النص رقم 3، حكمًا على الأفراد 
 (فلورنتين) و(ميمي)

433
00:53:27,680 --> 00:53:32,000
وبسبب طبيعتهم الفريدة

434
00:53:34,360 --> 00:53:39,480
فلهم أن يعترف بهم قانونيًا

435
00:53:39,640 --> 00:53:46,400
كالبشر مع كامل الحقوق والمميزات

436
00:53:46,560 --> 00:53:51,800
وهم سيعاملون تمامًا كمواطنين

437
00:53:51,960 --> 00:53:57,040
هذا جنون، أنهم آلات

438
00:53:57,200 --> 00:54:01,760
يحيا البشر الحقيقيون

439
00:54:03,320 --> 00:54:07,960
وهذا يعني أن (فلورنتين جيرموس)

440
00:54:08,120 --> 00:54:13,560
سيتم القبض عليها تجاه مافعلته بـ(بيترا أولسون)

441
00:54:13,720 --> 00:54:19,160
ووصاية (فلورنتين) لـ(ماريانا) 
 تم رفضها

442
00:54:46,960 --> 00:54:48,800
مرحبًا

443
00:54:50,720 --> 00:54:54,640
لم أرد للأمر أن يكون هكذا

444
00:54:54,800 --> 00:55:01,040
أنت تعلمين أني أردتك أنتِ و(دوجلاس) 
 أن تعتنوا بـ(ماريانا)

445
00:55:04,520 --> 00:55:07,680
تعالي
 أسفة

446
00:55:10,200 --> 00:55:12,320
أسفة

447
00:55:44,680 --> 00:55:49,040
أهذا مايعنيه أن تكون بشريًا؟

448
00:56:09,240 --> 00:56:12,120
لا، تبًا
 (أودي)

449
00:56:12,280 --> 00:56:14,760
(أودي)

450
00:56:18,160 --> 00:56:20,760
مرحبًا (سيلاس)

451
00:56:26,400 --> 00:56:31,120
إنه محطم- 
 بطارية-

452
00:56:38,240 --> 00:56:41,440
كيف لكل هذا أن يحصل؟

453
00:56:41,600 --> 00:56:45,360
ماذا فعلنا؟

454
00:56:45,520 --> 00:56:49,960
نامي الآن، ليس الأمر بهذا السوء

455
00:56:51,800 --> 00:56:59,000
مجرد.. آليتان أصبحوا

456
00:56:59,160 --> 00:57:04,760
مثلي ومثلك
 هذا ليس نهاية العالم

457
00:57:05,760 --> 00:57:09,080
أهذا سيء؟- 
 لا-

458
00:57:09,240 --> 00:57:17,080
في الصباح عندما تستيقظين
 سيعود كل شيء طبيعيًا

459
00:57:55,874 --> 00:57:57,437
...ششششششش

460
00:57:59,000 --> 00:58:03,360
ترجمة: عبدالرحمن الدسوقي

