1
00:00:00,391 --> 00:00:03,693
(سابقًا على قناة (أيه إم سي"
"...((في مسلسل ((الموتى السائرين

2
00:00:05,464 --> 00:00:10,044
عليك الرحيل قبلما تتبيَّن
.كم أننا جميعًا خطيرون

3
00:00:10,079 --> 00:00:11,627
هل هددتني للتوّ؟

4
00:00:16,442 --> 00:00:20,143
،سنصنع الرصاص هنا
وفق قانون العرض والطلب

5
00:00:20,245 --> 00:00:22,312
فإن مشط طلقات كامل
.صار العملة العالمية

6
00:00:22,414 --> 00:00:24,581
كل ما نملك اغتمناه بالقتال

7
00:00:24,683 --> 00:00:28,351
.إن تقيّدنا بالقواعد سنحظى بحياة ما

8
00:00:28,454 --> 00:00:30,200
حياة من أي نوع؟

9
00:02:57,942 --> 00:02:59,876
كم الساعة الآن؟

10
00:02:57,942 --> 00:02:59,876
كم الساعة الآن؟

11
00:03:02,247 --> 00:03:04,881
.تجاوزت الـ 5:30 توًّا

12
00:03:06,924 --> 00:03:08,293
.لنذهب

13
00:03:30,909 --> 00:03:32,884
.لمَ أرَ ذلك ليلة البارحة

14
00:03:34,112 --> 00:03:36,129
لم ترَ ماذا؟

15
00:03:42,487 --> 00:03:44,987
.ما زالوا يسيرون

16
00:03:45,703 --> 00:03:47,803
.يبدون آخر جزء منهم رغم ذلك

17
00:03:48,059 --> 00:03:50,459
.طوال الليلة اللعينة

18
00:03:50,904 --> 00:03:54,828
أقلّه (نيغان) ذكيّ كفاية
.لعدم السماح لهم بالعبث قربنا

19
00:03:55,038 --> 00:03:59,402
.أقلّه (جوي) السمين له فائدة -
ماذا؟ أكل الكعك؟ -

20
00:04:00,471 --> 00:04:05,468
جذب القطيع بعيدًا
.بجنون فحسب، لا شيء مميّز

21
00:04:05,643 --> 00:04:08,144
.بأسلوب حرب العصابات

22
00:04:08,806 --> 00:04:13,484
أسلوب من أي نوع؟ -
.كما في الحرب يا أبله -

23
00:04:13,519 --> 00:04:16,252
أصابع الديناميت التي وجدناها
في جولة البحث الشهر الماضي

24
00:04:16,254 --> 00:04:19,055
والصواريخ الأرضية التي
.أخذناها من المستعمرة الجديدة

25
00:04:20,263 --> 00:04:24,668
.ربما أتم ذلك الأمر وقضى عليهم

26
00:04:26,695 --> 00:04:28,578
.الطريق مفتوح، لنذهب

27
00:04:28,709 --> 00:04:32,134
.وأخيرًا، يا للفرج

28
00:05:34,198 --> 00:05:36,529
.أصنع أثرًا

29
00:05:37,597 --> 00:05:39,525
.أظننا قريبين

30
00:05:46,310 --> 00:05:51,053
علينا مغادرة الشاحنة واتباعها لبقية
.الطريق لنرى ما تمكننا رؤيته

31
00:05:51,088 --> 00:05:53,325
أنا... كيف؟

32
00:05:54,047 --> 00:05:57,723
عادة ليس السقوط ما يؤذينا
بل محاولة مقاومته

33
00:05:57,723 --> 00:06:00,751
،فاركض أو تدحرج معه
.الشاحنة ستُبطئ بما يكفي

34
00:06:01,462 --> 00:06:03,940
،سنكون في بقعة عمياء
.يمكننا الركض وراء السيارات الأخرى

35
00:06:03,975 --> 00:06:07,982
...إن أخفقت وأُمسك بنا -
.لا تقلق، علينا المغادرة الآن -

36
00:06:09,354 --> 00:06:11,367
.اتفقنا، أرني أولًا

37
00:06:28,652 --> 00:06:30,861
."أرني أولًا"

38
00:06:55,146 --> 00:06:58,180
.هيّا يا رفاق لنفرّغ الحمولة وندخلها

39
00:06:58,182 --> 00:07:01,150
أود العودة لهناك"
"وتفريغ القليل بنفسي

40
00:07:01,152 --> 00:07:03,619
نيغان)، أودّ محادثتك حيال)"
"إعادة التوجيه

41
00:07:04,146 --> 00:07:06,728
"ماذا عن إعادة التوجيه؟" -
"فشلت المهمة" -

42
00:07:06,763 --> 00:07:08,491
،نسعى لتداركها الآن"
"لكنها فوضى بالخارج

43
00:07:08,493 --> 00:07:10,459
"من كُلّف بهذه المهمة؟"

44
00:07:10,461 --> 00:07:12,394
"...حقيبة وخيمة"

45
00:07:12,396 --> 00:07:15,647
"سحقًا، خلتهم حزموا هذه بإحكام"

46
00:07:15,682 --> 00:07:18,200
.لا تقلق، هنالك وفرة من حيث أتوا

47
00:07:18,202 --> 00:07:19,125
صحيح؟

48
00:07:22,840 --> 00:07:25,341
!اللعنة

49
00:07:26,059 --> 00:07:27,154
ما هذا بحق السماء؟

50
00:07:30,815 --> 00:07:33,315
.تراجعوا وألقوا أسلحتكم

51
00:07:35,853 --> 00:07:39,663
،)ما أريد إلّا (نيغان
.لقد قتل صديقيّ

52
00:07:40,665 --> 00:07:42,728
.لا داعٍ لموت أحد آخر

53
00:07:49,880 --> 00:07:51,634
!سحقًا

54
00:07:54,205 --> 00:07:57,964
.إنّك جدير بالإعجاب

55
00:07:59,177 --> 00:08:02,378
هل اخترت هذه البندقية لمظهرها الرائع؟

56
00:08:03,005 --> 00:08:05,407
اخترتها قطعًا لهذا السبب، صحيح؟

57
00:08:05,981 --> 00:08:11,353
،يا غلام، لن أكذب
.إنّك أرعبتني

58
00:08:17,074 --> 00:08:18,116
!يا غلام

59
00:08:18,629 --> 00:08:22,349
"دوايت)، تراجع)"

60
00:08:31,545 --> 00:08:34,525
أهذا أسلوب يليق
بمعاملة ضيفنا الجديد؟

61
00:08:36,514 --> 00:08:40,456
.قم يا غلام، سأريك المكان

62
00:09:20,603 --> 00:09:26,069
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

63
00:09:26,419 --> 00:09:28,142
"ارحل ولا تقلق عليّ"

64
00:09:54,439 --> 00:09:59,037
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)"
"(( الحلـ7ـقة - (( غنِّ لي أغنية

65
00:10:02,506 --> 00:10:05,465
.قم يا غلام، سأريك المكان

66
00:10:06,397 --> 00:10:11,858
،تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها
عدا أنها تساوي نصف تأثيرها

67
00:10:11,858 --> 00:10:17,513
.لأنك تنقصك عين

68
00:10:19,775 --> 00:10:24,029
{\pos(190,220)}حقًّا؟
حقًّا لن تأخذ بيدي؟

69
00:10:24,064 --> 00:10:27,881
{\pos(190,220)}لأنّك محظوظ لكونك
.ما زلت تملك يدًا أصلًا

70
00:10:29,151 --> 00:10:32,923
.وكذلك صديقك (داريل) هذا بالمناسبة

71
00:10:33,555 --> 00:10:37,739
{\pos(190,220)}كيف حالك مع الوظيفة يا (داريل)؟
أتجدها مثيرةً كفاية؟

72
00:10:38,160 --> 00:10:40,861
{\pos(190,220)}.أجل، ستمسي صعبة بذراع واحدة

73
00:10:49,505 --> 00:10:52,983
{\pos(190,220)}.غلام ذكي، تعال معي الآن

74
00:10:53,784 --> 00:10:59,646
(صديقي (دوايتي)، لمَ لا تأخذ (داريل
للمطبخ لتعدا قليلًا من الطعام؟

75
00:11:00,147 --> 00:11:03,617
،إليكم خطّة جديدة يا رفاق
.لنحرق الموتى ونفرّغ الشاحنة لاحقًا

76
00:11:03,619 --> 00:11:08,455
سحقًا، لن يسعفني الوقت
.لمضاجعة أيّ من زوجاتي اليوم

77
00:11:10,225 --> 00:11:12,259
.أقصد ربما أضاجع واحدة

78
00:11:16,498 --> 00:11:19,920
{\pos(190,220)}.هلم -
ماذا ستفعل بي؟ -

79
00:11:28,243 --> 00:11:32,345
{\pos(190,220)}.أولًا، لا تحطم صورتي عنك

80
00:11:32,347 --> 00:11:37,584
،أنت جسور، لا رعديد حقير
.فلا تخافني، هذا مخيّب لرجائي

81
00:11:37,935 --> 00:11:42,711
ثانيًا، أتودّني حقًّا أن أفسد المفاجأة؟

82
00:11:44,860 --> 00:11:47,015
{\pos(190,220)}.تبًا لك يا غلام

83
00:11:47,563 --> 00:11:51,391
{\pos(190,220)}.جديًا، تبًا لك

84
00:12:04,413 --> 00:12:06,947
.شاهد هذا

85
00:12:18,927 --> 00:12:26,967
{\pos(190,220)}خرج (المنقذون) للعالم وقاتلوا
.الموتى وعادوا بغنائم ممتازة

86
00:12:26,969 --> 00:12:35,682
{\pos(190,220)}بعض تلك الغنائم قد تكون لكم
.إن عملتم بكدّ وتقيدتم بالقواعد

87
00:12:36,411 --> 00:12:41,928
اليوم سينال الجميع خضارًا
.طازجًا على العشاء

88
00:12:41,928 --> 00:12:44,495
{\pos(190,220)}.ولا حاجة للنقاط

89
00:12:48,957 --> 00:12:52,714
أترى ذلك؟
.الاحترام

90
00:12:54,296 --> 00:12:59,321
رائع، صحيح؟
.ما زالوا راكعين

91
00:12:59,801 --> 00:13:02,144
!عودوا كما كنتم

92
00:13:07,843 --> 00:13:11,705
أردت أن أريك بضع أماكن محتملة
.صنفتها بجيد جدًا أو أعلى

93
00:13:11,740 --> 00:13:12,811
.أعلم لأين سنذهب

94
00:13:12,846 --> 00:13:16,943
بينما آنس مستوى عاليًا من اليقين
سيكون إهمالًا إذا أغفلت ذكر أن

95
00:13:16,978 --> 00:13:21,297
بعد تحليلات شاملة للشبكة
واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا

96
00:13:21,332 --> 00:13:25,130
أظنني حددت بدقة مكانًا يستحق وضعه
.بالاعتبار لأجل مهمتنا الراهنة

97
00:13:25,165 --> 00:13:26,192
ماذا؟

98
00:13:27,462 --> 00:13:31,731
.(إيجاد بضائع لـ (نيغان -
.كلّا، لن نفعل شيئًا لأجل هذا الوغد -

99
00:13:34,670 --> 00:13:37,703
لن تخرجي لإيجاد غنائم لـ (المنقذين)؟

100
00:13:39,007 --> 00:13:40,300
ما المانع؟

101
00:13:41,943 --> 00:13:44,683
.(لا مجال للمقاومة يا (روزيتا

102
00:13:45,380 --> 00:13:48,948
.ربّما علينا جميعًا أن نسافر معًا -
.أنا موافق -

103
00:13:49,403 --> 00:13:52,620
،سنبحث فيما يشبه كومة قش
.و4 آراء قد تنبش لنا أيّما ننشد

104
00:13:52,655 --> 00:13:54,555
.سنكون بخير بمفردنا

105
00:13:54,590 --> 00:13:57,028
أعلم أنّك تكرهين ذلك
ولا تودّين سماعه منّي

106
00:13:57,028 --> 00:14:01,546
،لكن علينا أن ننتج لهم
.هذا أشبه بالضرائب

107
00:14:02,065 --> 00:14:03,493
.مهلًا -
.تعال هنا -

108
00:14:03,528 --> 00:14:04,535
.مهلًا

109
00:14:05,901 --> 00:14:09,152
،تواصلين صبّ حنقك علي
.لكنّي لم أفعل هذا بنا

110
00:14:09,187 --> 00:14:10,601
.ريك) فعله)

111
00:14:12,574 --> 00:14:16,096
.تخال أنك أفضل منه للقيادة -
.أجل -

112
00:14:17,270 --> 00:14:18,713
.طبعًا

113
00:14:19,208 --> 00:14:24,279
كلّا، أراهن أنّك تخبئ لنفسك بالخارج
شاحنة مليئة بالخيرات، صحيح؟

114
00:14:25,387 --> 00:14:30,803
،اذهب واجلبها
.ادفع ضرائبك واتركني وشأني

115
00:14:33,562 --> 00:14:34,661
.هيّا بنا

116
00:14:49,878 --> 00:14:51,657
.سيداتي

117
00:14:52,681 --> 00:14:55,094
.لا تبالين بالغلام

118
00:14:57,619 --> 00:14:59,519
.أعلم

119
00:14:59,521 --> 00:15:04,036
أثواب كل نساء مستعمرتك تبدو
.وكأنهن يعملن في ورشة تصليح سيارات

120
00:15:04,071 --> 00:15:07,100
.ستودّ التحديق في أثدائهن

121
00:15:07,696 --> 00:15:12,322
لا بأس، فلن أمانع
.ولن يمانعن، فخذ راحتك

122
00:15:18,573 --> 00:15:22,934
هل بوسعي محادثتك لهنيهة
يا زوجتي العزيزة؟

123
00:15:27,325 --> 00:15:29,828
.خذ راحتك يا غلام

124
00:15:50,705 --> 00:15:52,939
ماذا حدث بين (أمبر) و(مارك)؟

125
00:15:52,941 --> 00:15:57,357
ما نتحدث عنه
.في غيابك ليس من شأنك

126
00:15:58,747 --> 00:16:01,514
.لا بأس

127
00:16:07,407 --> 00:16:09,391
أتودين معرفة ما سمعته؟

128
00:16:11,226 --> 00:16:14,348
سمعت أن (مارك) تغيّب
عن واجبه في إعادة التوجيه

129
00:16:14,349 --> 00:16:16,191
.(لقضاء الوقت مع (أمبر

130
00:16:17,062 --> 00:16:19,807
.أود معرفة إن كان ذلك حقيقيًا

131
00:16:26,446 --> 00:16:32,245
،القواعد موجودة لحكمة
.لا شيء يهم إن مت

132
00:16:32,247 --> 00:16:38,308
أنت في هذا المكان
.لأنك تفهمين ذلك

133
00:16:43,992 --> 00:16:48,289
.إنها أخطأت، فترفّك بها

134
00:16:48,290 --> 00:16:51,030
.هدئي من روعك

135
00:16:56,104 --> 00:16:58,623
هل ضربت إحداكن قطّ؟

136
00:16:59,241 --> 00:17:05,850
،كلّا، لكنّي أعرفك
.لديك عقاب أسوأ

137
00:17:15,790 --> 00:17:19,643
!تأملي حالك

138
00:17:23,298 --> 00:17:25,786
.لنكمل لاحقًا

139
00:17:56,164 --> 00:17:59,866
.(عزيزتي (أمبر

140
00:17:59,868 --> 00:18:05,705
تعلمين أنّي لا أود بين زوجاتي
امرأة تأباني، صحيح؟

141
00:18:08,579 --> 00:18:14,089
لذا إن وددت المغادرة
.والعودة لـ (مارك)، يمكنك ذلك

142
00:18:15,206 --> 00:18:18,608
لكن ما الذي لا يمكنك فعله؟

143
00:18:19,568 --> 00:18:24,614
.أن أخونك -
.هذا صحيح تمامًا -

144
00:18:24,649 --> 00:18:27,230
...لا يمكنك أن

145
00:18:28,845 --> 00:18:31,411
.تخونيني

146
00:18:34,736 --> 00:18:42,204
،ثمّة فتيات كثيرات تواقات لأخذ مكانك
.وهنالك بضع فرص عمل شاغرة تخطرني

147
00:18:42,404 --> 00:18:49,075
تودين العودة لـ (مارك) وأمك؟
.طبعًا سأكلفك بعملهما عينه

148
00:18:49,645 --> 00:18:53,654
.كلّا... سأبقى

149
00:18:53,855 --> 00:18:55,772
.آسفة

150
00:18:57,544 --> 00:19:00,327
تعلمين معنى ذلك، صحيح؟

151
00:19:00,895 --> 00:19:04,964
تعلمين معنى ذلك، صحيح؟

152
00:19:06,334 --> 00:19:09,643
.أجل

153
00:19:11,106 --> 00:19:17,377
.(أحبّك يا (نيغان -
.طبعًا تحبينني يا عزيزتي -

154
00:19:19,781 --> 00:19:26,578
،أجهل سبب بكائك
.ستكونين على أتم ما يرام

155
00:19:51,376 --> 00:19:53,913
هلّا استدعيت (كارسون) لأجلي؟

156
00:19:55,316 --> 00:19:56,422
.أجل

157
00:19:56,423 --> 00:20:04,090
أرأيت ذلك؟ لم أقسُ عليها
.رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام

158
00:20:04,594 --> 00:20:07,231
.أنت سافل -
.أعلم -

159
00:20:07,328 --> 00:20:11,495
.لكن العجيب أنّك تحبينني بأي حال

160
00:20:11,833 --> 00:20:16,089
.تعرفين الحقيقة مثلي

161
00:20:56,377 --> 00:20:59,979
كارل)، هلّا حملت الصحن لأجلي؟)

162
00:21:05,019 --> 00:21:08,755
لمَ أحضرته لهنا؟ -
!عجبًا -

163
00:21:08,757 --> 00:21:15,626
ما نتحدث عنه في غيابك
.ليس من شأنك

164
00:21:20,368 --> 00:21:27,913
لا تجعلني أخرق بهذا العود
.عينه الباقية

165
00:21:27,948 --> 00:21:31,927
.اذهب مع (دوايتي)، سيعطيك ممسحة

166
00:21:32,019 --> 00:21:36,040
.صديقي (دوايتي)، أشعل الفرن

167
00:21:36,053 --> 00:21:41,080
،سأنزل خلال برهة
.آن أوان القليل من تكرار الحدث

168
00:21:42,051 --> 00:21:43,831
.هيّا يا فتى

169
00:22:17,992 --> 00:22:21,838
.لدينا اليوم فقط لنجد شيئًا

170
00:22:22,130 --> 00:22:24,940
.قد يعودون بحلول الغد

171
00:22:25,099 --> 00:22:27,293
.وربما عادوا الآن

172
00:22:32,650 --> 00:22:39,981
تابع المضيّ، لا ينتظرك هنا"
"سوى المتاعب

173
00:22:51,257 --> 00:22:54,372
أهي خطيئة أن أكره شخصًا؟

174
00:22:55,594 --> 00:22:56,848
.كلّا

175
00:22:57,730 --> 00:22:59,997
.ليس بالضرورة

176
00:22:59,999 --> 00:23:05,101
،الأفكار محض خواطر
.أفعالنا هي ما يهمّ بالنهاية

177
00:23:15,513 --> 00:23:16,920
.(أكره (ريك

178
00:23:18,918 --> 00:23:23,312
،كان شرطيًا، لا بأس
.لكنّه لا ينبغي أن يكون القائد

179
00:23:23,902 --> 00:23:30,881
،أمي خدمت في مجلس الشيوخ
.قادت الناس وجعلتهم نافعين

180
00:23:31,295 --> 00:23:37,257
.ريك) جعلني نافعًا) -
كيف؟ بالتنمر عليك؟ -

181
00:23:41,240 --> 00:23:45,864
.قليلًا، لكن غالبًا بإلهامي

182
00:23:47,980 --> 00:23:52,103
،لم يحافظ على حياة قومه فحسب
.بل وجمّعنا كلّنا معًا

183
00:23:52,251 --> 00:23:55,285
ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد
.سبيله لمعالجة الأمور

184
00:23:55,287 --> 00:23:58,689
لم يحافظ على حياة
.(الجميع يا (غابريال

185
00:23:58,691 --> 00:24:02,793
...أمي وأبي وأخي -
.موتهم لم يكُن ذنبه -

186
00:24:02,795 --> 00:24:06,184
.ماتوا بعد مجيئه إلينا

187
00:24:06,219 --> 00:24:09,545
ربّما لم يمُت أناس آخرين
.بفضل مجيئه لهنا

188
00:24:09,935 --> 00:24:12,050
أو ربّما ما حرى
أن نهاجم ذلك المخفر الأماميّ

189
00:24:12,071 --> 00:24:14,453
...لكان (غلين) عندئذٍ -
!لسنا نعلم ذلك -

190
00:24:16,208 --> 00:24:18,681
.لا يمكننا تغيير ما حدث

191
00:24:19,078 --> 00:24:21,601
.لن يتسنى لنا ذلك

192
00:24:23,315 --> 00:24:27,665
.لنتقبل الواقع وننظر للمستقبل

193
00:24:30,155 --> 00:24:32,258
أيّ مستقبل؟

194
00:24:32,293 --> 00:24:34,711
.لا مستقبل في ظل قيادته

195
00:24:36,829 --> 00:24:44,835
الشيء الذي لا يبرح تفكيري هو أن
الحسنة الوحيدة التي قد تصيبنا الآن

196
00:24:44,837 --> 00:24:47,118
.هي ألّا يعود

197
00:24:51,810 --> 00:24:53,732
.أوقف السيارة

198
00:25:08,160 --> 00:25:13,724
.ما تقوله لا يجعلك آثمًا

199
00:25:14,266 --> 00:25:17,486
.لكنه يجعلك تافهًا بغيضًا

200
00:25:19,004 --> 00:25:21,805
.مؤقتًا فحسب

201
00:25:22,374 --> 00:25:25,180
.ولا داعٍ أن يكون أبديًا

202
00:25:33,886 --> 00:25:36,753
.سأعود

203
00:27:05,511 --> 00:27:10,462
...هل كل هؤلاء النساء فعلًا -
.زوجاتي؟ أجل -

204
00:27:10,783 --> 00:27:14,417
،لطالما اشتهيت مواقعة عدّة نساء
فلمَ عساي أستقرّ على واحدة فقط؟

205
00:27:14,419 --> 00:27:19,789
لمَ أتبع القواعد القديمة عينها؟
لمَ لا أحسن الحياة؟

206
00:27:20,359 --> 00:27:24,600
.بالحديث عن ذلك، اجلس

207
00:27:27,299 --> 00:27:31,243
.لنبدأ -
نبدأ ماذا؟ -

208
00:27:33,472 --> 00:27:37,507
.(أود أن أعرفك أفضل قليلًا يا (كارل

209
00:27:37,509 --> 00:27:43,013
لمَ؟ -
.اعقلها بنفسك، أنت ذكيّ -

210
00:27:43,015 --> 00:27:47,444
بالواقع، سأخبرك بقدر ذكائك
.حال لم تكُن تعلم فعليًا

211
00:27:47,820 --> 00:27:53,089
توقعت من صبيّ في عمرك
أن يجول مكتئبًا لا يفعل شيئًا

212
00:27:53,091 --> 00:27:56,694
.عدا البكاء على تفويت الحفلة الراقصة

213
00:27:57,095 --> 00:28:04,603
،لكنك انطلقت في مهمة
وجدتني وقتلت اثنين من رجالي

214
00:28:04,638 --> 00:28:10,556
وإنّك ذكي كفاية لتعلم
.أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام

215
00:28:15,280 --> 00:28:18,947
.لا يمكنني فعل ذلك

216
00:28:19,418 --> 00:28:22,452
.وكأنّي أخاطب هدية عيد الميلاد

217
00:28:22,454 --> 00:28:26,958
،أزل الضمادة عن وجهك
.أود رؤية هدية جدّتي لي

218
00:28:28,227 --> 00:28:31,194
.كلّا -
!رجلان -

219
00:28:32,431 --> 00:28:36,066
.رجلان

220
00:28:36,068 --> 00:28:38,870
.هنالك عقاب

221
00:28:39,605 --> 00:28:43,621
أتودّ حقًا أن تغضبني؟

222
00:29:11,937 --> 00:29:14,204
.تكاد تفعلها

223
00:29:21,179 --> 00:29:24,437
،ارفع شعرك عن وجهك
.أرني

224
00:29:29,554 --> 00:29:31,432
!بحق يسوع

225
00:29:31,467 --> 00:29:35,125
.هذا مقزز، لا عجب أنك تغطيها

226
00:29:35,127 --> 00:29:38,361
أرأيتها؟
أنظرت لها في المرآة؟

227
00:29:38,363 --> 00:29:44,001
،هذا مقرف بشكل جهنميّ
.بوسعي رؤية تجويف عينك

228
00:29:45,360 --> 00:29:49,024
،أودّ لمسها
بحقّك، أيمكنني لمسها؟

229
00:30:00,652 --> 00:30:01,152
!اللعنة

230
00:30:05,724 --> 00:30:08,486
.يا حسرة عليك يا غلام

231
00:30:08,994 --> 00:30:10,719
...أنصت

232
00:30:13,332 --> 00:30:20,375
...أنا فقط
.يسهل نسيان أنك مجرد غلام

233
00:30:21,280 --> 00:30:23,247
.لم أقصد جرح مشاعرك أو نحوه

234
00:30:23,249 --> 00:30:25,816
...أنا

235
00:30:25,818 --> 00:30:29,264
.كنت أشاكسك فقط -
.انس الأمر فحسب -

236
00:30:35,461 --> 00:30:36,960
.ادخل

237
00:30:36,962 --> 00:30:40,130
آسف على المقاطعة يا سيدي

238
00:30:40,132 --> 00:30:43,467
(لكنك تركت (لوسيل
.بالخارج لدى الشاحنة

239
00:30:43,469 --> 00:30:45,035
معقول؟

240
00:30:46,038 --> 00:30:47,437
.لا أفعل هذا أبدًا

241
00:30:47,439 --> 00:30:52,132
أحزر أن غلامًا يطلق النار بمدفع
.رشاش أمر يشتت الانتباه قليلًا

242
00:30:54,079 --> 00:30:59,650
.بغض النظر عن المزاح، تبدو مهيبًا جدًا

243
00:30:59,652 --> 00:31:04,354
،لما غطيت هذا القرف
ربما لن تغري النساء

244
00:31:04,356 --> 00:31:09,059
لكنّي أقسم لك، لن يجرؤ أحد على
.العبث معك وأنت بهذا الشكل

245
00:31:09,061 --> 00:31:10,991
.لا يا سيدي

246
00:31:14,466 --> 00:31:19,176
جوزيف) السمين، هلّا ناولتني إياها؟)

247
00:31:19,211 --> 00:31:20,204
.أمرك يا سيدي

248
00:31:27,813 --> 00:31:30,614
أين دماثتك ولطفك؟

249
00:31:32,351 --> 00:31:38,747
أعاملتها كامرأة؟ -
.أجل يا سيدي -

250
00:31:40,125 --> 00:31:43,827
هل لاطفت فرجها كامرأة؟

251
00:31:48,200 --> 00:31:51,401
،أشاكسك فحسب يا صاح
.ليس لهراوة كرة القاعدة فرج

252
00:31:55,040 --> 00:31:57,083
.اغرب عن وجهي

253
00:32:00,679 --> 00:32:08,485
،أترى؟ هذا ما أقصده
.الرجال يشاكسون بعضهم

254
00:32:08,487 --> 00:32:13,168
.هذا ما يفترض أن يعلمك إياه أبوك

255
00:32:17,129 --> 00:32:22,766
ماذا تفعل على سبيل الاستمتاع؟
أتحب الموسيقى؟

256
00:32:28,440 --> 00:32:30,641
.أودّك أن تغنّي لي أغنية

257
00:32:31,744 --> 00:32:34,912
ماذا؟ -
.أجل -

258
00:32:34,914 --> 00:32:41,293
،قتلت اثنين من رجالي بمدفع رشاش
.أودّ شيئًا مقابل ذلك

259
00:32:42,221 --> 00:32:44,254
.غنِّ لي أغنية

260
00:32:44,256 --> 00:32:49,226
.أنا... لا تخطرني أيّة أغنية

261
00:32:49,228 --> 00:32:54,250
!هراء
ماذا كانت تغني لك أمك؟

262
00:32:54,566 --> 00:32:57,684
ما الأغاني التي يشغلها
أبوك في السيارة؟

263
00:33:06,812 --> 00:33:11,205
.ابدأ الغناء -
.اتفقنا -

264
00:33:20,993 --> 00:33:26,797
*أنت ضيائي* -
.تابع -

265
00:33:26,799 --> 00:33:29,299
*ضيائي الوحيد*

266
00:33:30,072 --> 00:33:36,816
*إنّك تسعدني حين تُلبد السماء بالغيوم*

267
00:33:39,478 --> 00:33:44,016
.لا يشتتك ما أفعله أيها الشاب

268
00:33:44,616 --> 00:33:50,354
*...لن تدرك أبدًا يا عزيزي*

269
00:33:50,356 --> 00:33:53,490
*كم أحبك*

270
00:33:53,492 --> 00:34:00,464
*لذا رجاء لا تأخذ ضيائي بعيدًا*

271
00:34:03,235 --> 00:34:08,566
،هذا ممتاز
.لوسيل) تعشق أن يُغنّى لها)

272
00:34:09,172 --> 00:34:14,845
إنه الشيء الوحيد الذي تعشقه
.بخلاف محق الأدمغة

273
00:34:14,847 --> 00:34:17,490
غريب، صحيح؟

274
00:34:26,058 --> 00:34:30,861
هل أمك تغنيها لك؟ أينها الآن؟

275
00:34:36,007 --> 00:34:36,767
!سحقًا

276
00:34:38,713 --> 00:34:40,560
أبوك قتلها، صحيح؟

277
00:34:43,308 --> 00:34:46,353
هل شهدت حدوث ذلك؟

278
00:34:47,101 --> 00:34:52,908
...أرديتها قبلما يتسنى لها

279
00:34:55,354 --> 00:34:59,957
سحقًا، لا عجب أنّك سفاح
.صغير قيد النمو

280
00:35:02,094 --> 00:35:06,138
.ذلك كان مثالًا للمشاكسة، بالمناسبة

281
00:35:12,104 --> 00:35:16,809
،هيا يا غلام، انهض
.إنها حتمًا جاهزة

282
00:35:17,109 --> 00:35:19,776
ما الجاهزة؟

283
00:35:21,113 --> 00:35:23,880
.المكواة الحديد

284
00:35:44,637 --> 00:35:46,958
.احملها لأجلي

285
00:35:53,750 --> 00:36:00,816
،تعلمون بالأمر
.ما سيحدث ستصعب مشاهدته

286
00:36:01,048 --> 00:36:04,125
.لا أود فعلها

287
00:36:04,127 --> 00:36:08,530
ليت بوسعي تجاهل القواعد
.وغُفران ما جرى، لكن لا يمكنني

288
00:36:09,733 --> 00:36:14,452
لمَ؟ -
"القواعد تصون حياتنا" -

289
00:36:15,772 --> 00:36:19,741
.هذا صحيح

290
00:36:21,945 --> 00:36:30,852
،ننجو ونؤمّن الآخرين
.إننا نعيد الحضارة للعالم

291
00:36:31,598 --> 00:36:35,190
.(نحن (المنقذين

292
00:36:37,761 --> 00:36:44,694
،لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد
.القواعد هي عماد نجاح كل شيء

293
00:36:44,954 --> 00:36:53,252
،أعلم أن الأمر ليس هينًا
.لكن هناك دومًا عمل وتكلفة

294
00:36:53,310 --> 00:37:01,749
...وإن حاولتم التحايل عليها والحنث بها

295
00:37:07,428 --> 00:37:11,229
.عندئذٍ يكون جزاؤكم المكواة الحديديّة

296
00:37:18,835 --> 00:37:21,298
.قفوا

297
00:37:34,818 --> 00:37:36,865
...(دي)

298
00:37:55,538 --> 00:37:58,973
.(آسف يا (مارك

299
00:37:59,928 --> 00:38:03,299
.لكن لا مفر من الجزاء

300
00:38:45,539 --> 00:38:48,724
ذلك لم يكُن جسيمًا، صحيح؟

301
00:38:52,829 --> 00:38:57,098
،بحق يسوع
.لقد تبول على نفسه

302
00:39:05,208 --> 00:39:08,059
.امسح بوله

303
00:39:11,514 --> 00:39:15,946
،أنهيت عملي يا حضرة الطبيب
.باشر عملك

304
00:39:21,524 --> 00:39:24,258
.المخنث فقد الوعي

305
00:39:25,316 --> 00:39:29,964
،لكن تم القصاص وسُوّي الوضع
.وكل شيء كما يرام

306
00:39:30,693 --> 00:39:39,117
دعوا وجه (مارك) يكون تذكرة
.يومية له وللجميع بأن القواعد هامة

307
00:39:42,479 --> 00:39:50,952
آمل أن نكون استخلصنا عبرةً اليوم
.لأنّي لا أود فعل هذا مجددًا أبدًا

308
00:39:58,762 --> 00:40:04,202
حدث مجنون، صحيح؟
.غالبًا تحسبني معتوهًا

309
00:40:05,180 --> 00:40:08,675
.هيّا، لنذهب ونتبيّن ما سنفعله بك

310
00:42:12,142 --> 00:42:13,596
.لم أودّ العودة لهنا

311
00:42:13,621 --> 00:42:15,087
...لستُ

312
00:42:22,278 --> 00:42:24,979
.كلّا

313
00:42:26,516 --> 00:42:31,721
طلبت منك أن تصنع
.لي رصاصة، ووافقتَ

314
00:42:32,292 --> 00:42:35,324
.لذا اصنع لي رصاصة -
.صدقتِ، وافقتُ -

315
00:42:36,736 --> 00:42:40,037
.لكنها كانت لحظة انفعالية

316
00:42:40,039 --> 00:42:45,743
وخلال الساعات التالية رُحت أفكر
في خيارات واحترازات أخرى

317
00:42:45,745 --> 00:42:51,223
لاستيضاح أيّة مبررات
.تعزز خوضنا هذه المغامرة

318
00:42:53,319 --> 00:42:57,287
.لا أحاول منعك بشكل نهائيّ

319
00:42:57,289 --> 00:42:59,553
.ربّما أبطء سعيك فحسب

320
00:43:00,126 --> 00:43:03,274
.ربما نتريث ونتحرى السلامة

321
00:43:03,309 --> 00:43:06,096
.(لن أتريث يا (يوجين -
.هذا غباء -

322
00:43:06,098 --> 00:43:10,234
.تجهل ما تتكلم عنه يا أبله -
.أظنني أعلم -

323
00:43:11,291 --> 00:43:14,331
.حلّلت الأمر قلبًا وقالبًا

324
00:43:14,366 --> 00:43:17,608
لا يهم إن قاتلت بالتسلل
.أو القنص أو بالسلاح الأبيض

325
00:43:17,610 --> 00:43:20,722
إبراهام) كان محقًا)
.يتفوقون علينا عدديًا

326
00:43:20,758 --> 00:43:26,283
لا فائدة لهذا ما لم نحضر ضربة
.قاضية لقوتهم الغفيرة وقائدهم

327
00:43:26,285 --> 00:43:29,382
،رصاصة واحدة لن تكفي
.أفضل احتمال، قد تقتلينه

328
00:43:29,789 --> 00:43:33,085
.إذًا اصنع لي رصاصة -
.سيتحتّم أن يدفع أحد الثمن -

329
00:43:35,161 --> 00:43:40,812
حتّى إن أردت دفعه، فمما رأيناها
.لن تدفعيه وحدك

330
00:43:40,833 --> 00:43:45,469
هل سيموت قاتل مُنقِذ حياتنا؟ -
.ربما -

331
00:43:45,471 --> 00:43:50,754
،إذًا اصنع لي رصاصة
!(لن تثنيني على هذا يا (يوجين

332
00:43:50,755 --> 00:43:55,594
،أنت مدين لي وله
.طالما ثمّة ثمن، سأدفعه

333
00:43:55,629 --> 00:43:59,643
.لكن إياك أن ترفض

334
00:44:00,986 --> 00:44:05,015
.لست تعلم شيئًا، ولا تفعل شيئًا

335
00:44:05,825 --> 00:44:09,558
.إنّك رعديد وجبان

336
00:44:10,796 --> 00:44:16,230
السبب الوحيد لكونك حيًّا
.هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك

337
00:44:22,007 --> 00:44:28,212
...لذا لمرّة افعل شيئًا مفيدًا

338
00:44:30,416 --> 00:44:33,314
.واصنع لي رصاصة

339
00:45:25,275 --> 00:45:27,642
.لا تقسي على نفسك

340
00:45:28,318 --> 00:45:29,718
ولمَ عساي أفعل؟

341
00:45:29,720 --> 00:45:36,894
(سألك عن (مارك) و(أمبر
ووشيت بهما، صحيح؟

342
00:45:38,874 --> 00:45:40,540
.اضطررت لذلك

343
00:45:41,876 --> 00:45:45,129
.هذا ليس ما حصل

344
00:45:50,118 --> 00:45:53,218
.اقتنعي بأيّما يساعدك على النوم ليلًا

345
00:46:01,129 --> 00:46:04,258
كيف تنام ليلًا؟ -
.لا أفعل -

346
00:46:04,299 --> 00:46:08,183
.أشاهد التلفاز حتى الصباح

347
00:46:11,840 --> 00:46:16,176
حين أبرمنا تلك الصفقة معه
كان قرار كلينا

348
00:46:16,178 --> 00:46:19,245
.وتعيّن أن يؤثر على كلينا فقط -
.كلّا -

349
00:46:19,799 --> 00:46:24,951
طالما ما زلت واقفة، فإنّك دومًا
.تقفين على ظهر شخص آخر

350
00:46:30,926 --> 00:46:33,486
.عليك أن تذهب، وإلا رآنا أحد

351
00:46:33,929 --> 00:46:40,551
.لسنا نفعل أي شيء -
.فعلًا، لا نفعل -

352
00:46:53,081 --> 00:46:57,851
هل بوسعي تضميد وجهي الآن؟ -
.كلّا، قطعًا لا يمكنك -

353
00:46:57,853 --> 00:46:59,886
!وما المانع بحق السماء؟

354
00:47:01,123 --> 00:47:03,289
.انظروا لهذا الفتوة

355
00:47:03,291 --> 00:47:07,722
.لا يمكنك لأنّي لم أنتهِ منك

356
00:47:08,337 --> 00:47:14,467
ويروقني النظر لعينك الحمراء
.المهيبة، لذا ستظل مكشوفة

357
00:47:18,402 --> 00:47:21,611
ماذا؟ ألديك ما تقوله؟

358
00:47:23,602 --> 00:47:27,964
لمَ لم تقتلني؟
أو تقتل أبي أو (داريل)؟

359
00:47:29,384 --> 00:47:33,920
.داريل) سيكون جنديًا جيدًا لي)

360
00:47:34,688 --> 00:47:40,232
،يخال نفسه صامدًا
.لكنك رأيت حاله

361
00:47:40,395 --> 00:47:44,597
والدك؟
.إنه يدرّ عليّ غنائم عظيمة

362
00:47:44,599 --> 00:47:48,401
...أما أنت

363
00:47:49,337 --> 00:47:54,756
.سنرى

364
00:47:55,010 --> 00:48:00,596
كسر شوكتك سيكون
.أكثر إنتاجية ومتعة أيضًا

365
00:48:02,343 --> 00:48:06,502
أتظن هذا تفكيرًا غبيًا؟ -
.أظننا مختلفين -

366
00:48:10,625 --> 00:48:16,227
،أنت غلام ذكيّ
ماذا عليّ أن أفعل برأيك؟

367
00:48:16,264 --> 00:48:22,168
تعلم أنّي لا يمكنني
إطلاق سراحك، فهل أقتلك؟

368
00:48:22,170 --> 00:48:26,297
أكوي وجهك؟
أقطع ذراعك؟

369
00:48:26,441 --> 00:48:30,043
أخبرني، ما رأيك؟

370
00:48:31,680 --> 00:48:35,969
أعتقد أن عليك القفز من الشرفة
.لإعفائي من عناء قتلك

371
00:48:40,555 --> 00:48:42,322
!يا ويلتي

372
00:48:42,324 --> 00:48:46,500
!ها هو الغلام الذي يبهرني بجنون

373
00:48:47,462 --> 00:48:52,332
أظنك لن تقول ما ستفعله بي
.لأنك لن تفعل أي شيء

374
00:48:52,334 --> 00:48:57,850
،لو عرفتنا، لو عرفت أيّ شيء
.لقتلتنا

375
00:48:58,840 --> 00:49:00,819
.لكن لا يمكنك

376
00:49:02,811 --> 00:49:09,082
.لعلّك محق، ربما لا يمكنني

377
00:49:14,089 --> 00:49:18,094
.لنذهب في جولة يا غلام

378
00:49:38,713 --> 00:49:40,246
!(داريل)

379
00:49:44,853 --> 00:49:48,221
.تبدو قلقًا، لذا سآخذ الغلام لبيته

380
00:49:48,256 --> 00:49:51,402
...إن مسسته بأذى -
!(دوايت) -

381
00:49:52,560 --> 00:49:56,641
،دريل) يحتاج للراحة)
.ضعه في زنزانته لفترة

382
00:50:58,245 --> 00:51:02,589
"اذهب الآن"

383
00:52:01,447 --> 00:52:04,417
.أسقطيه

384
00:52:08,073 --> 00:52:10,473
.وسكينتك أيضًا

385
00:52:15,580 --> 00:52:18,096
ما التالي؟ أتريدين حذائي؟

386
00:52:20,518 --> 00:52:22,785
.(خذيني لـ (نيغان

387
00:52:37,896 --> 00:52:39,996
.شغلي المحرك، لنذهب

388
00:53:10,529 --> 00:53:13,196
.(خذيني لـ (نيغان

389
00:53:28,525 --> 00:53:30,358
...كارل)، أين) -
.إينيد) بخير) -

390
00:53:30,359 --> 00:53:32,760
!بديع

391
00:53:34,262 --> 00:53:35,853
أين (ريك)؟

392
00:53:36,574 --> 00:53:39,939
...أنا فقط -
.لا أحفل -

393
00:53:40,142 --> 00:53:46,114
أين (ريك)؟ -
.بالخارج يبحث عن غنائم لك -

394
00:53:46,115 --> 00:53:49,004
.رائع، سأنتظر

395
00:53:51,385 --> 00:53:55,497
،خرج لمكان بعيد جدًا
.وقد لا يعود اليوم

396
00:53:55,725 --> 00:54:00,937
،كافة مؤننا ضئيلة جدًا
.إننا جوهريًا نموت جوعًا هنا

397
00:54:02,231 --> 00:54:08,168
تموتون جوعًا؟
أنت؟

398
00:54:08,170 --> 00:54:12,339
.بعمليًا تقصدين ليس تحديدًا

399
00:54:23,124 --> 00:54:24,596
حقًّا؟ أنت؟

400
00:54:25,688 --> 00:54:29,356
.تفتقرون حقًا لحس الدعابة

401
00:54:35,998 --> 00:54:37,798
.المعذرة

402
00:54:40,436 --> 00:54:43,151
ما اسمك مجددًا؟

403
00:54:43,439 --> 00:54:45,062
.(أوليفيا)

404
00:54:45,508 --> 00:54:47,374
.حسنٌ

405
00:54:47,376 --> 00:54:49,476
.(أوليفيا)

406
00:54:58,054 --> 00:55:03,023
.آسف على معاملتك بفظاظة شديدة توًّا

407
00:55:03,501 --> 00:55:08,837
ويبدو أنّي سأمكث هنا لفترة
.منتظرًا عودة قائدكم الجسور

408
00:55:09,465 --> 00:55:17,362
...وإن شئت
.فأظنني سأستمتع بمواقعتك

409
00:55:17,573 --> 00:55:20,808
.أقصد إن وافقت على ذلك

410
00:55:34,390 --> 00:55:37,658
.أشتهيك بنسبة 50% أكثر الآن

411
00:55:39,829 --> 00:55:42,863
.مجرد اقتراح

412
00:55:48,416 --> 00:55:53,745
.الآن سأستريح وأنتظر وصول غنائمي

413
00:55:54,276 --> 00:55:59,913
أوليفيا)، هلا تلطفت وأعددت)
لنا عصير ليمون؟

414
00:55:59,915 --> 00:56:02,516
أعلم أنّي تركت لكم كل
.مساحيق العصائر تلك

415
00:56:02,518 --> 00:56:05,686
...يفترض أن أكون مع -
.اصنعيه -

416
00:56:09,291 --> 00:56:15,897
،اصنعيه، تروي ما شئت
.وأحسني صنعه

417
00:56:26,475 --> 00:56:30,299
،هيّا يا غلام
.اصحبني في الجولة الكبرى

418
00:56:53,335 --> 00:56:55,335
ماذا عن هذا؟

419
00:56:55,337 --> 00:56:56,391
...إنه سخان مياه

420
00:56:56,416 --> 00:56:57,648
.أأنت جاد يا غلام؟ هيا

421
00:57:01,577 --> 00:57:05,304
!يا للهول

422
00:57:09,151 --> 00:57:13,754
.تأمل هذا الملاك الصغير

423
00:57:50,936 --> 00:57:55,906
،هذا الرجل مسلح
.لديه طعام ومؤن وذخيرة

424
00:58:04,536 --> 00:58:11,499
السبب الوحيد لقطعك هذه"
"المسافة دونما تُردى، هو أنّي ميت

425
00:58:31,296 --> 00:58:37,033
.يبدو أنه قام بحماية مؤنه -
.يبدو أنها ما زالت قيد الحماية -

426
00:58:38,637 --> 00:58:41,704
اليوم آخر يوم في المهلة، صحيح؟

427
00:58:44,209 --> 00:58:46,175
.أجل

428
00:59:04,529 --> 00:59:06,195
.شكرًا لك

429
00:59:09,868 --> 00:59:12,435
.أعتذر عما قلته -
.اعتذار مرفوض -

430
00:59:12,437 --> 00:59:15,538
.آسفة -
.كلّا -

431
00:59:16,611 --> 00:59:19,682
،ربما تعتذرين بالكلام
.لكن ليس بنيتك

432
00:59:20,245 --> 00:59:23,800
،تبدين صادقة
.لكنه محض اعتذار سطحي

433
00:59:23,835 --> 00:59:25,009
.نلتِ مرادك

434
00:59:25,044 --> 00:59:28,017
تشعرين بالذنب
.ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ

435
00:59:28,019 --> 00:59:31,222
،عنيتِ كلامك وشعرتِ به
.تلك هي حقيقتك

436
00:59:31,256 --> 00:59:36,028
...(يوجين) -
.أفضل العودة للصمت المحرج الآن -

437
00:59:55,178 --> 00:59:58,146
هل وجدت ضالتك؟ -
.أبليت حسنًا -

438
01:00:00,354 --> 01:00:03,450
.أجل، وأنا أيضًا

439
01:00:07,292 --> 01:00:09,459
أنّى لك كل هذا؟

440
01:00:12,263 --> 01:00:14,800
.كتابة لاتينية

441
01:00:14,835 --> 01:00:20,478
كانت مادة شاقّة، قالت أمي
.إن شقاءها سيفيد ذات يوم

442
01:00:20,513 --> 01:00:23,306
إنها قائمة مخابئ لرجل
.ميت كانت لديه خطة

443
01:00:23,308 --> 01:00:27,554
وجدت مؤن طبية
.وأجهزة تنقية للمياه وشعلات

444
01:00:27,589 --> 01:00:29,616
.وستسلمهم جميعًا

445
01:00:29,651 --> 01:00:33,850
هذا ما يودنا (ريك) أن نفعله، صحيح؟

446
01:00:35,523 --> 01:00:39,817
،هذا ما سأفعله
.سأفعل أكثر من ذلك

447
01:01:03,040 --> 01:01:06,949
.إنهم هنا -
.إنه هنا -

448
01:01:09,688 --> 01:01:14,061
.هذه الطفلة رائعة

449
01:01:17,110 --> 01:01:20,819
،مرحبًا أيها الجار
لمَ لا تزورنا لاحقًا؟

450
01:01:20,854 --> 01:01:24,099
.ربما نقوم بحفل شواء ذكوريّ

451
01:01:24,969 --> 01:01:28,065
.أحب المكان هنا

452
01:01:29,974 --> 01:01:33,759
.ربما أضطر للبقاء هنا

453
01:01:35,911 --> 01:01:39,207
.(فكرتُ فيما قلتَه مؤخرًا يا (كارل

454
01:01:40,552 --> 01:01:45,717
.ربما من الغباء تركك ووالدك حيين

455
01:01:46,413 --> 01:01:50,037
لمَ أقاوم قتلكما بهذه الضراوة؟

456
01:01:50,072 --> 01:01:55,213
.ربما أدفن كليكما في أحد هذه القبور

457
01:01:59,485 --> 01:02:01,771
.ثم أستقر على أطراف المستعمرة

458
01:02:01,773 --> 01:02:04,741
ما رأيك في ذلك؟

