[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Bungo 2 Audio File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 22 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Bungou Stray Dogs - 22 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.660000 Scroll Position: 354 Active Line: 355 Video Position: 29725 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Stray Dogs - Default,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Italics,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs - Top,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,25,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Bahij Droid Naskh,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252627,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,25,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,19,19,41,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,151,19,79,1 Style: Tea on Rice,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,20,1 Style: Typewriter Text Sign,Bahij Palatino Sans Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004052B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,19,19,19,1 Style: sign_2314_1_To_think_the_Gui,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,325,328,608,1 Style: sign_2459_4_To_Edogawa_Rampo,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H0029AEBE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,435,430,527,1 Style: sign_2459_5_Invitation_for_a,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H0029AEBE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,309,309,425,1 Style: sign_2532_10_Fill_in_A_and_B_,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00000000,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,186,503,251,1 Style: sign_2532_7_Welcome__Rampo_k,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00000000,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,273,584,608,1 Style: sign_2532_9_A_is_not_B,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00000000,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,380,702,384,1 Style: sign_2532_8_A_is_B,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00000000,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,421,735,479,1 Style: sign_3043_16_Ability__Black_C,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,856,590,1 Style: sign_3043_15_Guild_Chief_Arch,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,865,0,593,1 Style: sign_9788_92_Kurosaki,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,145,937,654,1 Style: sign_9788_93_tl__can_t_read__,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,113,889,563,1 Style: sign_9837_95_Ukai,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,1075,97,648,1 Style: sign_9837_96_Magazine__Report,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,41,946,623,1 Style: sign_9906_99_Reida,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,1061,86,650,1 Style: sign_9906_100_Student,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,60,1046,650,1 Style: sign_9957_101_The_Boss,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,952,122,648,1 Style: sign_9957_102_Royalty,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,41,143,599,1 Style: sign_31340_321_Ability__Light_S,Bahij Palatino Sans Arabic,54,&H00BCDAB1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,391,391,647,1 Style: sign_37678_384_Episode__Twenty_,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,990,6,47,1 Style: sign_37678_385_Rashomon__The_Ti,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,266,569,222,1 Style: sign_2532_10_Fill_in_A_and_B_2,Bahij Palatino Sans Arabic,41,&H00000000,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,186,503,251,1 Style: sign_31802_310_Next_Time__Episo,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,811,42,122,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:04.65,sign_2314_1_To_think_the_Gui,Text,0,0,0,,{\fnCaslonNo540SwaD\i1\fs48\3c&H020713&\3a&HFF&\pos(124.36,81.105)}Mirai-Subs Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:04.65,sign_2314_1_To_think_the_Gui,Text,0,0,0,,{\pos(904.919,115.032)}لم أتوقع أن ترسل لي النقابة رسالة تحدي Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:04.65,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لم أتوقع أن ترسل لي النقابة رسالة تحدي Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:07.56,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هذا قد يقتل بعض الملل Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:10.48,sign_2459_4_To_Edogawa_Rampo,Text,0,0,0,,{\3c&H000000&\3a&HA0&}إلى إيدوغاوا رامبو Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:10.48,sign_2459_5_Invitation_for_a,Text,0,0,0,,{\3c&H000000&\3a&HB4&}دعوة للعبة استنتاجات Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:10.15,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,ولكنني أظنه فخًا Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:14.45,sign_2532_7_Welcome__Rampo_k,Text,0,0,0,,{\3c&HDDDDDD&\3a&HFF&\pos(946.559,177.179)}مرحبًا، رامبو-كن Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:14.45,sign_2532_8_A_is_B,Text,0,0,0,,{\pos(857.597,298.6)}"أ" هو "ب" Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:14.45,sign_2532_9_A_is_not_B,Text,0,0,0,,{\pos(908.194,382.989)}"أ" ليس "ب" Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:14.45,sign_2532_10_Fill_in_A_and_B_,Text,0,0,0,,{\pos(735.787,485.674)}اكتب قيمة "أ" و "ب" بحيث كلاهما يحمل حقيقة Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:14.45,sign_2532_10_Fill_in_A_and_B_,Text,0,0,0,,{\pos(820.716,578.137)}ثم ادخل الغرفة Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:14.45,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,يبدو أنه يريد منك ملء الفراغات Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:17.03,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لا يعني أن لديّ أية فكرة Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:22.20,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,يوسانو-سان، ألديك قلم؟ Dialogue: 0,0:00:28.21,0:00:31.92,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هل أنت الشخص اللامع الذي يظن نفسه يتحداني؟ Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:38.55,sign_3043_15_Guild_Chief_Arch,Text,0,0,0,,{\pos(1076.55,125.484)}كبير المهندسين المعماريين في النقابة\N إ. أ. بو Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:38.55,sign_3043_16_Ability__Black_C,Text,0,0,0,,{\pos(188.185,123.936)}القدرة\Nالقط الأسود في المشرحة Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.63,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,لم أرك منذ وقت طويل يا رامبو-كن Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:38.55,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هل استطعت حل اللغز على المدخل؟ Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:44.10,sign_2532_10_Fill_in_A_and_B_2,,0,0,0,,{\pos(819.934,423.527)\3c&HDDDDDD&\3a&HFF&}هذه الجملة من خمس كلمات\N\N\N\N\Nهذه الجملة ليست من خمس كلمات Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:43.65,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,لا أتوقع أقل من هذا منك، أيها الجدير لتكون خصمي Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:47.10,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,والآن دوري لطرح سؤال Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:51.23,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:00:51.93,0:00:54.65,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ألا تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:00:54.74,0:01:00.28,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,انضممتُ للنقابة لأجل أن أتمكن من تحديك Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:01.61,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,أنا بو Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:04.04,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,متحرٍّ وسيد الدهاء Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:07.29,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هزمتني في تحدٍّ قبل ست سنوات Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.38,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,تبجحك أصابني بالنعاس Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:10.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,سأغادر Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:12.38,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!هذه لعبة استنتاجات Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.01,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,اقرأ هذه الرواية البوليسية التي جهّزتها لك Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:19.85,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,واكتشف هوية المجرم مرتكب جرائم القتل المتسلسلة Dialogue: 0,0:01:19.89,0:01:21.26,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,خسرتَ نقطة Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:25.52,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لن تكون متحريًا إذا كنت راضيًا بالروايات Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.23,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,توقعت منك هذا الرد Dialogue: 0,0:01:28.60,0:01:30.82,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,،ماذا لو فزت أنت Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.28,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ما رأيك أن أخبرك بنقطة ضعف النقابة؟ Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:41.41,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,طريقة القبض على قاعدة النقابة، الحصن العائم موبي ديك Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:42.83,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,حصلتَ على نقطة Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:46.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ولكن لمَ هذا التحدي التافه؟ Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:50.50,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,عمليات النقابة همجية ومملة إلى حد لا يطاق Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:54.76,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,،الشيء الوحيد الذي على البشر الاهتمام به Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:58.22,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هي قدرتك... الاستنتاج الفائق Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:00.84,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:02.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,حصلتَ على خمس نقاط Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:04.22,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,موافق Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:09.19,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,:تبدأ القصة بالتالي Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:11.52,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,،كان يا مكان في إحدى الليالي Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:15.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,مجموعة من الزوار اُحتُجزوا في منزل كبير بسبب عاصفة ثلجية Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:18.15,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,،وفي ليلة مبيتهم Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:23.49,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,...سمع المتحري الخاص، بطل الرواية، صوتًا غريبًا من إحدى الغرف Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:25.12,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,واستيقَظ... Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.00,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هذه هي قدرتي Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,القدرة على سحب القارئ داخل الرواية Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:40.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,مرحبًا بك في بيت المآسي Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:52.16,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,يفتح بطل الرواية الباب بمفتاح لا يمتلكه أحد غيره Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:58.78,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,...وهناك يرى Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:00.82,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ضحية Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:03.16,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,النافذتان مقفلتان Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:04.95,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,يستحيل الدخول أو الخروج Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.91,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,يوجد بابان Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:10.58,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,وأيضًا، مفتاح متطابق هنا Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:18.67,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,نظارتي ليست معي Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:20.55,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:21.47,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,تنحّوا جانبًا Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:22.51,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,أنا طبيبة Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:24.76,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,اصمد Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.51,Stray Dogs - Default,He's not dead?!,0,0,0,,...الـ- الباب Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:33.73,Typewriter Text Sign,He's not dead?!,0,0,0,,{\pos(1099.526,90.137)}مرحبًا في الغرفة المقفلة Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,قال إنه كان قاتل في جرائم متسلسلة Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.36,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,،أي أننا إذا لم نكشف المجرم Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:43.70,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,سوف نُقتَل نحن أيضًا Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:51.33,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,!يا لها من قدرة مزعجة Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:54.83,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,الجثة والدماء واقعية إلى حدّ مقزز Dialogue: 0,0:03:54.83,0:04:00.05,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,كما أن قدرتي، "أنت لن تموت"، لا تعمل هنا Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:03.18,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,الضحية كان المشرف على هذا المنزل Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:05.39,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,سبب الوفاة هي الصدمة النزفية Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:07.51,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لا يوجد سلاح ولا بصمات أصابع Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:08.39,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:11.02,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,جريمة قتل مستحيلة مكتوبة Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,غرفة مقفلة من دون مخرج Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:15.19,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ومن الواضح إن الضحية قُتل Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:18.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كيف استطاع القاتل الهرب من الغرفة؟ Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:21.65,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,أتعجب من معاناتك صعوبة في ذلك Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:23.95,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,ألن تفعل ما تفعله عادةً؟ Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:25.74,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,نظارتي ليست معي Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:29.87,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,إنها نظارة خاصة أعطانيها رئيس الوكالة Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:32.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أحتاجها لبدء تحفيز قدرتي الخاصة Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:37.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كما أن قدرتك العلاجية لم تعمل على ذاك الرجل المحتضر Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:42.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أي أن في هذا العالم لن تعمل قدرتي "الاستنتاج الفائق" كذلك Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.80,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,أهذا ما سيكون عليه الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:52.98,Stray Dogs - Italics,Yosano,0,0,0,,لا يدرك رامبو-سان أنه شخص عادي لا يمتلك أية قدرة خارقة خاصة Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:58.90,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,إذًا ما رأيك أن نقوم بالتقصي بحذر واستنتاج وسيلة للخروج؟ Dialogue: 0,0:04:58.90,0:04:59.57,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,عمل متعب Dialogue: 0,0:04:59.57,0:04:59.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,مخزٍ Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:00.73,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ممل Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:05.99,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,التحقيق وتقصّي الأسباب هو عمل المتحرين، وليس المتحرين العظماء Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.04,sign_9788_92_Kurosaki,Text,0,0,0,,كوروساكي Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.04,sign_9788_93_tl__can_t_read__,Text,0,0,0,,{\pos(142.806,88.789)}متهم بالابتزاز Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.04,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,لم أقتله Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.92,sign_9837_95_Ukai,Text,0,0,0,,أوكاي Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.92,sign_9837_96_Magazine__Report,Text,0,0,0,,مراسل مجلة تافهة Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:16.79,Stray Dogs - Default,B,0,0,0,,لستُ الفاعل Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:17.92,Stray Dogs - Default,B,0,0,0,,أقول الصدق Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:20.04,sign_9906_99_Reida,Text,0,0,0,,ريدا Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:20.04,sign_9906_100_Student,Text,0,0,0,,طالب Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:20.04,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,أنا لم أقتله Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.30,sign_9957_101_The_Boss,Text,0,0,0,,{\pos(1120.213,79.579)}مالكة عقار Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:23.30,sign_9957_102_Royalty,Text,0,0,0,,{\pos(44.033,83.105)}شابة ذات أصل نبيل تسافر وحيدة Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:23.30,Stray Dogs - Default,D,0,0,0,,لماذا أنا من المشتبه بهم؟ Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.43,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,هل لديكم حجة غياب في وقت وقوع الجريمة؟ Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:28.55,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,كنت نائمًا وحدي في غرفتي Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:32.35,Stray Dogs - Default,B,0,0,0,,كنت أقطّع الحطب في المطبخ Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:37.39,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,كنت أبحث في مكتبة المنزل عن ما يتعلق بلعنة القط ذي العين الواحدة، بلوتو Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.65,Stray Dogs - Default,D,0,0,0,,لمَ يجب أن أبرر موقفي؟ Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:41.71,Stray Dogs - Default,D,0,0,0,,كما أنك مجرد طبيبة Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:43.11,Stray Dogs - Default,D,0,0,0,,من تظنين نفسك؟ Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:48.99,Stray Dogs - Default,D,0,0,0,,تذكرتُ الآن Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:53.79,Stray Dogs - Default,D,0,0,0,,ذهبتُ إلى غرفة المشرف لأرى فيما إذا كنت سأجد ملابس تناسبني أكثر Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:58.00,Stray Dogs - Default,B,0,0,0,,ربما كانت بالفعل لعنة القط ذي العين الواحدة المصوّرة في اللوحة في تلك الغرفة Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.71,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,هذه خدعة تتضمن الخيوط Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:04.21,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,مفتاح الغرفة المقفلة كان في ملابس الضحية Dialogue: 0,0:06:04.21,0:06:07.80,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,والمفتاح الوحيد المطابق له لم يُستخدم قطّ حتى الآن Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:11.85,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,قتل المجرم المشرف، وأخذ المفتاح Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:14.39,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,وأقفل باب الغرفة من الخارج Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:21.86,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,ثم استخدم القاتل خيطًا لإعادة المفتاح إلى جيب الضحية من تحت الباب Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:25.15,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,قطع الخيط وسحبه ثم تخلص منه Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:27.03,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,ما رأيك حضرة المتحري؟ Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:28.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:32.62,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لا، من الوقاحة طرح أسئلة بلاغية Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:34.20,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أنت غبي Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:37.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,المفتاح أكثر سُمكًا من أن يتّسع في الفتحة تحت الباب Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:41.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الجثة كانت ممدة على ظهرها والمفتاح كان في جيب الورك Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:43.79,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كان يمكنك إدراك ذلك من مجرد لمحة سريعة Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:45.17,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,...إ- إذًا Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:48.76,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,أزاح المجرم القضبان الحديدية للنافذة وخرج من الغرفة Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:51.89,Stray Dogs - Default,C,0,0,0,,ثم استخدم أدوات لإعادة القضبان الحديدية لمكانها وهرب Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:55.72,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,رغم العاصفة الثلجية الشديدة في الخارج إلى حدّ لا يسمح لك بالرؤية؟ Dialogue: 0,0:06:56.93,0:07:00.27,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ولم تكن ثمة آثار للثلوج قرب النافذة Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:04.32,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,أنت محطِّم يا رامبو-سان Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:06.15,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:07:09.21,0:07:09.95,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:16.29,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لا بد أن الشكوك بدأت تراودك Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:18.62,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,...قدرتك على الاستنتاج Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.46,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أنا ذو قدرة خاصة Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:23.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ولكن قدرتي لا فائدة منها في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:26.42,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!الرئيس هو من أعطاني تلك النظارة Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:29.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هل تقولين إنه يكذب عليّ؟ Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:34.51,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:36.56,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,ذلك مستحيل بالطبع Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:46.69,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,حتى أنت يا رامبو-كن لن تقدر أبدًا على حلّ هذا اللغز Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:52.15,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,إنه غموض غير عادي بدرجة تفوق الخيال مكتوب لأجلك فقط Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:54.87,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,بمجرد دخولك القصة فهي نهايتك Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.03,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,لن تكتشف أبدًا هوية القاتل ولا كيف ارتكب الجريمة Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:01.29,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هذا ليس تحديًا Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:03.04,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,بل هو انتقام Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:07.67,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,قد تكون نسيت، ولكنني لم أنسَ أبدًا Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:10.84,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,،في ذلك اليوم حين هزمتني في معركة الذكاء Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:14.76,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,فقدتُ كل سبب يدفعني لإظهار وجهي أمام أي أحد Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:18.10,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ظل عقلي تائهًا في حجرة مظلمة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:20.23,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,...ولكنني أدركت Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:22.69,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,أن باستطاعتي العيش Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:29.32,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,لو كنت أمتلك وافر المجد والاعتزاز بالنفس الذي لديك، عندها باستطاعتي المواصلة Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:33.82,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,لهذا سآخذها منك Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:38.12,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,حتى لو عنى ذلك أن أحرقك حيًا Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:44.30,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,هذا قاتل في جرائم متسلسلة Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:48.88,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لو تعمّدت البقاء وحدي في غرفة مقفلة، فلا بد أن يظهر القاتل لقتلي Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.21,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,والآن، تعال للنيل مني Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:05.44,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!يوسانو-سان Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:07.81,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:10.27,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,أفسدتُ الأمر Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:13.24,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لم أستطع رؤية القاتل Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:13.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:14.99,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لا تتكلمي Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:17.11,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لم أستطع معرفته Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:25.08,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,ولكنها قضية سهلة جدًا بالنسبة لأعظم متحرٍّ في العالم Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:34.30,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,فكما تعلم أن وكالة التحريات المسلحة لم يتم تأسيسها إلا لأجل الاستفادة من موهبتك Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:44.88,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,ما زلتُ ممتنة لأنني دعيت للانضمام لوكالة التحريات Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:01.41,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!سقط واحد Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:05.54,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,طالما أنك لن تحل اللغز، فلن تعود أبدًا إلى عالم الواقع Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:08.71,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!فلتعش حياة أبدية تائهًا في عالم روايتي Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:17.84,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:19.39,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!هذا... مستحيل Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:21.22,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!لم يكن بإمكانك حل ذلك اللغز Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:23.93,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لا، بل كان مثيرًا للحماسة نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:26.22,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ارتكبتَ خطًأ واحدًا Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:28.27,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هو أنك تحديتني Dialogue: 0,0:10:28.35,0:10:31.06,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هل... هل عرفت من كان القاتل؟ Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:32.52,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:34.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,...القاتل هو Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:38.49,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:41.70,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لا شأن للغرفة المقفلة Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:47.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,قتل بطل الرواية المشرف، والمؤلف حذف هذا الجزء متعمدًا من الرواية Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:50.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,،ولكن الابتكار في هذه الخدعة Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:55.42,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هو كيفية اختفاء القاتل في اللحظة التي أدخل فيها الرواية Dialogue: 0,0:10:55.80,0:11:00.51,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,مهما حاولت البحث يائسًا، فلا وجود للقاتل في أي مكان Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:02.93,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,كيف استطعت معرفة الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:06.14,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لأنك بالغت كثيرًا في جريمة قتل الغرفة المقفلة Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.98,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,،يختلف الأمر لو كنت تريد إلقاء اللوم على شخص آخر Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:12.02,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ولكن لم يكن القاتل بحاجة إلى إعداد غرفة لا مفر منها Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:13.98,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,وهكذا عرفت Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:17.53,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أن القاتل والمؤلف متآمران سرًا Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:24.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,والدليل كان في القفاز المستخدم في جريمة\N القتل والذي تُرك في الفتحة تحت الجدار الحجري Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:28.37,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الذي أشار الضحية إليه قبيل موته مباشرة Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:30.83,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,...و- ولكن جريمة القتل الثانية Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:34.29,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ألم يختفِ القاتل على الفور آنذاك؟ Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:36.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,تلك مسألة أسهل Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:39.38,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,استخدمتَ طريقة آلية وحسب Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:44.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,تلاعبتَ بمغناطيسية الغرفة وألقيتَ شيئًا معدنيًا على الضحية Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:47.01,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هل تظن هذا شيء محتمل أساسًا؟ Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.72,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كل شيء محتمل Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:51.56,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,تلك كانت وسيلة ثانية للتضليل على أية حال Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:53.98,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,التلميحات كانت كثيرة Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:57.11,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الأدوات الطبية المتطورة بشكل مريب Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:01.61,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الشخصيات ترتدي ملابس يقدمها المنزل وليست ملابسهم الخاصة Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:06.37,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,زمن هذه القصة هو السنة 2050 Dialogue: 0,0:12:07.16,0:12:14.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,المنزل في الحقيقة هو عبارة عن ملحق ضيافة متصل بمصعد على مسافة بعيدة وهائلة Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.80,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,،على أية حال، مهما تعقّدت الرواية البوليسية Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:21.27,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,بمجرد أن تكتشف الدوافع الخفية للمؤلف فإنك تكتشف نصف الحل Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:22.72,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.97,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,...ست سنوات من حياتي Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:28.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الأدوات الفكرية كانت أكثر جمالًا عن السابقة Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:29.93,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ولكن أظنك قابلتَ ندّك Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:30.89,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:34.02,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,هل تتذكر معركتك ضدي؟ Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:38.61,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,هل تظنني سأنسى قضية حللتُ غموضها؟ Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,...هذا يذكّرني Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:45.66,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كنا هناك يتبارى عقل كل منا ضد الآخر Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:49.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كانت تلك المرة الأولى التي تصيبني القشعريرة من متحرٍّ آخر Dialogue: 0,0:12:50.24,0:12:53.08,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,وقد كانت هي تلك المرة الأولى والأخيرة Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:58.34,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لهذا أتطلّع لتحدّيك القادم أيضًا Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:01.76,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,فلتبذل جهدًا أكبر في التفكير بشيء جيد لأجلي رجاءً Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:08.22,Stray Dogs - Default,Poe,0,0,0,,أظنني سأبذل جهدًا أكبر بالفعل Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:13.64,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,علينا إقامة احتفال لأجلك حين عودتنا Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:14.60,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:17.86,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لأجل اليوم الذي اكتشف فيه المتحري العظيم الحقيقة Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.69,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,أنك لا تمتلك قدرة خارقة Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:22.53,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,...بل تستخدم براعتك في الاستنتاج Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أنا ذو قدرة خاصة Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:28.82,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,ولكنك كنت قبل قليل تستعرض تحليلك Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:30.41,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,أنا ذو قدرة خاصة Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:32.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لا أقوم بأعمال التحرّي الفعلي Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:33.66,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كانت مصادفة وحسب هذه المرة Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:35.50,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,...لأنني Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:39.13,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,لأنك... ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:43.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,لن أكون جذابًا لو اتضح الآن أنني شخص عادي Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.89,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,الضحك ممنوع Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:51.18,Stray Dogs - Default,Yosano,0,0,0,,طيب، طيب Dialogue: 0,0:13:51.99,0:13:54.98,Stray Dogs Ep Title,,0,0,0,,{\pos(658.199,203.189)}الحلقة الثانية والعشرين\Nالجزء الأول\Nبو و رامبو Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:54.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,!وممنوع "طيب، طيب" أيضًا Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:59.73,Stray Dogs Ep Title,,0,0,0,,{\pos(912.986,375.989)}الحلقة الثانية والعشرين\Nالجزء الثاني\Nمخبأ سفينة السماء، موبي ديك Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:59.72,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,أحقًا حصلنا على معلومة تمكّننا من هزيمة النقابة؟ Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:02.61,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,إنهم يضعون خطة الآن Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:09.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,ولكن هذه معلومات مدهشة Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:11.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,تزن قيمتها ذهبًا Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:16.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,كيف يمكننا استخدامها للإطاحة بالنقابة في قاعدتها؟ Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:18.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,اختراقها بقنبلة؟ Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:19.50,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:21.84,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,ستكشفنا الاتصالات ونتعرض للقنص وينتهي أمرنا Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:25.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,إذًا ماذا عن كينجي-كن من شعبة عمليات القدرات الخاصة؟ Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:29.76,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:32.30,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,سيقودنا إلى معركة على الأرض وقتال إضافي Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:35.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,صحيح، معك حق Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:36.68,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,إذًا بقي لنا أتسوشي-كن؟ Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:40.06,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,قد يكون الثلج الخفيف مفيدًا Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:41.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:43.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,سأتابع الأمر على الفور Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:45.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,هل النهاية في الجبال؟ Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:46.11,Stray Dogs - Default,Rampo,0,0,0,,بل البحر Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:48.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:14:58.40,0:14:59.24,Stray Dogs - Default,Lucy,0,0,0,,!اتركني Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:03.46,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,!خيانتك للنقابة كانت عملًا جريئًا بحق Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:06.17,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,أتمنى لو أمتلك شجاعتك Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:11.93,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,ولكن، هل حقًا ظننتِ أن النقابة ليست لديها إجراءات مضادة لقدرتك الخارقة؟ Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:13.80,Stray Dogs - Default,Lucy,0,0,0,,بل كنت أعلم ذلك على الأقل Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:16.93,Stray Dogs - Default,Lucy,0,0,0,,ولكن اضطررتُ لأقول إنني سأكون بخير Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:19.94,Stray Dogs - Default,Lucy,0,0,0,,وإلا ما كان سيهرب أبدًا Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:21.69,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:23.77,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,ليس سهلًا أن تكوني في منظمة شريرة Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:28.40,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,إذًا يا مسؤولة الاستراتيجيات، ما خطتنا التالية؟ Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:31.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,مرحبًا أنغو، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:34.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,جئتُ لك بموضوع شيّق اليوم Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:37.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,وكالتنا للتحريات سوف تتولى علاج إصاباتك Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:42.08,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,سوف تلمع وتصبح بحال جديدة بفضل قدرة يوسانو-سان العلاجية Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:44.46,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,إذًا... وما المقابل؟ Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:48.67,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,في الحقيقة إن إحدى متحرينا من الوكالة قبضتْ عليها الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:52.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,نريد إنقاذها قبل معركتنا الكبرى ضد النقابة Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:53.68,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,عرفتُها Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:56.35,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,تقصد قاتلة الخمسة والثلاثين Dialogue: 0,0:15:56.93,0:16:01.31,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,قيل لي إنها محتجزة في طائرة من دون طيار تُستخدم لعزل ذوي القدرات الخطرة Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:07.23,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,بالطبع إن شعبة عمليات القدرات الخاصة\N بإمكانها تقديم التماس استثنائي لمنحها الحصانة Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:15.78,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,ولكن ذلك فقط في حال كانت تلك الفتاة إحدى أعضاء وكالة التحريات حقًا Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:19.12,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!كيوكا-تشان ليست عضوًا في الوكالة؟ Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:23.71,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,تحديدًا هي ليست بعد Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:27.59,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,يوجد اختبار قبول عليك اجتيازه من أجل أن تصبح متحريًا في الوكالة Dialogue: 0,0:16:28.34,0:16:32.51,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,إذا لم تنجح في الاختبار، فلن يتم قبولك كموظف رسميًا Dialogue: 0,0:16:33.29,0:16:35.14,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,هل تتذكر اختبارك؟ Dialogue: 0,0:16:39.81,0:16:41.02,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,دازاي-كن Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:45.73,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,أقبل عرضك بعلاجي مقابل تعاوني معكم Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:48.77,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,لهذا أخبرني بأمرٍ ما رجاءً Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:53.28,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,،عندما اصطدمت بنا السيارة المجهولة Dialogue: 0,0:16:53.28,0:16:56.82,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,كانت وسادتي الهوائية وحدها التي لم تخرج لسببٍ ما Dialogue: 0,0:16:57.53,0:16:59.87,Stray Dogs - Default,Ango,0,0,0,,هل تعرف السبب يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:06.17,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,الهدف من اختبار القبول هو مراقبة سلوك مقدّم الطلب Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:08.50,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,لتحديد ما إذا كان ملائمًا للوكالة Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:10.38,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,إنه اختبار سري Dialogue: 0,0:17:10.67,0:17:17.22,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,كلما تعرضت كيوكا-تشان للخطر، تسعى\N للهرب منه إما بإيذاء أحد أو التخلص من شخصٍ ما Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:19.72,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,قد تكون تلك طبيعتها Dialogue: 0,0:17:20.51,0:17:23.89,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,في هذه الحالة فلن تنجح في تجاوز اختبار القبول Dialogue: 0,0:17:25.81,0:17:27.27,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,هيّا، وصلنا Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:31.11,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,أهذه المكتبة؟ Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:36.95,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,أنا تانيزاكي من وكالة التحريات المسلحة Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:38.78,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,كنا في انتظارك Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:48.46,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,تفضلا Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:59.26,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,المقاتلة الهجومية الصغيرة للوكالة، طائر الليل Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:03.02,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,سوف أقودها وأوصلك إلى موبي ديك Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:06.73,Stray Dogs - Flashback,Atsushi,0,0,0,,تسلل منفرد؟ Dialogue: 0,0:18:07.31,0:18:10.90,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,يبدو أن النقابة تخطط لهجوم بري شامل Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:15.74,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,سوف نتسلل إلى موبي ديك بينما ينقصها عدد من العاملين ونسيطر عليها Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.91,Stray Dogs - Flashback,Atsushi,0,0,0,,هل سأنفذ هذه الخطة الخطيرة بمفردي؟ Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:20.70,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,،في التسلل المنفرد Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:26.54,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,المطلوب توفّر قدرات قتالية، مع القدرة على العمل رغم ضغط الموقف Dialogue: 0,0:18:27.21,0:18:31.42,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,كما أنك احتُجزتَ في موبي ديك، وهكذا لديك فكرة عن بنيتها Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:37.18,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,إضافة إلى أنه في حال وقوع الأسوأ وفشلت \Nفي مهمتك، هنالك احتمال كبير أن يتم أسرك حيًا Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.89,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,لا أحد غيرك ملائم لهذه المهمة Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:41.64,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,هل ستفعلها؟ Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:45.02,Stray Dogs - Flashback,A,0,0,0,,ارفض Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:46.98,Stray Dogs - Flashback,A,0,0,0,,لا تستطيع تنفيذها Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:50.10,Stray Dogs - Flashback,A,0,0,0,,ستظل مجرد حثالة دار الأيتام إلى أن تموت Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:56.69,Stray Dogs - Flashback,Atsushi,0,0,0,,{\3c&H50332D&}لطالما ندمت على الأشياء التي لم أفعلها فقط Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:01.16,Stray Dogs - Flashback,Dazai,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:06.33,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,الدخول في مجال رؤية موبي ديك Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:07.45,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:09.25,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,هيا بنا أتسوشي-كن Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:10.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:15.09,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,القدرة: الثلج الخفيف Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:16.26,sign_31340_321_Ability__Light_S,,0,0,0,,{\pos(632.417,154.853)}{sign}القدرة\Nالثلج الخفيف Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:26.85,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,أجهزة موبي ديك للاستشعار تتعطل لمدة لا تزيد عن 130 ثانية أثناء هبوط المروحية Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:30.60,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0,0,0,,سوف نخفي أنفسنا ونقترب خلال تلك المدة Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:38.32,Stray Dogs - Default,A,0,0,0,,!ماذا؟ الطيار لا يجيب؟ Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:41.41,Stray Dogs - Default,B,0,0,0,,أجل، يبدو أن ثمة مشكلة في جهاز الاتصال Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:46.62,Stray Dogs - Default,B,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:09.48,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,دازاي-سان، لقد دخلت Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:12.93,Stray Dogs - Italics,Dazai,0,0,0,,كيف يبدو داخلها؟ Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:14.48,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,لا يوجد أحد Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:15.52,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,هذا مريب Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:22.98,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:20:24.48,0:20:26.66,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,تم إخلاء الجميع Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:30.12,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,هل تعرف السبب يا ولد؟ Dialogue: 0,0:20:30.58,0:20:32.37,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,لأنها النهاية Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:34.42,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,لهذه الحرب Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:38.92,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,أتذكر أنه هو صاحب القدرة الخاصة في النقابة الذي استدعى موبي ديك Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:44.13,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,في الهجوم التالي للنقابة سوف يتحول جميع أعداؤها إلى رماد Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:46.51,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,مع موبي ديك هذه Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:49.52,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:53.65,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,أظنكم أردتم استغلال عدم وجود عدد كبير هنا لبدء هجومكم Dialogue: 0,0:20:53.98,0:21:01.28,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,ولكن ألم تعتقدوا أن من الغرابة أن قوات النقابة\N الأساسية تغادر موبي ديك في هذا الوقت بالذات؟ Dialogue: 0,0:21:02.28,0:21:05.11,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,سنكون في مأزق كبير لو أننا تورطنا Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:09.51,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,المرحلة الثانية من عملية إحراق يوكوهاما: قنبلة موبي ديك Dialogue: 0,0:21:09.67,0:21:15.57,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,بمجرد حدوثها، سوف تباد المدينة بفضل الضرر من اللعنة Dialogue: 0,0:21:16.99,0:21:19.62,Stray Dogs - Default,John,0,0,0,,...وهدف القذيفة هو Dialogue: 0,0:21:20.01,0:21:22.89,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!حيث مقرات وكالة التحريات والمافيا Dialogue: 0,0:21:23.79,0:21:27.46,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,سوف نرتطم بالأرض في أقل من ساعة Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:32.14,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,لو كانت موبي ديك هي قدرتك الخاصة، فيمكنك إيقاف هبوطها Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:36.24,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,صحيح إن موبي ديك هذه قدرتي الخاصة Dialogue: 0,0:21:36.78,0:21:40.81,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,ولكن سبعين بالمئة من سعتها الآن تم استبدالها بأوامر من السلطة التنفيذية Dialogue: 0,0:21:40.81,0:21:43.87,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,لم تعد لديّ القدرة على التحكم بها Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:45.94,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,هل سمعت ذلك يا دازاي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:48.86,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,علينا إلغاء العملية والتراجع فورًا Dialogue: 0,0:21:49.02,0:21:50.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,لن تُلغى العملية Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:52.11,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:56.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,تولّ السيطرة على موبي ديك بنفسك وامنع هبوطها Dialogue: 0,0:21:57.46,0:22:01.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,أنت الوحيد على متنها الآن والقادر على ذلك Dialogue: 0,0:22:02.19,0:22:04.70,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,توقعتَ حدوث شيء كهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:06.84,Stray Dogs - Italics,Dazai,0,0,0,,كان أحد الاحتمالات Dialogue: 0,0:22:07.14,0:22:10.40,Stray Dogs - Italics,Dazai,0,0,0,,وذلك أيضًا كان أحد أسباب اختيارك لهذه المهمة Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:11.39,Stray Dogs - Italics,Dazai,0,0,0,,هل يمكنك فعلها؟ Dialogue: 0,0:22:14.76,0:22:17.56,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,ما الذي أحتاجه لمنع الهبوط؟ Dialogue: 0,0:22:17.75,0:22:20.57,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,عليك استخدام محطة التحكم Dialogue: 0,0:22:20.57,0:22:22.79,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,إنها في المكتب في أعلى طابق Dialogue: 0,0:22:23.50,0:22:26.27,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,ولكنها تحت حماية مشددة Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:29.49,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:36.63,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,بما أنه تم إخلاء الجميع، لماذا ما زلتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:42.30,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,،إذا كانت موبي ديك ستسقط على أرض أجنبية مسببةً مجزرة إبادة شاملة Dialogue: 0,0:22:42.30,0:22:45.34,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,أرى أن عليّ السقوط معها Dialogue: 0,0:22:48.10,0:22:52.73,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,كانت موبي ديك كائنًا جميلًا قبل أن تصبح ميكانيكية Dialogue: 0,0:22:53.23,0:22:57.16,Stray Dogs - Default,Herman,0,0,0,,كما كانت النقابة سابقًا في ماضيها Dialogue: 0,0:23:02.57,0:23:03.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:23:03.83,0:23:05.86,Stray Dogs - Italics,Mori,0,0,0,,كيف حالك، دازاي-كن؟ Dialogue: 0,0:23:08.63,0:23:10.38,Stray Dogs - Italics,Dazai,0,0,0,,ما الذي تريده موري-سان؟ Dialogue: 0,0:23:10.51,0:23:15.63,Stray Dogs - Italics,Dazai,0,0,0,,ألم نعقد اتفاقًا مع المافيا بعدم تدخلكم لإعاقة خطتنا؟ Dialogue: 0,0:23:16.22,0:23:21.12,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,بالنسبة لذلك الاتفاق... تلقيت اتصالًا من أحد أتباعي الآن Dialogue: 0,0:23:21.56,0:23:23.86,Stray Dogs - Default,Mori,0,0,0,,لا يبدو أنه سيستمر الحفاظ عليه Dialogue: 0,0:23:28.59,0:23:29.74,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:23:30.77,0:23:32.43,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0,0,0,,!وجدتك أيها المستنمر Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:36.52,Stray Dogs - Default,Atsushi,0,0,0,,!أكوتاغاوا Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:40.01,sign_37678_384_Episode__Twenty_,Text,0,0,0,,{\pos(804.976,115.211)}الحلقة الثالثة والعشرين Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:40.01,sign_37678_384_Episode__Twenty_,Text,0,0,0,,{\pos(1077.962,204.642)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:40.01,sign_37678_385_Rashomon__The_Ti,Text,0,0,0,,{\pos(652.73,346.295)}راشومون\N\N\Nالنمر\N\N\Nالأخير {\c&H2425D1&}والإمبراطور Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:40.01,Stray Dogs - Default,Text,0,0,0,,{\c&H262321&\fnBahij Palatino Sans Arabic\fs40\4c&H2929D2&\4a&H00&\3c&H292E04&\3a&HFF&\b1\pos(173.186,132.899)}ترجمة: ميراي-سان\Nتابعوني في مدونتي للمزيد من أعمالي\Nmiraisubsblog.wordpress.com\N