[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] DanMachi - 09.mkv Video File: [HAWK] DanMachi - 09.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 923 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000732,&HC8000732,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,25,25,25,1 Style: Copyright,Bahij ASVCodar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H01000732,&H8A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,10,1 Style: Note,Hacen Dalal Text,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E030B22,&HC83F3F3F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,20,20,25,1 Style: Titles,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,5,10,10,10,1 Style: Preview,Kozuka Mincho Pro Strp H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP1 - Arabic,GE Hili,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E593E13,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,50,50,15,1 Style: OP1 - Karaoke,TarquiniusPlus DemiBold,44,&H00FFFFFF,&H00B9B9BB,&H1E593E13,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,16,16,15,1 Style: ED1 - Arabic,Aref_Menna,65,&H00FFFFFF,&H00EEEEF3,&H1E807102,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,50,50,15,1 Style: ED1 - Karaoke,SF Cartoonist Hand,44,&H00FFFFFF,&H00B9B9BB,&H1E807102,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,16,16,15,1 Style: CEN,Kozuka Mincho Pro Strp H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:43.68,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}جسدي منهكٌ تمامًا Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:48.94,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}أشعر بالتعب وعضلاتي متقرحة Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:48.94,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Karada wa konna ni gutaguta ni tsukareteru no ni Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:53.90,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إذن لماذا قلبي Dialogue: 0,0:00:53.90,0:01:00.16,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}يخفق بشدة أكثر من أي وقت مضى؟ Dialogue: 0,0:00:48.94,0:01:00.16,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain da yo Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:05.41,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إن كان هناك فجرٌ جديد لكي يُنظر إليه Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:05.41,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Kinou to chigau ashita ga aru koto Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:13.34,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فقط إن واصلت الإيمان به Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:13.34,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Shinjirareru jibun ga iru nara Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:16.09,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فسأتمكن من الإستمرار Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:16.09,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Kyou mo hashire Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:22.39,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لا عيب إن سقطت Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:26.81,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}طالما ستقف وتحاول مجددًا Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:26.81,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Aoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:32.73,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فقط خطوة واحدة أخرى في الطريق إلى النجاح Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:36.99,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}أنا أعلم بأنني أوشكت على الوصول Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:36.99,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Ato sukoshi de tadoritsukesou na yokan ga shiteru Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:41.99,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لست بحاجة إلى خريطة لكي أجد حلمي Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:41.99,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Yume no chizu nante iranai Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:48.25,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}فأنا متجه إلى حيث أردت أن أمضي دائمًا Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:48.25,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:58.97,OP1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لكي أعثر على طريقي صوبك في هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:58.97,OP1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}Atarashii sekai ni ima deaitai yo Dialogue: 100,0:01:37.95,0:01:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:01.90,Default,E,0,0,0,,{\be1}...بيل-كن Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:04.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث معك أمرٌ سار؟ Dialogue: 0,0:00:05.09,0:00:06.77,Default,B,0,0,0,,{\be1}كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:10.43,Default,E,0,0,0,,{\be1}.بمثل تعابير وجهك تلك، أي شخصٍ سيدرك ذلك Dialogue: 0,0:00:10.43,0:00:11.42,Default,E,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:15.49,Default,B,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، عندما تمّ تحديث مرتبتي Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:17.49,Default,W,0,0,0,,{\be1}{\an8}!كما قلت لكِ، أنا أبحث عن فريق لكي أنضم إليه Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.43,Default,W,0,0,0,,{\be1}لا بد وأنكِ على علمٍ بمن يريدون التوظيف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.96,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...-كلا، لا أعرف Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:26.73,Default,E,0,0,0,,{\be1}!ارتقيت إلى المستوى الثاني في شهرٍ ونصف؟ Dialogue: 100,0:01:37.95,0:01:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:03.24,Copyright,,0,0,0,,{\an8\fad(298,180)\blur1}hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:03.24,Titles,A,0,0,0,,{\fad(298,180)\pos(187.6,503)}ويلف كروزو\N{\fs40}الحداد Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:05.69,Default,Gi,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:01.65,Default,B,0,0,0,,{\be1}المستوى الثاني إذن؟ Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:04.93,Default,B,0,0,0,,{\be1}!لقد تمكنت حقًا من الإطاحة بمينوتوروس Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:06.83,Default,H,0,0,0,,{\be1}.انتهيت يا بيل-كن Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.69,Default,B,0,0,0,,{\be1}هل فعلًا ارتقى مستواي الآن؟ Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:11.70,Default,B,0,0,0,,{\be1}...لا أشعر وكأن شيئًا قد تغير Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:15.91,Default,H,0,0,0,,{\be1}" !هـ-هذه القوة الرهيبة تغمرني " Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:18.90,Default,H,0,0,0,,{\be1}أهذا ما كنت تتوقعه؟ Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:20.67,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:23.14,Default,H,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، ستشعر بذلك قريبًا Dialogue: 0,0:02:24.07,0:02:26.43,Default,H,0,0,0,,{\be1}.على أي حال، لديّ أخبارٌ سارة Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:27.41,Default,H,0,0,0,,{\be1}أتريد سماعها؟ Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:28.49,Default,B,0,0,0,,{\be1}ما هي؟ Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:29.47,Default,H,0,0,0,,{\be1}.إنها مهارة Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:32.52,Default,H,0,0,0,,{\be1}...مهارتك الثانـ-... لا عليك Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:33.55,Default,H,0,0,0,,{\be1}...هذه هي Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:36.39,Default,H,0,0,0,,{\be1}.إحدى تلك المهارات التي رغبت بها قد ظهرت أخيرًا Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:39.49,Default,B,0,0,0,,{\be1}.آرجنوت Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:42.25,Default,B,0,0,0,,{\be1}!إنها مهارة Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:43.62,Default,B,0,0,0,,{\be1}!لقد حصلت على مهارة Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:44.50,Default,B,0,0,0,,{\be1}!فعلتها Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:46.35,Default,B,0,0,0,,{\be1}!لقد فعلتها يا سيدتي Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:50.86,Default,H,0,0,0,,{\be1}.آرجنوت " إنها رغبةٌ منك لكي تغدو بطلًا " Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:53.62,Default,B,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:56.76,Default,H,0,0,0,,{\be1}...حصولك على مثل هذه المهارة يعني Dialogue: 0,0:02:57.17,0:03:01.21,Default,H,0,0,0,,{\be1}بيل-كن، ألست كبيرًا كفاية حتى ترغب\N بمهارة تجعك بطلًا من القصص الخرافية؟ Dialogue: 0,0:03:02.39,0:03:04.70,Default,B,0,0,0,,{\be1}...كلا، الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:06.38,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل-كن Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:08.97,Default,H,0,0,0,,{\be1}!أنت لطيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:12.55,Default,B,0,0,0,,{\be1}!أنتِ غبية يا سيدتي Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:16.84,Default,H,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، على أي حال، لقد اكتسبت بالفعل مهارة جديدة Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:20.90,Default,H,0,0,0,,{\be1}.الآن، حاول أن تعرف كيف ستستخدمها في القتال Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:21.90,Default,B,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:26.32,Default,H,0,0,0,,{\be1}سأغادر الآن لذلك حاول أن تبتهج قبل عودتي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:28.55,Default,B,0,0,0,,{\be1}إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:33.74,Default,H,0,0,0,,{\be1}هذا يوم اجتماع الأسياد الذي يعقد \N." مرة كل ثلاثة أشهر، وندعوه " ديناتوس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1}الذي يعقد مرة كل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:35.37,Default,B,0,0,0,,{\be1}...هذا يعني Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:37.75,Default,H,0,0,0,,{\be1}...صحيح يا بيل-كن Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.60,Default,H,0,0,0,,{\be1}.سنختار ألقابًا لكل المغامرين الذين ارتفع مستواهم Dialogue: 0,0:03:40.60,0:03:42.64,Default,H,0,0,0,,{\be1}.وهذا يعني أنك ستحصل على لقبٍ لك Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:57.30,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا يا هيستيا Dialogue: 0,0:03:58.01,0:03:59.53,Default,H,0,0,0,,{\be1}.هذا أنت يا تاكي Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:02.16,Default,T,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت بأن طفلكِ قد ارتقى إلى المستوى الثاني؟ Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:03.93,Default,T,0,0,0,,{\be1}وفي فترة تزيد قليلًا عن الشهر؟ Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:05.94,Default,H,0,0,0,,{\be1}.أجل، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:10.28,Default,T,0,0,0,,{\be1}.مذهل. حتى أميرة السيف استغرق منها الأمر سنة كاملة Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:14.24,Default,T,0,0,0,,{\be1}.هذا الموضوع هو حديث كل الأسياد لهذه الأيام Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:18.91,Default,H,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هناك فردٌ من عائلتك قد ارتقى مستواه أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:21.49,Default,T,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنها فتاة تدعى ياماتو ميكوتو Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:25.10,Default,T,0,0,0,,{\be1}.يوم ديناتوس هذا سآخذه على محمل الجد Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:27.20,Default,T,0,0,0,,{\be1}!لقبها يعتمد على هذا الاجتماع Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:28.21,Default,H,0,0,0,,{\be1}.أنت محق Dialogue: 0,0:04:30.45,0:04:32.88,Default,H,0,0,0,,{\be1}...دعنا نفز بلقبين جيدين Dialogue: 0,0:04:33.49,0:04:35.42,Default,H,0,0,0,,{\be1}.من أجل طفلينا المحبوبين ... Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:46.32,Default,B,0,0,0,,{\be1}.ربما سأقتني درعًا جديدًا لكي يتناسب مع لقبي Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:49.27,Default,B,0,0,0,,{\be1}أيّ من الألقاب الرائعة سأنال يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:51.77,Default,B,0,0,0,,{\be1}ربما عاصفة الثلج النارية؟ Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:53.40,Default,B,0,0,0,,{\be1}أو ربما زوبعة الإعصار؟ Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:57.03,Default,B,0,0,0,,{\be1}!مقاتل المعركة الملتهب Dialogue: 0,0:04:57.95,0:04:59.57,Default,B,0,0,0,,{\be1}...شيءٌ من ذاك القبيل Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:03.32,Default,B,0,0,0,,{\be1}.هذا الدرع كان جيدًا للغاية Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.71,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لقد كان خفيفًا ولا يعيق من حركتي Dialogue: 0,0:05:06.51,0:05:08.17,Default,B,0,0,0,,{\be1}ويلف كروزو إذن؟ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.68,Default,H,0,0,0,,{\be1}!بيل-كن! بيل-كن Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:13.96,Default,H,0,0,0,,{\be1}!سيسعدك هذا يا بيل-كن Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:15.53,Default,B,0,0,0,,{\be1}!سيدتي Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:16.05,Default,B,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:18.53,Default,H,0,0,0,,{\be1}!نجحت وحظيت لك بلقبٍ عادي Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:20.64,Default,B,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:23.10,Default,R,0,0,0,,{\be1}الناشئ الصغير؟ Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:25.63,Default,R,0,0,0,,{\be1}هذا لقبك إذن يا بيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:26.45,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:27.44,Default,B,0,0,0,,{\be1}ما رأيكِ يا ليلي؟ Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:30.76,Default,R,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، دعني أخمن Dialogue: 0,0:05:30.76,0:05:31.57,Default,R,0,0,0,,{\be1}عادي؟ Dialogue: 0,0:05:31.57,0:05:32.74,Default,B,0,0,0,,{\be1}!تمامًا كما ظننت Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:35.51,Default,B,0,0,0,,{\be1}...سيدتي قالت أنه رائعٌ وعادي، لكن Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:37.90,Default,S,0,0,0,,{\be1}.أعجبني لقب الناشئ الصغير Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:41.84,Default,R,0,0,0,,{\be1}.تهانينا على ارتفاع مستواك يا كرانيل-سان Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.54,Default,S,0,0,0,,{\be1}.فلتتفضل بشرب كل ما تريده هذه الليلة Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:46.67,Default,S,0,0,0,,{\be1}.إنها حفلة من أجلك يا بيل-سان Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:48.85,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}هل يمكن أنه ذاك الفتى؟ Dialogue: 0,0:05:48.85,0:05:51.42,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.إنه أسرع من ارتقى إلى المستوى الثاني Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:54.39,Default,B,0,0,0,,{\be1}هل يتحدثون عني؟ Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:55.15,Default,R,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:58.18,Default,R,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يحصل للمغامرين الذين يحظون بالشهرة Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:02.18,Default,S,0,0,0,,{\be1}.هذا ما تناله من شهرتك Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:03.74,Default,S,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، فلنبدأ Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:04.39,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أ-أجل Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:08.43,Default,R,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بجلوسكما معنا هنا؟ Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:14.07,Default,R,0,0,0,,{\be1}.سمحت لنا الأم ميا بمجالستكما، لذا فلتشربا ولتستمتعا بوقتكما Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:16.53,Default,R,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا، أنفقا الكثير من المال Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:19.15,Default,B,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سنفعل Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:20.86,Default,B,0,0,0,,{\be1}!نخبكم Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:29.62,Default,R,0,0,0,,{\be1}إذن أنتما تنويان الذهاب إلى المستويات\N المتوسطة من الدنجون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:30.34,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:33.00,Default,B,0,0,0,,{\be1}...بطبيعة الحال، سنرى كيف ستسير الأمور Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:34.59,Default,R,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:35.10,0:06:37.38,Default,R,0,0,0,,{\be1}...أكره أن أبدو وكأنني أتدخل في شأنٍ يخصكما Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:41.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن عليكما تجنب الذهاب إلى أماكن \N.أبعد من الطابق 13 في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:06:43.16,0:06:47.50,Default,R,0,0,0,,{\be1}أتعتقديننا عاجزين عن التعامل مع الطوابق الوسطى؟ Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:49.77,Default,R,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس ما أعنيه مطلقًا Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:53.32,Default,R,0,0,0,,{\be1}.ولكن المستويات العليا والوسطى مختلفة كليًا Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:57.32,Default,R,0,0,0,,{\be1}.قوة الوحوش وأعدادها ومعدل ظهورها ستتغير Dialogue: 0,0:06:57.90,0:06:59.78,Default,R,0,0,0,,{\be1}.المشكل لا يكمن في قدراتكما Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.78,Default,R,0,0,0,,{\be1}.بل لا أمل لكما في التعامل معها منفردين Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:04.71,Default,R,0,0,0,,{\be1}.عليكما ضمّ أفرادٍ جدد إلى فريقكما Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:06.04,Default,B,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:07:06.04,0:07:08.58,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف أي أحدٍ قد يرغب بالانضمام إلى فريقنا Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:15.50,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}أتواجه مشكلًا يخص فريقك أيها الناشئ الصغير؟ Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:22.11,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}إن أردت رفقةً فلِمَ لا تنضم إلينا؟ Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:23.81,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...جميعنا في المستوى الثاني Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:25.48,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لذا بإمكاننا التعامل مع الطوابق الوسطى Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:28.26,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...ولكن في المقابل Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:32.27,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أعرنا حسناوات الجن اللاتي يجلسن معك Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:35.47,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...على الرفاق أن يتشاركوا كل شيء Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:36.15,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:38.71,Default,B,0,0,0,,{\be1}...أصغي Dialogue: 0,0:07:38.71,0:07:39.53,Default,R,0,0,0,,{\be1}.فلتُغادروا Dialogue: 0,0:07:40.17,0:07:42.53,Default,R,0,0,0,,{\be1}.أنتم لستم أهلًا للعمل معه Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:45.79,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...مهلكِ أيتها الجنية-سان Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:50.50,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.ستحظين بالمرح معنا أكثر مما تفعلين مع ذلك الطفل الغبي Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:51.66,Default,R,0,0,0,,{\be1}.لا تلمسني Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:58.03,Default,R,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لأحدٍ أن يُهين أصدقائي Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:00.81,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أيتها الوقحة Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:02.97,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!حتى وإن كنتِ فتاة فلن أتهاون معكِ Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:10.62,Default,M,0,0,0,,{\be1}.إن أردت التسبب في المتاعب فلتفعل ذلك خارجًا Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:13.56,Default,M,0,0,0,,{\be1}.هذا مكانٌ للأكل والشرب فقط Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:16.36,Default,M,0,0,0,,{\be1}!سـ-سنغادر Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:18.52,Default,M,0,0,0,,{\be1}!أيها الحمقى! لن أضيف ما اشتريتم إلى حسابكم Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:19.73,Default,M,0,0,0,,{\be1}!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:33.79,Default,B,0,0,0,,{\be1}.ليس هذا Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:35.63,Default,B,0,0,0,,{\be1}.ولا هذا أيضًا Dialogue: 0,0:08:37.47,0:08:40.59,Default,B,0,0,0,,{\be1}...ربما ذلك الحداد توقف عن بيع أعماله Dialogue: 0,0:08:40.59,0:08:44.30,Default,W,0,0,0,,{\be1}!كما قلت لك، لماذا دائمًا تضع هذه الأدوات في الزاوية Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.92,Default,W,0,0,0,,{\be1}!أنا أُخاطر بحياتي لكي أقوم بهذا Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:49.06,Default,W,0,0,0,,{\be1}هلَّا تعاملت معي بأسلوب أكثر احترامًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:50.22,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أهلًا بك Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:51.73,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}أهناك ما تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:52.82,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:56.27,Default,B,0,0,0,,{\be1}هل توقفت عن بيع دروع الحداد ويلف كروزو؟ Dialogue: 0,0:08:57.97,0:08:59.69,Default,B,0,0,0,,{\be1}...المعذرة Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.71,Default,W,0,0,0,,{\be1}...هذا ما تبحث عنه أيها المغامر Dialogue: 0,0:09:09.71,0:09:11.99,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إنها دروع الحداد ويلف كروزو Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:21.13,Default,W,0,0,0,,{\be1}لا أُصدق أن الناشئ الصغير الذي يتحدث عنه\N.الجميع قد أتى ليشتري إحدى دروعي Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:24.96,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنني سأحظى بفرصة مقابلتك شخصيًا يا كروزو-سان Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:30.57,Default,W,0,0,0,,{\be1}هلَّا توقفت عن مُناداتي بكروزو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:32.18,Default,W,0,0,0,,{\be1}.فأنا لا أُحبذ ذلك Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.71,Default,B,0,0,0,,{\be1}إذن... ويلف-سان؟ Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:37.46,Default,W,0,0,0,,{\be1}.سان مجددًا؟ حسنًا، لا بأس بذلك في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:41.56,Default,W,0,0,0,,{\be1}...إذن يا بيل كرانيل Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:45.71,Default,W,0,0,0,,{\be1}!لقد أتيت مرتين لإقتناء أعمالي Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:48.60,Default,W,0,0,0,,{\be1}هذا يجعلك زبونًا معتاد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.03,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل بالفعل Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:56.25,Default,W,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:58.65,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذه مجرد منافسة حول الزبائن Dialogue: 0,0:09:58.65,0:09:59.67,Default,W,0,0,0,,{\be1}...إذن يا بيل Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:02.50,Default,W,0,0,0,,{\be1}أتريد التعاقد معي مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:10:03.17,0:10:04.68,Default,B,0,0,0,,{\be1}تعاقد مباشر؟ Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:06.26,Default,W,0,0,0,,{\be1}.سأعمل لصالحك فقط Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:08.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسأصنع لك الأسلحة والدروع وأي شيء آخر تُريد Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:09.08,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:13.42,Default,W,0,0,0,,{\be1}.في المقابل سأكون لك شاكرًا إذا استمعت إلى طلبي الأناني Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:14.47,Default,B,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:18.85,Default,W,0,0,0,,{\be1}.دعني أنضم إلى فريقك Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:23.97,Default,W,0,0,0,,{\be1}{الثاني الجزء} Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:27.44,Default,W,0,0,0,,{\be1}!أخيرًا وصلت إلى الطابق 11 Dialogue: 0,0:10:27.95,0:10:31.96,Default,W,0,0,0,,{\be1}.آسف يا بيل لقد جعلتك تقوم بهذا على عُجالة Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:33.37,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أبدًا Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:36.69,Default,B,0,0,0,,{\be1}...بما أن هذا ما يتطلبه الأمر لكي تحصل على قدرة الحداد Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:39.03,Default,B,0,0,0,,{\be1}.فذلك مهم بالنسبة لي أيضًا بما أننا مُتعاقدين Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:42.37,Default,R,0,0,0,,{\be1}...أنا على يقين بأن هذا الأمر جيدٌ له ولكن Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:47.54,Default,R,0,0,0,,{\be1}لماذا لا يخرج في مغامرات مع عائلته؟ Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:51.57,Default,B,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، بخصوص هذا يا ليلي Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:53.95,Default,B,0,0,0,,{\be1}...عائلة ويلف-سان Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:56.43,Default,B,0,0,0,,{\be1}ليس على وفاقٍ مع أفراد عائلته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:56.43,0:10:58.88,Default,B,0,0,0,,{\be1}...لقد صدقت قصته المحزنة Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:01.29,Default,B,0,0,0,,{\be1}.وأعطاك درعًا جديد كرشوة Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:04.34,Default,B,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تتناقش معي أولًا؟ Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:05.89,Default,B,0,0,0,,{\be1}.آ-آسف Dialogue: 0,0:11:06.23,0:11:08.90,Default,W,0,0,0,,{\be1}هل أنا مصدر إزعاجٍ لتلك الدرجة، أيتها القصيرة؟ Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:13.23,Default,R,0,0,0,,{\be1}!ذاك ليس اسمي. أنا أدعى ليليوروكا آردي Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:16.46,Default,W,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! إذن سررت بلقائك يا ليلي القصيرة Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:18.45,Default,R,0,0,0,,{\be1}!انسى الأمر Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:23.51,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لكن يا ليلي، تعجبني حقًا الدروع التي يصنعها السيد ويلف كروزو Dialogue: 0,0:11:23.85,0:11:24.54,Default,B,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:25.87,Default,R,0,0,0,,{\be1}كروزو؟ Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:28.02,Default,R,0,0,0,,{\be1}أقلت للتو كروزو؟ Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:29.35,Default,B,0,0,0,,{\be1}أ-أجل؟ Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:31.58,Default,R,0,0,0,,{\be1}حدادة الأسلحة السحرية الملعونة؟ Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:33.47,Default,R,0,0,0,,{\be1}أولئك النبلاء الذين خسروا مكانتهم؟ Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:34.46,Default,B,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:11:34.74,0:11:36.96,Default,R,0,0,0,,{\be1}ألا تعلم بأمرهم يا بيل-ساما؟ Dialogue: 0,0:11:37.23,0:11:42.89,Default,R,0,0,0,,{\be1}عشيرةٌ من الحدادين المشهورين بقدرتهم على\N.صناعة الأدوات الملعونة، هذه هي عائلة كروزو Dialogue: 0,0:11:43.29,0:11:47.23,Default,R,0,0,0,,{\be1}...ولكن في أحد الأيام فقدوا كل قدراتهم Dialogue: 0,0:11:47.23,0:11:49.33,Default,R,0,0,0,,{\be1}.والآن حالهم بائسٌ تمامًا Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:51.85,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنه مجرد اسمٍ لعائلة من النبلاء المفلسين Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:54.48,Default,W,0,0,0,,{\be1}الأمر لم يعد مهمًا الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:55.34,Default,R,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:01.74,Default,W,0,0,0,,{\be1}.في كلتا الحالتين، هذا ليس الوقت المناسب للحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:06.59,Default,W,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأتولى أمر مخلوقات الأورك Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:09.71,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أنا جيد كفاية لكي أتمكن منهم Dialogue: 0,0:12:10.32,0:12:13.14,Default,R,0,0,0,,{\be1}.إذن سأساعد أيضًا قدر المُستطاع Dialogue: 0,0:12:13.82,0:12:16.65,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ظننت بأنني لا أروق لكِ يا ليلي القصيرة Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:19.05,Default,R,0,0,0,,{\be1}.بالفعل أنت لا تروق لي Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:22.26,Default,R,0,0,0,,{\be1}.أنا فقط لا أريد عرقلة بيل-ساما Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:24.64,Default,B,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأعول عليكما Dialogue: 0,0:12:25.15,0:12:26.14,Default,B,0,0,0,,{\be1}!أنا سأتكفل بأولئك Dialogue: 0,0:12:29.34,0:12:30.38,Default,B,0,0,0,,{\be1}.بطيؤون Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:31.14,Default,B,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:33.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!بل أنا ازددت سرعةً Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:42.82,Default,W,0,0,0,,{\be1}.مذهل Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:48.28,Default,B,0,0,0,,{\be1}!ويلف-سان، ليلي، تجنباه Dialogue: 0,0:12:49.82,0:12:52.83,Default,B,0,0,0,,{\be1}!قذيفة اللهب Dialogue: 0,0:12:58.62,0:13:00.73,Default,B,0,0,0,,{\be1}.سحري أيضًا ازداد قوةً Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:03.89,Default,B,0,0,0,,{\be1}!لقد اقتربت. هذا مؤكد Dialogue: 0,0:13:04.48,0:13:07.62,Default,B,0,0,0,,{\be1}!ازددت قربًا من آيز فالنشتاين Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:11.06,Default,T,0,0,0,,{\be1}!بيت، ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:13.56,Default,T,0,0,0,,{\be1}!لا تلمني إن قطعتك إلى نصفين Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:16.77,Default,B,0,0,0,,{\be1}!وكأن سلاحك البطيء سيتمكن من ذلك Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:20.29,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}ما سبب حماسهم المُشتعل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.76,0:13:22.78,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.سيجلبون انتباه بقية الوحوش Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:26.78,Default,F,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنهم قد تأثروا بالمغامر الذي رأوه في طريقنا إلى هنا Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:32.35,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}التقوا إذن بمغامر مرح قبل أن نجتمع؟ Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.08,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:35.54,Default,F,0,0,0,,{\be1}.واسمه بيل كرانيل Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:36.92,Default,A,0,0,0,,{\be1}.أنا ذاهبة أيضًا Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:37.67,Default,G,0,0,0,,{\be1}آيز؟ Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:41.84,Default,R,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن الحماس يغمرها هي الأخرى Dialogue: 0,0:13:50.23,0:13:53.13,Default,W,0,0,0,,{\be1}.من الرائع حقًا أن يحظى المرء بفريق Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:54.09,Default,R,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:56.44,Default,R,0,0,0,,{\be1}.التحرك يبدو أكثر سهولة Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:58.66,Default,W,0,0,0,,{\be1}.هذه إحدى فوائد العمل مع فريق Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:00.10,Default,W,0,0,0,,{\be1}...تحصل على وقتٍ أكثر لتستعد Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:02.69,Default,W,0,0,0,,{\be1}.كما أن طريقتك في التحرك والتعامل مع الوحوش تتغير أيضًا Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:05.36,Default,B,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن فرقًا أخرى بدأت بالظهور Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:09.25,Default,W,0,0,0,,{\be1}.حالما تنتهي ليلي القصيرة من التقاط أحجارنا السحرية سنتناول طعامنا Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:11.75,Default,W,0,0,0,,{\be1}.بإمكاننا تركهم يتكفلون بالوحوش Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:13.99,Default,W,0,0,0,,{\be1}بيل، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.02,0:14:19.49,Default,B,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.22,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء! إنه تنينٌ صغير Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:29.09,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!اهربوا Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:30.43,Default,B,0,0,0,,{\be1}أين ليلي؟ Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:34.75,Default,B,0,0,0,,{\be1}!ليلي Dialogue: 0,0:14:34.75,0:14:35.86,Default,W,0,0,0,,{\be1}!اهربي يا ليلي القصيرة Dialogue: 0,0:14:41.14,0:14:43.79,Default,B,0,0,0,,{\be1}!قذيفة اللهب Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:56.75,Default,H,0,0,0,,{\be1}...لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:59.18,Default,H,0,0,0,,{\be1}.كانت تلك مهارة آرجنوت خاصتك Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.21,Default,H,0,0,0,,{\be1}.تُمكنك من تخطي شتى أنواع الصعوبات Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:08.43,Default,H,0,0,0,,{\be1}.بالنسبة لطفل غبي يريد أن يكون بطلًا، فهذا سبيلك لتنال مرادك Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:11.81,Default,H,0,0,0,,{\be1}...في مواجهة ضد قوة غاشمة Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:14.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستتمكن من الصمود باستخدام ذلك الهجوم Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:17.41,Default,H,0,0,0,,{\be1}.كبطلٍ يمكنك الإطاحة بعدوك بضربة واحدة Dialogue: 0,0:15:17.41,0:15:20.21,Default,H,0,0,0,,{\be1}هذا مثالي لشخصٍ مثلك يسعى بشدة لكي يغدو بطلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:24.86,Default,B,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة يا سيدتي Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:28.90,Default,B,0,0,0,,{\be1}هل سمعتِ بعائلة من الحدادة النبلاء تدعى كروزو؟ Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:31.60,Default,H,0,0,0,,{\be1}هذا اسم عائلة الحداد الذي معك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:36.67,Default,H,0,0,0,,{\be1}أنا على علمٍ بأنهم كانوا يصنعون الكثير\N .من الأغراض السحرية، ولكن هذا كل ما أعرف Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:37.58,Default,B,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:43.25,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لكنني سمعت في المتجر بعض الأقاويل عن ذلك الحداد Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:45.20,Default,H,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنه قادرٌ على صناعة الأدوات السحرية Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:50.52,Default,H,0,0,0,,{\be1}.وبالتحديد القوية منها أيضًا Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:54.42,Default,H,0,0,0,,{\be1}.تقول عائلته بأنه يبدد من موهبته سدى Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:56.32,Default,B,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.32,0:15:58.82,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لا يريد صناعة أي منها Dialogue: 0,0:15:58.82,0:16:02.59,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لو أنه فعل ذلك لنال من الثروة والعِزّة Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:04.77,Default,H,0,0,0,,{\be1}.لكن لسببٍ ما هو رافضٌ كليًا Dialogue: 0,0:16:05.28,0:16:08.95,Default,H,0,0,0,,{\be1}.إنه موهوب ولكن على ما يبدو أنه يخفي أمرًا ما Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يقوله الناس عن الحداد الذي تعاقدت معه Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:18.58,Default,W,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ليلي القصيرة في إجازة اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:18.87,0:16:19.91,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.87,Default,B,0,0,0,,{\be1}...قالت بأن العفريت العجوز الذي يدير المكان حيث تقطن Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:24.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد اشتد به المرض لذا ستتكفل بالإعتناء به Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:26.48,Default,B,0,0,0,,{\be1}...لذا أنا آسف، لكن اليوم Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:28.29,Default,W,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:16:29.14,0:16:32.93,Default,W,0,0,0,,{\be1}قل لي يا بيل، ألا مانع لديك بمرافقتي اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:37.39,Default,W,0,0,0,,{\be1}لقد وعدتك إن تركتني أنضم إلى فريقك فسأكون لك شاكرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:40.21,Default,W,0,0,0,,{\be1}.سأصنع لك كل معداتك الجديدة Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:58.37,Default,B,0,0,0,,{\be1}إذن هذه هي ورشة عملك؟ Dialogue: 0,0:16:58.78,0:17:00.86,Default,W,0,0,0,,{\be1}.آسف، المكان قذرٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:00.86,0:17:02.36,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لذا حاول أن تتحمل قليلًا Dialogue: 0,0:17:02.36,0:17:03.79,Default,B,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا بأس Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:05.60,Default,W,0,0,0,,{\be1}أهنالك شيءٌ تُريده؟ Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:07.63,Default,W,0,0,0,,{\be1}كعُدَّة ترغب بتجربتها، ربما؟ Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:11.17,Default,B,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا بأس... الدرع الخفيف أكثر من كافٍ Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:14.43,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ينبغي أن تكون أكثر طمعًا يا بيل Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:18.56,Default,W,0,0,0,,{\be1}.من مهام المغامر أن يكون على استعدادٍ تام قدر المُستطاع Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:19.97,Default,W,0,0,0,,{\be1}هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:21.43,Default,B,0,0,0,,{\be1}...أصبت القول Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:27.77,Default,B,0,0,0,,{\be1}أيمكنني لمسه؟ Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:28.27,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:32.02,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا أحد قد يرغب بشرائه Dialogue: 0,0:17:32.02,0:17:33.38,Default,B,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:34.76,Default,B,0,0,0,,{\be1}...ولكنه سيفٌ ممتاز Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:37.28,Default,B,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:39.91,Default,W,0,0,0,,{\be1}أنت تُريد الحصول على أداة سحرية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:46.15,Default,W,0,0,0,,{\be1}سَمعت من سيدتك، هيستيا-ساما، بأنني\Nقادرٌ على صناعة الأدوات السحرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:51.04,Default,W,0,0,0,,{\be1}.بلغني أنها كانت تتقصى عن معلومات حولي Dialogue: 0,0:17:51.04,0:17:52.67,Default,B,0,0,0,,{\be1}...آ-آسف Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:54.22,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:58.67,Default,W,0,0,0,,{\be1}بما أنني مُتعاقدٌ مع أحد أفراد عائلتها\N.فأنا أعي جيدًا ما تشعر به Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:02.64,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لكنني كنت قلقًا حول إمكانية تغيّرك لموقفك تجاهي Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:04.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.حالما تعرف المزيد عني Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:07.93,Default,W,0,0,0,,{\be1}.آسفٌ على اختباري لك هكذا Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:09.24,Default,B,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:12.06,Default,W,0,0,0,,{\be1}...إذن بخصوص ما كنا نتحدث عنه حول ما سأصنعه لك Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:14.16,Default,W,0,0,0,,{\be1}أهذا غرضٌ مَتروك؟ Dialogue: 0,0:18:15.02,0:18:17.16,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنه قرن مينوتوروس Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:19.65,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لم تُطاوعني نفسي بتركه بعيدًا عني Dialogue: 0,0:18:19.65,0:18:21.40,Default,W,0,0,0,,{\be1}هل عليّ استخدامه إذن؟ Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:22.20,Default,B,0,0,0,,{\be1}استخدامه؟ Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:25.37,Default,W,0,0,0,,{\be1}.يمكنني استخدامه في صنع أداة جديدة لك Dialogue: 0,0:18:26.29,0:18:28.11,Default,B,0,0,0,,{\be1}أتستطيع فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:29.21,Default,W,0,0,0,,{\be1}.بالتأكيد أستطيع Dialogue: 0,0:18:29.21,0:18:30.80,Default,B,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، سأُعول عليك Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:44.61,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أحب الأدوات السحرية Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:49.07,Default,W,0,0,0,,{\be1}.في ما مضى، كان لدي زبائن كُثر Dialogue: 0,0:18:49.61,0:18:54.08,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ولكن سمعتي أغرتهم ولم يطلبوا مني سوى صناعة الأدوات السحرية Dialogue: 0,0:18:55.04,0:18:56.95,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لقد انزعجت حقًا Dialogue: 0,0:18:57.46,0:19:00.97,Default,W,0,0,0,,{\be1}" أرغب بسلاحٍ يجعلني أزداد قوةً ويُمهد سبيلي إلى الشهرة " Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:03.40,Default,W,0,0,0,,{\be1}.جميعهم كانوا يرددون نفس الكلام Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:07.86,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لكن هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:19:08.30,0:19:11.58,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لا ينبغي أن تكون هذه الغاية من السلاح Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:20.04,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إنه ليس مجرد أداة أو وسيلة لكسب الشهرة Dialogue: 0,0:19:20.45,0:19:22.31,Default,W,0,0,0,,{\be1}.السلاح جزءٌ من حامله Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:27.52,Default,W,0,0,0,,{\be1}.مهما ساءت الأمور فلن يخذلك سلاحك أبدًا Dialogue: 0,0:19:28.34,0:19:30.15,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب أكره الأدوات السحرية Dialogue: 0,0:19:30.68,0:19:33.19,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ستتهشم حتمًا تاركتًا حاملها Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:35.83,Default,W,0,0,0,,{\be1}.كما أنها تهدر من موهبة البشر Dialogue: 0,0:19:36.46,0:19:40.36,Default,W,0,0,0,,{\be1}.ليست مدعاة للفخر سواءً لصانعها أو لحاملها Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:44.83,Default,W,0,0,0,,{\be1}.لهذا كنت عازفًا عن صُنعها Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:57.80,Default,W,0,0,0,,{\be1}...على الأرجح لأن المواد كانت جيدة Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:01.98,Default,W,0,0,0,,{\be1}.من دون شك هذا أفضل ما صنعت يداي Dialogue: 0,0:20:02.57,0:20:05.15,Default,W,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لنمنحه اسمًا Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:10.21,Default,W,0,0,0,,{\be1}أوشيواكامارو؟ أو ربما بما أنه خنجرٌ \Nصنع من قرن مينوتوروس... مينو-تان؟ Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:11.39,Default,B,0,0,0,,{\be1}!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:13.27,Default,B,0,0,0,,{\be1}الاسم الأول جيدٌ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:16.44,Default,W,0,0,0,,{\be1}أعجبك اسم أوشيواكامارو يا بيل؟ Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:18.32,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لا حاجة للسؤال مطلقًا Dialogue: 0,0:20:18.32,0:20:19.55,Default,W,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:21.54,Default,W,0,0,0,,{\be1}.إذن سنسميه أوشيواكامارو Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:22.66,Default,W,0,0,0,,{\be1}.تفضل Dialogue: 0,0:20:23.30,0:20:25.37,Default,B,0,0,0,,{\be1}.شكرًا جزيلًا لك يا ويلف-سان Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.79,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لم نعرف بعضنا سوى لبضعة أيام Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:33.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا لن أطلب منك أن تثق بي كليًا Dialogue: 0,0:20:33.15,0:20:33.84,Default,W,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:20:34.99,0:20:38.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتعاملني كرفيقٍ لك تمامًا كما تفعل مع ليلي القصيرة Dialogue: 0,0:20:44.95,0:20:47.09,Default,B,0,0,0,,{\be1}.حسنًا يا ويلف Dialogue: 0,0:20:45.49,0:20:47.63,Default,B,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:18.81,0:22:21.26,Default,L,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأشرح لكما هذا للمرة الأخيرة Dialogue: 0,0:22:22.09,0:22:24.98,Default,L,0,0,0,,{\be1}.حالما نعبر من هناك سنصل إلى الطابق 13، أحد الطوابق الوسطى Dialogue: 0,0:22:25.73,0:22:30.11,Default,L,0,0,0,,{\be1}الوحوش بالأسفل هناك ستهاجم من مسافة \N.معينة بالنيران وبقذائف أخرى Dialogue: 0,0:22:30.45,0:22:32.99,Default,L,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن لم تكن قريبة فلا تُرخيا من دفاعكما Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:34.13,Default,W,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:22:34.13,0:22:37.19,Default,R,0,0,0,,{\be1}.إذن سنستخدم تشكيلة عادية Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:39.22,Default,R,0,0,0,,{\be1}.ويلف-ساما سيكون في الواجهة Dialogue: 0,0:22:39.65,0:22:42.66,Default,R,0,0,0,,{\be1}.وبيل-ساما سيكون في الوسط حيث يشتد الضغط وطأةً Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:47.14,Default,R,0,0,0,,{\be1}.وأنا سأتكفل بالجانب الخلفي Dialogue: 0,0:22:47.14,0:22:50.27,Default,R,0,0,0,,{\be1}...ولكن اعلما أن المُساعد لا يملك القوة الكافية Dialogue: 0,0:22:50.27,0:22:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لحراسة الجانب الخلفي مُنفردًا Dialogue: 0,0:22:53.31,0:22:54.84,Default,W,0,0,0,,{\be1}ما المضحك يا بيل؟ Dialogue: 0,0:22:54.84,0:22:55.96,Default,R,0,0,0,,{\be1}!بيل-ساما Dialogue: 0,0:22:55.96,0:22:58.27,Default,R,0,0,0,,{\be1}ألا تأخذ هذا الأمر على محمل الجد؟ Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:00.10,Default,B,0,0,0,,{\be1}.آسف، آسف Dialogue: 0,0:23:00.10,0:23:03.05,Default,B,0,0,0,,{\be1}لكن ألا يثير هذا من حماسكما؟ Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:05.74,Default,B,0,0,0,,{\be1}!وحدنا جميع قوانا وسنذهب في مغامرة Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:11.82,Default,W,0,0,0,,{\be1}!أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:23:11.82,0:23:14.04,Default,W,0,0,0,,{\be1}!إن لم تتحمس، فأنت لست برجل Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:17.16,Default,R,0,0,0,,{\be1}...لست متأكدة إن كنت أوافقك على ذلك Dialogue: 0,0:23:17.44,0:23:19.62,Default,R,0,0,0,,{\be1}.لكنني أفهم شعورك Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:22.28,Default,B,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:23:22.28,0:23:23.63,Default,B,0,0,0,,{\be1}.أنا لست وحيدًا Dialogue: 0,0:23:24.44,0:23:26.10,Default,B,0,0,0,,{\be1}...هما ليسا من نفس عائلتي Dialogue: 0,0:23:26.58,0:23:27.73,Default,B,0,0,0,,{\be1}.ولكنهما رفيقاي Dialogue: 0,0:23:28.37,0:23:30.60,Default,R,0,0,0,,{\be1}إذن هل أنتما على أهبة الاستعداد؟ Dialogue: 0,0:23:30.60,0:23:32.34,Default,W,0,0,0,,{\be1}!أجل، فلننطلق Dialogue: 0,0:23:32.34,0:23:33.17,Default,B,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:05.69,Default,Gi,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.06,Titles,A,0,0,0,,{\pos(634,208)}الموكب العابر\N{\fs40}موكب من الوحوش Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.06,Titles,A,0,0,0,,{\fs40\pos(168,40)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.89,0:23:39.77,Default,A,0,0,0,,{\be1}." في الحلقة القادمة " الموكب العابر Dialogue: 0,0:23:39.85,0:23:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 2,0:20:56.27,0:21:03.23,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}كان لدي عالمي الخاص الذي اعتدت عليه لنفسي فقط Dialogue: 2,0:20:56.27,0:21:03.23,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Boku no miteta hitori bun no keshiki no naka Dialogue: 2,0:21:03.23,0:21:09.32,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}ولكنك الآن صرت جزءًا مألوفًا فيه Dialogue: 2,0:21:03.23,0:21:09.32,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Kimi no iro ga atarimae ni naru Dialogue: 2,0:21:09.32,0:21:13.70,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}لم أجرب أبدًا مثل هذا البعد المريح Dialogue: 2,0:21:09.32,0:21:13.70,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Shiranakatta kokochi ii kyori ya Dialogue: 2,0:21:13.70,0:21:17.29,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أو مثل هذه الحجج السخيفة والعنيدة Dialogue: 2,0:21:13.70,0:21:17.29,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Kudaranai iji no hariai Dialogue: 2,0:21:17.29,0:21:22.08,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أنظر، ها قد عدنا بالفعل إلى الابتسام Dialogue: 2,0:21:17.29,0:21:22.08,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Hora mata sugu ni waraiatteiru Dialogue: 2,0:21:22.08,0:21:25.67,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}حينما تبدأ حياتنا اليومية بالتداخل Dialogue: 2,0:21:22.08,0:21:25.67,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Nichijou kasaneatte iku Dialogue: 2,0:21:25.67,0:21:29.22,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}تزداد روابطنا أكثر قوةً من أي وقت مضى Dialogue: 2,0:21:25.67,0:21:29.22,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Togirezu tsuyoku natteku Dialogue: 2,0:21:29.22,0:21:31.84,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أنا على يقين بأن نصفك Dialogue: 2,0:21:29.22,0:21:31.84,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Boku no kokoro wa kitto Dialogue: 2,0:21:31.84,0:21:37.10,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}بإمكانه أن يملأ كامل أرجاء قلبي Dialogue: 2,0:21:31.84,0:21:37.10,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Kimi no hanbun ga mitasunda Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:39.10,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}ويناسبه بشكل مثالي Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:39.10,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Pittari to Dialogue: 2,0:21:39.10,0:21:43.56,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}هل تُريد أن نكون أكثر قربًا؟ Dialogue: 2,0:21:39.10,0:21:43.56,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Motto yorisotte ikitai ka Dialogue: 2,0:21:43.56,0:21:46.86,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}نوعًا ما نحن متشابهان Dialogue: 2,0:21:43.56,0:21:46.86,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Bokura nandaka niteru ne Dialogue: 2,0:21:46.86,0:21:49.61,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}سواءً في نقاط ضعفنا Dialogue: 2,0:21:46.86,0:21:49.61,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Tayorinai toko mo Dialogue: 2,0:21:49.61,0:21:53.57,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}أو في كيفية تمكننا من التعويض عنها Dialogue: 2,0:21:49.61,0:21:53.57,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Oginatte choudo ii toko mo Dialogue: 2,0:21:53.57,0:21:57.83,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}هل تريدنا أن نكون صادقين ومتفتحين في ما بيننا؟ Dialogue: 2,0:21:53.57,0:21:57.83,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Chanto mukiatte ikitai ka Dialogue: 2,0:21:57.83,0:22:03.04,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}قوة المصادفة تكشف عن Dialogue: 2,0:21:57.83,0:22:03.04,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Guuzen no inryoku wa kamisama da tte Dialogue: 2,0:22:03.04,0:22:10.05,ED1 - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}حتمية ما من أحد قادر على التنبؤ بها Dialogue: 2,0:22:03.04,0:22:10.05,ED1 - Karaoke,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\}Yosoku dekinai hitsuzen shimeshiterunda