1
00:02:50,442 --> 00:02:52,376
كم الساعة الآن؟

2
00:02:50,442 --> 00:02:52,376
كم الساعة الآن؟

3
00:02:54,747 --> 00:02:57,381
.تجاوزت الـ 5:30 توًّا

4
00:02:59,424 --> 00:03:00,793
.لنذهب

5
00:03:23,409 --> 00:03:25,384
.لمَ أرَ ذلك ليلة البارحة

6
00:03:26,612 --> 00:03:28,629
لم ترَ ماذا؟

7
00:03:34,987 --> 00:03:37,487
.ما زالوا يسيرون

8
00:03:38,203 --> 00:03:40,303
.يبدون آخر جزء منهم رغم ذلك

9
00:03:40,559 --> 00:03:42,959
.طوال الليلة اللعينة

10
00:03:43,404 --> 00:03:47,328
أقلّه (نيغان) ذكيّ كفاية
.لعدم السماح لهم بالعبث قربنا

11
00:03:47,538 --> 00:03:51,902
.أقلّه (جوي) السمين له فائدة -
ماذا؟ أكل الكعك؟ -

12
00:03:52,971 --> 00:03:57,968
جذب القطيع بعيدًا
.بجنون فحسب، لا شيء مميّز

13
00:03:58,143 --> 00:04:00,644
.بأسلوب حرب العصابات

14
00:04:01,306 --> 00:04:05,984
أسلوب من أي نوع؟ -
.كما في الحرب يا أبله -

15
00:04:06,019 --> 00:04:08,752
أصابع الديناميت التي وجدناها
في جولة البحث الشهر الماضي

16
00:04:08,754 --> 00:04:11,555
والصواريخ الأرضية التي
.أخذناها من المستعمرة الجديدة

17
00:04:12,763 --> 00:04:17,168
.ربما أتم ذلك الأمر وقضى عليهم

18
00:04:19,195 --> 00:04:21,078
.الطريق مفتوح، لنذهب

19
00:04:21,209 --> 00:04:24,634
.وأخيرًا، يا للفرج

20
00:05:26,698 --> 00:05:29,029
.أصنع أثرًا

21
00:05:30,097 --> 00:05:32,025
.أظننا قريبين

22
00:05:38,810 --> 00:05:43,553
علينا مغادرة الشاحنة واتباعها لبقية
.الطريق لنرى ما تمكننا رؤيته

23
00:05:43,588 --> 00:05:45,825
أنا... كيف؟

24
00:05:46,547 --> 00:05:50,223
عادة ليس السقوط ما يؤذينا
بل محاولة مقاومته

25
00:05:50,223 --> 00:05:53,251
،فاركض أو تدحرج معه
.الشاحنة ستُبطئ بما يكفي

26
00:05:53,962 --> 00:05:56,440
،سنكون في بقعة عمياء
.يمكننا الركض وراء السيارات الأخرى

27
00:05:56,475 --> 00:06:00,482
...إن أخفقت وأُمسك بنا -
.لا تقلق، علينا المغادرة الآن -

28
00:06:01,854 --> 00:06:03,867
.اتفقنا، أرني أولًا

29
00:06:21,152 --> 00:06:23,361
."أرني أولًا"

30
00:06:47,646 --> 00:06:50,680
.هيّا يا رفاق لنفرّغ الحمولة وندخلها

31
00:06:50,682 --> 00:06:53,650
أود العودة لهناك"
"وتفريغ القليل بنفسي

32
00:06:53,652 --> 00:06:56,119
نيغان)، أودّ محادثتك حيال)"
"إعادة التوجيه

33
00:06:56,646 --> 00:06:59,228
"ماذا عن إعادة التوجيه؟" -
"فشلت المهمة" -

34
00:06:59,263 --> 00:07:00,991
،نسعى لتداركها الآن"
"لكنها فوضى بالخارج

35
00:07:00,993 --> 00:07:02,959
"من كُلّف بهذه المهمة؟"

36
00:07:02,961 --> 00:07:04,894
"...حقيبة وخيمة"

37
00:07:04,896 --> 00:07:08,147
"سحقًا، خلتهم حزموا هذه بإحكام"

38
00:07:08,182 --> 00:07:10,700
.لا تقلق، هنالك وفرة من حيث أتوا

39
00:07:10,702 --> 00:07:11,625
صحيح؟

40
00:07:15,340 --> 00:07:17,841
!اللعنة

41
00:07:18,559 --> 00:07:19,654
ما هذا بحق السماء؟

42
00:07:23,315 --> 00:07:25,815
.تراجعوا وألقوا أسلحتكم

43
00:07:28,353 --> 00:07:32,163
،)ما أريد إلّا (نيغان
.لقد قتل صديقيّ

44
00:07:33,165 --> 00:07:35,228
.لا داعٍ لموت أحد آخر

45
00:07:42,380 --> 00:07:44,134
!سحقًا

46
00:07:46,705 --> 00:07:50,464
.إنّك جدير بالإعجاب

47
00:07:51,677 --> 00:07:54,878
هل اخترت هذه البندقية لمظهرها الرائع؟

48
00:07:55,505 --> 00:07:57,907
اخترتها قطعًا لهذا السبب، صحيح؟

49
00:07:58,481 --> 00:08:03,853
،يا غلام، لن أكذب
.إنّك أرعبتني

50
00:08:09,574 --> 00:08:10,616
!يا غلام

51
00:08:11,129 --> 00:08:14,849
"دوايت)، تراجع)"

52
00:08:24,045 --> 00:08:27,025
أهذا أسلوب يليق
بمعاملة ضيفنا الجديد؟

53
00:08:29,014 --> 00:08:32,956
.قم يا غلام، سأريك المكان

54
00:09:13,103 --> 00:09:18,569
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
|| iBelieve7 تعديل التوقيت ||

55
00:09:18,919 --> 00:09:20,642
"ارحل ولا تقلق عليّ"

56
00:09:46,939 --> 00:09:51,537
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( غنِّ لي أغنية

57
00:09:56,006 --> 00:09:58,965
.قم يا غلام، سأريك المكان

58
00:09:59,897 --> 00:10:05,358
،تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها
عدا أنها تساوي نصف تأثيرها

59
00:10:05,358 --> 00:10:11,013
.لأنك تنقصك عين

60
00:10:13,275 --> 00:10:17,529
{\pos(190,220)}حقًّا؟
حقًّا لن تأخذ بيدي؟

61
00:10:17,564 --> 00:10:21,381
{\pos(190,220)}لأنّك محظوظ لكونك
.ما زلت تملك يدًا أصلًا

62
00:10:22,651 --> 00:10:26,423
.وكذلك صديقك (داريل) هذا بالمناسبة

63
00:10:27,055 --> 00:10:31,239
{\pos(190,220)}كيف حالك مع الوظيفة يا (داريل)؟
أتجدها مثيرةً كفاية؟

64
00:10:31,660 --> 00:10:34,361
{\pos(190,220)}.أجل، ستمسي صعبة بذراع واحدة

65
00:10:43,005 --> 00:10:46,483
{\pos(190,220)}.غلام ذكي، تعال معي الآن

66
00:10:47,284 --> 00:10:53,146
(صديقي (دوايتي)، لمَ لا تأخذ (داريل
للمطبخ لتعدا قليلًا من الطعام؟

67
00:10:53,647 --> 00:10:57,117
،إليكم خطّة جديدة يا رفاق
.لنحرق الموتى ونفرّغ الشاحنة لاحقًا

68
00:10:57,119 --> 00:11:01,955
سحقًا، لن يسعفني الوقت
.لمضاجعة أيّ من زوجاتي اليوم

69
00:11:03,725 --> 00:11:05,759
.أقصد ربما أضاجع واحدة

70
00:11:09,998 --> 00:11:13,420
{\pos(190,220)}.هلم -
ماذا ستفعل بي؟ -

71
00:11:21,743 --> 00:11:25,845
{\pos(190,220)}.أولًا، لا تحطم صورتي عنك

72
00:11:25,847 --> 00:11:31,084
،أنت جسور، لا رعديد حقير
.فلا تخافني، هذا مخيّب لرجائي

73
00:11:31,435 --> 00:11:36,211
ثانيًا، أتودّني حقًّا أن أفسد المفاجأة؟

74
00:11:38,360 --> 00:11:40,515
{\pos(190,220)}.تبًا لك يا غلام

75
00:11:41,063 --> 00:11:44,891
{\pos(190,220)}.جديًا، تبًا لك

76
00:11:57,913 --> 00:12:00,447
.شاهد هذا

77
00:12:12,427 --> 00:12:20,467
{\pos(190,220)}خرج (المنقذون) للعالم وقاتلوا
.الموتى وعادوا بغنائم ممتازة

78
00:12:20,469 --> 00:12:29,182
{\pos(190,220)}بعض تلك الغنائم قد تكون لكم
.إن عملتم بكدّ وتقيدتم بالقواعد

79
00:12:29,911 --> 00:12:35,428
اليوم سينال الجميع خضارًا
.طازجًا على العشاء

80
00:12:35,428 --> 00:12:37,995
{\pos(190,220)}.ولا حاجة للنقاط

81
00:12:42,457 --> 00:12:46,214
أترى ذلك؟
.الاحترام

82
00:12:47,796 --> 00:12:52,821
رائع، صحيح؟
.ما زالوا راكعين

83
00:12:53,301 --> 00:12:55,644
!عودوا كما كنتم

84
00:13:01,343 --> 00:13:05,205
أردت أن أريك بضع أماكن محتملة
.صنفتها بجيد جدًا أو أعلى

85
00:13:05,240 --> 00:13:06,311
.أعلم لأين سنذهب

86
00:13:06,346 --> 00:13:10,443
بينما آنس مستوى عاليًا من اليقين
سيكون إهمالًا إذا أغفلت ذكر أن

87
00:13:10,478 --> 00:13:14,797
بعد تحليلات شاملة للشبكة
واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا

88
00:13:14,832 --> 00:13:18,630
أظنني حددت بدقة مكانًا يستحق وضعه
.بالاعتبار لأجل مهمتنا الراهنة

89
00:13:18,665 --> 00:13:19,692
ماذا؟

90
00:13:20,962 --> 00:13:25,231
.(إيجاد بضائع لـ (نيغان -
.كلّا، لن نفعل شيئًا لأجل هذا الوغد -

91
00:13:28,170 --> 00:13:31,203
لن تخرجي لإيجاد غنائم لـ (المنقذين)؟

92
00:13:32,507 --> 00:13:33,800
ما المانع؟

93
00:13:35,443 --> 00:13:38,183
.(لا مجال للمقاومة يا (روزيتا

94
00:13:38,880 --> 00:13:42,448
.ربّما علينا جميعًا أن نسافر معًا -
.أنا موافق -

95
00:13:42,903 --> 00:13:46,120
،سنبحث فيما يشبه كومة قش
.و4 آراء قد تنبش لنا أيّما ننشد

96
00:13:46,155 --> 00:13:48,055
.سنكون بخير بمفردنا

97
00:13:48,090 --> 00:13:50,528
أعلم أنّك تكرهين ذلك
ولا تودّين سماعه منّي

98
00:13:50,528 --> 00:13:55,046
،لكن علينا أن ننتج لهم
.هذا أشبه بالضرائب

99
00:13:55,565 --> 00:13:56,993
.مهلًا -
.تعال هنا -

100
00:13:57,028 --> 00:13:58,035
.مهلًا

101
00:13:59,401 --> 00:14:02,652
،تواصلين صبّ حنقك علي
.لكنّي لم أفعل هذا بنا

102
00:14:02,687 --> 00:14:04,101
.ريك) فعله)

103
00:14:06,074 --> 00:14:09,596
.تخال أنك أفضل منه للقيادة -
.أجل -

104
00:14:10,770 --> 00:14:12,213
.طبعًا

105
00:14:12,708 --> 00:14:17,779
كلّا، أراهن أنّك تخبئ لنفسك بالخارج
شاحنة مليئة بالخيرات، صحيح؟

106
00:14:18,887 --> 00:14:24,303
،اذهب واجلبها
.ادفع ضرائبك واتركني وشأني

107
00:14:27,062 --> 00:14:28,161
.هيّا بنا

108
00:14:43,378 --> 00:14:45,157
.سيداتي

109
00:14:46,181 --> 00:14:48,594
.لا تبالين بالغلام

110
00:14:51,119 --> 00:14:53,019
.أعلم

111
00:14:53,021 --> 00:14:57,536
أثواب كل نساء مستعمرتك تبدو
.وكأنهن يعملن في ورشة تصليح سيارات

112
00:14:57,571 --> 00:15:00,600
.ستودّ التحديق في أثدائهن

113
00:15:01,196 --> 00:15:05,822
لا بأس، فلن أمانع
.ولن يمانعن، فخذ راحتك

114
00:15:12,073 --> 00:15:16,434
هل بوسعي محادثتك لهنيهة
يا زوجتي العزيزة؟

115
00:15:20,825 --> 00:15:23,328
.خذ راحتك يا غلام

116
00:15:44,205 --> 00:15:46,439
ماذا حدث بين (أمبر) و(مارك)؟

117
00:15:46,441 --> 00:15:50,857
ما نتحدث عنه
.في غيابك ليس من شأنك

118
00:15:52,247 --> 00:15:55,014
.لا بأس

119
00:16:00,907 --> 00:16:02,891
أتودين معرفة ما سمعته؟

120
00:16:04,726 --> 00:16:07,848
سمعت أن (مارك) تغيّب
عن واجبه في إعادة التوجيه

121
00:16:07,849 --> 00:16:09,691
.(لقضاء الوقت مع (أمبر

122
00:16:10,562 --> 00:16:13,307
.أود معرفة إن كان ذلك حقيقيًا

123
00:16:19,946 --> 00:16:25,745
،القواعد موجودة لحكمة
.لا شيء يهم إن مت

124
00:16:25,747 --> 00:16:31,808
أنت في هذا المكان
.لأنك تفهمين ذلك

125
00:16:37,492 --> 00:16:41,789
.إنها أخطأت، فترفّك بها

126
00:16:41,790 --> 00:16:44,530
.هدئي من روعك

127
00:16:49,604 --> 00:16:52,123
هل ضربت إحداكن قطّ؟

128
00:16:52,741 --> 00:16:59,350
،كلّا، لكنّي أعرفك
.لديك عقاب أسوأ

129
00:17:09,290 --> 00:17:13,143
!تأملي حالك

130
00:17:16,798 --> 00:17:19,286
.لنكمل لاحقًا

131
00:17:49,664 --> 00:17:53,366
.(عزيزتي (أمبر

132
00:17:53,368 --> 00:17:59,205
تعلمين أنّي لا أود بين زوجاتي
امرأة تأباني، صحيح؟

133
00:18:02,079 --> 00:18:07,589
لذا إن وددت المغادرة
.والعودة لـ (مارك)، يمكنك ذلك

134
00:18:08,706 --> 00:18:12,108
لكن ما الذي لا يمكنك فعله؟

135
00:18:13,068 --> 00:18:18,114
.أن أخونك -
.هذا صحيح تمامًا -

136
00:18:18,149 --> 00:18:20,730
...لا يمكنك أن

137
00:18:22,345 --> 00:18:24,911
.تخونيني

138
00:18:28,236 --> 00:18:35,704
،ثمّة فتيات كثيرات تواقات لأخذ مكانك
.وهنالك بضع فرص عمل شاغرة تخطرني

139
00:18:35,904 --> 00:18:42,575
تودين العودة لـ (مارك) وأمك؟
.طبعًا سأكلفك بعملهما عينه

140
00:18:43,145 --> 00:18:47,154
.كلّا... سأبقى

141
00:18:47,355 --> 00:18:49,272
.آسفة

142
00:18:51,044 --> 00:18:53,827
تعلمين معنى ذلك، صحيح؟

143
00:18:54,395 --> 00:18:58,464
تعلمين معنى ذلك، صحيح؟

144
00:18:59,834 --> 00:19:03,143
.أجل

145
00:19:04,606 --> 00:19:10,877
.(أحبّك يا (نيغان -
.طبعًا تحبينني يا عزيزتي -

146
00:19:13,281 --> 00:19:20,078
،أجهل سبب بكائك
.ستكونين على أتم ما يرام

147
00:19:44,876 --> 00:19:47,413
هلّا استدعيت (كارسون) لأجلي؟

148
00:19:48,816 --> 00:19:49,922
.أجل

149
00:19:49,923 --> 00:19:57,590
أرأيت ذلك؟ لم أقسُ عليها
.رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام

150
00:19:58,094 --> 00:20:00,731
.أنت سافل -
.أعلم -

151
00:20:00,828 --> 00:20:04,995
.لكن العجيب أنّك تحبينني بأي حال

152
00:20:05,333 --> 00:20:09,589
.تعرفين الحقيقة مثلي

153
00:20:49,877 --> 00:20:53,479
كارل)، هلّا حملت الصحن لأجلي؟)

154
00:20:58,519 --> 00:21:02,255
لمَ أحضرته لهنا؟ -
!عجبًا -

155
00:21:02,257 --> 00:21:09,126
ما نتحدث عنه في غيابك
.ليس من شأنك

156
00:21:13,868 --> 00:21:21,413
لا تجعلني أخرق بهذا العود
.عينه الباقية

157
00:21:21,448 --> 00:21:25,427
.اذهب مع (دوايتي)، سيعطيك ممسحة

158
00:21:25,519 --> 00:21:29,540
.صديقي (دوايتي)، أشعل الفرن

159
00:21:29,553 --> 00:21:34,580
،سأنزل خلال برهة
.آن أوان القليل من تكرار الحدث

160
00:21:35,551 --> 00:21:37,331
.هيّا يا فتى

161
00:22:11,492 --> 00:22:15,338
.لدينا اليوم فقط لنجد شيئًا

162
00:22:15,630 --> 00:22:18,440
.قد يعودون بحلول الغد

163
00:22:18,599 --> 00:22:20,793
.وربما عادوا الآن

164
00:22:26,150 --> 00:22:33,481
تابع المضيّ، لا ينتظرك هنا"
"سوى المتاعب

165
00:22:46,257 --> 00:22:49,372
أهي خطيئة أن أكره شخصًا؟

166
00:22:50,594 --> 00:22:51,848
.كلّا

167
00:22:52,730 --> 00:22:54,997
.ليس بالضرورة

168
00:22:54,999 --> 00:23:00,101
،الأفكار محض خواطر
.أفعالنا هي ما يهمّ بالنهاية

169
00:23:10,513 --> 00:23:11,920
.(أكره (ريك

170
00:23:13,918 --> 00:23:18,312
،كان شرطيًا، لا بأس
.لكنّه لا ينبغي أن يكون القائد

171
00:23:18,902 --> 00:23:25,881
،أمي خدمت في مجلس الشيوخ
.قادت الناس وجعلتهم نافعين

172
00:23:26,295 --> 00:23:32,257
.ريك) جعلني نافعًا) -
كيف؟ بالتنمر عليك؟ -

173
00:23:36,240 --> 00:23:40,864
.قليلًا، لكن غالبًا بإلهامي

174
00:23:42,980 --> 00:23:47,103
،لم يحافظ على حياة قومه فحسب
.بل وجمّعنا كلّنا معًا

175
00:23:47,251 --> 00:23:50,285
ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد
.سبيله لمعالجة الأمور

176
00:23:50,287 --> 00:23:53,689
لم يحافظ على حياة
.(الجميع يا (غابريال

177
00:23:53,691 --> 00:23:57,793
...أمي وأبي وأخي -
.موتهم لم يكُن ذنبه -

178
00:23:57,795 --> 00:24:01,184
.ماتوا بعد مجيئه إلينا

179
00:24:01,219 --> 00:24:04,545
ربّما لم يمُت أناس آخرين
.بفضل مجيئه لهنا

180
00:24:04,935 --> 00:24:07,050
أو ربّما ما حرى
أن نهاجم ذلك المخفر الأماميّ

181
00:24:07,071 --> 00:24:09,453
...لكان (غلين) عندئذٍ -
!لسنا نعلم ذلك -

182
00:24:11,208 --> 00:24:13,681
.لا يمكننا تغيير ما حدث

183
00:24:14,078 --> 00:24:16,601
.لن يتسنى لنا ذلك

184
00:24:18,315 --> 00:24:22,665
.لنتقبل الواقع وننظر للمستقبل

185
00:24:25,155 --> 00:24:27,258
أيّ مستقبل؟

186
00:24:27,293 --> 00:24:29,711
.لا مستقبل في ظل قيادته

187
00:24:31,829 --> 00:24:39,835
الشيء الذي لا يبرح تفكيري هو أن
الحسنة الوحيدة التي قد تصيبنا الآن

188
00:24:39,837 --> 00:24:42,118
.هي ألّا يعود

189
00:24:46,810 --> 00:24:48,732
.أوقف السيارة

190
00:25:03,160 --> 00:25:08,724
.ما تقوله لا يجعلك آثمًا

191
00:25:09,266 --> 00:25:12,486
.لكنه يجعلك تافهًا بغيضًا

192
00:25:14,004 --> 00:25:16,805
.مؤقتًا فحسب

193
00:25:17,374 --> 00:25:20,180
.ولا داعٍ أن يكون أبديًا

194
00:25:28,886 --> 00:25:31,753
.سأعود

195
00:27:00,511 --> 00:27:05,462
...هل كل هؤلاء النساء فعلًا -
.زوجاتي؟ أجل -

196
00:27:05,783 --> 00:27:09,417
،لطالما اشتهيت مواقعة عدّة نساء
فلمَ عساي أستقرّ على واحدة فقط؟

197
00:27:09,419 --> 00:27:14,789
لمَ أتبع القواعد القديمة عينها؟
لمَ لا أحسن الحياة؟

198
00:27:15,359 --> 00:27:19,600
.بالحديث عن ذلك، اجلس

199
00:27:22,299 --> 00:27:26,243
.لنبدأ -
نبدأ ماذا؟ -

200
00:27:28,472 --> 00:27:32,507
.(أود أن أعرفك أفضل قليلًا يا (كارل

201
00:27:32,509 --> 00:27:38,013
لمَ؟ -
.اعقلها بنفسك، أنت ذكيّ -

202
00:27:38,015 --> 00:27:42,444
بالواقع، سأخبرك بقدر ذكائك
.حال لم تكُن تعلم فعليًا

203
00:27:42,820 --> 00:27:48,089
توقعت من صبيّ في عمرك
أن يجول مكتئبًا لا يفعل شيئًا

204
00:27:48,091 --> 00:27:51,694
.عدا البكاء على تفويت الحفلة الراقصة

205
00:27:52,095 --> 00:27:59,603
،لكنك انطلقت في مهمة
وجدتني وقتلت اثنين من رجالي

206
00:27:59,638 --> 00:28:05,556
وإنّك ذكي كفاية لتعلم
.أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام

207
00:28:10,280 --> 00:28:13,947
.لا يمكنني فعل ذلك

208
00:28:14,418 --> 00:28:17,452
.وكأنّي أخاطب هدية عيد الميلاد

209
00:28:17,454 --> 00:28:21,958
،أزل الضمادة عن وجهك
.أود رؤية هدية جدّتي لي

210
00:28:23,227 --> 00:28:26,194
.كلّا -
!رجلان -

211
00:28:27,431 --> 00:28:31,066
.رجلان

212
00:28:31,068 --> 00:28:33,870
.هنالك عقاب

213
00:28:34,605 --> 00:28:38,621
أتودّ حقًا أن تغضبني؟

214
00:29:06,937 --> 00:29:09,204
.تكاد تفعلها

215
00:29:16,179 --> 00:29:19,437
،ارفع شعرك عن وجهك
.أرني

216
00:29:24,554 --> 00:29:26,432
!بحق يسوع

217
00:29:26,467 --> 00:29:30,125
.هذا مقزز، لا عجب أنك تغطيها

218
00:29:30,127 --> 00:29:33,361
أرأيتها؟
أنظرت لها في المرآة؟

219
00:29:33,363 --> 00:29:39,001
،هذا مقرف بشكل جهنميّ
.بوسعي رؤية تجويف عينك

220
00:29:40,360 --> 00:29:44,024
،أودّ لمسها
بحقّك، أيمكنني لمسها؟

221
00:29:55,652 --> 00:29:56,152
!اللعنة

222
00:30:00,724 --> 00:30:03,486
.يا حسرة عليك يا غلام

223
00:30:03,994 --> 00:30:05,719
...أنصت

224
00:30:08,332 --> 00:30:15,375
...أنا فقط
.يسهل نسيان أنك مجرد غلام

225
00:30:16,280 --> 00:30:18,247
.لم أقصد جرح مشاعرك أو نحوه

226
00:30:18,249 --> 00:30:20,816
...أنا

227
00:30:20,818 --> 00:30:24,264
.كنت أشاكسك فقط -
.انس الأمر فحسب -

228
00:30:30,461 --> 00:30:31,960
.ادخل

229
00:30:32,462 --> 00:30:35,630
آسف على المقاطعة يا سيدي

230
00:30:35,632 --> 00:30:38,967
(لكنك تركت (لوسيل
.بالخارج لدى الشاحنة

231
00:30:38,969 --> 00:30:40,535
معقول؟

232
00:30:41,538 --> 00:30:42,937
.لا أفعل هذا أبدًا

233
00:30:42,939 --> 00:30:47,632
أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع
.رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا

234
00:30:49,579 --> 00:30:55,150
.بغض النظر عن المزاح، تبدو مهيبًا جدًا

235
00:30:55,152 --> 00:30:59,854
،لما غطيت هذا القرف
ربما لن تغري النساء

236
00:30:59,856 --> 00:31:04,559
لكنّي أقسم لك، لن يجرؤ أحد على
.العبث معك وأنت بهذا الشكل

237
00:31:04,561 --> 00:31:06,491
.لا يا سيدي

238
00:31:09,966 --> 00:31:14,676
جوزيف) السمين، هلّا ناولتني إياها؟)

239
00:31:14,711 --> 00:31:15,704
.أمرك يا سيدي

240
00:31:23,313 --> 00:31:26,114
أين دماثتك ولطفك؟

241
00:31:27,851 --> 00:31:34,247
أعاملتها كامرأة؟ -
.أجل يا سيدي -

242
00:31:35,625 --> 00:31:39,327
هل لاطفت فرجها كامرأة؟

243
00:31:43,700 --> 00:31:46,901
،أشاكسك فحسب يا صاح
.ليس لهراوة كرة القاعدة فرج

244
00:31:50,540 --> 00:31:52,583
.اغرب عن وجهي

245
00:31:56,179 --> 00:32:03,985
،أترى؟ هذا ما أقصده
.الرجال يشاكسون بعضهم

246
00:32:03,987 --> 00:32:08,668
.هذا ما يفترض أن يعلمك إياه أبوك

247
00:32:12,629 --> 00:32:18,266
ماذا تفعل على سبيل الاستمتاع؟
أتحب الموسيقى؟

248
00:32:23,940 --> 00:32:26,141
.أودّك أن تغنّي لي أغنية

249
00:32:27,244 --> 00:32:30,412
ماذا؟ -
.أجل -

250
00:32:30,414 --> 00:32:36,793
،قتلت اثنين من رجالي بمدفع رشاش
.أودّ شيئًا مقابل ذلك

251
00:32:37,721 --> 00:32:39,754
.غنِّ لي أغنية

252
00:32:39,756 --> 00:32:44,726
.أنا... لا تخطرني أيّة أغنية

253
00:32:44,728 --> 00:32:49,750
!هراء
ماذا كانت تغني لك أمك؟

254
00:32:50,066 --> 00:32:53,184
ما الأغاني التي يشغلها
أبوك في السيارة؟

255
00:33:02,312 --> 00:33:06,705
.ابدأ الغناء -
.اتفقنا -

256
00:33:16,493 --> 00:33:22,297
*أنت ضيائي* -
.تابع -

257
00:33:22,299 --> 00:33:24,799
*ضيائي الوحيد*

258
00:33:25,572 --> 00:33:32,316
*إنّك تسعدني حين تُلبد السماء بالغيوم*

259
00:33:34,978 --> 00:33:39,516
.لا يشتتك ما أفعله أيها الشاب

260
00:33:40,116 --> 00:33:45,854
*...لن تدرك أبدًا يا عزيزي*

261
00:33:45,856 --> 00:33:48,990
*كم أحبك*

262
00:33:48,992 --> 00:33:55,964
*لذا رجاء لا تأخذ ضيائي بعيدًا*

263
00:33:58,735 --> 00:34:04,066
،هذا ممتاز
.لوسيل) تعشق أن يُغنّى لها)

264
00:34:04,672 --> 00:34:10,345
إنه الشيء الوحيد الذي تعشقه
.بخلاف محق الأدمغة

265
00:34:10,347 --> 00:34:12,990
غريب، صحيح؟

266
00:34:21,558 --> 00:34:26,361
هل أمك تغنيها لك؟ أينها الآن؟

267
00:34:31,507 --> 00:34:32,267
!سحقًا

268
00:34:34,213 --> 00:34:36,060
أبوك قتلها، صحيح؟

269
00:34:38,808 --> 00:34:41,853
هل شهدت حدوث ذلك؟

270
00:34:42,601 --> 00:34:48,408
...أرديتها قبلما يتسنى لها

271
00:34:50,854 --> 00:34:55,457
سحقًا، لا عجب أنّك سفاح
.صغير قيد النمو

272
00:34:57,594 --> 00:35:01,638
.ذلك كان مثالًا للمشاكسة، بالمناسبة

273
00:35:07,604 --> 00:35:12,309
،هيا يا غلام، انهض
.إنها حتمًا جاهزة

274
00:35:12,609 --> 00:35:15,276
ما الجاهزة؟

275
00:35:16,613 --> 00:35:19,380
.المكواة الحديد

276
00:35:40,637 --> 00:35:42,958
.احملها لأجلي

277
00:35:49,750 --> 00:35:56,816
،تعلمون بالأمر
.ما سيحدث ستصعب مشاهدته

278
00:35:57,048 --> 00:36:00,125
.لا أود فعلها

279
00:36:00,127 --> 00:36:04,530
ليت بوسعي تجاهل القواعد
.وغُفران ما جرى، لكن لا يمكنني

280
00:36:05,733 --> 00:36:10,452
لمَ؟ -
"القواعد تصون حياتنا" -

281
00:36:11,772 --> 00:36:15,741
.هذا صحيح

282
00:36:17,945 --> 00:36:26,852
،ننجو ونؤمّن الآخرين
.إننا نعيد الحضارة للعالم

283
00:36:27,598 --> 00:36:31,190
.(نحن (المنقذين

284
00:36:33,761 --> 00:36:40,694
،لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد
.القواعد هي عماد نجاح كل شيء

285
00:36:40,954 --> 00:36:49,252
،أعلم أن الأمر ليس هينًا
.لكن هناك دومًا عمل وتكلفة

286
00:36:49,310 --> 00:36:57,749
...وإن حاولتم التحايل عليها والحنث بها

287
00:37:03,428 --> 00:37:07,229
.عندئذٍ يكون جزاؤكم المكواة الحديديّة

288
00:37:14,835 --> 00:37:17,298
.قفوا

289
00:37:30,818 --> 00:37:32,865
...(دي)

290
00:37:51,538 --> 00:37:54,973
.(آسف يا (مارك

291
00:37:55,928 --> 00:37:59,299
.لكن لا مفر من الجزاء

292
00:38:41,539 --> 00:38:44,724
ذلك لم يكُن جسيمًا، صحيح؟

293
00:38:48,829 --> 00:38:53,098
،بحق يسوع
.لقد تبول على نفسه

294
00:39:01,208 --> 00:39:04,059
.امسح بوله

295
00:39:07,514 --> 00:39:11,946
،أنهيت عملي يا حضرة الطبيب
.باشر عملك

296
00:39:17,524 --> 00:39:20,258
.المخنث فقد الوعي

297
00:39:21,316 --> 00:39:25,964
،لكن تم القصاص وسُوّي الوضع
.وكل شيء كما يرام

298
00:39:26,693 --> 00:39:35,117
دعوا وجه (مارك) يكون تذكرة
.يومية له وللجميع بأن القواعد هامة

299
00:39:38,479 --> 00:39:46,952
آمل أن نكون استخلصنا عبرةً اليوم
.لأنّي لا أود فعل هذا مجددًا أبدًا

300
00:39:54,762 --> 00:40:00,202
حدث مجنون، صحيح؟
.غالبًا تحسبني معتوهًا

301
00:40:01,180 --> 00:40:04,675
.هيّا، لنذهب ونتبيّن ما سنفعله بك

302
00:42:09,142 --> 00:42:10,596
.لم أودّ العودة لهنا

303
00:42:10,621 --> 00:42:12,087
...لستُ

304
00:42:19,278 --> 00:42:21,979
.كلّا

305
00:42:23,516 --> 00:42:28,721
طلبت منك أن تصنع
.لي رصاصة، ووافقتَ

306
00:42:29,292 --> 00:42:32,324
.لذا اصنع لي رصاصة -
.صدقتِ، وافقتُ -

307
00:42:33,736 --> 00:42:37,037
.لكنها كانت لحظة انفعالية

308
00:42:37,039 --> 00:42:42,743
وخلال الساعات التالية رُحت أفكر
في خيارات واحترازات أخرى

309
00:42:42,745 --> 00:42:48,223
لاستيضاح أيّة مبررات
.تعزز خوضنا هذه المغامرة

310
00:42:50,319 --> 00:42:54,287
.لا أحاول منعك بشكل نهائيّ

311
00:42:54,289 --> 00:42:56,553
.ربّما أبطء سعيك فحسب

312
00:42:57,126 --> 00:43:00,274
.ربما نتريث ونتحرى السلامة

313
00:43:00,309 --> 00:43:03,096
.(لن أتريث يا (يوجين -
.هذا غباء -

314
00:43:03,098 --> 00:43:07,234
.تجهل ما تتكلم عنه يا أبله -
.أظنني أعلم -

315
00:43:08,291 --> 00:43:11,331
.حلّلت الأمر قلبًا وقالبًا

316
00:43:11,366 --> 00:43:14,608
لا يهم إن قاتلت بالتسلل
.أو القنص أو بالسلاح الأبيض

317
00:43:14,610 --> 00:43:17,722
إبراهام) كان محقًا)
.يتفوقون علينا عدديًا

318
00:43:17,758 --> 00:43:23,283
لا فائدة لهذا ما لم نحضر ضربة
.قاضية لقوتهم الغفيرة وقائدهم

319
00:43:23,285 --> 00:43:26,382
،رصاصة واحدة لن تكفي
.أفضل احتمال، قد تقتلينه

320
00:43:26,789 --> 00:43:30,085
.إذًا اصنع لي رصاصة -
.سيتحتّم أن يدفع أحد الثمن -

321
00:43:32,161 --> 00:43:37,812
حتّى إن أردت دفعه، فمما رأيناها
.لن تدفعيه وحدك

322
00:43:37,833 --> 00:43:42,469
هل سيموت قاتل مُنقِذ حياتنا؟ -
.ربما -

323
00:43:42,471 --> 00:43:47,754
،إذًا اصنع لي رصاصة
!(لن تثنيني على هذا يا (يوجين

324
00:43:47,755 --> 00:43:52,594
،أنت مدين لي وله
.طالما ثمّة ثمن، سأدفعه

325
00:43:52,629 --> 00:43:56,643
.لكن إياك أن ترفض

326
00:43:57,986 --> 00:44:02,015
.لست تعلم شيئًا، ولا تفعل شيئًا

327
00:44:02,825 --> 00:44:06,558
.إنّك رعديد وجبان

328
00:44:07,796 --> 00:44:13,230
السبب الوحيد لكونك حيًّا
.هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك

329
00:44:19,007 --> 00:44:25,212
...لذا لمرّة افعل شيئًا مفيدًا

330
00:44:27,416 --> 00:44:30,314
.واصنع لي رصاصة

331
00:45:24,275 --> 00:45:26,642
.لا تقسي على نفسك

332
00:45:27,318 --> 00:45:28,718
ولمَ عساي أفعل؟

333
00:45:28,720 --> 00:45:35,894
(سألك عن (مارك) و(أمبر
ووشيت بهما، صحيح؟

334
00:45:37,874 --> 00:45:39,540
.اضطررت لذلك

335
00:45:40,876 --> 00:45:44,129
.هذا ليس ما حصل

336
00:45:49,118 --> 00:45:52,218
.اقتنعي بأيّما يساعدك على النوم ليلًا

337
00:46:00,129 --> 00:46:03,258
كيف تنام ليلًا؟ -
.لا أفعل -

338
00:46:03,299 --> 00:46:07,183
.أشاهد التلفاز حتى الصباح

339
00:46:10,840 --> 00:46:15,176
حين أبرمنا تلك الصفقة معه
كان قرار كلينا

340
00:46:15,178 --> 00:46:18,245
.وتعيّن أن يؤثر على كلينا فقط -
.كلّا -

341
00:46:18,799 --> 00:46:23,951
طالما ما زلت واقفة، فإنّك دومًا
.تقفين على ظهر شخص آخر

342
00:46:29,926 --> 00:46:32,486
.عليك أن تذهب، وإلا رآنا أحد

343
00:46:32,929 --> 00:46:39,551
.لسنا نفعل أي شيء -
.فعلًا، لا نفعل -

344
00:46:52,081 --> 00:46:56,851
هل بوسعي تضميد وجهي الآن؟ -
.كلّا، قطعًا لا يمكنك -

345
00:46:56,853 --> 00:46:58,886
!وما المانع بحق السماء؟

346
00:47:00,123 --> 00:47:02,289
.انظروا لهذا الفتوة

347
00:47:02,291 --> 00:47:06,722
.لا يمكنك لأنّي لم أنتهِ منك

348
00:47:07,337 --> 00:47:13,467
ويروقني النظر لعينك الحمراء
.المهيبة، لذا ستظل مكشوفة

349
00:47:17,402 --> 00:47:20,611
ماذا؟ ألديك ما تقوله؟

350
00:47:22,602 --> 00:47:26,964
لمَ لم تقتلني؟
أو تقتل أبي أو (داريل)؟

351
00:47:28,384 --> 00:47:32,920
.داريل) سيكون جنديًا جيدًا لي)

352
00:47:33,688 --> 00:47:39,232
،يخال نفسه صامدًا
.لكنك رأيت حاله

353
00:47:39,395 --> 00:47:43,597
والدك؟
.إنه يدرّ عليّ غنائم عظيمة

354
00:47:43,599 --> 00:47:47,401
...أما أنت

355
00:47:48,337 --> 00:47:53,756
.سنرى

356
00:47:54,010 --> 00:47:59,596
كسر شوكتك سيكون
.أكثر إنتاجية ومتعة أيضًا

357
00:48:01,343 --> 00:48:05,502
أتظن هذا تفكيرًا غبيًا؟ -
.أظننا مختلفين -

358
00:48:09,625 --> 00:48:15,227
،أنت غلام ذكيّ
ماذا عليّ أن أفعل برأيك؟

359
00:48:15,264 --> 00:48:21,168
تعلم أنّي لا يمكنني
إطلاق سراحك، فهل أقتلك؟

360
00:48:21,170 --> 00:48:25,297
أكوي وجهك؟
أقطع ذراعك؟

361
00:48:25,441 --> 00:48:29,043
أخبرني، ما رأيك؟

362
00:48:30,680 --> 00:48:34,969
أعتقد أن عليك القفز من الشرفة
.لإعفائي من عناء قتلك

363
00:48:39,555 --> 00:48:41,322
!يا ويلتي

364
00:48:41,324 --> 00:48:45,500
!ها هو الغلام الذي يبهرني بجنون

365
00:48:46,462 --> 00:48:51,332
أظنك لن تقول ما ستفعله بي
.لأنك لن تفعل أي شيء

366
00:48:51,334 --> 00:48:56,850
،لو عرفتنا، لو عرفت أيّ شيء
.لقتلتنا

367
00:48:57,840 --> 00:48:59,819
.لكن لا يمكنك

368
00:49:01,811 --> 00:49:08,082
.لعلّك محق، ربما لا يمكنني

369
00:49:13,089 --> 00:49:17,094
.لنذهب في جولة يا غلام

370
00:49:37,713 --> 00:49:39,246
!(داريل)

371
00:49:43,853 --> 00:49:47,221
.تبدو قلقًا، لذا سآخذ الغلام لبيته

372
00:49:47,256 --> 00:49:50,402
...إن مسسته بأذى -
!(دوايت) -

373
00:49:51,560 --> 00:49:55,641
،دريل) يحتاج للراحة)
.ضعه في زنزانته لفترة

374
00:50:58,245 --> 00:51:02,589
"اذهب الآن"

375
00:52:01,447 --> 00:52:04,417
.أسقطيه

376
00:52:08,073 --> 00:52:10,473
.وسكينتك أيضًا

377
00:52:15,580 --> 00:52:18,096
ما التالي؟ أتريدين حذائي؟

378
00:52:20,518 --> 00:52:22,785
.(خذيني لـ (نيغان

379
00:52:37,896 --> 00:52:39,996
.شغلي المحرك، لنذهب

380
00:53:10,529 --> 00:53:13,196
.(خذيني لـ (نيغان

381
00:53:28,525 --> 00:53:30,358
...كارل)، أين) -
.إينيد) بخير) -

382
00:53:30,359 --> 00:53:32,760
!بديع

383
00:53:34,262 --> 00:53:35,853
أين (ريك)؟

384
00:53:36,574 --> 00:53:39,939
...أنا فقط -
.لا أحفل -

385
00:53:40,142 --> 00:53:46,114
أين (ريك)؟ -
.بالخارج يبحث عن غنائم لك -

386
00:53:46,115 --> 00:53:49,004
.رائع، سأنتظر

387
00:53:51,385 --> 00:53:55,497
،خرج لمكان بعيد جدًا
.وقد لا يعود اليوم

388
00:53:55,725 --> 00:54:00,937
،كافة مؤننا ضئيلة جدًا
.إننا جوهريًا نموت جوعًا هنا

389
00:54:02,231 --> 00:54:08,168
تموتون جوعًا؟
أنت؟

390
00:54:08,170 --> 00:54:12,339
.بعمليًا تقصدين ليس تحديدًا

391
00:54:23,124 --> 00:54:24,596
حقًّا؟ أنت؟

392
00:54:25,688 --> 00:54:29,356
.تفتقرون حقًا لحس الدعابة

393
00:54:35,998 --> 00:54:37,798
.المعذرة

394
00:54:40,436 --> 00:54:43,151
ما اسمك مجددًا؟

395
00:54:43,439 --> 00:54:45,062
.(أوليفيا)

396
00:54:45,508 --> 00:54:47,374
.حسنٌ

397
00:54:47,376 --> 00:54:49,476
.(أوليفيا)

398
00:54:58,054 --> 00:55:03,023
.آسف على معاملتك بفظاظة شديدة توًّا

399
00:55:03,501 --> 00:55:08,837
ويبدو أنّي سأمكث هنا لفترة
.منتظرًا عودة قائدكم الجسور

400
00:55:09,465 --> 00:55:17,362
...وإن شئت
.فأظنني سأستمتع بمواقعتك

401
00:55:17,573 --> 00:55:20,808
.أقصد إن وافقت على ذلك

402
00:55:34,390 --> 00:55:37,658
.أشتهيك بنسبة 50% أكثر الآن

403
00:55:39,829 --> 00:55:42,863
.مجرد اقتراح

404
00:55:48,416 --> 00:55:53,745
.الآن سأستريح وأنتظر وصول غنائمي

405
00:55:54,276 --> 00:55:59,913
أوليفيا)، هلا تلطفت وأعددت)
لنا عصير ليمون؟

406
00:55:59,915 --> 00:56:02,516
أعلم أنّي تركت لكم كل
.مساحيق العصائر تلك

407
00:56:02,518 --> 00:56:05,686
...يفترض أن أكون مع -
.اصنعيه -

408
00:56:09,291 --> 00:56:15,897
،اصنعيه، تروي ما شئت
.وأحسني صنعه

409
00:56:26,475 --> 00:56:30,299
،هيّا يا غلام
.اصحبني في الجولة الكبرى

410
00:56:53,335 --> 00:56:55,335
ماذا عن هذا؟

411
00:56:55,337 --> 00:56:56,391
...إنه سخان مياه

412
00:56:56,416 --> 00:56:57,648
.أأنت جاد يا غلام؟ هيا

413
00:57:01,577 --> 00:57:05,304
!يا للهول

414
00:57:09,151 --> 00:57:13,754
.تأمل هذا الملاك الصغير

415
00:57:52,936 --> 00:57:57,906
،هذا الرجل مسلح
.لديه طعام ومؤن وذخيرة

416
00:58:06,536 --> 00:58:13,499
السبب الوحيد لقطعك هذه"
"المسافة دونما تُردى، هو أنّي ميت

417
00:58:33,296 --> 00:58:39,033
.يبدو أنه قام بحماية مؤنه -
.يبدو أنها ما زالت قيد الحماية -

418
00:58:40,637 --> 00:58:43,704
اليوم آخر يوم في المهلة، صحيح؟

419
00:58:46,209 --> 00:58:48,175
.أجل

420
00:59:06,529 --> 00:59:08,195
.شكرًا لك

421
00:59:11,868 --> 00:59:14,435
.أعتذر عما قلته -
.اعتذار مرفوض -

422
00:59:14,437 --> 00:59:17,538
.آسفة -
.كلّا -

423
00:59:18,611 --> 00:59:21,682
،ربما تعتذرين بالكلام
.لكن ليس بنيتك

424
00:59:22,245 --> 00:59:25,800
،تبدين صادقة
.لكنه محض اعتذار سطحي

425
00:59:25,835 --> 00:59:27,009
.نلتِ مرادك

426
00:59:27,044 --> 00:59:30,017
تشعرين بالذنب
.ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ

427
00:59:30,019 --> 00:59:33,222
،عنيتِ كلامك وشعرتِ به
.تلك هي حقيقتك

428
00:59:33,256 --> 00:59:38,028
...(يوجين) -
.أفضل العودة للصمت المحرج الآن -

429
00:59:56,678 --> 00:59:59,646
هل وجدت ضالتك؟ -
.أبليت حسنًا -

430
01:00:01,854 --> 01:00:04,950
.أجل، وأنا أيضًا

431
01:00:08,792 --> 01:00:10,959
أنّى لك كل هذا؟

432
01:00:13,763 --> 01:00:16,300
.كتابة لاتينية

433
01:00:16,335 --> 01:00:21,978
كانت مادة شاقّة، قالت أمي
.إن شقاءها سيفيد ذات يوم

434
01:00:22,013 --> 01:00:24,806
إنها قائمة مخابئ لرجل
.ميت كانت لديه خطة

435
01:00:24,808 --> 01:00:29,054
وجدت مؤن طبية
.وأجهزة تنقية للمياه وشعلات

436
01:00:29,089 --> 01:00:31,116
.وستسلمهم جميعًا

437
01:00:31,151 --> 01:00:35,350
هذا ما يودنا (ريك) أن نفعله، صحيح؟

438
01:00:37,023 --> 01:00:41,317
،هذا ما سأفعله
.سأفعل أكثر من ذلك

439
01:01:04,540 --> 01:01:08,449
.إنهم هنا -
.إنه هنا -

440
01:01:11,188 --> 01:01:15,561
.هذه الطفلة رائعة

441
01:01:18,610 --> 01:01:22,319
،مرحبًا أيها الجار
لمَ لا تزورنا لاحقًا؟

442
01:01:22,354 --> 01:01:25,599
.ربما نقوم بحفل شواء ذكوريّ

443
01:01:26,969 --> 01:01:30,065
.أحب المكان هنا

444
01:01:31,974 --> 01:01:35,759
.ربما أضطر للبقاء هنا

445
01:01:37,411 --> 01:01:40,707
.(فكرتُ فيما قلتَه مؤخرًا يا (كارل

446
01:01:42,552 --> 01:01:47,717
.ربما من الغباء تركك ووالدك حيين

447
01:01:47,913 --> 01:01:51,537
لمَ أقاوم قتلكما بهذه الضراوة؟

448
01:01:51,572 --> 01:01:56,713
.ربما أدفن كليكما في أحد هذه القبور

449
01:02:00,985 --> 01:02:03,271
.ثم أستقر على أطراف المستعمرة

450
01:02:03,273 --> 01:02:06,241
ما رأيك في ذلك؟

451
01:02:08,765 --> 01:02:10,765
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| iBelieve7 تعديل التوقيت ||

