1
00:00:01,090 --> 00:00:02,890
. سابقاً في (فان هيلسينج)

2
00:00:02,890 --> 00:00:04,520
إذن , هل نحن حقاً سنقوم بهذا ؟

3
00:00:04,520 --> 00:00:06,080
ليس لوحدنا , سوف نحظى بالمساعدة

4
00:00:06,090 --> 00:00:07,920
مِن مْن ؟ من المقاومة ؟

5
00:00:07,920 --> 00:00:09,350
أين صديقتك تلك ؟

6
00:00:09,360 --> 00:00:10,590
فينيسا ؟

7
00:00:10,590 --> 00:00:12,920
سرقت ملفكِ -
ماذا كٌتب فيها ؟ -

8
00:00:12,940 --> 00:00:15,320
كانت محجوبة , حتى أسمكِ
الحقيقي تم حجبه

9
00:00:15,350 --> 00:00:17,380
ديلان , شيما , قد يكونا هناك

10
00:00:17,380 --> 00:00:18,820
وهن يعتمدان علينا

11
00:00:19,980 --> 00:00:21,880
عمل جيد يا بُني

12
00:00:21,890 --> 00:00:24,390
أنا آسف , لم يكن لدي خيار

13
00:00:24,390 --> 00:00:26,990
!!! أأأأه

14
00:00:26,990 --> 00:00:30,370
تشبهين أمكِ

15
00:00:32,990 --> 00:00:37,170
.مـسـلـسـل (فان هيلسينج)
الـحـلـقـة الـثـالـثـة عـشـر والأخـيـرة مـن الـمـوسـم الأول
بـعـنـوان : لـقد بـدأ

16
00:01:00,870 --> 00:01:03,910
وها قد بدأ

17
00:01:07,210 --> 00:01:11,820
وربما أنتِ تتسألين
(مالذي بدأ) ؟

18
00:01:11,820 --> 00:01:14,020
حسناً , يمكنني أخباركِ

19
00:01:14,020 --> 00:01:16,060
.... إنه الكثير

20
00:01:17,790 --> 00:01:20,130
أزعجكِ كثيراً

21
00:01:20,130 --> 00:01:24,260
لكن يجب أن تعلمي
إنها الحياة المتغيرة بالنسبة لنا

22
00:01:24,270 --> 00:01:28,050
ولكِ أنتِ أيضاً , أعدكِ بذلك

23
00:01:29,040 --> 00:01:32,300
تسألين نفسكِ , ماهذا  ؟

24
00:01:32,310 --> 00:01:34,510
مالذي حدث لي ؟

25
00:01:34,510 --> 00:01:37,010
من أنا حقاً ؟

26
00:01:37,010 --> 00:01:38,840
أنا أفهم

27
00:01:38,850 --> 00:01:41,110
أنا أفهم تماماً

28
00:01:41,120 --> 00:01:43,380
أنتِ وحيدة في العالم

29
00:01:44,290 --> 00:01:46,950
.. أنتِ بدون أبنتكِ

30
00:01:46,950 --> 00:01:50,490
وأنتِ تملكين قوة
لا تملكين له معنى

31
00:01:50,490 --> 00:01:52,020
لا يهم

32
00:01:52,030 --> 00:01:56,190
كلنا نتصور إننا أحياء
لسبب عظيم

33
00:01:56,200 --> 00:01:59,230
لنُغير العالم

34
00:01:59,230 --> 00:02:01,620
ولكن في حالتكِ

35
00:02:02,000 --> 00:02:04,040
هذه حقيقة

36
00:02:04,470 --> 00:02:06,370
أنتِ

37
00:02:06,370 --> 00:02:10,180
أنكِ ستفعلين

38
00:02:10,180 --> 00:02:12,780
لكنكِ لن تنقذيه

39
00:02:14,010 --> 00:02:17,220
لن تتحرري من هذه القيود

40
00:02:17,220 --> 00:02:20,050
وتصححين للبشرية

41
00:02:20,050 --> 00:02:22,850
كأناس يهمسون

42
00:02:26,160 --> 00:02:28,360
الأمور على مايرام

43
00:02:28,360 --> 00:02:31,030
أخيراً على مايرام

44
00:02:31,030 --> 00:02:33,030
في الوقت الحالي

45
00:02:33,060 --> 00:02:38,440
وأنتِ يا حمامتي الصغيرة
سوف تساعدينهم ليكونوا أفضل

46
00:02:40,560 --> 00:02:44,960
دمائكِ , الذي بداخلكِ

47
00:02:45,910 --> 00:02:49,540
حتى إننا لا نعرف
الإمكانيات بعد

48
00:02:49,880 --> 00:02:52,380
ولكننا سنعرف

49
00:02:52,390 --> 00:02:55,390
لا يهم كم سيتطلب الأمر

50
00:02:55,390 --> 00:02:58,790
أو كم من الألم الذي سيصيبكِ

51
00:02:59,560 --> 00:03:04,690
سوف نتعلم كل شيء
لنعرف عنكِ

52
00:03:05,700 --> 00:03:09,050
بدأ بأسمكِ

53
00:03:09,700 --> 00:03:11,570
من أنتِ , حقاً ؟

54
00:03:11,570 --> 00:03:13,070
أعرف

55
00:03:13,070 --> 00:03:15,640
أنتِ تعتقدين إن أسمكِ
فينيسا سيورد

56
00:03:15,640 --> 00:03:18,060
لكن ببساطة هذا ليس صحيحاً

57
00:03:19,950 --> 00:03:24,830
من اللحظة التي رأيتكِ فيها , عرفت

58
00:03:25,820 --> 00:03:29,440
أنتِ شخص أعظم بكثير

59
00:03:30,320 --> 00:03:32,620
لقد عرفتكِ , وعرفت نوعكِ

60
00:03:32,630 --> 00:03:35,290
على ما أتذكر

61
00:03:35,300 --> 00:03:37,730
والآن , ها أنتِ ذا

62
00:03:37,730 --> 00:03:40,070
آخرهم

63
00:03:40,070 --> 00:03:42,860
حسناً ,,, تقريباً

64
00:03:43,940 --> 00:03:45,970
أنتِ نوعا من العائلة الملكية

65
00:03:45,970 --> 00:03:49,340
وتستحقي أن تعرفي الحقيقة

66
00:03:49,340 --> 00:03:51,790
أنتِ واحدة منهم

67
00:03:52,650 --> 00:03:55,690
. أنتِ (فان هيلسينج)

68
00:03:59,250 --> 00:04:02,150
لكن هذا لن ينقذكِ

69
00:04:02,160 --> 00:04:06,690
ربما يمكنك أن ترتاحي
بينما روحكِ تغادر جسدكِ

70
00:04:06,690 --> 00:04:09,160
ويمكنكِ أن تقولي لنفسكِ

71
00:04:09,160 --> 00:04:12,060
بينما تعبرين إلى الحياة الأخرى

72
00:04:13,670 --> 00:04:16,290
. أنا (فان هيلسينج)

73
00:04:16,670 --> 00:04:20,220
. أنا (فان هيلسينج)

74
00:04:21,040 --> 00:04:23,280
. (فان هيلسينج)

75
00:04:23,510 --> 00:04:25,780
. (فان هيلسينج)

76
00:04:30,420 --> 00:04:33,320
أنا فينيسا سيورد

77
00:04:33,720 --> 00:04:36,490
فينيسا سيورد

78
00:04:36,490 --> 00:04:38,420
.. أنا فينيسا

79
00:04:40,030 --> 00:04:42,390
فينيسا سيورد

80
00:04:42,400 --> 00:04:44,070
فينيسا سيورد

81
00:04:45,570 --> 00:04:48,570
أنا فينيسا سيورد

82
00:04:48,570 --> 00:04:51,300
فينيسا سيورد

83
00:04:51,310 --> 00:04:52,700
أنا فينيسا

84
00:04:54,180 --> 00:04:57,980
تـــــــــرجــــــــــمــــــــة
Grp.Delicious
0557669038

85
00:05:11,530 --> 00:05:14,060
أوه , ها أنتِ ذا

86
00:05:14,060 --> 00:05:15,230
دعني أذهب

87
00:05:15,230 --> 00:05:16,760
أنا آسف , ماذا ؟

88
00:05:16,760 --> 00:05:19,200
أرجوك , ساعدني -
أوه , لا -

89
00:05:19,200 --> 00:05:21,030
لا أحد يمكنه مساعدتكِ الآن

90
00:05:21,030 --> 00:05:23,370
حتى أنا

91
00:05:23,370 --> 00:05:25,900
خصوصاً ليس أنا

92
00:05:26,880 --> 00:05:29,430
وحتى إن أستطعت

93
00:05:30,230 --> 00:05:32,500
لا أريد ذلك

94
00:05:33,580 --> 00:05:36,620
أريد رؤية ما بداخلكِ

95
00:05:36,620 --> 00:05:39,480
كل قطعة منكِ

96
00:05:39,790 --> 00:05:44,520
أقطعكِ إرباً وأعيدكِ معاً مجدداً

97
00:05:50,560 --> 00:05:52,900
أنت مجنون

98
00:05:53,470 --> 00:05:57,110
... هذا

99
00:05:57,140 --> 00:06:00,240
هو أحتمال واحد

100
00:06:00,240 --> 00:06:02,110
ربما تكون واحداً منهم

101
00:06:02,110 --> 00:06:05,370
يوما ما , بالحظ , نعم , سأكون

102
00:06:05,710 --> 00:06:07,250
جميعنا سنكون

103
00:06:09,980 --> 00:06:14,450
بالحظ وبكِ

104
00:06:14,460 --> 00:06:18,220
لا أحد يعرف , مالذي
سنجده بداخلكِ

105
00:06:19,490 --> 00:06:23,310
قد نكون قادرين على جلب
واحداً من نسلهم لتوليده

106
00:06:23,830 --> 00:06:27,350
خلق شيء جديد و أستثنائي

107
00:06:30,640 --> 00:06:34,470
هل تعرفين إنهم لا يستطيعون
الإنجاب , هؤلاء المصاصوا ؟

108
00:06:34,480 --> 00:06:36,440
أعني , الإناث منهم

109
00:06:36,440 --> 00:06:39,950
لذا ... رائع

110
00:06:42,120 --> 00:06:45,850
دمائكِ كالسلاح

111
00:06:45,850 --> 00:06:48,970
.نحن نُساعد في خلق (سائرون النهار)

112
00:06:49,490 --> 00:06:53,360
وبالتالي نتخلص من حاجة
كل هذا التلوث

113
00:06:53,360 --> 00:06:56,460
وهدر لتلطيخ الشمس

114
00:06:56,460 --> 00:06:58,900
أو ربما حتى رابط للحياة الأبدية

115
00:06:58,900 --> 00:07:02,500
الحلم الوحيد الذي مازالوا يطاردونه

116
00:07:03,200 --> 00:07:06,940
نعم , هم يتقدمون في العمر

117
00:07:06,940 --> 00:07:08,510
هل كنتِ تعلمين هذا ؟

118
00:07:08,510 --> 00:07:10,660
إنها الحقيقة

119
00:07:11,210 --> 00:07:14,810
إنهم يعيشون لمئات السنين

120
00:07:14,820 --> 00:07:19,730
لكنهم في النهاية يموتون
مثلي ومثلكِ

121
00:07:20,620 --> 00:07:23,220
إن الأمر يُرعبهم

122
00:07:24,530 --> 00:07:26,690
لكن حتى ذلك قد يتغير

123
00:07:26,690 --> 00:07:32,320
بقطرة من دمائكِ أو واحدة من بيضاتكِ

124
00:07:32,730 --> 00:07:36,610
لا أستطيع الإنتظار لمعرفة ذلك

125
00:07:38,770 --> 00:07:41,210
هذه هي

126
00:07:41,230 --> 00:07:44,680
تُرهقي نفسكِ , هذا جيد

127
00:07:51,450 --> 00:07:53,620
كونِ صبورة

128
00:07:54,390 --> 00:07:57,780
إنتظري فرصتكِ

129
00:08:32,290 --> 00:08:34,730
كما وعدتْ

130
00:08:34,730 --> 00:08:36,260
مُحمد ؟

131
00:08:42,340 --> 00:08:44,570
هل أنتِ بخير ؟
أأنتِ متأكدة ؟

132
00:08:44,570 --> 00:08:46,740
ألم يأذوكِ ؟

133
00:08:46,740 --> 00:08:48,770
أفتقدتك

134
00:08:50,480 --> 00:08:53,770
أريد الولد

135
00:08:54,450 --> 00:08:57,080
في الوقت المناسب

136
00:08:59,250 --> 00:09:00,990
لا أستطيع التنفس

137
00:09:00,990 --> 00:09:02,650
لا أستطيع التنفس

138
00:09:49,270 --> 00:09:51,940
عاهرة مثيرة للشفقة

139
00:09:51,940 --> 00:09:54,720
كان بأمكانها تذوق طعم الحرية

140
00:09:55,340 --> 00:09:57,950
لقد كان هناك

141
00:09:59,980 --> 00:10:03,630
الخطوة الأولى في تحطيم روحِها

142
00:10:05,190 --> 00:10:08,150
الأولى من العديد من الخطوات

143
00:10:13,930 --> 00:10:16,650
يجب عليها أن تفعل شيئاً الآن

144
00:10:17,080 --> 00:10:18,920
ألا تعتقد ؟

145
00:10:19,810 --> 00:10:21,720
يا مُحمد ؟

146
00:10:22,320 --> 00:10:24,380
آسف , ماذا ؟

147
00:10:24,380 --> 00:10:26,080
ريبيكا ؟

148
00:10:26,090 --> 00:10:28,720
أعطيتها كل ما تريد معرفته

149
00:10:28,720 --> 00:10:31,240
و تصرفت وكأنها لا تهتم حتى

150
00:10:32,690 --> 00:10:34,430
إذا , هذه هي الطريقة لحصولكِ
على كل هذا

151
00:10:34,430 --> 00:10:37,170
الغرفة , الطعام

152
00:10:38,030 --> 00:10:40,190
من خلال عملكِ مع ريبيكا

153
00:10:41,000 --> 00:10:42,570
بالطبع

154
00:10:42,570 --> 00:10:45,440
هم لا يعطونك شيء من
دون مقابل , من الواضح

155
00:10:45,440 --> 00:10:47,600
ويمكننا البقاء هنا -
... صحيح , لكن هذا -

156
00:10:47,610 --> 00:10:52,540
إنه ماذا ؟ مثلك بالضبط
تعمل لدى ديمتري ؟ أعرف

157
00:10:52,570 --> 00:10:55,380
صحيح , لكنكِ تسببتِ في مقتل أناس
يا شيما

158
00:10:55,380 --> 00:10:58,280
أناس صالحون , بفعلهم هذا

159
00:10:58,280 --> 00:10:59,650
أعرف ذلك

160
00:10:59,650 --> 00:11:03,250
ليس عليك قول ذلك لي
أعرف ماذا فعلت

161
00:11:03,550 --> 00:11:05,230
و ؟

162
00:11:05,260 --> 00:11:07,360
و .. وأنت لم تفعلها ؟

163
00:11:07,360 --> 00:11:10,050
لم يمُت أحد بسببك ؟

164
00:11:10,660 --> 00:11:14,670
لكني فعلت كل هذا الهراء
لأخرجكِ

165
00:11:14,670 --> 00:11:17,370
لا أريد أن الخروج من هنا

166
00:11:17,370 --> 00:11:20,920
يعجبني المكان هنا

167
00:11:22,720 --> 00:11:24,520
حسنا

168
00:11:24,740 --> 00:11:27,100
سوف أحضر أغراضي

169
00:11:27,650 --> 00:11:29,610
هل لا بأس إن بقيت هنا لليلة ؟

170
00:11:29,620 --> 00:11:31,280
بالطبع

171
00:11:31,280 --> 00:11:35,130
هذا ما أقوله , أبقى هنا معي
حيث إنه مكان آمن

172
00:11:36,010 --> 00:11:37,790
صحيح

173
00:11:45,590 --> 00:11:47,420
سنتحادث لاحقاً

174
00:11:58,300 --> 00:12:00,500
هل هو يوم جيد يا عزيزتي ؟

175
00:12:00,530 --> 00:12:02,690
هل هو يومً مُثمر ؟

176
00:12:03,110 --> 00:12:05,240
مُفيد

177
00:12:05,350 --> 00:12:06,680
وماذا عنك ؟

178
00:12:06,720 --> 00:12:09,720
نفسه , نفس الشيء

179
00:12:12,690 --> 00:12:15,260
وأنتِ يا أنتونيا

180
00:12:15,260 --> 00:12:17,260
تتناولين الطعام معنا اليوم

181
00:12:17,260 --> 00:12:19,100
نادر جداً

182
00:12:19,100 --> 00:12:20,530
إنه من دواعي سروري

183
00:12:20,530 --> 00:12:23,200
لستُ هنا من أجل الصحبة

184
00:12:51,400 --> 00:12:54,730
... أعتذر لمقاطعة

185
00:12:54,730 --> 00:12:56,730
لكنك طلبت مني لأعلمك عندما كنا مستعدين

186
00:12:56,740 --> 00:12:59,140
على المضي قدماً لإزالة بيضاتها

187
00:12:59,140 --> 00:13:00,640
بهذه السرعة ؟

188
00:13:00,640 --> 00:13:03,210
هي قريبة من إنتاج البويضات

189
00:13:03,210 --> 00:13:05,310
لن يطول الأمر الآن

190
00:13:05,510 --> 00:13:08,020
أي من الحيونات المنوية التي
... تستخدمها ؟ ألن تحتاج

191
00:13:08,050 --> 00:13:11,380
أنا متأكد إنه سيعثرون على
متبرع مناسب

192
00:13:12,720 --> 00:13:15,220
واصل عندما تكون مستعداً يا دكتور

193
00:13:18,190 --> 00:13:21,030
أتسأل من سيكون

194
00:13:22,600 --> 00:13:24,760
أي أخبار عن المقاومة ؟

195
00:13:24,760 --> 00:13:27,100
عن تحركاتهم ضدنا ؟

196
00:13:27,100 --> 00:13:28,770
لا

197
00:13:28,770 --> 00:13:31,210
لا , لا شيء بعد

198
00:13:31,640 --> 00:13:33,770
لا شيء للإبلاغ عنه

199
00:13:38,280 --> 00:13:42,810
أحُب مشاهدتكما أنتما الإثنان
تكذبان على بعضكما البعض

200
00:13:42,820 --> 00:13:46,820
إنه يجعلني ... سعيدة

201
00:14:11,240 --> 00:14:12,880
أووه

202
00:14:12,880 --> 00:14:15,850
أسف , إنها العادة

203
00:14:15,850 --> 00:14:18,020
مذهل

204
00:14:18,020 --> 00:14:19,950
هل تمانع إن سألتك إلى أين أنت ذاهب ؟

205
00:14:19,950 --> 00:14:22,350
عائد -
عائد ؟ عائد إلى أين ؟ -

206
00:14:22,350 --> 00:14:24,390
إلى القلعة

207
00:14:24,390 --> 00:14:26,820
هل تعود للداخل ؟ لماذا ؟

208
00:14:26,830 --> 00:14:29,140
حسناً , الإشاعة تقول إن
لديهم المرأة هناك

209
00:14:29,210 --> 00:14:30,540
.. أردت أن أتحقق من الأمر قبل

210
00:14:30,570 --> 00:14:32,000
أوه , إن كان صحيحاً
يجب علينا الهجوم الليلة

211
00:14:32,000 --> 00:14:33,060
علينا أن نذهب إلى هناك حالاً

212
00:14:33,090 --> 00:14:35,100
هل لديك أي فكرة ما الذي
سيفعلونه بها هناك ؟

213
00:14:35,120 --> 00:14:37,000
هل لديك أي فكرة ؟ -
نعم -

214
00:14:37,000 --> 00:14:39,160
لديً فكرة جيدة

215
00:14:45,520 --> 00:14:47,990
نهاية النقاش

216
00:14:59,390 --> 00:15:01,910
ها أنتِ ذا

217
00:15:02,430 --> 00:15:04,130
تغذي

218
00:15:04,900 --> 00:15:07,310
يجب أن تكوني قوية

219
00:15:07,770 --> 00:15:09,690
أنتِ تريدين

220
00:15:10,170 --> 00:15:13,800
لذا , تغذي

221
00:15:44,140 --> 00:15:46,650
..أووه

222
00:15:46,680 --> 00:15:49,910
رأيت تلك النظرة من قبل

223
00:15:50,640 --> 00:15:52,860
... أمكِ

224
00:15:52,880 --> 00:15:56,010
هي أيضاً أرادت قتلي

225
00:15:59,890 --> 00:16:02,660
ما الذي تعرفه بشأن أمي ؟

226
00:16:05,120 --> 00:16:07,540
قريباً , يا ملاكي

227
00:16:08,290 --> 00:16:11,730
لكن أولاً , تغذي

228
00:16:12,800 --> 00:16:17,070
سوف تتغذى , عندما تجوع بما فيه الكفاية

229
00:16:17,170 --> 00:16:19,900
وعندما تتغذى  , ثم سوف نعرف
بالتأكيد ماهو تأثير

230
00:16:19,910 --> 00:16:24,410
دمائها على قوتها , إن وجدتِ

231
00:17:17,390 --> 00:17:19,590
مرحباً , يا فينيسا ؟

232
00:17:29,210 --> 00:17:30,400
أبتعد

233
00:17:30,410 --> 00:17:33,940
.. أووه أرجوكِ -
خائن , أبتعد -

234
00:17:33,940 --> 00:17:36,240
أستمعي إليً لدقيقة فقط

235
00:17:36,250 --> 00:17:38,850
ما الذي يُمكن أن تقوله لي ؟

236
00:17:50,290 --> 00:17:53,660
وثقتُ بك يا مُحمد

237
00:17:55,000 --> 00:17:57,260
أعرف

238
00:17:57,270 --> 00:18:00,590
كبضعة أناس الذين
وثقت بهم في حياتي

239
00:18:03,040 --> 00:18:05,580
أنا  , أسف

240
00:18:08,410 --> 00:18:10,910
لقد فات الآوان

241
00:18:11,650 --> 00:18:14,210
فعلت ما كان عليً فعله

242
00:18:14,950 --> 00:18:16,480
أضطررت

243
00:18:16,490 --> 00:18:19,900
لا  , بل أخترته

244
00:18:20,860 --> 00:18:24,080
أخترت لفعل ذلك

245
00:18:25,500 --> 00:18:27,720
وثم فعلتها

246
00:18:30,570 --> 00:18:34,050
بعد كل هذه الأوقات
عندما كان بإمكانك إيقافه

247
00:18:34,800 --> 00:18:37,810
أنت فقط أستمررت بالمضي قدماً

248
00:18:39,910 --> 00:18:42,010
كل الطريق إلى هنا والآن

249
00:18:42,010 --> 00:18:45,690
مشيت إلى هنا
لتلقي نظرة عليً

250
00:18:46,750 --> 00:18:50,450
هيا يا مُحمد

251
00:18:51,590 --> 00:18:54,020
ألقي نظرة عليً

252
00:18:59,330 --> 00:19:01,700
كان من أجل شيما

253
00:19:06,170 --> 00:19:08,240
.. لكن الآن , هي

254
00:19:14,710 --> 00:19:16,710
ماذا ؟

255
00:19:18,110 --> 00:19:20,580
هل قاموا بتحويلها ؟

256
00:19:21,460 --> 00:19:23,290
لا

257
00:19:24,250 --> 00:19:26,200
إذاّ ماذا ؟

258
00:19:27,360 --> 00:19:30,000
هي حوًلت نفسها

259
00:19:31,030 --> 00:19:34,040
يعجبها المكان هنا

260
00:19:34,630 --> 00:19:36,080
أن تكون معهم

261
00:19:36,100 --> 00:19:38,410
تعمل من أجلهم

262
00:19:40,900 --> 00:19:43,150
وصلت إلى هنا متأخراً

263
00:19:47,040 --> 00:19:50,250
إذن أنا أشعر بالأسف تجاهك

264
00:19:52,750 --> 00:19:54,980
لماذا ؟

265
00:19:54,980 --> 00:19:58,180
لإنك بعت روحك من أجل لا شيء

266
00:20:03,530 --> 00:20:07,100
إذهب .. فحسب

267
00:20:08,710 --> 00:20:10,880
فينيسا .. أرجوكِ

268
00:20:13,420 --> 00:20:16,220
على الأقل إنظري إليً لمرة واحدة

269
00:20:17,770 --> 00:20:20,410
فينيسا .. أرجوكِ

270
00:21:07,740 --> 00:21:11,330
في حال إن واتتكِ الفرصة
للخروج من هنا

271
00:21:13,660 --> 00:21:15,620
أنا أسف جداً

272
00:22:47,420 --> 00:22:52,100
يتحدث بالرومانية

273
00:22:55,260 --> 00:22:58,230
أنتِ تشفين بشكل رائع

274
00:22:59,100 --> 00:23:02,530
إن كانت جروحكِ لم تلتئم لكنتِ ميته الآن

275
00:23:02,550 --> 00:23:06,030
لكان الأمر مؤسف للغاية

276
00:23:18,190 --> 00:23:22,240
قومكِ يطاردوننا عبر قرون

277
00:23:22,890 --> 00:23:24,830
بأستمرار

278
00:23:24,830 --> 00:23:26,970
بلا هوادة

279
00:23:28,100 --> 00:23:34,640
حتى إني عرفت
جدكِ الأكبر

280
00:23:34,640 --> 00:23:36,770
إبراهيم

281
00:23:36,770 --> 00:23:38,270
أعٌجبتُ به

282
00:23:38,270 --> 00:23:40,470
أحترمته

283
00:23:40,480 --> 00:23:45,190
لكن للأسف
كان مقدًر لنا أن نكون خصوم

284
00:23:46,280 --> 00:23:49,280
أمكِ لم تكنً أستثنائية

285
00:23:49,290 --> 00:23:51,390
محاربة حقيقة

286
00:23:51,390 --> 00:23:54,350
حتى أصبحت حاملة بطفلة

287
00:23:55,120 --> 00:24:00,170
ثم أصبحت أكثر خوفاً
وكتومة

288
00:24:01,060 --> 00:24:04,680
عندما عِلمت الحقيقة
بشأن أباكِ

289
00:24:04,970 --> 00:24:09,270
حتى أنها حاولت إيقاف الولادة

290
00:24:09,710 --> 00:24:13,440
عندما لم تستطع أيقاف هذا
فعلت الشيء المفيد التالي

291
00:24:13,440 --> 00:24:15,340
خبأتكِ

292
00:24:15,340 --> 00:24:17,920
قبل أن تموت

293
00:24:18,450 --> 00:24:21,980
خبأتكِ بعيدة عنا جميعاً

294
00:24:26,760 --> 00:24:29,460
لقد أحبتكِ بشراسة

295
00:24:29,460 --> 00:24:32,200
حتى إنها ضحًت بحياتها من أجلكِ

296
00:24:32,730 --> 00:24:36,700
حتى تستطيعين العيش بسلام
لبعض الوقت ,, على الأقل

297
00:24:37,470 --> 00:24:41,870
كل هذا من أجلكِ

298
00:24:41,870 --> 00:24:45,970
... حسناً , من أجل العائلة

299
00:24:45,980 --> 00:24:49,080
النسب

300
00:24:49,080 --> 00:24:51,400
(فان هيلسينج)

301
00:24:52,450 --> 00:24:55,040
.. وبسببكِ

302
00:24:56,760 --> 00:25:00,040
كل شيء ممكن الآن

303
00:25:04,760 --> 00:25:07,090
كل شيء

304
00:25:38,760 --> 00:25:40,860
لقد ضاعفت الحرًاس

305
00:25:40,860 --> 00:25:43,630
عانيت الجحيم للعودة إلى هنا

306
00:25:47,340 --> 00:25:49,170
لقد كان ديمتري

307
00:25:49,170 --> 00:25:50,900
فهمت

308
00:25:50,910 --> 00:25:52,370
لماذا هذا ؟

309
00:25:52,380 --> 00:25:55,140
غريزة , ذكاء , حدس

310
00:25:55,170 --> 00:25:56,610
خوف

311
00:25:56,610 --> 00:25:59,050
وهذا أيضاً , بالرغم أنه لم يكن
لديه الكثير من الخوف

312
00:25:59,050 --> 00:26:01,070
أوه , حسنا عليه أن يكون كذلك

313
00:26:01,950 --> 00:26:04,750
سوف نحطم هذا المكان

314
00:26:05,690 --> 00:26:07,650
ستحاول

315
00:26:07,660 --> 00:26:11,400
نعم , بمساعدتكِ

316
00:26:11,960 --> 00:26:14,020
ربما

317
00:26:18,400 --> 00:26:20,430
لديه الفتاة الآن

318
00:26:20,440 --> 00:26:22,370
صحيح , لقد سمعت ذلك

319
00:26:22,370 --> 00:26:24,890
لكن ليس منكِ

320
00:26:26,480 --> 00:26:29,340
لم يكن لدي طريق لإيصال الكلام لك

321
00:26:29,370 --> 00:26:31,400
.. إذن , أخبريني

322
00:26:32,630 --> 00:26:35,430
لماذا تحتاجين إلى مساعدتي إن كانت هي لديكِ ؟

323
00:26:35,450 --> 00:26:37,080
إنها في قبضته

324
00:26:37,090 --> 00:26:39,000
ليس بقبضتي

325
00:26:39,860 --> 00:26:43,080
لن يدعها تبتعد عن ناظره

326
00:26:46,000 --> 00:26:49,180
شخصاً ما يبدوا غيوراً إلى حدً ما

327
00:26:51,400 --> 00:26:53,600
هي كـ فأر تجارب بالنسبة لي

328
00:26:53,600 --> 00:26:55,750
لا أكثر

329
00:26:56,440 --> 00:26:58,480
وبالنسبة له ؟

330
00:26:59,180 --> 00:27:02,110
القلعة يجب أن يتم مهاجمتها غداً

331
00:27:02,110 --> 00:27:05,780
.. أوه , بينما عقله

332
00:27:06,950 --> 00:27:09,350
في مكان آخر

333
00:27:09,350 --> 00:27:11,690
بالضبط

334
00:27:12,920 --> 00:27:15,210
فقط لإننا في نفس الطريق
ذكريني مجدداً

335
00:27:15,230 --> 00:27:17,250
ماذا سأستفيد من هذا ؟

336
00:27:17,660 --> 00:27:21,730
الجزيرة المقابلة للساحل لكم

337
00:27:21,730 --> 00:27:24,160
محظورة علينا

338
00:27:24,170 --> 00:27:26,680
لأي مصاص دماء

339
00:27:27,270 --> 00:27:31,230
... يمكنك إعادة بناء حياتكم هناك

340
00:27:31,260 --> 00:27:32,640
من دون خوف

341
00:27:32,640 --> 00:27:34,950
من دون عائلتي

342
00:27:35,740 --> 00:27:39,360
الأمام هو الطريق الذي عليك أن تسلكه الآن

343
00:27:40,480 --> 00:27:43,930
أجل , ربما أنتِ محقة

344
00:27:44,680 --> 00:27:47,290
الأشياء المهمة أولاً

345
00:27:47,900 --> 00:27:51,120
علينا أن نتخلص من الظلام ذاك ديمتري

346
00:27:51,830 --> 00:27:53,910
موافقة

347
00:27:57,430 --> 00:27:59,800
إذن غداً

348
00:28:01,570 --> 00:28:03,770
نحن جاهزون

349
00:30:40,070 --> 00:30:42,660
يا إلهي , ما الذي يحدث ؟

350
00:30:51,770 --> 00:30:54,450
.. ولهذا السبب أنا سعيد لأخبركم

351
00:30:54,490 --> 00:30:56,330
... لأخبر كل واحداً منكم

352
00:30:56,820 --> 00:30:59,620
! إنها اللحظة الحاسمة

353
00:31:00,070 --> 00:31:03,750
حان الوقت للردً على قوى الظلام

354
00:31:03,750 --> 00:31:05,290
! وأسترجاع ما هو لنا

355
00:31:05,310 --> 00:31:07,880
مكاننا ! رفاقنا

356
00:31:07,880 --> 00:31:09,910
لن تكون هناك فرصة أخرى كهذه

357
00:31:09,910 --> 00:31:12,730
هجوم مُنسًق لعدةً جبهات

358
00:31:12,760 --> 00:31:14,960
عشرون خلية مثل هذا تماماً

359
00:31:14,980 --> 00:31:18,080
تتلاقى في القلعة في وقت واحد

360
00:31:18,090 --> 00:31:20,290
وعندما نٌفجر الطاقة سوف يدخلون
إلى ذلك المكان

361
00:31:20,290 --> 00:31:22,260
سيتم خفض دفاعاتهم إلى النصف

362
00:31:22,260 --> 00:31:24,320
! النصف -
أجل -

363
00:31:24,330 --> 00:31:25,990
وهذا كل شيء

364
00:31:25,990 --> 00:31:27,390
هذه لحظتنا الحاسمة

365
00:31:27,400 --> 00:31:30,940
سوف ننسكب هناك
كملايين من الحشرات

366
00:31:30,970 --> 00:31:33,100
من كل مكان في وقت واحد

367
00:31:33,120 --> 00:31:34,800
وسوف نقتل تلك الأشياء

368
00:31:34,830 --> 00:31:37,470
كما كانوا يقتلوننا لمدة ثلاث سنوات

369
00:31:37,470 --> 00:31:38,810
! بدون رحمة

370
00:31:41,590 --> 00:31:44,800
بدون رحمة , و بدون أسرى

371
00:31:44,830 --> 00:31:46,090
! أجل -
! أجل -

372
00:31:46,110 --> 00:31:49,190
أقتلوا أي شيء بداخل هذه الجدران

373
00:31:49,210 --> 00:31:51,850
! أي شيء  وأي أحد

374
00:31:54,910 --> 00:31:56,790
تفضل يا صديق ؟

375
00:31:57,480 --> 00:32:00,200
هل أنت تشمل فينيسا في ذلك ؟

376
00:32:01,350 --> 00:32:03,590
وأنتم جميعكم تعرفون من أقصد

377
00:32:03,990 --> 00:32:07,570
هي التي كنتم تتهامسون بشأنها
منذ حدوث الهجوم

378
00:32:08,960 --> 00:32:11,790
هل تعني هي أيضاً ؟ -
نعم -

379
00:32:11,790 --> 00:32:15,470
الأن هي في أيديهم
هي لا شيء مجرد عائق

380
00:32:15,800 --> 00:32:17,460
إذن عليً أخبارك ذلك
عندما أذهب لإهناك

381
00:32:17,490 --> 00:32:19,500
أنا ذاهب إلى هناك لإنقاذها
وليس لقتلها

382
00:32:19,500 --> 00:32:24,470
حسناً ,من الأفضل لك أن تأمل من الله
أن تصلٍ إليها قبل أن نصلٍ نحن إليها

383
00:32:39,520 --> 00:32:41,440
إذن أتفقنا

384
00:32:41,660 --> 00:32:42,990
من معي ؟

385
00:33:00,480 --> 00:33:02,780
لا تطلب مني أن أرافقك -
شيما -

386
00:33:02,780 --> 00:33:04,080
ليس إن أنت غادرت

387
00:33:04,080 --> 00:33:06,580
أسمعي , أنتِ لم تفهمي
نحن لسنا آمنين هنا

388
00:33:06,580 --> 00:33:09,660
يا إلهي , أنت جاحد

389
00:33:09,680 --> 00:33:13,220
خِنتْ صديقتي من أجل إنقاذكِ

390
00:33:13,220 --> 00:33:15,360
بعد كل ما أعطونا إياه ؟

391
00:33:15,360 --> 00:33:17,490
و الآن ؟

392
00:33:17,490 --> 00:33:21,000
والآن , عندما تكون الأمور
أخيراً على وشك أن تكون بخير

393
00:33:21,030 --> 00:33:22,530
هل تريد أن تعود إلى الخارج ؟

394
00:33:22,530 --> 00:33:23,600
على الطريق ؟

395
00:33:23,600 --> 00:33:25,370
هل هذا حقاً ما تُريده ؟

396
00:33:25,370 --> 00:33:27,430
أسمعي , أعرف ما سيفعله هؤلاء الناس

397
00:33:27,440 --> 00:33:30,470
ما هم قادرين عليه -
أجل , وأنا كذلك -

398
00:33:30,470 --> 00:33:31,940
أنظر لحولك

399
00:33:31,940 --> 00:33:35,040
إنظر إلى ما لديً هنا

400
00:33:35,040 --> 00:33:37,600
كله بسبب إني فعلت أشياء لهم

401
00:33:37,620 --> 00:33:40,850
وأنت فعلت أشياء لهم

402
00:33:40,850 --> 00:33:42,910
وأنظر إلى ما أعطونا بالمقابل

403
00:33:42,930 --> 00:33:45,120
عودة حياتنا

404
00:33:48,190 --> 00:33:52,660
حسناً , سوف نتحدث عن هذا
بالخارج ,  حيث نكون بآمان

405
00:33:52,660 --> 00:33:54,190
أنا آمنة يا مُحمد

406
00:33:54,200 --> 00:33:57,060
أخرج من غرفتي , أترك حقيبتي

407
00:33:58,170 --> 00:34:01,370
يا شيما  , علينا الذهاب

408
00:34:01,370 --> 00:34:03,070
أنت مجنون

409
00:34:03,070 --> 00:34:04,640
هذا المكان على وشك أن يتعرض للهجوم

410
00:34:04,640 --> 00:34:06,740
وأنا سوف أساعد لأيقافهم

411
00:34:06,740 --> 00:34:10,080
لستُ أهتم بما تفعله بعد الآن

412
00:34:11,950 --> 00:34:14,580
أشعر إني لا أعرفك حتى

413
00:34:15,580 --> 00:34:17,390
نحن ذاهبان

414
00:34:43,930 --> 00:34:45,760
من أجل الآلم

415
00:35:04,610 --> 00:35:07,320
لا يجب أن يكون صعب للغاية

416
00:35:08,170 --> 00:35:10,070
كانت حاملة بطفلة من قبل

417
00:35:10,070 --> 00:35:12,220
لم تكن هذه الخطة

418
00:35:12,740 --> 00:35:16,910
نسلك داخل هذا الشيء

419
00:35:25,650 --> 00:35:28,410
هي ستكون نهايتنا

420
00:35:28,880 --> 00:35:31,480
أستطيع أن اشعر به

421
00:35:31,660 --> 00:35:34,190
أستمر يا دكتور

422
00:35:35,330 --> 00:35:38,930
.. هذا قد يكون بداية لشيء

423
00:35:38,960 --> 00:35:42,810
مذهل بحقً

424
00:35:44,370 --> 00:35:46,840
سيكون كذلك بالفعل

425
00:35:48,940 --> 00:35:51,580
بإستثناء إنك نسيت شيئاً واحداً

426
00:36:04,930 --> 00:36:07,930
! أنا فينيسا فان هيسلينج

427
00:36:22,850 --> 00:36:26,710
الآن الأمر بيني وبينكِ

428
00:36:29,520 --> 00:36:32,150
هذا سيكون ممتعاً

429
00:38:42,950 --> 00:38:46,420
كيف أستطعت العيش لثلاث مائة سنين ؟

430
00:38:51,710 --> 00:38:55,050
قل الوداع أيها الأحمق -
إنتظر , إنتظر , إنتظر , إنتظر , إنتظر -

431
00:38:56,470 --> 00:38:58,330
يجب أن توجد إجابة هنا

432
00:38:58,340 --> 00:39:00,270
بالطبع يوجد

433
00:39:00,270 --> 00:39:02,270
يٌخبرني أن شخصاً ما خانني

434
00:39:02,460 --> 00:39:04,610
أنه شخصاً ما ساعدك

435
00:39:04,610 --> 00:39:06,170
لقد ساعدتني

436
00:39:06,180 --> 00:39:07,540
فينيسا

437
00:39:07,540 --> 00:39:08,910
لا

438
00:39:11,890 --> 00:39:13,600
ريبيكا

439
00:39:14,990 --> 00:39:16,950
جميل

440
00:39:16,950 --> 00:39:18,790
غامض ورهيب

441
00:39:18,790 --> 00:39:22,260
صحيح , حسناً , قل الوداع يا ديمتري

442
00:39:22,260 --> 00:39:25,630
...أحفظ لي مكان في الجحيم  -
ما الذي وعدتك بها ؟  -

443
00:39:26,030 --> 00:39:28,600
أن تحكم بجانبها ؟ -
لا -

444
00:39:28,600 --> 00:39:30,130
ولن أفعل أبداً

445
00:39:30,130 --> 00:39:33,000
رجل ذكي , إذن ماذا ؟

446
00:39:33,000 --> 00:39:34,640
مملكة ؟

447
00:39:34,640 --> 00:39:36,740
جزيرة الثعلب

448
00:39:37,070 --> 00:39:39,240
عرضت عليً جزيرة الثعلب

449
00:39:39,240 --> 00:39:41,310
جزيرة الثعلب ؟

450
00:39:41,310 --> 00:39:42,880
هذا صحيح

451
00:39:45,920 --> 00:39:47,720
ما المضحك أيها الرجل الميت ؟

452
00:39:47,720 --> 00:39:50,280
إنها غير موجودة

453
00:39:51,890 --> 00:39:54,090
هراء

454
00:39:54,090 --> 00:39:55,760
تم إجتياحها

455
00:39:55,760 --> 00:39:57,060
تم غزوها

456
00:39:57,060 --> 00:39:58,960
مثل مستعمرة المنبوذين

457
00:39:58,960 --> 00:40:02,830
قبل سنوات , بعد بدء الهجوم

458
00:40:04,740 --> 00:40:07,770
لا , يمكنني أن أعرض عليك اكثر

459
00:40:07,770 --> 00:40:10,730
أكثر أكثر بكثير

460
00:40:11,180 --> 00:40:14,010
إذا فقط سمحت لي بالتحدث

461
00:40:20,150 --> 00:40:21,680
! لقد نلت منه

462
00:40:21,690 --> 00:40:24,190
! أقتله ,أفعلها , الآن

463
00:40:29,230 --> 00:40:30,860
سوف أفعلها

464
00:40:37,970 --> 00:40:39,830
أبدأ

465
00:40:39,840 --> 00:40:41,500
أنا مستمع

466
00:41:15,010 --> 00:41:16,940
أستديري

467
00:41:16,940 --> 00:41:20,220
أريدكِ أن تنظري إليً
قبل أن أقتلكِ

468
00:41:31,920 --> 00:41:34,090
ديلان ؟

469
00:41:34,090 --> 00:41:36,060
مرحباً يا أمي

470
00:42:25,620 --> 00:42:33,170
تـــــــــرجــــــــــمــــــــة
Grp.Delicious
0557669038

1002
00:04:38,100 --> 00:04:53,600

{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125)
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx147\fscy148)\c&Hffffff&\3c&Hff1212&\4c&Hff1122&\fs13}{\shad2\bord3}<FONT FACE="Simplified Arabic">تعديل التوقيت   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad6\bord6}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}<FONT FACE="Times New Roman">2f u n

