﻿1
00:00:00,680 --> 00:00:06,100
أشعل نارًا في جميعِ خلايا جسدك

2
00:00:06,100 --> 00:00:11,360
بأخذِ نفسٍ طويلٍ وعميق

3
00:00:11,360 --> 00:00:14,150
،حوّل دمكَ ودموعكَ لقرابينَ

4
00:00:14,150 --> 00:00:16,860
تحملُ شعلةً تغذيها رغباتك

5
00:00:16,860 --> 00:00:20,990
واصرخ بأقصى صوت

6
00:00:20,990 --> 00:00:27,040
تحلَّ بالأمل

7
00:00:20,790 --> 00:00:27,460
!!هايكيو

8
00:00:20,790 --> 00:00:27,460
ثانويةُ كاراسنو ضد أكادمية شيراتوريزاوا

9
00:00:27,530 --> 00:00:31,790
ابدأ عدوكَ مع تضرعٍ من أجل المستقبل

10
00:00:31,400 --> 00:00:37,040
تحلَّ بالأمل واستخدم  الظلام كمعبرٍ لك

11
00:00:37,040 --> 00:00:42,670
واجري عبر الطريق الذي اخترته

12
00:00:42,260 --> 00:00:48,060
 تحلَّ بالأمل وثق بالمجد الذي في متناول يدك

13
00:00:48,060 --> 00:00:53,140
واركض بتهورٍ نحو اليأس الذي أمامك

14
00:00:53,140 --> 00:00:58,300
...تحلَّ بالأمل

15
00:00:54,070 --> 00:00:58,730
هناك سببٌ واحد لركلي للأرض

16
00:00:58,730 --> 00:01:03,490
...تحلَّ بالأمل

17
00:00:59,490 --> 00:01:04,570
إنهُ لكي أتألق أكثر وأحلق أعلى من ذي قبل

18
00:01:03,850 --> 00:01:09,580
تحلَّ بالأمل بحيثُ تتألق اليوم

19
00:01:09,580 --> 00:01:14,250
أرِ أصدقاءكَ الذين فقدوا

20
00:01:14,250 --> 00:01:18,400
الطريق للمستقبل

21
00:01:21,380 --> 00:01:24,080
لأولئك الذين يتحملون القطع في أحلامهم

22
00:01:24,080 --> 00:01:27,760
المحاربين الذين يسعون للمجد الأبدي

23
00:01:26,680 --> 00:01:30,350
 تحلَّوا بالأمل

24
00:01:30,980 --> 00:01:34,240
كاراسنو                                        
شيراتوريزاوا


25
00:01:34,740 --> 00:01:38,110
الحلقة 10: معركة المفاهيم

26
00:01:34,740 --> 00:01:38,110
 Shadow95 :ترجمة
ANiME-STORM.CoM :فريق
Shdow95sub.com :مدونتي

27
00:01:34,850 --> 00:01:38,110
.لقد استخدمنا جميع خياراتنا بتغيير اللاعبين

28
00:01:38,110 --> 00:01:40,970
،لكن المُعِدُّ في الخلف الآن

29
00:01:39,720 --> 00:01:41,480
!إرسالٌ رائعٌ يا هيناتا

30
00:01:40,970 --> 00:01:43,210
.وهناك ثلاثة مهاجمين في الأمام

31
00:01:43,210 --> 00:01:48,460
.مع هجوم هيناتا الخلفي السريع، فهناك مهاجمين

32
00:01:48,460 --> 00:01:50,880
.%هذا الدورة هي دورة نمطِ هجومٍ بنسبةٍ 100

33
00:01:51,530 --> 00:01:54,130
...إذا استطعتم إيجاد فرصةٍ للهجوم

34
00:01:54,910 --> 00:01:57,820
،بوجودِ نيشينويا خارجًا وساوامرا في الأمام

35
00:01:57,820 --> 00:02:00,390
.قدرةُ الاستقبال تنقصنا أيضًا في هذه الدروة

36
00:02:01,170 --> 00:02:04,340
.كلُّ شيءٍ يعتمد على حائط الصد

37
00:02:05,060 --> 00:02:07,310
حلِّق

38
00:02:07,310 --> 00:02:08,260
!حصلتُ عليها

39
00:02:07,640 --> 00:02:08,260
!هاياتو -

40
00:02:09,250 --> 00:02:10,060
.لقد دخلت

41
00:02:10,550 --> 00:02:12,020
!بدِّل موقعكَ معي يا هيناتا

42
00:02:17,240 --> 00:02:20,070
...الهجوم المتأخر لن يجدي أمام رباعي العيون

43
00:02:20,070 --> 00:02:23,120
!إذًا سنعبر من خلال المنتصف بالسرعة

44
00:02:23,560 --> 00:02:25,330
!سيهجمون من المنتصف في هذا الوقت؟

45
00:02:28,760 --> 00:02:29,750
!أنصت يا فتى

46
00:02:30,550 --> 00:02:34,880
الصد القارئ يتكون من ضبط 
...النفس والمثابرة، ولكنه أيضًا

47
00:02:35,810 --> 00:02:38,090
.الصد الذي تكون فيه أنتَ آخر من يضحك

48
00:02:40,920 --> 00:02:43,580
!لمسةٌ واحدة

49
00:02:44,240 --> 00:02:47,430
!فرصةٌ متاحة

50
00:02:50,420 --> 00:02:51,270
....لا يوجدُ

51
00:02:51,530 --> 00:02:52,350
...خيارٌ آخر...

52
00:02:52,680 --> 00:02:53,520
...سوى...

53
00:02:54,230 --> 00:02:55,360
!الهجوم...

54
00:02:57,110 --> 00:02:58,570
...الإيقاع السالب

55
00:02:59,840 --> 00:03:01,280
!هجومٌ خلفي

56
00:03:02,020 --> 00:03:02,990
!انطلق

57
00:03:03,260 --> 00:03:04,950
!اقفز نحوها يا تايتشي

58
00:03:12,080 --> 00:03:13,220
!شيرابو

59
00:03:13,910 --> 00:03:14,790
!أجل

60
00:03:15,120 --> 00:03:16,250
!ضربةٌ مباشرة

61
00:03:16,560 --> 00:03:18,340
...استعداد، و

62
00:03:22,040 --> 00:03:23,090
!هيناتا

63
00:03:26,520 --> 00:03:28,190
!عليكَ بالأخيرةِ يا كاجياما

64
00:03:28,190 --> 00:03:29,470
أأنتَ بخيرٍ يا هيناتا؟

65
00:03:29,470 --> 00:03:30,480
!أجل

66
00:03:30,960 --> 00:03:31,770
!إنها في الداخل

67
00:03:32,190 --> 00:03:33,520
!حصلتُ عليها

68
00:03:33,520 --> 00:03:35,400
.لقد أعادوها إلى موقعٍ مزعج

69
00:03:39,730 --> 00:03:41,360
!لا وقتَ للتردد

70
00:03:41,360 --> 00:03:42,790
!يوشيجيما-سان

71
00:03:43,550 --> 00:03:45,020
!تابعوا الهجمة

72
00:03:45,020 --> 00:03:47,190
...هذه الرفعةُ لن تكون لي

73
00:03:47,480 --> 00:03:48,540
...كم هذا محبط

74
00:03:49,880 --> 00:03:50,700
...لكن

75
00:03:51,700 --> 00:03:54,260
...لأنني أريد أن أرى ضربتهُ

76
00:03:54,740 --> 00:03:56,340
.فهذا محبطٌ كذلك

77
00:03:57,020 --> 00:03:58,170
!سنوقفه

78
00:03:59,080 --> 00:04:02,680
هذا أول حاجز صدٍ لهم اليوم
.مكونٌ من ثلاثةٍ أشخاص

79
00:04:01,260 --> 00:04:03,180
...استعداد، و

80
00:04:03,180 --> 00:04:05,850
...حيث يقومون بإغلاق مسار الضربة المباشرة

81
00:04:07,160 --> 00:04:09,000
،كلما قمنا بحاجز الصدِّ المكون من ثلاثة أشخاص

82
00:04:09,000 --> 00:04:10,970
،دائمًا ما نغلقُ مسار الضربات الجانبية

83
00:04:11,400 --> 00:04:14,310
.ولكن في الأخير لنغلق المسار على الضربة المباشرة

84
00:04:15,510 --> 00:04:17,050
سيكونُ فخًا سنُعِدهُ

85
00:04:17,680 --> 00:04:19,670
. على مدى مجموعةٍ كاملةٍ أو أكثر

86
00:04:21,030 --> 00:04:23,550
.من بين عشرات حواجز الصدِّ التي قفزناها اليوم

87
00:04:24,720 --> 00:04:27,420
.فدائمًا ما صنعنا مسارًا لعبور الكرة من خلاله

88
00:04:28,620 --> 00:04:30,410
.لا يمكننا تضييع هذا التوقيت

89
00:04:31,160 --> 00:04:32,830
.لن ندعها تمرُّ من فوقنا

90
00:04:34,330 --> 00:04:38,980
أوشيواكا يعلمُ أن هذا واحد من المواقع
.التي يستطيع منها ضربَ مباشرةٍ بشكلٍ مريح

91
00:04:49,160 --> 00:04:51,180
...حتى عندما كانت هيئتهُ تنهار

92
00:04:51,650 --> 00:04:53,590
!لقد غيرها لضربةٍ جانبيةٍ في آخر ثانية

93
00:05:01,600 --> 00:05:04,460
...تبًا، تبًا

94
00:05:05,570 --> 00:05:08,620
!إنهُ رائعٌ للغاية

95
00:05:16,420 --> 00:05:19,080
!عليكَ بالأخيرةِ يا أساهي

96
00:05:32,880 --> 00:05:34,930
!فرصةٌ متاحة

97
00:05:40,480 --> 00:05:41,910
!رقم 10 قادم

98
00:05:44,650 --> 00:05:46,900
رقم 10 لا يركض؟

99
00:05:48,450 --> 00:05:50,320
،إنهُ يبطئ إيقاعه

100
00:05:50,840 --> 00:05:52,790
،من الإيقاع السالب إلى الإيقاع الأول

101
00:05:53,100 --> 00:05:54,450
...وبعدها

102
00:05:55,100 --> 00:05:56,150
.يختلط معهم

103
00:05:58,590 --> 00:06:00,170
!سحقًا

104
00:06:46,480 --> 00:06:49,110
.كرةُ الطائرةِ رياضة تتعلق بالطول

105
00:06:49,880 --> 00:06:52,200
.إنهُ لأمرٌ مطلقٌ بأن اللاعبين الأطول أقوى

106
00:06:52,680 --> 00:06:59,350
حلِّق

107
00:06:53,170 --> 00:06:55,350
،تعزيز كلِّ لاعبٍ يعدُ قوة

108
00:06:55,860 --> 00:06:58,680
.وذات الأمر ينطبق على إيجاد طريقةٍ جديدةٍ للقتال

109
00:06:59,960 --> 00:07:04,440
لهذا السببِ تحديدًا هناك العديد 
.من الهجمات وتقنيات الدفاع اليوم

110
00:07:06,560 --> 00:07:08,730
.هناكَ أنواعٌ مختلف من القوةِ حقًا

111
00:07:10,420 --> 00:07:14,440
،المدرب العظيم أري سيلينجر قال ذات مرة

112
00:07:15,670 --> 00:07:20,260
لا سبب يدعو للوثوق بأنه لن يحدث أي تطورٍ أو تغيرٍ"

113
00:07:21,540 --> 00:07:22,740
".في المستقبل

114
00:07:39,980 --> 00:07:42,940
كاراسنو                                   
شيراتوريزاوا


115
00:07:53,780 --> 00:07:56,990
!ماذا؟ بجدية؟

116
00:07:59,200 --> 00:08:01,790
!ذلكَ أخي الأصغر

117
00:08:01,790 --> 00:08:03,170
!الذي يرتدي النظارات

118
00:08:03,520 --> 00:08:04,730
...لقد فعلوها

119
00:08:06,910 --> 00:08:08,360
.لقد فعلوها حقًّا

120
00:08:23,200 --> 00:08:24,270
!تسوكي

121
00:08:34,640 --> 00:08:37,210
.وداعًا يا جنتي

122
00:08:38,050 --> 00:08:39,830
.حان وقت الاصطفاف

123
00:08:40,270 --> 00:08:42,290
...لـ-لا يمكنني الوقوف

124
00:08:42,290 --> 00:08:48,710
حلِّق

125
00:08:42,720 --> 00:08:44,170
!هيَّا يا شويو

126
00:08:43,380 --> 00:08:44,170
!مهلاً -

127
00:08:45,510 --> 00:08:47,020
!يمكنكَ فعلها

128
00:08:49,750 --> 00:08:51,710
!شكرًا جزيلاً لكم

129
00:08:59,320 --> 00:09:00,670
.كم هذا مفاجئ

130
00:09:10,020 --> 00:09:15,280
سحقًا، لِمَ ذاك الوغد أوشيواكا لا يبدو محبطًا
أكثر؟


131
00:09:15,890 --> 00:09:17,700
!شكرًا جزيلاً لكم

132
00:09:24,530 --> 00:09:28,960
هل صاحب رقم 10 من كاراسنو بنفس طولي؟

133
00:09:28,960 --> 00:09:31,970
.ماذا؟ أجل، أعتقد هذا

134
00:09:31,970 --> 00:09:35,340
.بالرغم من أنهُ سيستمر بالنمو على الأرجح

135
00:09:36,240 --> 00:09:38,890
،كلما كان هدفهُ أعلى

136
00:09:39,550 --> 00:09:41,150
.كلما سيكون مسارهُ أكثر غدرًا

137
00:09:41,150 --> 00:09:43,930
المعذرة يا هيناتا، لقد كنَّا نحاول
إغلاق المسار على تلك الضربةِ المباشرة

138
00:09:43,930 --> 00:09:45,480
...لكن لم ننجح بفعلها في الوقت المناسب

139
00:09:45,480 --> 00:09:46,240
أأنتَ بخير؟

140
00:09:46,890 --> 00:09:47,520
!بخيرٍ تمامًا

141
00:09:47,520 --> 00:09:51,530
.لقد كان قادرًا على تلقيها لأن المسار كان ضيقًا
جدًا


142
00:09:52,770 --> 00:09:55,880
.لقد أحسن كاجياما صنعًا

143
00:09:55,880 --> 00:09:57,650
ألاحظتَ هذا أنت أيضًا يا إيوا-تشان؟

144
00:09:57,930 --> 00:10:00,880
،على ما يبدو أنهُ عندما عاد رباعي العيون

145
00:10:00,880 --> 00:10:02,870
.أعطاهم بعض الإرشاداتِ عن الصد

146
00:10:03,330 --> 00:10:07,370
.كإغلاق المسار أمام ضربة أوشيواكا المباشرة

147
00:10:08,340 --> 00:10:10,250
،لهذا بعد إرسالهِ

148
00:10:10,250 --> 00:10:13,640
توبيو قام بتبديل موقعهِ فجأةً مع القزم 
،والذي كان في مسار الضربة الجانبية

149
00:10:14,690 --> 00:10:17,060
.لأن نيشينويا-كن لم يكن هناك

150
00:10:17,550 --> 00:10:20,840
.وبعدها أعاد الكرة في اللحظة الأخيرة

151
00:10:20,840 --> 00:10:22,600
.تلميذكَ ليس سيئًا

152
00:10:22,600 --> 00:10:23,760
!ليس تلميذي

153
00:10:25,410 --> 00:10:27,210
،وعلاوةً على كل هذا

154
00:10:27,680 --> 00:10:32,550
لقد كان قادرًا على التأقلم مع القزم
.الذي جاء إلى هنا لفعلِ أشياءٍ مختلفة

155
00:10:32,550 --> 00:10:34,730
.هذا واضحٌ بشكلٍ مزعج

156
00:10:35,280 --> 00:10:38,700
حسنًا... كلُّ عملهم الجيد قد حدث فقط

157
00:10:39,270 --> 00:10:41,670
.بسبب صدِّ صاحب النظارات ذو السنة الأولى ذاك

158
00:10:42,160 --> 00:10:47,580
ولكن أعتقد أن القزم مهاجم ينتهي
.بك الأمر راغبًا بالتمريرِ له

159
00:10:48,040 --> 00:10:50,420
.لا عجب أنهُ جعل توبيو يتحرك كيفما يشاء

160
00:10:51,310 --> 00:10:53,420
.هيَّا، لنعد للمنزل

161
00:10:53,420 --> 00:10:57,110
.أفضل الموت على رؤية حفل توزيع الجوائز

162
00:10:57,110 --> 00:10:59,450
.أنتَ حثالةٌ حقًا

163
00:11:03,180 --> 00:11:05,690
.شكرًا جزيلاً على دعمكم

164
00:11:06,240 --> 00:11:08,080
!شكرًا جزيلاً لكم

165
00:11:08,840 --> 00:11:10,120
!أحسنتم صنعًا

166
00:11:10,120 --> 00:11:11,600
!عملٌ رائعٌ يا رفاق

167
00:11:11,600 --> 00:11:13,670
!أحبكَ يا ريو

168
00:11:20,650 --> 00:11:22,320
!شويو

169
00:11:20,650 --> 00:11:22,650
!شو-تشان -

170
00:11:23,120 --> 00:11:26,700
!ساوامرا، سوغاوارا، أزوماني

171
00:11:26,700 --> 00:11:29,080
!مباركٌ فوزكم

172
00:11:31,540 --> 00:11:34,000
تعويذة نصرٍ مؤكد

173
00:11:38,210 --> 00:11:41,930
كونو محاربين شجعان
فريق أكادمية شيراتوريزاوا لكرة الطائرة

174
00:11:39,640 --> 00:11:41,580
!شكرًا جزيلاً لكم

175
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
أأنتَ بخيرٍ يا كينجيرو؟

176
00:11:48,610 --> 00:11:49,940
أجل

177
00:11:50,880 --> 00:11:53,100
.أشعرُ بدوارٍ بسيطٍ فحسب

178
00:11:54,300 --> 00:11:57,570
.لم أعتقد أبدًا أننا سنخسر

179
00:11:59,780 --> 00:12:00,570
...حسنٌ

180
00:12:01,000 --> 00:12:04,340
...لا أحد هنا اعتقد أننا سنخسر

181
00:12:29,480 --> 00:12:31,660
.سنعقد اجتماعًا عندما نعود

182
00:12:32,050 --> 00:12:34,410
.حالما ينتهي حفل توزيع الجوائز، توجهوا للحافلة

183
00:12:35,040 --> 00:12:35,660
.أجل

184
00:12:39,040 --> 00:12:41,780
.وستقومون بمئةِ إرسالٍ لاحقًا

185
00:12:53,370 --> 00:12:56,200
!أحسنتم صنعًا يا رفاق

186
00:12:56,200 --> 00:12:57,080
...أنا

187
00:12:57,390 --> 00:12:59,800
...أنا... سعيدٌ للغاية

188
00:13:00,640 --> 00:13:01,510
!ساوامرا

189
00:13:01,510 --> 00:13:02,920
...أحسنتَ صنعًا

190
00:13:03,320 --> 00:13:05,970
أحسنتَ صنعًا بإكمال حاجز الصد 
.المكون من ثلاثة أشخاصٍ في النهاية

191
00:13:06,500 --> 00:13:08,600
،ولكن حتى ولو انشقت أفخاذكم

192
00:13:08,600 --> 00:13:10,310
.فأنا أعتمد عليكم في القتالات الهوائية يا رفاق

193
00:13:11,540 --> 00:13:12,970
.لقد قطعتُ وعدًا

194
00:13:16,070 --> 00:13:17,160
!تسوكيشيما

195
00:13:18,950 --> 00:13:20,680
،لا يهم ما يقولهُ الآخرون

196
00:13:20,680 --> 00:13:23,590
.فأنتَ أفضل لاعبٍ اليوم

197
00:13:23,590 --> 00:13:28,880
أنا دائمًا ما أكون أفضل لاعب، لذا سأمنحك
.هذا اللقب اليوم يا تسوكيشيما

198
00:13:28,880 --> 00:13:31,700
.أنتَ أفضل لاعب من الناحية الروحية بلا شك

199
00:13:39,190 --> 00:13:42,870
لقد انزعجتَ في النهايةِ يا واكاتوشي-كن، أليس كذلك؟

200
00:13:44,660 --> 00:13:48,220
عادةً، كنت ستعيد تنظيم صفوفك أو 
.تدعها لشخصٍ آخر في ذلك الوضع

201
00:13:50,400 --> 00:13:53,430
.لقد أصبتُ بالقشعريرةِ بالتفكير بأنهم ربما
سيصدونها


202
00:13:56,400 --> 00:13:59,940
".أردتُ أن أقول: "أنا أقوى منك

203
00:14:03,030 --> 00:14:04,490
أهذا أمرٌ صبيانيٌ مني؟

204
00:14:05,330 --> 00:14:06,890
.ومع ذلك رغبتُ بقولها

205
00:14:09,060 --> 00:14:12,860
أليس ما يدفع الناس أكثر شيءٍ
يكونُ صبيانيًا بشكلٍ عام؟

206
00:14:14,070 --> 00:14:15,930
.كانت تلكَ ضربةً مباشرةً رائعة

207
00:14:15,930 --> 00:14:18,920
.أشعرتني كما لو أنني سأرى جانبًا جديدًا منك يا
واكاتوشي-كن


208
00:14:22,370 --> 00:14:25,310
،سأتوقف عن لعب كرة الطائرة بعد المدرسة الثانوية

209
00:14:25,310 --> 00:14:28,590
لكنني سأشاهدكَ في التلفاز

210
00:14:28,590 --> 00:14:32,270
،وأتفاخر بأننا كنَّا صديقين مقربين

211
00:14:32,270 --> 00:14:33,880
.لذا، ابذل قصارى جهدك

212
00:14:34,520 --> 00:14:35,350
.أجل

213
00:14:36,530 --> 00:14:38,780
عندما تقوم "جونيس تايركو" بصنعِ فلمٍ وثائقيٍ عنك

214
00:14:38,780 --> 00:14:42,180
فلديك كامل الإذن بجعلهم يقومون
.بمقابلتي كصديقكَ القديم

215
00:14:43,730 --> 00:14:44,490
...حسنًا

216
00:14:47,990 --> 00:14:50,660
شيراتوريزاوا                                     
 كاراسنو


217
00:14:50,960 --> 00:14:53,960
...يوشيجيما-سان كان رائعًا للغاية

218
00:14:57,090 --> 00:15:01,260
...هيناتا شويو وكاجياما توبيو من الخرسانة

219
00:15:03,860 --> 00:15:05,590
.سأهزمكما في المرةِ القادمة

220
00:15:06,840 --> 00:15:09,530
!سأتأكد من كوني قادرًا على الوقوفِ في نفسِ مستواك

221
00:15:09,530 --> 00:15:12,590
!سأجعلكَ تُقرُّ بأنني أفضل من أويكاوا-سان

222
00:15:32,020 --> 00:15:34,970
.سيبدأ حفل توزيع الجوائز يا تسوكي

223
00:15:36,110 --> 00:15:37,210
أهناكَ خطبٌ ما؟

224
00:15:37,880 --> 00:15:40,100
،قلتُ أنني سأوقفُ حفنةً من ضرباته

225
00:15:40,610 --> 00:15:42,970
...لكنني تمكنتُ من إيقافِ واحدةٍ فقط

226
00:15:42,970 --> 00:15:44,960
.بالرغم من أنهُ كانت هناك خمس مجموعات

227
00:15:45,860 --> 00:15:48,440
—يا لي من مثيرٍ للشفـ

228
00:15:48,440 --> 00:15:50,800
من المحالِ أن تكون مثيرًا للشفقة! أأنتَ أحمق؟

229
00:15:51,270 --> 00:15:51,960
—أحمق

230
00:15:52,340 --> 00:15:55,960
.هذا ليس وقت الإحباط! سنذهب للبطولة الوطنية

231
00:15:55,960 --> 00:15:58,150
!لكن قبل هذا، حفل توزيع الجوائز

232
00:16:13,060 --> 00:16:18,670
.والآن أقدم الجائزة للفائزين، ثانوية كاراسنو من
محافظة مياجي


233
00:16:18,670 --> 00:16:25,800
مختتمين تصفيات محافظة مياجي لموسم الربيع 
،للمدراس الثانوية لبطولة كرة الطائرة

234
00:16:25,800 --> 00:16:28,570
.فريقكم قد برز منتصرًا

235
00:16:28,570 --> 00:16:34,300
.أقدم لكم هذه الجائزة اعترافًا بأدائكم الجدير
بالثناء


236
00:16:35,960 --> 00:16:36,950
!مباركٌ لكم

237
00:16:44,200 --> 00:16:46,190
،للثناء على كلا الفريقين لمباراتهم الجيدة

238
00:16:46,480 --> 00:16:50,400
ولتمني الأفضل لثانوية كاراسنو في أدائهم

239
00:16:50,400 --> 00:16:56,460
في بطولة الربيع للمدراس الثانوية الوطنية 
،لكرة الطائرة التي ستكون في شهر يناير

240
00:16:56,460 --> 00:17:02,080
.أود أن أطلب من الحضور إعطاءهم  سلسلة تصفيق
كبيرةٍ أخرى


241
00:17:06,580 --> 00:17:07,420
...لنذهب

242
00:17:08,680 --> 00:17:09,880
...لنذهب

243
00:17:10,640 --> 00:17:11,960
...لنذهب

244
00:17:12,580 --> 00:17:13,860
!لبطولة الربيع

245
00:17:23,350 --> 00:17:25,810
مغلق

246
00:17:23,350 --> 00:17:25,810
حانة
الجلوس

247
00:17:28,800 --> 00:17:33,590
أنا متأكدٌ من أنني شاهدت مؤخرًا أقربائي
...الذين يكبرونني بسنةٍ يفعلون الأمر ذاته

248
00:17:29,470 --> 00:17:31,840
!استيقظ يا تاناكا

249
00:17:31,840 --> 00:17:34,490
!كيوكو-سان تقوم بتوبيخي

250
00:17:34,490 --> 00:17:47,210
 الجافة بيرة يوهي

251
00:17:34,930 --> 00:17:37,930
!يجبُ أن تقرروا ما إذا كنت ستأكلون أم تناموا

252
00:17:37,930 --> 00:17:42,000
!أوكاي-كن... أنا... سعيدٌ للغاية

253
00:17:42,000 --> 00:17:44,800
.وجهكَ في حالةِ فوضى يا سينسي

254
00:17:44,800 --> 00:17:47,210
.وهذه المرة الثامنة التي تقول فيها هذا

255
00:17:47,670 --> 00:17:48,780
.المعذرة

256
00:17:48,780 --> 00:17:51,420
لقد عملوا بجهدٍ في تلك المباراة
.كما لو أن حياتهم تعتمد عليها

257
00:17:48,780 --> 00:17:51,420
.تأكدوا من ألا تكسروا أي طبق

258
00:17:51,880 --> 00:17:55,190
.والآن، نحن من سنمر بوقتٍ صعب

259
00:17:55,190 --> 00:17:57,240
.سننشغلُ كثيرًا يا سينسي

260
00:17:58,010 --> 00:18:04,930
!!هايكيو


ثانوية كاراسنو ضد أكادمية شيراتوريزاوا

261
00:18:05,020 --> 00:18:11,940
!!هايكيو


ثانوية كاراسنو ضد أكادمية شيراتوريزاوا

262
00:18:11,940 --> 00:18:14,650
مباركٌ
ذهابكم لبطولة الربيع لكرة الطائرة، فريق الفتيان لكرة الطائرة

263
00:18:14,650 --> 00:18:18,200
الفصل 1-1

264
00:18:15,480 --> 00:18:18,200
فريقنا لكرة الطائرة سيذهب للبطولةِ الوطنيةِ إذًا؟

265
00:18:18,610 --> 00:18:22,240
لم تذهبوا للمباراة، أليس كذلك؟
!لقد كانت رائعة

266
00:18:23,880 --> 00:18:26,520
فريق الفتيان خاصتنا لكرة الطائرة
.كان قويًا من البداية أساسًا

267
00:18:26,520 --> 00:18:27,410
حقًا؟

268
00:18:27,410 --> 00:18:30,480
هناك صاحب سنةٍ ثلاثةٍ مخيفٍ
في فريق كرة الطائرة، أليس كذلك؟

269
00:18:30,480 --> 00:18:33,210
هناك طالب سنةٍ ثانيةٍ يبدو كشرير، أليس كذلك؟

270
00:18:33,210 --> 00:18:34,800
أأنتَ بخيرٍ حقًا يا هيناتا؟

271
00:18:34,800 --> 00:18:37,130
!الإدارية جميلةٌ للغاية

272
00:18:37,130 --> 00:18:37,880
حقًا؟

273
00:18:38,320 --> 00:18:40,650
أين سيقيمون البطولة الوطنية؟

274
00:18:41,960 --> 00:18:44,300
!قاعة طوكيو الرياضية... العاصمية

275
00:18:45,390 --> 00:18:47,130
!هذا مذهل

276
00:18:47,130 --> 00:18:48,870
أليس كذلك؟

277
00:18:50,230 --> 00:18:52,380
.يبدو أن رأس الأحمق قد كبر الآن

278
00:18:52,380 --> 00:18:53,520
هل ستذهب أيضًا يا هيناتا؟

279
00:18:53,520 --> 00:18:54,440
!بالطبع

280
00:18:54,820 --> 00:18:56,960
،إنهُ مسؤول عن حمل أغراض اللاعبين

281
00:18:56,960 --> 00:18:59,290
.وتولي المهام والقيام بالغسيل

282
00:18:59,290 --> 00:19:01,110
.إذًا هو الفتى المأمور لأشخاصٍ مخيفين

283
00:19:01,650 --> 00:19:03,990
!سأدخلُ في المباراة

284
00:19:03,990 --> 00:19:05,240
.حقًا؟ حظًا موفقًا

285
00:19:05,240 --> 00:19:07,020
!أنتَ لا تصدقني

286
00:19:07,500 --> 00:19:10,120
الفصل 1-5

287
00:19:09,360 --> 00:19:11,800
ما الذي ترسمينهُ يا هيتوكا؟

288
00:19:13,320 --> 00:19:15,560
.رسمٌ تقريبي لملصقٍ لفريق كرة الطائرة

289
00:19:17,200 --> 00:19:19,580
الحصة التالية في فصلٍ مختلف
.سأذهب أولاً

290
00:19:19,580 --> 00:19:21,520
.حسنًا! سآتي حالاً

291
00:19:22,550 --> 00:19:27,050
هذا يبدو صعبًا، أهي مهمة الإدراية أيضًا؟

292
00:19:27,050 --> 00:19:30,870
.من يعلم، ولكن يبدو أنها تستمتع

293
00:19:31,560 --> 00:19:34,520
الغربان تحلق إلى طوكيو

294
00:19:41,950 --> 00:19:44,910
!!!!!!!الرد: لقد فزنا

295
00:19:41,950 --> 00:19:44,910
 .مباركٌ لكم

296
00:19:41,950 --> 00:19:44,910
كوزمي كينما

297
00:19:44,910 --> 00:19:48,090
الفريق الممثل لطوكيو على وشكِ أن يتم تحديده، أليس
كذلك؟


298
00:19:48,760 --> 00:19:49,370
.أجل

299
00:19:49,800 --> 00:19:53,400
أعتقد بالنسبة لطوكيو، أربع مدارسٍ
،يتم تحديدها في التصفيات الأولى

300
00:19:53,400 --> 00:19:56,470
.وأظن أن التصفيات لتحديد الممثل تتمُّ في نوفمبر

301
00:19:56,930 --> 00:20:00,470
.أظنُ أنَّ كلاً من نيكوما وفكروداني قد نجحا

302
00:20:00,470 --> 00:20:04,190
من المذهل أنهما وصلتا لأفضل 
.أربع مدارس في طوكيو

303
00:20:04,190 --> 00:20:08,090
.هذا يجعلني أدرك أننا ذهبنا لمعسكرٍ تدريبي مع
أشخاصٍ خَطِرين


304
00:20:10,630 --> 00:20:12,440
!سوف نهزم نيكوما

305
00:20:12,440 --> 00:20:13,770
أليس كذلك يا كاجياما؟

306
00:20:14,230 --> 00:20:16,980
.هذا إذا تخطو التصفيات

307
00:20:18,470 --> 00:20:20,330
!بالطبع سيفعلون

308
00:20:25,140 --> 00:20:28,870
...سنلعب مباراةً كأنها الأخيرة بالنسبةِ لنا مجددًا

309
00:20:29,240 --> 00:20:30,460
!في بطولة الربيع

310
00:20:33,450 --> 00:20:35,900
احصل على رغبةٍ لا يمكنُ إجبارك عليها

311
00:20:35,900 --> 00:20:38,780
بالكادِ تتماسكُ وتبقى صادقًا

312
00:20:38,780 --> 00:20:41,750
،بمساعدةٍ بسيطةٍ من التوقيت وطاقمك

313
00:20:41,750 --> 00:20:43,490
يمكنكَ البقاء صامدًا

314
00:20:43,490 --> 00:20:45,520
أريدُ مواجهةً من الأمام

315
00:20:45,520 --> 00:20:48,250
ربما تخسر، لكن واصل المسير قدمًا

316
00:20:48,250 --> 00:20:51,850
لأن هذا حيثُ تقبعُ فرصتك

317
00:20:52,880 --> 00:20:56,220
الباقي عائدٌ لك، أجل

318
00:20:57,540 --> 00:21:00,880
الباقي عائدٌ لك

319
00:21:01,360 --> 00:21:04,360
دع أحلامكَ وأفكارك تصبح واقعًا

320
00:21:04,360 --> 00:21:07,050
أو اجلس واترك المستقبل يعبر

321
00:21:07,050 --> 00:21:10,200
الباقي عائدٌ لك

322
00:21:10,570 --> 00:21:13,480
،أنتَ لستَ أكثر شخصٍ محظوظ

323
00:21:13,480 --> 00:21:15,930
وأنتَ لستَ قريبًا من الحكمة

324
00:21:15,930 --> 00:21:19,760
رياحُ التغيير مشعةٌ جدًا لعينيك

325
00:21:20,160 --> 00:21:22,070
،لكنكَ تريدُ كلَّ الحظ

326
00:21:22,430 --> 00:21:24,650
،احشوا جميعَ خُردِ الحكمة في صندوقك

327
00:21:25,430 --> 00:21:30,630
وعش رافعًا رأسك عاليًا

328
00:21:30,630 --> 00:21:33,900
الباقي عائدٌ لك، أجل

329
00:21:35,080 --> 00:21:39,020
الباقي عائدٌ لك

330
00:21:39,020 --> 00:21:41,950
ربما يدعوكَ الناس بالساذج

331
00:21:41,950 --> 00:21:44,730
ويقولون أنكَ لا تبلي حسنًا

332
00:21:44,730 --> 00:21:47,620
لكن الباقي عائدٌ لك

333
00:21:47,620 --> 00:21:50,810
لا تفقد طريقك، وامضي قدمًا من جديد

334
00:21:52,610 --> 00:21:57,450
كل شيءٍ عائدٌ لك

335
00:20:43,590 --> 00:20:47,800
قاعة مدينة سوميدا الرياضية

336
00:20:47,800 --> 00:20:51,680
ثانوية نيكوما

337
00:20:51,680 --> 00:20:56,060
أكادمية فوكروداني

338
00:20:56,060 --> 00:21:00,360
أكادمية نوهيبي

339
00:21:00,360 --> 00:21:04,320
أكادمية إتاتشياما

340
00:21:25,470 --> 00:21:30,680
مبارك لكم
فريق فتيان كاراسنو لكرة الطائرة
مؤكدٌ الذهاب للبطولة الوطنية

341
00:21:27,840 --> 00:21:30,680
.سيتم التبرع بـ10% من مبالغ قائمة الدعم

342
00:21:30,680 --> 00:21:33,680
مبارك! ثانوية كاراسنو 
!ستذهب للبطولة الوطنية

343
00:21:39,190 --> 00:21:42,190
محل ساكانوشتا

344
00:21:49,370 --> 00:22:00,210
الغربان تحلق إلى طوكيو مجددًا

345
00:21:49,370 --> 00:22:00,210
نادي كاراسنو للفتيان لكرة الطائرة سيذهب
لبطولة الربيع الوطنية لكرة الطائرة للمدارس الثانوية
نحن نطلب التبرعات حاليًا
نشكركم على الدعم
الاتصال: مرشد أكادمية كاراسنو لكرة الطائرة للفتيان: تاكيدا

346
00:22:02,250 --> 00:22:06,220
غرفة المعلمين

347
00:22:03,120 --> 00:22:06,220
.لديكَ اتصالٌ يا تاكيدا-سينسي، إنهُ على الخط
الثاني


348
00:22:07,240 --> 00:22:10,700
.نعم، مرحبًا معك تاكيدا

349
00:22:11,800 --> 00:22:12,570
...أجل

350
00:22:13,160 --> 00:22:16,230
.أجل، شكرًا على اتصالك

351
00:22:16,660 --> 00:22:18,300
...أجل... أجل

352
00:22:18,960 --> 00:22:19,850
ماذا؟

353
00:22:27,530 --> 00:22:29,280
ما الذي يفعلونه؟

354
00:22:29,710 --> 00:22:31,400
إنهم يقيسون أعلى نقطةٍ

355
00:22:31,150 --> 00:22:32,730
. كانت تلك 302 سنتيمتر

356
00:22:31,400 --> 00:22:34,870
.يستطيعون الضرب منها لمنشور بطولة الربيع

357
00:22:35,250 --> 00:22:37,820
.أعتقد  أن هذا ما ستفعله عندما تذهب للبطولة
الوطنية


358
00:22:36,830 --> 00:22:38,370
.التالي، كاجياما

359
00:22:47,310 --> 00:22:51,760
.لنرَ... 337 سنتيمتر

360
00:22:52,090 --> 00:22:54,420
.كاجياما في الطليعة الآن

361
00:22:55,040 --> 00:22:57,940
...وهناك باقٍ واحد

362
00:22:59,300 --> 00:23:00,900
.التالي، هيناتا

363
00:23:01,680 --> 00:23:02,510
!أجل

364
00:23:12,160 --> 00:23:12,990
كم سنتيمترًا؟

365
00:23:13,240 --> 00:23:14,360
كم سنتيمترًا؟

366
00:23:14,360 --> 00:23:15,580
!انتظرا فحسب

367
00:23:16,100 --> 00:23:21,500
.لنرَ... 333 سنتيمتر

368
00:23:22,450 --> 00:23:23,710
!أجل

369
00:23:23,710 --> 00:23:26,000
.هذه نفس نتيجتكَ يا أساهي

370
00:23:24,080 --> 00:23:26,000
.أنتَ مدينٌ لي بثلاث كعكاتِ كاري -

371
00:23:26,000 --> 00:23:28,170
.تبًا... لن أخسر

372
00:23:28,720 --> 00:23:31,100
!لنتنافس تاليًا على من يقوم بالصدِّ أكثر

373
00:23:31,100 --> 00:23:33,680
!الخاسر سيشتري زبادي جانجان للفائز لمدة أسبوع

374
00:23:33,680 --> 00:23:34,910
!قبلت التحدي

375
00:23:34,910 --> 00:23:36,150
هل الجميع هنا؟

376
00:23:37,280 --> 00:23:38,250
!تجمعوا

377
00:23:38,250 --> 00:23:39,610
!أجل

378
00:23:41,310 --> 00:23:43,370
.شكرًا على عملكم الجاد

379
00:23:43,840 --> 00:23:46,710
.هذا مفاجئ، لكن لدي أخبارٌ كبيرة

380
00:23:47,810 --> 00:23:48,920
،كاجياما-كن

381
00:23:50,340 --> 00:23:54,950
لقد تم طلبك لتحضر معسكر
.التدريب الوطني المكثف للشباب

382
00:23:57,360 --> 00:23:58,900
...الوطني

383
00:23:57,360 --> 00:24:00,960
 Shadow95 :ترجمة
ANiME-STORM.CoM :فريق
Shdow95sub.com :مدونتي

384
00:23:59,760 --> 00:24:00,960
...للشباب...

